~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/prewikka/saucy-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Pierre Chifflier
  • Date: 2010-02-10 15:16:56 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100210151656-p010cdwlovv5ebc0
Tags: 1.0.0~rc2-1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
msgstr ""
3
3
"Project-Id-Version: \n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
 
"POT-Creation-Date: 2007-10-18 16:49+0200\n"
 
5
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 13:34+0100\n"
6
6
"PO-Revision-Date: 2008-03-04 09:30+0100\n"
7
7
"Last-Translator: Konrad Kosmowski <konrad@kosmosik.net>\n"
8
8
"Language-Team: \n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
12
"X-Poedit-Language: Polish\n"
13
13
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
14
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15
 
 
16
 
#: prewikka/Database.py:99
17
 
#, python-format
18
 
msgid "Database schema version %(version)s found when %(reqversion)s was required"
19
 
msgstr "Schemat bazy danych w wersji %(version)s, wymagana wersja schematu %(reqversion)s."
 
14
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 
15
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
16
 
21
17
#: prewikka/User.py:41
22
18
msgid "Permission Denied"
27
23
msgid "Access to view '%s' forbidden"
28
24
msgstr "Odmowa dostępu do widoku '%s'"
29
25
 
30
 
#: prewikka/Log.py:65
31
 
#, python-format
32
 
msgid "Unknown logtype specified: '%s'"
33
 
msgstr "Nieznany typ pliku dziennika '%s'"
34
 
 
35
 
#: prewikka/Auth.py:32
 
26
#: prewikka/Auth.py:29
36
27
msgid "Authentication failed"
37
28
msgstr "Błąd uwierzytelniania"
38
29
 
39
 
#: prewikka/Auth.py:38
 
30
#: prewikka/Auth.py:35
40
31
msgid "Invalid session"
41
32
msgstr "Nieprawidłowa sesja"
42
33
 
43
 
#: prewikka/Auth.py:44
 
34
#: prewikka/Auth.py:41
44
35
msgid "Session expired"
45
36
msgstr "Sesja wygasła"
46
37
 
47
 
#: prewikka/Auth.py:140
 
38
#: prewikka/Auth.py:138
48
39
msgid "Logged out"
49
40
msgstr "Wylogowany"
50
41
 
51
 
#: prewikka/view.py:29
52
 
#: prewikka/view.py:35
53
 
#: prewikka/view.py:41
 
42
#: prewikka/Log.py:65
 
43
#, python-format
 
44
msgid "Unknown logtype specified: '%s'"
 
45
msgstr "Nieznany typ pliku dziennika '%s'"
 
46
 
 
47
#: prewikka/view.py:29 prewikka/view.py:35 prewikka/view.py:41
54
48
msgid "Parameters Normalization failed"
55
49
msgstr "Normalizacja parametrów nie powiodła się"
56
50
 
57
 
#: prewikka/Filter.py:78
 
51
#: prewikka/Database.py:98
58
52
#, python-format
59
 
msgid "Invalid filter element '%s' referenced from filter formula"
60
 
msgstr "Nieprawidłowy element filtra '%s' wywołany z formuły"
 
53
msgid ""
 
54
"Database schema version %(version)s found when %(reqversion)s was required"
 
55
msgstr ""
 
56
"Schemat bazy danych w wersji %(version)s, wymagana wersja schematu %"
 
57
"(reqversion)s."
61
58
 
62
 
#: prewikka/localization.py:117
 
59
#: prewikka/localization.py:107
63
60
msgid "January"
64
61
msgstr "Styczeń"
65
62
 
66
 
#: prewikka/localization.py:118
 
63
#: prewikka/localization.py:108
67
64
msgid "February"
68
65
msgstr "Luty"
69
66
 
70
 
#: prewikka/localization.py:119
 
67
#: prewikka/localization.py:109
71
68
msgid "March"
72
69
msgstr "Marzec"
73
70
 
74
 
#: prewikka/localization.py:120
 
71
#: prewikka/localization.py:110
75
72
msgid "April"
76
73
msgstr "Kwiecień"
77
74
 
78
 
#: prewikka/localization.py:121
 
75
#: prewikka/localization.py:111
79
76
msgid "May"
80
77
msgstr "Maj"
81
78
 
82
 
#: prewikka/localization.py:122
 
79
#: prewikka/localization.py:112
83
80
msgid "June"
84
81
msgstr "Czerwiec"
85
82
 
86
 
#: prewikka/localization.py:123
 
83
#: prewikka/localization.py:113
87
84
msgid "July"
88
85
msgstr "Lipiec"
89
86
 
90
 
#: prewikka/localization.py:124
 
87
#: prewikka/localization.py:114
91
88
msgid "August"
92
89
msgstr "Sierpień"
93
90
 
94
 
#: prewikka/localization.py:125
 
91
#: prewikka/localization.py:115
95
92
msgid "September"
96
93
msgstr "Wrzesień"
97
94
 
98
 
#: prewikka/localization.py:126
 
95
#: prewikka/localization.py:116
99
96
msgid "November"
100
97
msgstr "Październik"
101
98
 
102
 
#: prewikka/localization.py:127
 
99
#: prewikka/localization.py:117
103
100
msgid "October"
104
101
msgstr "Listopad"
105
102
 
106
 
#: prewikka/localization.py:128
 
103
#: prewikka/localization.py:118
107
104
msgid "December"
108
105
msgstr "Grudzień"
109
106
 
110
 
#: prewikka/localization.py:130
 
107
#: prewikka/localization.py:120
111
108
msgid "Monday"
112
109
msgstr "Poniedziałek"
113
110
 
114
 
#: prewikka/localization.py:131
 
111
#: prewikka/localization.py:121
115
112
msgid "Tuesday"
116
113
msgstr "Wtorek"
117
114
 
118
 
#: prewikka/localization.py:132
 
115
#: prewikka/localization.py:122
119
116
msgid "Wednesday"
120
117
msgstr "Środa"
121
118
 
122
 
#: prewikka/localization.py:133
 
119
#: prewikka/localization.py:123
123
120
msgid "Thursday"
124
121
msgstr "Czwartek"
125
122
 
126
 
#: prewikka/localization.py:134
 
123
#: prewikka/localization.py:124
127
124
msgid "Friday"
128
125
msgstr "Piątek"
129
126
 
130
 
#: prewikka/localization.py:135
 
127
#: prewikka/localization.py:125
131
128
msgid "Saturday"
132
129
msgstr "Sobota"
133
130
 
134
 
#: prewikka/localization.py:136
 
131
#: prewikka/localization.py:126
135
132
msgid "Sunday"
136
133
msgstr "Niedziela"
137
134
 
138
 
#: prewikka/views/filter.py:55
139
 
msgid "Example: (A AND B) OR (C AND D)"
140
 
msgstr "Przykład: (A AND B) OR (C AND D)"
141
 
 
142
 
#: prewikka/views/filter.py:137
143
 
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:225
144
 
msgid "Load"
145
 
msgstr "Wczytaj"
146
 
 
147
 
#: prewikka/views/filter.py:139
148
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:626
149
 
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:343
150
 
msgid "Save"
151
 
msgstr "Zapisz"
152
 
 
153
 
#: prewikka/views/filter.py:141
154
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:373
155
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:503
156
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:373
157
 
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:231
158
 
msgid "Delete"
159
 
msgstr "Usuń"
160
 
 
161
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:303
162
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:452
163
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:675
164
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:692
165
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:715
166
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:773
167
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:792
168
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:828
169
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:378
 
135
#: prewikka/Filter.py:78
 
136
#, python-format
 
137
msgid "Invalid filter element '%s' referenced from filter formula"
 
138
msgstr "Nieprawidłowy element filtra '%s' wywołany z formuły"
 
139
 
 
140
#: prewikka/views/messagesummary.py:304 prewikka/views/messagesummary.py:461
 
141
#: prewikka/views/messagesummary.py:691 prewikka/views/messagesummary.py:708
 
142
#: prewikka/views/messagesummary.py:731 prewikka/views/messagesummary.py:789
 
143
#: prewikka/views/messagesummary.py:808 prewikka/views/messagesummary.py:844
 
144
#: prewikka/templates/SensorListing.py:412
170
145
msgid "Name"
171
146
msgstr "Nazwa"
172
147
 
173
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:304
174
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:600
 
148
#: prewikka/views/messagesummary.py:305 prewikka/views/messagesummary.py:611
175
149
msgid "Code"
176
150
msgstr "Kod"
177
151
 
178
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:305
 
152
#: prewikka/views/messagesummary.py:306
179
153
msgid "Data length"
180
154
msgstr "Długość danych"
181
155
 
182
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:306
 
156
#: prewikka/views/messagesummary.py:307
183
157
msgid "Data"
184
158
msgstr "Dane"
185
159
 
186
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:402
187
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:830
 
160
#: prewikka/views/messagesummary.py:403 prewikka/views/messagesummary.py:846
188
161
msgid "Create time"
189
162
msgstr "Data utworzenia"
190
163
 
191
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:405
 
164
#: prewikka/views/messagesummary.py:406
192
165
msgid "Detect time"
193
166
msgstr "Data wykrycia"
194
167
 
195
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:410
 
168
#: prewikka/views/messagesummary.py:411
196
169
msgid "Analyzer time"
197
170
msgstr "Czas analizatora"
198
171
 
199
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:416
 
172
#: prewikka/views/messagesummary.py:417
200
173
msgid "Process"
201
174
msgstr "Proces"
202
175
 
203
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:417
 
176
#: prewikka/views/messagesummary.py:418
204
177
msgid "Process Path"
205
178
msgstr "Ścieżka procesu"
206
179
 
207
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:418
 
180
#: prewikka/views/messagesummary.py:419
208
181
msgid "Process PID"
209
182
msgstr "Identyfikator procesu"
210
183
 
211
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:426
212
 
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:125
213
 
msgid "Node name"
214
 
msgstr "Nazwa węzła"
215
 
 
216
184
#: prewikka/views/messagesummary.py:427
217
185
msgid "Node location"
218
186
msgstr "Lokalizacja węzła"
219
187
 
220
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:445
221
 
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:114
 
188
#: prewikka/views/messagesummary.py:449
 
189
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:126
 
190
msgid "Node name"
 
191
msgstr "Nazwa węzła"
 
192
 
 
193
#: prewikka/views/messagesummary.py:452
 
194
#, fuzzy
 
195
msgid "Node name (resolved)"
 
196
msgstr "Nazwa węzła"
 
197
 
 
198
#: prewikka/views/messagesummary.py:454
 
199
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:113
222
200
msgid "Node address"
223
201
msgstr "Adres węzła"
224
202
 
225
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:451
226
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:383
227
 
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:136
 
203
#: prewikka/views/messagesummary.py:460 prewikka/views/stats.py:711
 
204
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:139
 
205
#: prewikka/templates/SensorListing.py:418
228
206
msgid "Model"
229
207
msgstr "Typ"
230
208
 
231
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:453
 
209
#: prewikka/views/messagesummary.py:462
232
210
msgid "Analyzerid"
233
211
msgstr "ID analizatora"
234
212
 
235
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:454
236
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:552
237
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:388
 
213
#: prewikka/views/messagesummary.py:463 prewikka/views/messagesummary.py:563
 
214
#: prewikka/templates/SensorListing.py:424
238
215
msgid "Version"
239
216
msgstr "Wersja"
240
217
 
241
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:455
242
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:393
 
218
#: prewikka/views/messagesummary.py:464 prewikka/views/stats.py:719
 
219
#: prewikka/templates/SensorListing.py:430
243
220
msgid "Class"
244
221
msgstr "Klasa"
245
222
 
246
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:457
 
223
#: prewikka/views/messagesummary.py:466
247
224
msgid "Manufacturer"
248
225
msgstr "Dostawca"
249
226
 
250
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:465
 
227
#: prewikka/views/messagesummary.py:474
251
228
msgid "Operating System"
252
229
msgstr "System operacyjny"
253
230
 
254
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:483
 
231
#: prewikka/views/messagesummary.py:492
255
232
#, python-format
256
233
msgid "Analyzer Path (%d not shown)"
257
234
msgstr "Ścieżka analizatora (%d ukryte)"
258
235
 
259
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:490
260
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:990
261
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:1063
 
236
#: prewikka/views/messagesummary.py:499 prewikka/views/messagesummary.py:1030
 
237
#: prewikka/views/messagesummary.py:1102
262
238
#, python-format
263
239
msgid "Analyzer #%d"
264
240
msgstr "Analizator nr %d"
265
241
 
266
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:500
 
242
#: prewikka/views/messagesummary.py:509
267
243
msgid "Additional data"
268
244
msgstr "Dodatkowe dane"
269
245
 
270
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:503
271
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:716
 
246
#: prewikka/views/messagesummary.py:512 prewikka/views/messagesummary.py:732
272
247
msgid "Meaning"
273
248
msgstr "Zmienna"
274
249
 
275
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:504
 
250
#: prewikka/views/messagesummary.py:513
276
251
msgid "Value"
277
252
msgstr "Wartość"
278
253
 
279
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:553
280
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:574
 
254
#: prewikka/views/messagesummary.py:564 prewikka/views/messagesummary.py:585
281
255
msgid "Header length"
282
256
msgstr "Nagłówek"
283
257
 
284
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:554
 
258
#: prewikka/views/messagesummary.py:565
285
259
msgid "TOS"
286
260
msgstr "TOS"
287
261
 
288
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:555
289
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:593
 
262
#: prewikka/views/messagesummary.py:566 prewikka/views/messagesummary.py:604
290
263
msgid "Length"
291
264
msgstr "Wielkość"
292
265
 
293
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:556
294
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:602
 
266
#: prewikka/views/messagesummary.py:567 prewikka/views/messagesummary.py:613
295
267
msgid "Id"
296
268
msgstr "ID"
297
269
 
298
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:560
 
270
#: prewikka/views/messagesummary.py:571
299
271
msgid "Ip offset"
300
272
msgstr "Ofset IP"
301
273
 
302
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:561
 
274
#: prewikka/views/messagesummary.py:572
303
275
msgid "TTL"
304
276
msgstr "TTL"
305
277
 
306
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:562
307
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:896
308
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:899
309
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:902
 
278
#: prewikka/views/messagesummary.py:573 prewikka/views/messagesummary.py:932
 
279
#: prewikka/views/messagesummary.py:935 prewikka/views/messagesummary.py:938
310
280
msgid "Protocol"
311
281
msgstr "Protokół"
312
282
 
313
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:563
314
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:585
315
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:594
316
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:601
 
283
#: prewikka/views/messagesummary.py:574 prewikka/views/messagesummary.py:596
 
284
#: prewikka/views/messagesummary.py:605 prewikka/views/messagesummary.py:612
317
285
msgid "Checksum"
318
286
msgstr "Suma"
319
287
 
320
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:564
 
288
#: prewikka/views/messagesummary.py:575
321
289
msgid "Source address"
322
290
msgstr "IP źródłowy"
323
291
 
324
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:565
 
292
#: prewikka/views/messagesummary.py:576
325
293
msgid "Target address"
326
294
msgstr "IP docelowy"
327
295
 
328
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:570
329
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:591
 
296
#: prewikka/views/messagesummary.py:581 prewikka/views/messagesummary.py:602
330
297
msgid "Source port"
331
298
msgstr "Port źródłowy"
332
299
 
333
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:571
334
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:592
 
300
#: prewikka/views/messagesummary.py:582 prewikka/views/messagesummary.py:603
335
301
msgid "Target port"
336
302
msgstr "Port docelowy"
337
303
 
338
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:575
 
304
#: prewikka/views/messagesummary.py:586
339
305
msgid "Reserved"
340
306
msgstr "Rezerw."
341
307
 
342
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:584
 
308
#: prewikka/views/messagesummary.py:595
343
309
msgid "Window"
344
310
msgstr "Okno"
345
311
 
346
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:586
 
312
#: prewikka/views/messagesummary.py:597
347
313
msgid "URP"
348
314
msgstr "URP"
349
315
 
350
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:599
351
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:739
352
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:772
353
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:791
 
316
#: prewikka/views/messagesummary.py:610 prewikka/views/messagesummary.py:755
 
317
#: prewikka/views/messagesummary.py:788 prewikka/views/messagesummary.py:807
354
318
msgid "Type"
355
319
msgstr "Typ"
356
320
 
357
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:603
 
321
#: prewikka/views/messagesummary.py:614
358
322
msgid "Seq #"
359
323
msgstr "Nr sekw."
360
324
 
361
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:604
 
325
#: prewikka/views/messagesummary.py:615
362
326
msgid "Mask"
363
327
msgstr "Maska"
364
328
 
365
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:605
 
329
#: prewikka/views/messagesummary.py:616
366
330
msgid "Gateway Address"
367
331
msgstr "Adres bramy"
368
332
 
369
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:606
 
333
#: prewikka/views/messagesummary.py:617
370
334
msgid "Num address"
371
335
msgstr "Adres numeryczny"
372
336
 
373
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:607
 
337
#: prewikka/views/messagesummary.py:618
374
338
msgid "Wpa"
375
339
msgstr "WPA"
376
340
 
377
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:608
 
341
#: prewikka/views/messagesummary.py:619
378
342
msgid "Lifetime"
379
343
msgstr "Czas życia"
380
344
 
381
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:609
 
345
#: prewikka/views/messagesummary.py:620
382
346
msgid "Otime"
383
347
msgstr "Otime"
384
348
 
385
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:610
 
349
#: prewikka/views/messagesummary.py:621
386
350
msgid "Rtime"
387
351
msgstr "Rtime"
388
352
 
389
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:611
 
353
#: prewikka/views/messagesummary.py:622
390
354
msgid "Ttime"
391
355
msgstr "Ttime"
392
356
 
393
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:617
394
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:1037
 
357
#: prewikka/views/messagesummary.py:628 prewikka/views/messagesummary.py:1077
395
358
msgid "Payload"
396
359
msgstr "Zawartość"
397
360
 
398
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:655
399
 
msgid "Invalid 'analyzerid:messageid' pair, '%(analyzerid):%(messageid)'"
400
 
msgstr "Nieprawidłowa para 'analyzerid:messageid', '%(analyzerid):%(messageid)'"
 
361
#: prewikka/views/messagesummary.py:675
 
362
#, python-format
 
363
msgid "%d linked alerts missing (probably deleted)"
 
364
msgstr ""
401
365
 
402
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:673
403
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:949
404
 
#: prewikka/views/alertlisting.py:599
 
366
#: prewikka/views/messagesummary.py:689 prewikka/views/messagesummary.py:985
 
367
#: prewikka/views/alertlisting.py:707
405
368
msgid "Correlation Alert"
406
369
msgstr "Alert korelacji"
407
370
 
408
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:679
 
371
#: prewikka/views/messagesummary.py:695
409
372
msgid "Correlated Alert"
410
373
msgstr "Alert skorelowany"
411
374
 
412
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:680
413
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:697
 
375
#: prewikka/views/messagesummary.py:696 prewikka/views/messagesummary.py:713
414
376
msgid "Source Analyzer"
415
377
msgstr "Analizator źródłowy"
416
378
 
417
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:690
418
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:952
419
 
#: prewikka/views/alertlisting.py:603
 
379
#: prewikka/views/messagesummary.py:706 prewikka/views/messagesummary.py:988
 
380
#: prewikka/views/alertlisting.py:711
420
381
msgid "Tool Alert"
421
382
msgstr "Alert narzędzia"
422
383
 
423
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:696
 
384
#: prewikka/views/messagesummary.py:712
424
385
msgid "Linked Alert"
425
386
msgstr "Alert połączony"
426
387
 
427
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:707
 
388
#: prewikka/views/messagesummary.py:723
428
389
msgid "Text"
429
390
msgstr "Tekst"
430
391
 
431
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:709
 
392
#: prewikka/views/messagesummary.py:725
432
393
msgid "Ident"
433
394
msgstr "Identyfikator"
434
395
 
435
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:714
 
396
#: prewikka/views/messagesummary.py:730
436
397
msgid "Origin"
437
398
msgstr "Pochodzenie"
438
399
 
439
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:733
 
400
#: prewikka/views/messagesummary.py:749 prewikka/views/stats.py:448
440
401
msgid "Severity"
441
402
msgstr "Krytyczność"
442
403
 
443
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:736
 
404
#: prewikka/views/messagesummary.py:752
444
405
msgid "Completion"
445
406
msgstr "Wykonanie"
446
407
 
447
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:740
448
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:746
 
408
#: prewikka/views/messagesummary.py:756 prewikka/views/messagesummary.py:762
449
409
msgid "Description"
450
410
msgstr "Opis"
451
411
 
452
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:745
 
412
#: prewikka/views/messagesummary.py:761
453
413
msgid "Category"
454
414
msgstr "Kategoria"
455
415
 
456
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:769
 
416
#: prewikka/views/messagesummary.py:785
457
417
msgid "User category"
458
418
msgstr "Kategoria użytkownika"
459
419
 
460
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:774
461
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:793
 
420
#: prewikka/views/messagesummary.py:790 prewikka/views/messagesummary.py:809
462
421
msgid "Number"
463
422
msgstr "Numer"
464
423
 
465
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:775
 
424
#: prewikka/views/messagesummary.py:791
466
425
msgid "Tty"
467
426
msgstr "TTY"
468
427
 
469
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:794
 
428
#: prewikka/views/messagesummary.py:810
470
429
msgid "Permission"
471
430
msgstr "Uprawnienia"
472
431
 
473
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:816
 
432
#: prewikka/views/messagesummary.py:832
474
433
msgid "Change time"
475
434
msgstr "Data zmiany"
476
435
 
477
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:817
 
436
#: prewikka/views/messagesummary.py:833
478
437
msgid "Inode Number"
479
438
msgstr "Numer 'inode'"
480
439
 
481
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:818
 
440
#: prewikka/views/messagesummary.py:834
482
441
msgid "Major device"
483
442
msgstr "Numer 'major' urządzenia"
484
443
 
485
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:819
 
444
#: prewikka/views/messagesummary.py:835
486
445
msgid "Minor device"
487
446
msgstr "Numer 'minor' urządzenia"
488
447
 
489
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:820
 
448
#: prewikka/views/messagesummary.py:836
490
449
msgid "C Major device"
491
450
msgstr "Urządzenie 'C major'"
492
451
 
493
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:821
 
452
#: prewikka/views/messagesummary.py:837
494
453
msgid "C Minor device"
495
454
msgstr "Urządzenie 'C minor'"
496
455
 
497
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:825
 
456
#: prewikka/views/messagesummary.py:841
498
457
#, python-format
499
458
msgid "Target file %s"
500
459
msgstr "Docelowy plik %s"
501
460
 
502
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:829
 
461
#: prewikka/views/messagesummary.py:845
503
462
msgid "Path"
504
463
msgstr "Ścieżka"
505
464
 
506
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:831
 
465
#: prewikka/views/messagesummary.py:847
507
466
msgid "Modify time"
508
467
msgstr "Data modyfikacji"
509
468
 
510
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:832
 
469
#: prewikka/views/messagesummary.py:848
511
470
msgid "Access time"
512
471
msgstr "Data dostępu"
513
472
 
514
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:833
 
473
#: prewikka/views/messagesummary.py:849
515
474
msgid "Data size"
516
475
msgstr "Rozmiar danych"
517
476
 
518
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:834
 
477
#: prewikka/views/messagesummary.py:850
519
478
msgid "Disk size"
520
479
msgstr "Rozmiar dysku"
521
480
 
522
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:853
 
481
#: prewikka/views/messagesummary.py:869
523
482
msgid "Web Service"
524
483
msgstr "Usługa web"
525
484
 
526
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:856
 
485
#: prewikka/views/messagesummary.py:872
527
486
msgid "Url"
528
487
msgstr "URL"
529
488
 
530
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:857
 
489
#: prewikka/views/messagesummary.py:873
531
490
msgid "Cgi"
532
491
msgstr "CGI"
533
492
 
534
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:858
 
493
#: prewikka/views/messagesummary.py:874
535
494
msgid "Http Method"
536
495
msgstr "Metoda HTTP"
537
496
 
538
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:861
 
497
#: prewikka/views/messagesummary.py:877
539
498
msgid "CGI Argument"
540
499
msgstr "Argument CGI"
541
500
 
542
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:870
 
501
#: prewikka/views/messagesummary.py:886
543
502
msgid "SNMP Service"
544
503
msgstr "Usługa SNMP"
545
504
 
546
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:873
 
505
#: prewikka/views/messagesummary.py:889
547
506
msgid "oid"
548
507
msgstr "OID"
549
508
 
550
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:874
 
509
#: prewikka/views/messagesummary.py:890
551
510
msgid "messageProcessingModel"
552
511
msgstr ""
553
512
 
554
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:875
 
513
#: prewikka/views/messagesummary.py:891
555
514
msgid "securityModel"
556
515
msgstr ""
557
516
 
558
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:876
 
517
#: prewikka/views/messagesummary.py:892
559
518
msgid "securityName"
560
519
msgstr ""
561
520
 
562
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:877
 
521
#: prewikka/views/messagesummary.py:893
563
522
msgid "securityLevel"
564
523
msgstr ""
565
524
 
566
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:878
 
525
#: prewikka/views/messagesummary.py:894
567
526
msgid "contextName"
568
527
msgstr ""
569
528
 
570
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:879
 
529
#: prewikka/views/messagesummary.py:895
571
530
msgid "contextEngineID"
572
531
msgstr ""
573
532
 
574
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:880
 
533
#: prewikka/views/messagesummary.py:896
575
534
msgid "command"
576
535
msgstr "polecenie"
577
536
 
578
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:892
 
537
#: prewikka/views/messagesummary.py:908
579
538
msgid "Port"
580
539
msgstr "Port"
581
540
 
582
541
#: prewikka/views/messagesummary.py:925
 
542
#, fuzzy
 
543
msgid "PortList"
 
544
msgstr "Port"
 
545
 
 
546
#: prewikka/views/messagesummary.py:928
 
547
#, fuzzy
 
548
msgid "ip_version"
 
549
msgstr "Wersja"
 
550
 
 
551
#: prewikka/views/messagesummary.py:961
583
552
#, python-format
584
553
msgid "Source(%d)"
585
554
msgstr "Źródło(%d)"
586
555
 
587
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:934
 
556
#: prewikka/views/messagesummary.py:970
588
557
#, python-format
589
558
msgid "Target(%d)"
590
559
msgstr "Cel(%d)"
591
560
 
592
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:955
 
561
#: prewikka/views/messagesummary.py:991
593
562
msgid "Overflow Alert"
594
563
msgstr "Alert przeładowania"
595
564
 
596
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:958
597
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:547
 
565
#: prewikka/views/messagesummary.py:994
 
566
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1149
598
567
msgid "Alert"
599
568
msgstr "Alert"
600
569
 
601
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:981
 
570
#: prewikka/views/messagesummary.py:1013
 
571
msgid "MessageID"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#: prewikka/views/messagesummary.py:1021
602
575
msgid "Actions"
603
576
msgstr "Akcje"
604
577
 
605
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:1020
 
578
#: prewikka/views/messagesummary.py:1060
606
579
msgid "Network centric information"
607
580
msgstr "Informacje dotyczące sieci"
608
581
 
609
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:1041
 
582
#: prewikka/views/messagesummary.py:1080
610
583
msgid "ASCII Payload"
611
584
msgstr "Zawartość (ASCII)"
612
585
 
613
 
#: prewikka/views/messagesummary.py:1060
 
586
#: prewikka/views/messagesummary.py:1099
614
587
msgid "Heartbeat"
615
588
msgstr "Tętno"
616
589
 
617
 
#: prewikka/views/sensor.py:51
618
 
msgid "Offline"
619
 
msgstr "Niedostepny"
620
 
 
621
 
#: prewikka/views/sensor.py:54
622
 
msgid "Unknown"
623
 
msgstr "Nieznany"
624
 
 
625
 
#: prewikka/views/sensor.py:57
626
 
msgid "Missing"
627
 
msgstr "Brakujący"
628
 
 
629
 
#: prewikka/views/sensor.py:59
630
 
msgid "Online"
631
 
msgstr "Dostępny"
632
 
 
633
 
#: prewikka/views/sensor.py:160
634
 
msgid "Node location n/a"
635
 
msgstr "Lokalizacja węzła - bd."
636
 
 
637
 
#: prewikka/views/sensor.py:161
638
 
msgid "Node name n/a"
639
 
msgstr "Nazwa węzła - bd."
640
 
 
641
 
#: prewikka/views/sensor.py:162
642
 
msgid "OS version n/a"
643
 
msgstr "Wersja systemu - bd."
644
 
 
645
 
#: prewikka/views/sensor.py:163
646
 
msgid "OS type n/a"
647
 
msgstr "Typ systemu - bd."
648
 
 
649
 
#: prewikka/views/__init__.py:43
 
590
#: prewikka/views/__init__.py:45
650
591
msgid "Events"
651
592
msgstr "Zdarzenia"
652
593
 
653
 
#: prewikka/views/__init__.py:43
654
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:493
 
594
#: prewikka/views/__init__.py:45 prewikka/templates/SensorListing.py:547
655
595
msgid "Alerts"
656
596
msgstr "Alerty"
657
597
 
658
 
#: prewikka/views/__init__.py:44
 
598
#: prewikka/views/__init__.py:46
659
599
msgid "CorrelationAlerts"
660
600
msgstr "Alerty korelacji"
661
601
 
662
 
#: prewikka/views/__init__.py:45
 
602
#: prewikka/views/__init__.py:47
663
603
msgid "ToolAlerts"
664
604
msgstr "Alerty narzędzi"
665
605
 
666
 
#: prewikka/views/__init__.py:48
 
606
#: prewikka/views/__init__.py:50
667
607
msgid "Agents"
668
608
msgstr "Agenci"
669
609
 
670
 
#: prewikka/views/__init__.py:49
671
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:498
 
610
#: prewikka/views/__init__.py:51 prewikka/templates/SensorListing.py:553
672
611
msgid "Heartbeats"
673
612
msgstr "Tętno"
674
613
 
675
 
#: prewikka/views/__init__.py:51
 
614
#: prewikka/views/__init__.py:53
 
615
#, fuzzy
 
616
msgid "Statistics"
 
617
msgstr "Status"
 
618
 
 
619
#: prewikka/views/__init__.py:54
 
620
#, fuzzy
 
621
msgid "Categorizations"
 
622
msgstr "Kategoria"
 
623
 
 
624
#: prewikka/views/__init__.py:55
 
625
#, fuzzy
 
626
msgid "Sources"
 
627
msgstr "Źródło"
 
628
 
 
629
#: prewikka/views/__init__.py:56
 
630
#, fuzzy
 
631
msgid "Targets"
 
632
msgstr "Cel"
 
633
 
 
634
#: prewikka/views/__init__.py:57
 
635
#, fuzzy
 
636
msgid "Analyzers"
 
637
msgstr "ID analizatora"
 
638
 
 
639
#: prewikka/views/__init__.py:58
 
640
#, fuzzy
 
641
msgid "Timeline"
 
642
msgstr "Czas"
 
643
 
 
644
#: prewikka/views/__init__.py:61
676
645
msgid "Settings"
677
646
msgstr "Ustawienia"
678
647
 
679
 
#: prewikka/views/__init__.py:52
 
648
#: prewikka/views/__init__.py:62
680
649
msgid "Filters"
681
650
msgstr "Filtry"
682
651
 
683
 
#: prewikka/views/__init__.py:54
 
652
#: prewikka/views/__init__.py:64
684
653
msgid "My account"
685
654
msgstr "Moje konto"
686
655
 
687
 
#: prewikka/views/__init__.py:57
 
656
#: prewikka/views/__init__.py:67
688
657
msgid "User listing"
689
658
msgstr "Użytkownicy"
690
659
 
691
 
#: prewikka/views/__init__.py:61
 
660
#: prewikka/views/__init__.py:71
692
661
msgid "About"
693
662
msgstr "O systemie"
694
663
 
695
 
#: prewikka/modules/auth/cgi/cgi.py:41
696
 
msgid "CGI Authentication failed: no user specified."
697
 
msgstr "Uwierzytelnianie CGI nie powiodło się - nie podano nazwy użytkownika."
698
 
 
699
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:225
 
664
#: prewikka/views/sensor.py:51
 
665
msgid "Offline"
 
666
msgstr "Niedostepny"
 
667
 
 
668
#: prewikka/views/sensor.py:54
 
669
msgid "Unknown"
 
670
msgstr "Nieznany"
 
671
 
 
672
#: prewikka/views/sensor.py:57
 
673
msgid "Missing"
 
674
msgstr "Brakujący"
 
675
 
 
676
#: prewikka/views/sensor.py:59
 
677
msgid "Online"
 
678
msgstr "Dostępny"
 
679
 
 
680
#: prewikka/views/sensor.py:158
 
681
msgid "Node location n/a"
 
682
msgstr "Lokalizacja węzła - bd."
 
683
 
 
684
#: prewikka/views/sensor.py:159
 
685
msgid "Node name n/a"
 
686
msgstr "Nazwa węzła - bd."
 
687
 
 
688
#: prewikka/views/sensor.py:160
 
689
msgid "OS version n/a"
 
690
msgstr "Wersja systemu - bd."
 
691
 
 
692
#: prewikka/views/sensor.py:161
 
693
msgid "OS type n/a"
 
694
msgstr "Typ systemu - bd."
 
695
 
 
696
#: prewikka/views/filter.py:55
 
697
msgid "Example: (A AND B) OR (C AND D)"
 
698
msgstr "Przykład: (A AND B) OR (C AND D)"
 
699
 
 
700
#: prewikka/views/filter.py:137 prewikka/templates/FilterEdition.py:221
 
701
msgid "Load"
 
702
msgstr "Wczytaj"
 
703
 
 
704
#: prewikka/views/filter.py:139 prewikka/templates/FilterEdition.py:339
 
705
#: prewikka/templates/MessageListing.py:665 prewikka/templates/Stats.py:531
 
706
msgid "Save"
 
707
msgstr "Zapisz"
 
708
 
 
709
#: prewikka/views/filter.py:141 prewikka/templates/FilterEdition.py:227
 
710
#: prewikka/templates/SensorListing.py:406
 
711
#: prewikka/templates/SensorListing.py:559
 
712
#: prewikka/templates/MessageListing.py:369
 
713
msgid "Delete"
 
714
msgstr "Usuń"
 
715
 
 
716
#: prewikka/views/messagelisting.py:231 prewikka/templates/AlertListing.py:327
 
717
#: prewikka/templates/AlertListing.py:349
 
718
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1198
 
719
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1227
 
720
msgid "n/a"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: prewikka/views/stats.py:425
 
724
#, fuzzy
 
725
msgid "Top 10 Classifications"
 
726
msgstr "Klasyfikacja"
 
727
 
 
728
#: prewikka/views/stats.py:425 prewikka/templates/AlertListing.py:1111
 
729
msgid "Classification"
 
730
msgstr "Klasyfikacja"
 
731
 
 
732
#: prewikka/views/stats.py:433
 
733
msgid "Top 10 Alert References"
 
734
msgstr ""
 
735
 
 
736
#: prewikka/views/stats.py:433
 
737
#, fuzzy
 
738
msgid "References"
 
739
msgstr "Odśwież"
 
740
 
 
741
#: prewikka/views/stats.py:442 prewikka/views/stats.py:768
 
742
msgid "High"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#: prewikka/views/stats.py:443 prewikka/views/stats.py:769
 
746
msgid "Medium"
 
747
msgstr ""
 
748
 
 
749
#: prewikka/views/stats.py:444 prewikka/views/stats.py:770
 
750
msgid "Low"
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: prewikka/views/stats.py:445 prewikka/views/stats.py:771
 
754
#, fuzzy
 
755
msgid "Informational"
 
756
msgstr "Info: %s"
 
757
 
 
758
#: prewikka/views/stats.py:446 prewikka/views/stats.py:772
 
759
msgid "N/a"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#: prewikka/views/stats.py:448
 
763
#, fuzzy
 
764
msgid "Severities"
 
765
msgstr "Krytyczność"
 
766
 
 
767
#: prewikka/views/stats.py:455
 
768
msgid "Alert Impact Types"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: prewikka/views/stats.py:455
 
772
msgid "Impact Types"
 
773
msgstr ""
 
774
 
 
775
#: prewikka/views/stats.py:490
 
776
#, fuzzy
 
777
msgid "Top Source Country"
 
778
msgstr "Port źródłowy"
 
779
 
 
780
#: prewikka/views/stats.py:490
 
781
msgid "Country"
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: prewikka/views/stats.py:542
 
785
#, fuzzy
 
786
msgid "Top 10 Source Addresses"
 
787
msgstr "IP źródłowy"
 
788
 
 
789
#: prewikka/views/stats.py:542 prewikka/views/stats.py:645
 
790
#: prewikka/views/stats.py:727
 
791
#, fuzzy
 
792
msgid "Address"
 
793
msgstr "Adres numeryczny"
 
794
 
 
795
#: prewikka/views/stats.py:550
 
796
msgid "Top 10 Source Users"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: prewikka/views/stats.py:550 prewikka/views/stats.py:653
 
800
msgid "User"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: prewikka/views/stats.py:645
 
804
#, fuzzy
 
805
msgid "Top 10 Targeted Addresses"
 
806
msgstr "IP docelowy"
 
807
 
 
808
#: prewikka/views/stats.py:653
 
809
msgid "Top 10 Targeted Users"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: prewikka/views/stats.py:711
 
813
msgid "Top 10 Analyzer Models"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#: prewikka/views/stats.py:719
 
817
msgid "Top 10 Analyzer Classes"
 
818
msgstr ""
 
819
 
 
820
#: prewikka/views/stats.py:727
 
821
msgid "Top 10 Analyzer Node Addresses"
 
822
msgstr ""
 
823
 
 
824
#: prewikka/views/stats.py:735
 
825
#, fuzzy
 
826
msgid "Analyzer Locations"
 
827
msgstr "Czas analizatora"
 
828
 
 
829
#: prewikka/views/stats.py:735
 
830
#, fuzzy
 
831
msgid "Location"
 
832
msgstr "Lokalizacja węzła"
 
833
 
 
834
#: prewikka/templates/About.py:107
 
835
msgid ""
 
836
"provides support to Large Accounts, Major Companies and Government Agencies "
 
837
"around the world, to improve and strengthen the security of their systems "
 
838
"and networks."
 
839
msgstr ""
 
840
 
 
841
#: prewikka/templates/About.py:125
 
842
msgid "Customizing Prelude"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: prewikka/templates/About.py:132
 
846
msgid ""
 
847
"In keeping with the Open Source spirit, we encourage you to participate in "
 
848
"the development of your application. You can order customized versions of "
 
849
"Prelude to suit your needs: adapting, adding on functionality etc. Because "
 
850
"they are carried out by PreludeIDS engineers, you know that any "
 
851
"modifications made to the system will be integrated optimally and guaranteed "
 
852
"by our technical support department. Additionally, the company can extend "
 
853
"Prelude to handle yet unsupported sensors (including proprietary), ruleset "
 
854
"extension to handle new devices and porting of Prelude to unsupported "
 
855
"operating systems."
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#: prewikka/templates/About.py:141
 
859
msgid "Software Maintenance and Technical Support"
 
860
msgstr ""
 
861
 
 
862
#: prewikka/templates/About.py:148
 
863
msgid ""
 
864
"PreludeIDS maintenance and support services guarantee optimal operation of "
 
865
"the Prelude platform on your infrastructure. There are five support packages "
 
866
"that provide our customers with peace of mind,  knowing that they are not "
 
867
"only covered for all outcomes, but that our experts are at hand to provide "
 
868
"rapid and reliable solutions."
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: prewikka/templates/About.py:157
 
872
msgid "Commercial licenses"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#: prewikka/templates/About.py:164
 
876
msgid "The Prelude framework is licensed under the"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: prewikka/templates/About.py:170
 
880
msgid ""
 
881
"PreludeIDS provides specific commercial licenses to allow proprietary "
 
882
"systems based on Prelude to be developed and to interoperate."
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: prewikka/templates/About.py:179
 
886
msgid "Advice, Deployment and Training"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: prewikka/templates/About.py:186
 
890
msgid ""
 
891
"Through our partners, you have access to an array of top-of-the-line "
 
892
"security services. By advising you on how to secure your infrastructure, "
 
893
"deploying Prelude and training your users, we provide a turnkey solution to "
 
894
"secure your infrastructure, delivered by specialists."
 
895
msgstr ""
 
896
 
 
897
#: prewikka/templates/About.py:205
 
898
msgid "Contact"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#: prewikka/templates/About.py:211
 
902
msgid "Office"
 
903
msgstr ""
 
904
 
 
905
#: prewikka/templates/About.py:217
 
906
msgid "Website"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#: prewikka/templates/About.py:230
 
910
msgid "Phone:"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#: prewikka/templates/About.py:240
 
914
msgid "Fax:"
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:100
 
918
msgid "Agent"
 
919
msgstr "Agent"
 
920
 
 
921
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:151
 
922
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1348
 
923
msgid "Time"
 
924
msgstr "Czas"
 
925
 
 
926
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:199
 
927
msgid "Heartbeat summary"
 
928
msgstr "Podsumowanie tętna"
 
929
 
 
930
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:208
 
931
msgid "Filter on agent"
 
932
msgstr "Filtruj po agencie"
 
933
 
 
934
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:229
 
935
#: prewikka/templates/SensorListing.py:316
 
936
msgid "Filter on address"
 
937
msgstr "Filtr po adresie"
 
938
 
 
939
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:191
 
940
msgid "Available filters"
 
941
msgstr "Dostępne filtry"
 
942
 
 
943
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:242
 
944
msgid "Edition"
 
945
msgstr "Edycja filtra"
 
946
 
 
947
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:302
 
948
msgid "Formula:"
 
949
msgstr "Formuła:"
 
950
 
 
951
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:314
 
952
msgid "Name:"
 
953
msgstr "Nazwa:"
 
954
 
 
955
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:326
 
956
msgid "Comment:"
 
957
msgstr "Komentarz:"
 
958
 
 
959
#: prewikka/templates/UserListing.py:100
 
960
msgid "Login"
 
961
msgstr "Zaloguj"
 
962
 
 
963
#: prewikka/templates/UserListing.py:156
 
964
msgid "Delete user"
 
965
msgstr "Usuń konto"
 
966
 
 
967
#: prewikka/templates/UserListing.py:169
 
968
msgid "Create user"
 
969
msgstr "Utwórz konto"
 
970
 
 
971
#: prewikka/templates/SensorListing.py:232
700
972
#, python-format
701
973
msgid "%d Node"
702
974
msgid_plural "%d Nodes"
704
976
msgstr[1] "%d węzły"
705
977
msgstr[2] "%d węzłów"
706
978
 
707
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:230
 
979
#: prewikka/templates/SensorListing.py:237
708
980
#, python-format
709
981
msgid "%d Analyzer"
710
982
msgid_plural "%d Analyzers"
712
984
msgstr[1] "%d analizatory"
713
985
msgstr[2] "%d analizatorów"
714
986
 
715
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:235
716
 
#, python-format
 
987
#: prewikka/templates/SensorListing.py:244
 
988
#, fuzzy, python-format
717
989
msgid "%d Online"
718
 
msgid_plural "%d Onlines"
 
990
msgid_plural "%d Online"
719
991
msgstr[0] "%d dostępny"
720
992
msgstr[1] "%d dostępne"
721
993
msgstr[2] "%d dostępnych"
722
994
 
723
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:237
724
 
#, python-format
 
995
#: prewikka/templates/SensorListing.py:246
 
996
#, fuzzy, python-format
725
997
msgid "%d Offline"
726
 
msgid_plural "%d Offlines"
 
998
msgid_plural "%d Offline"
727
999
msgstr[0] "%d niedostępny"
728
1000
msgstr[1] "%d niedostępne"
729
1001
msgstr[2] "%d niedostępnych"
730
1002
 
731
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:239
732
 
#, python-format
 
1003
#: prewikka/templates/SensorListing.py:248
 
1004
#, fuzzy, python-format
733
1005
msgid "%d Unknown"
734
 
msgid_plural "%d Unknowns"
 
1006
msgid_plural "%d Unknown"
735
1007
msgstr[0] "%d nieznany"
736
1008
msgstr[1] "%d nieznane"
737
1009
msgstr[2] "%d nieznanych"
738
1010
 
739
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:241
740
 
#, python-format
 
1011
#: prewikka/templates/SensorListing.py:250
 
1012
#, fuzzy, python-format
741
1013
msgid "%d Missing"
742
 
msgid_plural "%d Missings"
 
1014
msgid_plural "%d Missing"
743
1015
msgstr[0] "%d brakujący"
744
1016
msgstr[1] "%d brakujące"
745
1017
msgstr[2] "%d brakujących"
746
1018
 
747
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:297
748
 
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:215
749
 
msgid "Filter on address"
750
 
msgstr "Filtr po adresie"
751
 
 
752
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:308
 
1019
#: prewikka/templates/SensorListing.py:328
753
1020
msgid "Address information"
754
1021
msgstr "Informacje o adresie"
755
1022
 
756
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:335
 
1023
#: prewikka/templates/SensorListing.py:362
757
1024
msgid "Total:"
758
1025
msgstr "Wszystkich:"
759
1026
 
760
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:398
 
1027
#: prewikka/templates/SensorListing.py:436
761
1028
msgid "Last heartbeat"
762
1029
msgstr "Ostatnie tętno"
763
1030
 
764
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:403
 
1031
#: prewikka/templates/SensorListing.py:442
765
1032
msgid "Status"
766
1033
msgstr "Status"
767
1034
 
768
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:437
 
1035
#: prewikka/templates/SensorListing.py:481
769
1036
msgid "Alert listing"
770
1037
msgstr "Lista alertów"
771
1038
 
772
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:445
 
1039
#: prewikka/templates/SensorListing.py:490
773
1040
msgid "Heartbeat listing"
774
1041
msgstr "Lista informacji tętna"
775
1042
 
776
 
#: prewikka/templates/SensorListing.py:453
 
1043
#: prewikka/templates/SensorListing.py:499
777
1044
msgid "Heartbeat analysis"
778
1045
msgstr "Analiza tętna"
779
1046
 
780
 
#: prewikka/templates/About.py:111
781
 
msgid "provides support to Large Accounts, Major Companies and Government Agencies around the world, to improve and strengthen the security of their systems and networks."
782
 
msgstr ""
783
 
 
784
 
#: prewikka/templates/About.py:129
785
 
msgid "Customizing Prelude"
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: prewikka/templates/About.py:134
789
 
msgid "In keeping with the Open Source spirit, we encourage you to participate in the development of your application. You can order customized versions of Prelude to suit your needs: adapting, adding on functionality etc. Because they are carried out by PreludeIDS engineers, you know that any modifications made to the system will be integrated optimally and guaranteed by our technical support department. Additionally, the company can extend Prelude to handle yet unsupported sensors (including proprietary), ruleset extension to handle new devices and porting of Prelude to unsupported operating systems."
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: prewikka/templates/About.py:143
793
 
msgid "Software Maintenance and Technical Support"
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#: prewikka/templates/About.py:148
797
 
msgid "PreludeIDS maintenance and support services guarantee optimal operation of the Prelude platform on your infrastructure. There are five support packages that provide our customers with peace of mind,  knowing that they are not only covered for all outcomes, but that our experts are at hand to provide rapid and reliable solutions."
798
 
msgstr ""
799
 
 
800
 
#: prewikka/templates/About.py:157
801
 
msgid "Commercial licenses"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: prewikka/templates/About.py:162
805
 
msgid "The Prelude framework is licensed under the"
806
 
msgstr ""
807
 
 
808
 
#: prewikka/templates/About.py:167
809
 
msgid "PreludeIDS provides specific commercial licenses to allow proprietary systems based on Prelude to be developed and to interoperate."
810
 
msgstr ""
811
 
 
812
 
#: prewikka/templates/About.py:176
813
 
msgid "Advice, Deployment and Training"
814
 
msgstr ""
815
 
 
816
 
#: prewikka/templates/About.py:181
817
 
msgid "Through our partners, you have access to an array of top-of-the-line security services. By advising you on how to secure your infrastructure, deploying Prelude and training your users, we provide a turnkey solution to secure your infrastructure, delivered by specialists."
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: prewikka/templates/About.py:200
821
 
msgid "Contact"
822
 
msgstr ""
823
 
 
824
 
#: prewikka/templates/About.py:205
825
 
msgid "Office"
826
 
msgstr ""
827
 
 
828
 
#: prewikka/templates/About.py:210
829
 
msgid "Website"
830
 
msgstr ""
831
 
 
832
 
#: prewikka/templates/About.py:223
833
 
msgid "Phone:"
834
 
msgstr ""
835
 
 
836
 
#: prewikka/templates/About.py:233
837
 
msgid "Fax:"
838
 
msgstr ""
839
 
 
840
 
#: prewikka/templates/LoginPasswordForm.py:132
841
 
msgid "Submit"
842
 
msgstr "Wyślij"
843
 
 
844
 
#: prewikka/templates/UserSettings.py:154
 
1047
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:231
 
1048
msgid "logout"
 
1049
msgstr "Wyloguj"
 
1050
 
 
1051
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:243
 
1052
#, python-format
 
1053
msgid "%(username)s on %(date)s"
 
1054
msgstr "%(username)s %(date)s"
 
1055
 
 
1056
#: prewikka/templates/UserSettings.py:157
845
1057
msgid "Account information"
846
1058
msgstr "Informacje konta"
847
1059
 
848
 
#: prewikka/templates/UserSettings.py:164
 
1060
#: prewikka/templates/UserSettings.py:168
849
1061
msgid "Login:"
850
1062
msgstr "Konto:"
851
1063
 
852
 
#: prewikka/templates/UserSettings.py:189
 
1064
#: prewikka/templates/UserSettings.py:201
853
1065
msgid "Language:"
854
1066
msgstr "Język:"
855
1067
 
856
 
#: prewikka/templates/UserSettings.py:220
 
1068
#: prewikka/templates/UserSettings.py:235
857
1069
msgid "Permissions:"
858
1070
msgstr "Uprawnienia:"
859
1071
 
860
 
#: prewikka/templates/UserSettings.py:277
 
1072
#: prewikka/templates/UserSettings.py:298
861
1073
msgid "Check All"
862
1074
msgstr "Wszystkie"
863
1075
 
864
 
#: prewikka/templates/UserSettings.py:301
 
1076
#: prewikka/templates/UserSettings.py:324
865
1077
msgid "Change password"
866
1078
msgstr "Zmień hasło"
867
1079
 
868
 
#: prewikka/templates/UserSettings.py:308
 
1080
#: prewikka/templates/UserSettings.py:334
869
1081
msgid "Current password:"
870
1082
msgstr "Hasło:"
871
1083
 
872
 
#: prewikka/templates/UserSettings.py:317
 
1084
#: prewikka/templates/UserSettings.py:344
873
1085
msgid "New password:"
874
1086
msgstr "Nowe hasło:"
875
1087
 
876
 
#: prewikka/templates/UserSettings.py:326
 
1088
#: prewikka/templates/UserSettings.py:353
877
1089
msgid "Confirm new password:"
878
1090
msgstr "Potwierdź nowe hasło:"
879
1091
 
880
 
#: prewikka/templates/UserSettings.py:338
 
1092
#: prewikka/templates/UserSettings.py:366
881
1093
msgid "Submit Changes"
882
1094
msgstr "Wyślij zmiany"
883
1095
 
884
 
#: prewikka/templates/UserListing.py:104
885
 
msgid "Login"
886
 
msgstr "Zaloguj"
887
 
 
888
 
#: prewikka/templates/UserListing.py:150
889
 
msgid "Delete user"
890
 
msgstr "Usuń konto"
891
 
 
892
 
#: prewikka/templates/UserListing.py:158
893
 
msgid "Create user"
894
 
msgstr "Utwórz konto"
895
 
 
896
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:447
 
1096
#: prewikka/templates/MessageListing.py:478
897
1097
msgid "Period"
898
1098
msgstr "Okres"
899
1099
 
900
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:462
 
1100
#: prewikka/templates/MessageListing.py:493
901
1101
msgid "Minutes"
902
1102
msgstr "min."
903
1103
 
904
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:471
 
1104
#: prewikka/templates/MessageListing.py:502
905
1105
msgid "Hours"
906
1106
msgstr "godz."
907
1107
 
908
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:480
 
1108
#: prewikka/templates/MessageListing.py:511
909
1109
msgid "Days"
910
1110
msgstr "dni"
911
1111
 
912
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:489
 
1112
#: prewikka/templates/MessageListing.py:520
913
1113
msgid "Months"
914
1114
msgstr "mies."
915
1115
 
916
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:498
 
1116
#: prewikka/templates/MessageListing.py:529
917
1117
msgid "Years"
918
1118
msgstr "lat."
919
1119
 
920
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:507
 
1120
#: prewikka/templates/MessageListing.py:538
921
1121
msgid "Unlimited"
922
1122
msgstr "bez limitu"
923
1123
 
924
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:518
 
1124
#: prewikka/templates/MessageListing.py:549
925
1125
msgid "Timezone"
926
1126
msgstr "Czas"
927
1127
 
928
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:529
 
1128
#: prewikka/templates/MessageListing.py:560
929
1129
msgid "Frontend localtime"
930
1130
msgstr "systemu"
931
1131
 
932
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:538
 
1132
#: prewikka/templates/MessageListing.py:569
933
1133
msgid "Sensor localtime"
934
1134
msgstr "sondy"
935
1135
 
936
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:547
 
1136
#: prewikka/templates/MessageListing.py:578
937
1137
msgid "UTC"
938
1138
msgstr "UTC"
939
1139
 
940
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:558
 
1140
#: prewikka/templates/MessageListing.py:589
941
1141
msgid "Limit"
942
1142
msgstr "Limit"
943
1143
 
944
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:574
 
1144
#: prewikka/templates/MessageListing.py:613
945
1145
msgid "Refresh"
946
1146
msgstr "Odśwież"
947
1147
 
948
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:621
 
1148
#: prewikka/templates/MessageListing.py:660 prewikka/templates/Stats.py:526
949
1149
msgid "Apply"
950
1150
msgstr "Zastosuj"
951
1151
 
952
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:669
953
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:677
 
1152
#: prewikka/templates/MessageListing.py:708
 
1153
#: prewikka/templates/MessageListing.py:716
954
1154
msgid "prev"
955
1155
msgstr "poprz."
956
1156
 
957
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:690
958
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:698
 
1157
#: prewikka/templates/MessageListing.py:729
 
1158
#: prewikka/templates/MessageListing.py:737
959
1159
msgid "current"
960
1160
msgstr "bierz."
961
1161
 
962
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:711
963
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:719
 
1162
#: prewikka/templates/MessageListing.py:750
 
1163
#: prewikka/templates/MessageListing.py:758
964
1164
msgid "next"
965
1165
msgstr "nast."
966
1166
 
967
 
#: prewikka/templates/MessageListing.py:773
 
1167
#: prewikka/templates/MessageListing.py:812
968
1168
msgid "total"
969
1169
msgstr "wszystkich"
970
1170
 
971
 
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:195
972
 
msgid "Available filters"
973
 
msgstr "Dostępne filtry"
974
 
 
975
 
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:246
976
 
msgid "Edition"
977
 
msgstr "Edycja filtra"
978
 
 
979
 
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:306
980
 
msgid "Formula:"
981
 
msgstr "Formuła:"
982
 
 
983
 
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:318
984
 
msgid "Name:"
985
 
msgstr "Nazwa:"
986
 
 
987
 
#: prewikka/templates/FilterEdition.py:330
988
 
msgid "Comment:"
989
 
msgstr "Komentarz:"
990
 
 
991
 
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:103
992
 
msgid "Agent"
993
 
msgstr "Agent"
994
 
 
995
 
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:144
996
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:822
997
 
msgid "Time"
998
 
msgstr "Czas"
999
 
 
1000
 
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:188
1001
 
msgid "Heartbeat summary"
1002
 
msgstr "Podsumowanie tętna"
1003
 
 
1004
 
#: prewikka/templates/HeartbeatListing.py:196
1005
 
msgid "Filter on agent"
1006
 
msgstr "Filtruj po agencie"
1007
 
 
1008
 
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:225
1009
 
msgid "logout"
1010
 
msgstr "Wyloguj"
1011
 
 
1012
 
#: prewikka/templates/ClassicLayout.py:236
1013
 
#, python-format
1014
 
msgid "%(username)s on %(date)s"
1015
 
msgstr "%(username)s %(date)s"
1016
 
 
1017
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:132
 
1171
#: prewikka/templates/AlertListing.py:112
1018
1172
msgid "Equal"
1019
1173
msgstr "Równa się"
1020
1174
 
1021
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:134
 
1175
#: prewikka/templates/AlertListing.py:118
 
1176
msgid "Not equal"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#: prewikka/templates/AlertListing.py:124
1022
1180
msgid "Lesser than"
1023
1181
msgstr "Mniej niż"
1024
1182
 
1025
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:136
 
1183
#: prewikka/templates/AlertListing.py:130
1026
1184
msgid "Greater than"
1027
1185
msgstr "Więcej niż"
1028
1186
 
1029
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:138
 
1187
#: prewikka/templates/AlertListing.py:136
1030
1188
msgid "Lesser or equal"
1031
1189
msgstr "Mniejszerówne niż"
1032
1190
 
1033
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:140
 
1191
#: prewikka/templates/AlertListing.py:142
1034
1192
msgid "Greater or equal"
1035
1193
msgstr "Większerówne niż"
1036
1194
 
1037
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:142
 
1195
#: prewikka/templates/AlertListing.py:148
1038
1196
msgid "Substring"
1039
1197
msgstr "Wycinek frazy"
1040
1198
 
1041
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:144
 
1199
#: prewikka/templates/AlertListing.py:154
1042
1200
msgid "Substring (case-insensitive)"
1043
1201
msgstr "Wycinek frazy (ignoruj wielkość liter)"
1044
1202
 
1045
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:146
 
1203
#: prewikka/templates/AlertListing.py:160
1046
1204
msgid "Regular expression"
1047
1205
msgstr "Wyrażenie regularne"
1048
1206
 
1049
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:148
 
1207
#: prewikka/templates/AlertListing.py:166
1050
1208
msgid "Regular expression (case-insensitive)"
1051
1209
msgstr "Wyrażenie regularne (ignoruj wielkość liter)"
1052
1210
 
1053
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:266
 
1211
#: prewikka/templates/AlertListing.py:319
 
1212
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1190
 
1213
msgid "info"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: prewikka/templates/AlertListing.py:321
 
1217
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1192
 
1218
msgid "low"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: prewikka/templates/AlertListing.py:323
 
1222
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1194
 
1223
msgid "medium"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: prewikka/templates/AlertListing.py:325
 
1227
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1196
 
1228
msgid "high"
 
1229
msgstr ""
 
1230
 
 
1231
#: prewikka/templates/AlertListing.py:345
 
1232
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1223
 
1233
msgid "succeeded"
 
1234
msgstr ""
 
1235
 
 
1236
#: prewikka/templates/AlertListing.py:347
 
1237
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1225
 
1238
msgid "failed"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: prewikka/templates/AlertListing.py:843
 
1242
#, fuzzy
 
1243
msgid "Filter on"
 
1244
msgstr "Filtruj po:"
 
1245
 
 
1246
#: prewikka/templates/AlertListing.py:963
1054
1247
msgid "Group entry by:"
1055
1248
msgstr "Grupuj po:"
1056
1249
 
1057
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:354
1058
 
msgid "Filter on:"
1059
 
msgstr "Filtruj po:"
1060
 
 
1061
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:524
1062
 
msgid "Classification"
1063
 
msgstr "Klasyfikacja"
1064
 
 
1065
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:537
 
1250
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1027
 
1251
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1035
 
1252
#, fuzzy
 
1253
msgid "filtered"
 
1254
msgstr "Filtr"
 
1255
 
 
1256
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1136
1066
1257
msgid "Type:"
1067
1258
msgstr "Typ:"
1068
1259
 
1069
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:549
 
1260
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1151
1070
1261
msgid "CorrelationAlert"
1071
1262
msgstr "Alert korelacji"
1072
1263
 
1073
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:551
 
1264
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1153
1074
1265
msgid "OverflowAlert"
1075
1266
msgstr "Alert przepełnienia"
1076
1267
 
1077
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:553
 
1268
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1155
1078
1269
msgid "ToolAlert"
1079
1270
msgstr "Alert narzędzia"
1080
1271
 
1081
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:581
 
1272
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1184
1082
1273
msgid "Severity:"
1083
1274
msgstr "Krytyczność:"
1084
1275
 
1085
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:586
1086
 
msgid "info"
1087
 
msgstr ""
1088
 
 
1089
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:588
1090
 
msgid "low"
1091
 
msgstr ""
1092
 
 
1093
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:590
1094
 
msgid "medium"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:592
1098
 
msgid "high"
1099
 
msgstr ""
1100
 
 
1101
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:594
1102
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:629
1103
 
msgid "none"
1104
 
msgstr ""
1105
 
 
1106
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:617
 
1276
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1215
1107
1277
msgid "Completion:"
1108
1278
msgstr "Wykonanie:"
1109
1279
 
1110
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:625
1111
 
msgid "succeeded"
1112
 
msgstr ""
1113
 
 
1114
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:627
1115
 
msgid "failed"
1116
 
msgstr ""
1117
 
 
1118
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:691
 
1280
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1253
1119
1281
msgid "Source"
1120
1282
msgstr "Źródło"
1121
1283
 
1122
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:736
 
1284
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1285
1123
1285
msgid "Target"
1124
1286
msgstr "Cel"
1125
1287
 
1126
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:780
1127
 
msgid "Sensor"
1128
 
msgstr "Sonda"
1129
 
 
1130
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:870
 
1288
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1317
 
1289
#, fuzzy
 
1290
msgid "Analyzer"
 
1291
msgstr "ID analizatora"
 
1292
 
 
1293
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1459
 
1294
msgid "See alert detail"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1468
 
1298
#, fuzzy
 
1299
msgid "Filter on this classification.text"
 
1300
msgstr "Filtr: %s"
 
1301
 
 
1302
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1522
 
1303
#, fuzzy
 
1304
msgid "Filter on this port/protocol"
 
1305
msgstr "Filtr: %s"
 
1306
 
 
1307
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1541
 
1308
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1549
 
1309
#, fuzzy
 
1310
msgid "Port/protocol information"
 
1311
msgstr "Informacje dotyczące sieci"
 
1312
 
 
1313
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1598
1131
1314
msgid "alert"
1132
1315
msgid_plural "alerts"
1133
1316
msgstr[0] ""
1134
1317
msgstr[1] ""
1135
1318
 
1136
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:893
 
1319
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1622
1137
1320
#, python-format
1138
1321
msgid "%(hidden)d of %(total)d alerts not shown..."
1139
1322
msgstr "%(hidden)d z %(total)d wszystkich alertów ukryte..."
1140
1323
 
1141
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:903
1142
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:993
 
1324
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1633
 
1325
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1825
1143
1326
msgid "expand"
1144
1327
msgstr "rozwiń"
1145
1328
 
1146
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:970
 
1329
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1778
 
1330
#, fuzzy
 
1331
msgid "Filter on this reference"
 
1332
msgstr "Filtr: %s"
 
1333
 
 
1334
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1802
1147
1335
msgid "source"
1148
1336
msgstr "źródło"
1149
1337
 
1150
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:972
 
1338
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1804
1151
1339
msgid "target"
1152
1340
msgstr "cel"
1153
1341
 
1154
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:983
 
1342
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1814
1155
1343
#, python-format
1156
1344
msgid "%(hidden)d of %(total)d %(name)ss not shown..."
1157
1345
msgstr "%(hidden)d z %(total)d %(name)ss ukryte..."
1158
1346
 
1159
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1020
 
1347
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1856
1160
1348
#, python-format
1161
1349
msgid "Filter on this %s"
1162
1350
msgstr "Filtr: %s"
1163
1351
 
1164
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1033
 
1352
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1874
1165
1353
#, python-format
1166
1354
msgid "%s information"
1167
1355
msgstr "Info: %s"
1168
1356
 
1169
 
#: prewikka/templates/AlertListing.py:1189
 
1357
#: prewikka/templates/AlertListing.py:2114
1170
1358
msgid "Filter"
1171
1359
msgstr "Filtr"
1172
1360
 
 
1361
#: prewikka/templates/LoginPasswordForm.py:130
 
1362
msgid "Submit"
 
1363
msgstr "Wyślij"
 
1364
 
 
1365
#: prewikka/templates/Stats.py:356
 
1366
#, fuzzy
 
1367
msgid "Filter:"
 
1368
msgstr "Filtr"
 
1369
 
 
1370
#: prewikka/templates/Stats.py:386
 
1371
#, fuzzy
 
1372
msgid "Time:"
 
1373
msgstr "Czas"
 
1374
 
 
1375
#: prewikka/templates/Stats.py:397
 
1376
#, fuzzy
 
1377
msgid "Hour"
 
1378
msgstr "godz."
 
1379
 
 
1380
#: prewikka/templates/Stats.py:406
 
1381
#, fuzzy
 
1382
msgid "Day"
 
1383
msgstr "dni"
 
1384
 
 
1385
#: prewikka/templates/Stats.py:415
 
1386
#, fuzzy
 
1387
msgid "Month"
 
1388
msgstr "mies."
 
1389
 
 
1390
#: prewikka/templates/Stats.py:424
 
1391
msgid "Custom"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#: prewikka/templates/Stats.py:434
 
1395
#, fuzzy
 
1396
msgid "From:"
 
1397
msgstr "Formuła:"
 
1398
 
 
1399
#: prewikka/templates/Stats.py:477
 
1400
#, fuzzy
 
1401
msgid "To:"
 
1402
msgstr "Wszystkich:"
 
1403
 
 
1404
#: prewikka/modules/auth/cgi/cgi.py:41
 
1405
msgid "CGI Authentication failed: no user specified."
 
1406
msgstr "Uwierzytelnianie CGI nie powiodło się - nie podano nazwy użytkownika."
 
1407
 
 
1408
#~ msgid "Invalid 'analyzerid:messageid' pair, '%(analyzerid):%(messageid)'"
 
1409
#~ msgstr ""
 
1410
#~ "Nieprawidłowa para 'analyzerid:messageid', '%(analyzerid):%(messageid)'"
 
1411
 
 
1412
#~ msgid "Sensor"
 
1413
#~ msgstr "Sonda"