1031
1035
#. Prepare "Open" label
1032
1036
#. append the "Open" menu action
1033
#: ../thunar/thunar-launcher.c:176 ../thunar/thunar-launcher.c:818
1037
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177
1038
#: ../thunar/thunar-launcher.c:819
1034
1039
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
1035
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1077 ../thunar/thunar-tree-view.c:1106
1040
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1084
1041
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1104
1037
1043
msgstr "열기(_O)"
1039
1045
#. append the "Open in New Tab" menu action
1040
#: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:858
1041
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1117
1046
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178
1047
#: ../thunar/thunar-launcher.c:859
1048
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1115
1042
1049
msgid "Open in New _Tab"
1043
1050
msgstr "새 탭에서 열기(_T)"
1045
1052
#. append the "Open in New Window" menu action
1046
#: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:852
1047
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1124
1053
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179
1054
#: ../thunar/thunar-launcher.c:853
1055
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1122
1048
1056
msgid "Open in New _Window"
1049
1057
msgstr "새 창에서 열기(_W)"
1051
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
1059
#: ../thunar/thunar-launcher.c:180
1060
#: ../thunar/thunar-launcher.c:182
1052
1061
msgid "Open With Other _Application..."
1053
1062
msgstr "다른 프로그램으로 열기(_A)..."
1055
#: ../thunar/thunar-launcher.c:179 ../thunar/thunar-launcher.c:181
1056
#: ../thunar/thunar-launcher.c:961
1064
#: ../thunar/thunar-launcher.c:180
1065
#: ../thunar/thunar-launcher.c:182
1066
#: ../thunar/thunar-launcher.c:962
1057
1067
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
1058
1068
msgstr "선택한 파일을 열 다른 프로그램을 선택하십시오."
1060
#: ../thunar/thunar-launcher.c:675
1070
#: ../thunar/thunar-launcher.c:676
1062
1072
msgid "Failed to open file \"%s\""
1063
1073
msgstr "\"%s\" 파일 열기에 실패했습니다."
1065
1075
#. we can just tell that n files failed to open
1066
#: ../thunar/thunar-launcher.c:681
1076
#: ../thunar/thunar-launcher.c:682
1068
1078
msgid "Failed to open %d file"
1069
1079
msgid_plural "Failed to open %d files"
1070
1080
msgstr[0] "%d개 파일 열기에 실패했습니다."
1072
#: ../thunar/thunar-launcher.c:720
1082
#: ../thunar/thunar-launcher.c:721
1073
1083
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
1074
1084
msgstr "모든 폴더를 여시렵니까?"
1076
#: ../thunar/thunar-launcher.c:722
1086
#: ../thunar/thunar-launcher.c:723
1078
1088
msgid "This will open %d separate file manager window."
1079
1089
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
1080
1090
msgstr[0] "%d개의 파일 관리자 창에 열립니다."
1082
#: ../thunar/thunar-launcher.c:726
1092
#: ../thunar/thunar-launcher.c:727
1084
1094
msgid "Open %d New Window"
1085
1095
msgid_plural "Open %d New Windows"
1086
1096
msgstr[0] "새로운 창 %d개 열기"
1088
1098
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
1089
#: ../thunar/thunar-launcher.c:825
1099
#: ../thunar/thunar-launcher.c:826
1091
1101
msgid "Open in %d New _Window"
1092
1102
msgid_plural "Open in %d New _Windows"
1093
1103
msgstr[0] "%d개의 새로운 창에서 열기(_W)"
1095
#: ../thunar/thunar-launcher.c:826
1105
#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
1097
1107
msgid "Open the selected directory in %d new window"
1098
1108
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
1099
1109
msgstr[0] "선택한 디렉터리를 새로운 창 %d개에서 열기"
1101
1111
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
1102
#: ../thunar/thunar-launcher.c:837
1112
#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
1104
1114
msgid "Open in %d New _Tab"
1105
1115
msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
1106
1116
msgstr[0] "%d개의 새로운 탭에서 열기(_T)"
1108
#: ../thunar/thunar-launcher.c:838
1118
#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
1110
1120
msgid "Open the selected directory in %d new tab"
1111
1121
msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
1112
1122
msgstr[0] "선택한 디렉터리를 %d개의 새로운 탭에서 열기"
1114
#: ../thunar/thunar-launcher.c:853
1124
#: ../thunar/thunar-launcher.c:854
1115
1125
msgid "Open the selected directory in a new window"
1116
1126
msgstr "선택한 디렉터리를 새 창에서 엽니다"
1118
#: ../thunar/thunar-launcher.c:859
1128
#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
1119
1129
msgid "Open the selected directory in a new tab"
1120
1130
msgstr "선택한 디렉터리를 새 탭에서 엽니다"
1122
1132
#. set tooltip that makes sence
1123
#: ../thunar/thunar-launcher.c:863
1133
#: ../thunar/thunar-launcher.c:864
1124
1134
msgid "Open the selected directory"
1125
1135
msgstr "선택한 디렉터리를 엽니다."
1127
#: ../thunar/thunar-launcher.c:884
1137
#: ../thunar/thunar-launcher.c:885
1128
1138
msgid "Open the selected file"
1129
1139
msgid_plural "Open the selected files"
1130
1140
msgstr[0] "선택한 파일을 엽니다."
1132
#: ../thunar/thunar-launcher.c:929
1142
#: ../thunar/thunar-launcher.c:930
1133
1143
msgid "_Execute"
1134
1144
msgstr "실행(_E)"
1136
#: ../thunar/thunar-launcher.c:930
1146
#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
1137
1147
msgid "Execute the selected file"
1138
1148
msgid_plural "Execute the selected files"
1139
1149
msgstr[0] "선택한 파일을 실행합니다."
1141
1151
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
1142
#: ../thunar/thunar-launcher.c:936
1152
#: ../thunar/thunar-launcher.c:937
1144
1154
msgid "_Open With \"%s\""
1145
1155
msgstr "\"%s\"(으)로 열기(_O)"
1147
#: ../thunar/thunar-launcher.c:937 ../thunar/thunar-launcher.c:1023
1157
#: ../thunar/thunar-launcher.c:938
1158
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1024
1149
1160
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
1150
1161
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
1151
1162
msgstr[0] "선택한 파일을 열려면 \"%s\"(을)를 사용합니다."
1153
#: ../thunar/thunar-launcher.c:960
1164
#: ../thunar/thunar-launcher.c:961
1154
1165
msgid "_Open With Other Application..."
1155
1166
msgstr "다른 프로그램으로 열기(_O)..."
1157
#: ../thunar/thunar-launcher.c:969
1168
#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
1158
1169
msgid "_Open With Default Applications"
1159
1170
msgstr "기본 프로그램으로 열기(_O)"
1161
#: ../thunar/thunar-launcher.c:970
1172
#: ../thunar/thunar-launcher.c:971
1162
1173
msgid "Open the selected file with the default application"
1163
1174
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
1164
1175
msgstr[0] "선택한 파일을 기본 프로그램으로 엽니다."
1166
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1022
1177
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1023
1168
1179
msgid "Open With \"%s\""
1169
1180
msgstr "\"%s\"(으)로 열기"
1171
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1565 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1673
1172
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1912 ../thunar/thunar-tree-view.c:1956
1182
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1580
1183
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1679
1184
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1916
1185
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1950
1174
1187
msgid "Failed to mount \"%s\""
1175
1188
msgstr "\"%s\" 마운트에 실패했습니다."
1177
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1686
1190
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1697
1178
1191
msgid "Desktop (Create Link)"
1179
1192
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
1180
1193
msgstr[0] "데스크톱(링크 만들기)"
1182
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1687
1195
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1698
1183
1196
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
1184
1197
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
1185
1198
msgstr[0] "선택한 파일의 링크를 데스크톱에 만듭니다."
1187
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1721 ../thunar/thunar-launcher.c:1773
1200
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1732
1201
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1784
1189
1203
msgid "Send the selected file to \"%s\""
1190
1204
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
2128
2105
msgstr[0] "선택한 폴더를 바로 가기 가장자리 창에 추가합니다."
2130
2107
#. append the "Open in New Tab" menu action
2131
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1087
2108
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1094
2132
2109
msgid "Open in New Tab"
2133
2110
msgstr "새 탭에서 열기"
2135
2112
#. append the "Mount" item
2136
2113
#. append the "Mount" menu action
2137
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1107 ../thunar/thunar-tree-view.c:1140
2114
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1114
2115
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1138
2139
2117
msgstr "마운트(_M)"
2141
2119
#. append the "Unmount" item
2142
2120
#. append the "Unmount" menu action
2143
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1113 ../thunar/thunar-tree-view.c:1146
2121
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1120
2122
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1144
2144
2123
msgid "_Unmount"
2145
2124
msgstr "마운트 해제(_U)"
2147
2126
#. append the "Disconnect" (eject + safely remove drive) item
2148
2127
#. append the "Eject" menu action
2149
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1119 ../thunar/thunar-tree-view.c:1152
2128
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1126
2129
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1150
2151
2131
msgstr "꺼내기(_E)"
2153
2133
#. append the "Disconnect" item
2154
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1136
2134
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1143
2155
2135
msgid "Create _Shortcut"
2156
2136
msgstr "바로 가기 만들기(_S)"
2158
2138
#. append the "Disconnect" item
2159
2139
#. append the "Mount Volume" menu action
2160
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1157 ../thunar/thunar-tree-view.c:1161
2140
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1164
2141
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1159
2161
2142
msgid "Disconn_ect"
2162
2143
msgstr "연결 끊기(_E)"
2164
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1237
2145
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1243
2165
2146
msgid "_Remove Shortcut"
2166
2147
msgstr "바로 가기 제거(_R)"
2168
2149
#. append the rename menu item
2169
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1251
2150
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1257
2170
2151
msgid "Re_name Shortcut"
2171
2152
msgstr "바로 가기 이름 바꾸기(_N)"
2173
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1540
2154
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1546
2175
2156
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
2176
2157
msgstr "\"%s\" 경로는 디렉터리를 참조할 수 없습니다."
2178
2159
#. display an error message to the user
2179
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1560
2160
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1566
2180
2161
msgid "Failed to add new shortcut"
2181
2162
msgstr "새로운 바로 가기 추가에 실패했습니다."
2183
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1820
2164
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1843
2165
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1818
2185
2167
msgid "Failed to eject \"%s\""
2186
2168
msgstr "\"%s\" 꺼내기에 실패했습니다."
2188
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:1877
2170
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1985
2171
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1873
2190
2173
msgid "Failed to unmount \"%s\""
2191
2174
msgstr "\"%s\" 마운트해제에 실패했습니다."
2542
2522
msgid "%x at %X"
2543
2523
msgstr "%x(%X)"
2545
#: ../thunar/thunar-window.c:336
2525
#: ../thunar/thunar-window.c:341
2546
2526
msgid "New _Tab"
2547
2527
msgstr "새 탭(_T)"
2549
#: ../thunar/thunar-window.c:336
2529
#: ../thunar/thunar-window.c:341
2550
2530
msgid "Open a new tab for the displayed location"
2551
2531
msgstr "표시한 위치를 새 탭으로 엽니다"
2553
#: ../thunar/thunar-window.c:337
2533
#: ../thunar/thunar-window.c:342
2554
2534
msgid "New _Window"
2555
2535
msgstr "새 창(_W)"
2557
#: ../thunar/thunar-window.c:337
2537
#: ../thunar/thunar-window.c:342
2558
2538
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
2559
2539
msgstr "표시한 위치에 대해 새로운 Thunar 창을 엽니다."
2561
#: ../thunar/thunar-window.c:340
2541
#: ../thunar/thunar-window.c:345
2562
2542
msgid "Detac_h Tab"
2563
2543
msgstr "탭 분리(_H)"
2565
#: ../thunar/thunar-window.c:340
2545
#: ../thunar/thunar-window.c:345
2566
2546
msgid "Open current folder in a new window"
2567
2547
msgstr "현재 폴더를 새 창으로 엽니다"
2569
#: ../thunar/thunar-window.c:341
2549
#: ../thunar/thunar-window.c:346
2570
2550
msgid "Close _All Windows"
2571
2551
msgstr "모든 창 닫기(_A)"
2573
#: ../thunar/thunar-window.c:341
2553
#: ../thunar/thunar-window.c:346
2574
2554
msgid "Close all Thunar windows"
2575
2555
msgstr "모든 Thunar 창을 닫습니다."
2577
#: ../thunar/thunar-window.c:342
2557
#: ../thunar/thunar-window.c:347
2578
2558
msgid "C_lose Tab"
2579
2559
msgstr "탭 닫기(_L)"
2581
#: ../thunar/thunar-window.c:342
2561
#: ../thunar/thunar-window.c:347
2582
2562
msgid "Close this folder"
2583
2563
msgstr "이 폴더를 닫습니다"
2585
#: ../thunar/thunar-window.c:343
2565
#: ../thunar/thunar-window.c:348
2586
2566
msgid "_Close Window"
2587
2567
msgstr "창 닫기(_C)"
2589
#: ../thunar/thunar-window.c:343
2569
#: ../thunar/thunar-window.c:348
2590
2570
msgid "Close this window"
2591
2571
msgstr "현재 창을 닫습니다."
2593
#: ../thunar/thunar-window.c:344
2573
#: ../thunar/thunar-window.c:349
2595
2575
msgstr "편집(_E)"
2597
#: ../thunar/thunar-window.c:345
2577
#: ../thunar/thunar-window.c:350
2598
2578
msgid "Pr_eferences..."
2599
2579
msgstr "기본 설정(_E)..."
2601
#: ../thunar/thunar-window.c:345
2581
#: ../thunar/thunar-window.c:350
2602
2582
msgid "Edit Thunars Preferences"
2603
2583
msgstr "Thunars 옵션을 편집합니다."
2605
#: ../thunar/thunar-window.c:346
2585
#: ../thunar/thunar-window.c:351
2607
2587
msgstr "보기(_V)"
2609
#: ../thunar/thunar-window.c:347
2589
#: ../thunar/thunar-window.c:352
2610
2590
msgid "_Reload"
2611
2591
msgstr "다시 읽기(_R)"
2613
#: ../thunar/thunar-window.c:348
2593
#: ../thunar/thunar-window.c:353
2614
2594
msgid "_Location Selector"
2615
2595
msgstr "위치 선택 메뉴(_L)"
2617
#: ../thunar/thunar-window.c:349
2597
#: ../thunar/thunar-window.c:354
2618
2598
msgid "_Side Pane"
2619
2599
msgstr "가장자리 창(_S)"
2621
#: ../thunar/thunar-window.c:350
2601
#: ../thunar/thunar-window.c:355
2622
2602
msgid "Zoom I_n"
2623
2603
msgstr "확대(_N)"
2625
#: ../thunar/thunar-window.c:350
2605
#: ../thunar/thunar-window.c:355
2626
2606
msgid "Show the contents in more detail"
2627
2607
msgstr "내용을 더 자세히 보여줍니다."
2629
#: ../thunar/thunar-window.c:351
2609
#: ../thunar/thunar-window.c:356
2630
2610
msgid "Zoom _Out"
2631
2611
msgstr "축소(_O)"
2633
#: ../thunar/thunar-window.c:351
2613
#: ../thunar/thunar-window.c:356
2634
2614
msgid "Show the contents in less detail"
2635
2615
msgstr "내용을 덜 자세히 보여줍니다."
2637
#: ../thunar/thunar-window.c:352
2617
#: ../thunar/thunar-window.c:357
2638
2618
msgid "Normal Si_ze"
2639
2619
msgstr "일반크기(_Z)"
2641
#: ../thunar/thunar-window.c:352
2621
#: ../thunar/thunar-window.c:357
2642
2622
msgid "Show the contents at the normal size"
2643
2623
msgstr "일반적인 크기로 내용을 보여줍니다."
2645
#: ../thunar/thunar-window.c:353
2625
#: ../thunar/thunar-window.c:358
2647
2627
msgstr "이동(_G)"
2649
#: ../thunar/thunar-window.c:354
2629
#: ../thunar/thunar-window.c:359
2650
2630
msgid "Open _Parent"
2651
2631
msgstr "상위폴더 열기(_P)"
2653
#: ../thunar/thunar-window.c:354
2633
#: ../thunar/thunar-window.c:359
2654
2634
msgid "Open the parent folder"
2655
2635
msgstr "상위 폴더 열기"
2657
#: ../thunar/thunar-window.c:355
2637
#: ../thunar/thunar-window.c:360
2661
#: ../thunar/thunar-window.c:355
2641
#: ../thunar/thunar-window.c:360
2662
2642
msgid "Go to the home folder"
2663
2643
msgstr "홈 폴더로 이동"
2665
#: ../thunar/thunar-window.c:356
2645
#: ../thunar/thunar-window.c:361
2666
2646
msgid "Go to the desktop folder"
2667
2647
msgstr "데스크톱 폴더로 이동"
2669
#: ../thunar/thunar-window.c:357
2649
#: ../thunar/thunar-window.c:362
2670
2650
msgid "Browse the file system"
2671
2651
msgstr "파일 시스템 탐색"
2673
#: ../thunar/thunar-window.c:358
2653
#: ../thunar/thunar-window.c:363
2674
2654
msgid "B_rowse Network"
2675
2655
msgstr "네트워크 탐색(_R)"
2677
#: ../thunar/thunar-window.c:358
2657
#: ../thunar/thunar-window.c:363
2678
2658
msgid "Browse local network connections"
2679
2659
msgstr "로컬 네트워크 연결을 탐색합니다"
2681
#: ../thunar/thunar-window.c:359
2661
#: ../thunar/thunar-window.c:364
2682
2662
msgid "T_emplates"
2683
2663
msgstr "서식(_E)"
2685
#: ../thunar/thunar-window.c:359
2665
#: ../thunar/thunar-window.c:364
2686
2666
msgid "Go to the templates folder"
2687
2667
msgstr "서식 폴더로 갑니다."
2689
#: ../thunar/thunar-window.c:360
2669
#: ../thunar/thunar-window.c:365
2690
2670
msgid "_Open Location..."
2691
2671
msgstr "위치로 열기(_O)..."
2693
#: ../thunar/thunar-window.c:360
2673
#: ../thunar/thunar-window.c:365
2694
2674
msgid "Specify a location to open"
2695
2675
msgstr "열 위치를 정의합니다."
2697
#: ../thunar/thunar-window.c:361
2677
#: ../thunar/thunar-window.c:366
2699
2679
msgstr "도움말(_H)"
2701
#: ../thunar/thunar-window.c:362
2681
#: ../thunar/thunar-window.c:367
2702
2682
msgid "_Contents"
2703
2683
msgstr "목차(_C)"
2705
#: ../thunar/thunar-window.c:362
2685
#: ../thunar/thunar-window.c:367
2706
2686
msgid "Display Thunar user manual"
2707
2687
msgstr "Thunar 사용자 설명서를 보여줍니다."
2709
#: ../thunar/thunar-window.c:363
2689
#: ../thunar/thunar-window.c:368
2710
2690
msgid "Display information about Thunar"
2711
2691
msgstr "Thunar의 정보를 보여줍니다."
2713
#: ../thunar/thunar-window.c:368
2693
#: ../thunar/thunar-window.c:373
2714
2694
msgid "Show _Hidden Files"
2715
2695
msgstr "숨김 파일 표시(_H)"
2717
#: ../thunar/thunar-window.c:368
2697
#: ../thunar/thunar-window.c:373
2718
2698
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
2719
2699
msgstr "현재 창 안의 숨김 파일의 표시를 결정합니다."
2721
#: ../thunar/thunar-window.c:369
2701
#: ../thunar/thunar-window.c:374
2722
2702
msgid "_Pathbar Style"
2723
2703
msgstr "경로표시줄 형식(_P)"
2725
#: ../thunar/thunar-window.c:369
2705
#: ../thunar/thunar-window.c:374
2726
2706
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
2727
2707
msgstr "폴더에 대응하는 단추를 이용한 현대적 접근방식"
2729
#: ../thunar/thunar-window.c:370
2709
#: ../thunar/thunar-window.c:375
2730
2710
msgid "_Toolbar Style"
2731
2711
msgstr "도구 모음 형식(_T)"
2733
#: ../thunar/thunar-window.c:370
2713
#: ../thunar/thunar-window.c:375
2734
2714
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
2735
2715
msgstr "위치 표시줄와 탐색 단추를 이용한 고전적인 접근방식"
2737
#: ../thunar/thunar-window.c:371
2717
#: ../thunar/thunar-window.c:376
2738
2718
msgid "_Shortcuts"
2739
2719
msgstr "바로 가기(_S)"
2741
#: ../thunar/thunar-window.c:371
2721
#: ../thunar/thunar-window.c:376
2742
2722
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
2743
2723
msgstr "바로 가기 창의 표시를 결정합니다."
2745
#: ../thunar/thunar-window.c:372
2725
#: ../thunar/thunar-window.c:377
2747
2727
msgstr "트리(_T)"
2749
#: ../thunar/thunar-window.c:372
2729
#: ../thunar/thunar-window.c:377
2750
2730
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
2751
2731
msgstr "트리창의 표시를 결정합니다."
2753
#: ../thunar/thunar-window.c:373
2733
#: ../thunar/thunar-window.c:378
2754
2734
msgid "St_atusbar"
2755
2735
msgstr "상태 표시줄(_A)"
2757
#: ../thunar/thunar-window.c:373
2737
#: ../thunar/thunar-window.c:378
2758
2738
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
2759
2739
msgstr "현재 창의 상태 표시줄의 표시를 결정합니다."
2761
#: ../thunar/thunar-window.c:374
2741
#: ../thunar/thunar-window.c:379
2762
2742
msgid "_Menubar"
2763
2743
msgstr "메뉴 표시줄(_M)"
2765
#: ../thunar/thunar-window.c:374
2745
#: ../thunar/thunar-window.c:379
2766
2746
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
2767
2747
msgstr "현재 창의 메뉴 표시줄 표시 여부 바꾸기"
2770
2750
#. * add view options
2772
#: ../thunar/thunar-window.c:725
2752
#: ../thunar/thunar-window.c:757
2773
2753
msgid "View as _Icons"
2774
2754
msgstr "아이콘으로 보기(_I)"
2776
#: ../thunar/thunar-window.c:725
2756
#: ../thunar/thunar-window.c:757
2777
2757
msgid "Display folder content in an icon view"
2778
2758
msgstr "아이콘 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다."
2780
#: ../thunar/thunar-window.c:732
2760
#: ../thunar/thunar-window.c:764
2781
2761
msgid "View as _Detailed List"
2782
2762
msgstr "자세히 보기(_D)"
2784
#: ../thunar/thunar-window.c:732
2764
#: ../thunar/thunar-window.c:764
2785
2765
msgid "Display folder content in a detailed list view"
2786
2766
msgstr "자세히 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다."
2788
#: ../thunar/thunar-window.c:739
2768
#: ../thunar/thunar-window.c:771
2789
2769
msgid "View as _Compact List"
2790
2770
msgstr "간단히 보기(_C)"
2792
#: ../thunar/thunar-window.c:739
2772
#: ../thunar/thunar-window.c:771
2793
2773
msgid "Display folder content in a compact list view"
2794
2774
msgstr "간단히 보기로 폴더의 내용을 보여줍니다."
2796
2776
#. add the label with the root warning
2797
#: ../thunar/thunar-window.c:805
2777
#: ../thunar/thunar-window.c:837
2798
2778
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
2799
2779
msgstr "경고, 루트 계정을 사용하고 있으며, 시스템에 해를 끼칠 수 있습니다."
2801
#: ../thunar/thunar-window.c:1684
2781
#: ../thunar/thunar-window.c:1732
2802
2782
msgid "Close tab"
2803
2783
msgstr "탭을 닫습니다"
2805
#: ../thunar/thunar-window.c:1947
2785
#: ../thunar/thunar-window.c:1995
2807
2787
msgid "Open the location \"%s\""
2808
2788
msgstr "\"%s\" 위치 열기"
2810
#: ../thunar/thunar-window.c:2145
2790
#: ../thunar/thunar-window.c:2193
2812
2792
msgid "Failed to launch \"%s\""
2813
2793
msgstr "\"%s\" 실행에 실패했습니다."
2815
#: ../thunar/thunar-window.c:2698
2795
#: ../thunar/thunar-window.c:2746
2816
2796
msgid "Failed to open parent folder"
2817
2797
msgstr "상위 폴더 열기에 실패했습니다."
2819
#: ../thunar/thunar-window.c:2793
2799
#: ../thunar/thunar-window.c:2841
2821
2801
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
2822
2802
msgstr "\"%s\" 디렉터리가 없습니다. 새로 만드시렵니까?"
2824
2804
#. display the "About Templates" dialog
2825
#: ../thunar/thunar-window.c:2875
2805
#: ../thunar/thunar-window.c:2923
2826
2806
msgid "About Templates"
2829
#: ../thunar/thunar-window.c:2897
2809
#: ../thunar/thunar-window.c:2945
2830
2810
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
2831
2811
msgstr "이 폴더의 모든 문서는 \"문서 만들기\" 메뉴에 나타납니다."
2833
#: ../thunar/thunar-window.c:2904
2813
#: ../thunar/thunar-window.c:2952
2835
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
2836
"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
2837
"\"Create Document\" menu.\n"
2815
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
2839
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy "
2840
"of the document will be created in the directory you are viewing."
2817
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
2842
"특정 종류의 문서를 자주 만든다면, 그것의 복사본을 만들고 이 폴더안에 넣으십시"
2843
"오. Thunar는 해당 문서를 \"문서 만들기\" 메뉴에 추가합니다.\n"
2819
"특정 종류의 문서를 자주 만든다면, 그것의 복사본을 만들고 이 폴더안에 넣으십시오. Thunar는 해당 문서를 \"문서 만들기\" 메뉴에 추가합니다.\n"
2845
"\"문서 만들기\" 메뉴에서 항목을 선택하면 해당 문서의 복사본을 현재 보고 있는 "
2821
"\"문서 만들기\" 메뉴에서 항목을 선택하면 해당 문서의 복사본을 현재 보고 있는 디렉터리에 생성합니다."
2848
#: ../thunar/thunar-window.c:2916
2823
#: ../thunar/thunar-window.c:2964
2849
2824
msgid "Do _not display this message again"
2850
2825
msgstr "이 메시지를 다시 보여주지 않음(_N)"
2852
2827
#. display an error to the user
2853
#: ../thunar/thunar-window.c:2946
2828
#: ../thunar/thunar-window.c:2994
2854
2829
msgid "Failed to open the file system root folder"
2855
2830
msgstr "파일 시스템 루트 폴더 열기에 실패했습니다"
2857
2832
#. display an error to the user
2858
#: ../thunar/thunar-window.c:2981
2833
#: ../thunar/thunar-window.c:3029
2859
2834
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
2860
2835
msgstr "휴지통 내용을 표시하지 못했습니다"
2862
2837
#. display an error to the user
2863
#: ../thunar/thunar-window.c:3016
2838
#: ../thunar/thunar-window.c:3064
2864
2839
msgid "Failed to browse the network"
2865
2840
msgstr "네트워크를 탐색에 실패했습니다"
2867
#: ../thunar/thunar-window.c:3100
2842
#: ../thunar/thunar-window.c:3148
2869
2844
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
2870
2845
"for the Xfce Desktop Environment."