516
516
msgid "Configuration is saved.\n"
517
517
msgstr "組態設定已儲存。\n"
519
#: libsylph/procmime.c:1293
519
#: libsylph/procmime.c:1291
520
520
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
521
521
msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n"
523
#: libsylph/procmsg.c:850
523
#: libsylph/procmsg.c:875
524
524
msgid "can't open mark file\n"
525
525
msgstr "無法開啟標示的檔案 \n"
527
#: libsylph/procmsg.c:1407
527
#: libsylph/procmsg.c:1467
529
529
msgid "can't fetch message %d\n"
530
530
msgstr "無法擷取郵件 %d\n"
532
#: libsylph/procmsg.c:1646
532
#: libsylph/procmsg.c:1706
534
534
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
535
535
msgstr "列印命令錯誤:「%s」\n"
3050
3050
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
3051
3051
msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)"
3053
#: src/inc.c:1322 src/inc.c:1349 src/summaryview.c:4747 src/summaryview.c:4937
3054
#: src/summaryview.c:4988
3053
#: src/inc.c:1322 src/inc.c:1349 src/summaryview.c:4760 src/summaryview.c:4950
3054
#: src/summaryview.c:5001
3056
3056
"Execution of the junk filter command failed.\n"
3057
3057
"Please check the junk mail control setting."
6371
6371
#: src/prefs_summary_column.c:69 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:422
6372
#: src/summaryview.c:5398
6372
#: src/summaryview.c:5411
6373
6373
msgid "Subject"
6376
6376
#. S_COL_SUBJECT
6377
6377
#: src/prefs_summary_column.c:70 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:423
6378
#: src/summaryview.c:5401
6378
#: src/summaryview.c:5414
6383
6383
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/query_search.c:404 src/rpop3.c:424
6384
#: src/summaryview.c:5403
6384
#: src/summaryview.c:5416
6734
6734
msgid "Folder name:"
6737
#: src/quick_search.c:109
6737
#: src/quick_search.c:107
6741
#: src/quick_search.c:112
6741
#: src/quick_search.c:110
6743
6743
msgid "Have color label"
6744
6744
msgstr "/以顏色做標記(_B)"
6746
#: src/quick_search.c:111
6748
msgid "Have attachment"
6746
6751
#: src/quick_search.c:113
6748
msgid "Have attachment"
6751
#: src/quick_search.c:115
6752
6752
msgid "Within 1 day"
6755
#: src/quick_search.c:116
6755
#: src/quick_search.c:114
6757
6757
msgid "Last 5 days"
6760
#: src/quick_search.c:115
6760
6765
#: src/quick_search.c:117
6765
#: src/quick_search.c:119
6767
6767
msgid "In addressbook"
6770
#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:383
6770
#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:373
6771
6771
msgid "Search for Subject or From"
6774
#: src/quick_search.c:338
6774
#: src/quick_search.c:334
6776
6776
msgid "%1$d in %2$d matched"
6779
#: src/quick_search.c:341
6779
#: src/quick_search.c:337
6780
6780
#, fuzzy, c-format
6781
6781
msgid "No messages matched"
6782
6782
msgstr "沒有新郵件。"
7709
7709
msgid "Message %d is marked as unread\n"
7710
7710
msgstr "郵件 %d 已標記成未讀\n"
7712
#: src/summaryview.c:3386
7712
#: src/summaryview.c:3385
7714
7714
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
7715
7715
msgstr "郵件 %s/%d 已標記刪除\n"
7717
#: src/summaryview.c:3414
7717
#: src/summaryview.c:3415
7718
7718
msgid "Delete message(s)"
7721
#: src/summaryview.c:3415
7721
#: src/summaryview.c:3416
7722
7722
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
7723
7723
msgstr "您確定要從刪除的郵件資料夾中刪除這封郵件嗎?"
7725
#: src/summaryview.c:3491
7725
#: src/summaryview.c:3496
7726
7726
msgid "Deleting duplicated messages..."
7727
7727
msgstr "刪除重覆的郵件..."
7729
#: src/summaryview.c:3529
7729
#: src/summaryview.c:3534
7731
7731
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
7732
7732
msgstr "郵件 %s/%d 已消除標記\n"
7734
#: src/summaryview.c:3593
7734
#: src/summaryview.c:3598
7736
7736
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
7737
7737
msgstr "郵件 %d 已設定移動到 %s\n"
7739
#: src/summaryview.c:3625
7739
#: src/summaryview.c:3630
7740
7740
msgid "Destination is same as current folder."
7741
7741
msgstr "目標資料夾與來源資料夾相同。"
7743
#: src/summaryview.c:3662
7743
#: src/summaryview.c:3667
7745
7745
msgid "Select folder to move"
7748
#: src/summaryview.c:3692
7748
#: src/summaryview.c:3697
7750
7750
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
7751
7751
msgstr "郵件 %d 已設定複製到 %s\n"
7753
#: src/summaryview.c:3723
7753
#: src/summaryview.c:3728
7754
7754
msgid "Destination for copy is same as current folder."
7755
7755
msgstr "郵件無法複製到同一個資料夾內。"
7757
#: src/summaryview.c:3759
7757
#: src/summaryview.c:3764
7759
7759
msgid "Select folder to copy"
7762
#: src/summaryview.c:3909
7762
#: src/summaryview.c:3914
7763
7763
msgid "Error occurred while processing messages."
7764
7764
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
7766
#: src/summaryview.c:4218 src/summaryview.c:4219
7766
#: src/summaryview.c:4231 src/summaryview.c:4232
7767
7767
msgid "Building threads..."
7768
7768
msgstr "產生郵件串列中..."
7770
#: src/summaryview.c:4369 src/summaryview.c:4370
7770
#: src/summaryview.c:4382 src/summaryview.c:4383
7771
7771
msgid "Unthreading..."
7772
7772
msgstr "解除郵件串列中..."
7774
#: src/summaryview.c:4663 src/summaryview.c:4724
7774
#: src/summaryview.c:4676 src/summaryview.c:4737
7775
7775
#, fuzzy, c-format
7776
7776
msgid "Filtering (%d / %d)..."
7777
7777
msgstr "過濾中..."
7779
#: src/summaryview.c:4790
7779
#: src/summaryview.c:4803
7780
7780
msgid "filtering..."
7781
7781
msgstr "過濾中..."
7783
#: src/summaryview.c:4791
7783
#: src/summaryview.c:4804
7784
7784
msgid "Filtering..."
7785
7785
msgstr "過濾中..."
7787
#: src/summaryview.c:4836
7787
#: src/summaryview.c:4849
7789
7789
msgid "%d message(s) have been filtered."
7790
7790
msgstr "已過濾 %d 封郵件"
7807
7807
msgid "_Copy file name"
7810
#: src/textview.c:1109
7810
#: src/textview.c:1117
7811
7811
msgid "This message can't be displayed.\n"
7812
7812
msgstr "無法顯示郵件。\n"
7814
#: src/textview.c:1133
7814
#: src/textview.c:1141
7816
7816
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
7820
#: src/textview.c:2352
7820
#: src/textview.c:2360
7821
7821
msgid "Sa_ve this image as..."
7822
7822
msgstr "圖片另存新檔(_V)..."
7824
#: src/textview.c:2372 src/trayicon.c:158
7824
#: src/textview.c:2380 src/trayicon.c:158
7825
7825
msgid "Compose _new message"
7826
7826
msgstr "編寫新郵件(_N)"
7828
#: src/textview.c:2374
7828
#: src/textview.c:2382
7830
7830
msgid "R_eply to this address"
7831
7831
msgstr "複製此通訊地址(_R)"
7833
#: src/textview.c:2377
7833
#: src/textview.c:2385
7834
7834
msgid "Add to address _book..."
7835
7835
msgstr "將寄信人加入通訊錄(_B)..."
7837
#: src/textview.c:2379
7837
#: src/textview.c:2387
7838
7838
msgid "Copy this add_ress"
7839
7839
msgstr "複製此通訊地址(_R)"
7841
#: src/textview.c:2382
7841
#: src/textview.c:2390
7842
7842
msgid "_Open with Web browser"
7843
7843
msgstr "以瀏覽器開啟(_O)"
7845
#: src/textview.c:2384
7845
#: src/textview.c:2392
7846
7846
msgid "Copy this _link"
7847
7847
msgstr "複製此連接(_L)"
7849
#: src/textview.c:2588
7849
#: src/textview.c:2596
7852
7852
"The real URL (%s) is different from\n"