15
15
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils HEAD\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-"
17
17
"xsl&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
18
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 23:25+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 12:44+0200\n"
18
"POT-Creation-Date: 2012-12-18 07:45+0000\n"
19
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 18:51+0300\n"
20
20
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n"
21
21
"Language-Team: Estonian <>\n"
23
23
"MIME-Version: 1.0\n"
24
24
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
25
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
28
#. (itstool) path: msg/msgstr
28
29
#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
29
30
#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR. Do *not*
30
31
#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
31
32
#. or default:RTL it will not work.
33
34
msgid "default:LTR"
37
#. (itstool) path: msg/msgstr
36
38
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
37
39
#. inline lists have to be constructed dynamically. Using the default
38
40
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D. Using the
95
#. (itstool) path: msg/msgstr
89
96
#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
90
97
#. and other stuff about the page.
102
#. (itstool) path: msg/msgstr
95
103
#. Accessible title for an advanced note.
107
#. (itstool) path: msg/msgstr
99
108
#. Default title for a bibliography.
100
109
msgid "Bibliography"
101
110
msgstr "Bibliograafia"
112
#. (itstool) path: msg/msgstr
103
113
#. Accessible title for a note about a software bug.
117
#. (itstool) path: msg/msgstr
107
118
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
108
119
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
110
121
msgid "Candidate"
111
122
msgstr "Kandidaat"
124
#. (itstool) path: msg/msgstr
125
#. Accessible title for an close button.
129
#. (itstool) path: msg/msgstr
113
130
#. Default title for a colophon section.
115
132
msgstr "Lõpumärgis"
134
#. (itstool) path: msg/msgstr
117
135
#. Title for license information when it's a CC license.
118
136
msgid "Creative Commons"
119
137
msgstr "Creative Commons"
139
#. (itstool) path: msg/msgstr
121
140
#. Default title for a dedication section.
122
141
msgid "Dedication"
123
142
msgstr "Pühendus"
144
#. (itstool) path: msg/msgstr
125
145
#. Revision status of a document or page. Most content has been
126
146
#. written, but revisions are still happening.
151
#. (itstool) path: msg/msgstr
131
152
#. Title for a list of editors.
132
153
msgid "Edited By"
133
154
msgstr "Toimetajad"
156
#. (itstool) path: msg/msgstr
135
157
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
136
158
#. documentation team has reviewed and approved.
163
#. (itstool) path: msg/msgstr
141
164
#. Default title for a glossary.
143
166
msgstr "Sõnaseletuste loend"
168
#. (itstool) path: msg/msgstr
145
169
#. Accessible title for an important note.
146
170
msgid "Important"
173
#. (itstool) path: msg/msgstr
149
174
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
150
175
#. not all content has been written.
152
177
msgid "Incomplete"
153
178
msgstr "Pooleliolev"
180
#. (itstool) path: msg/msgstr
155
181
#. Default title for an index of terms in a book.
157
183
msgstr "Sisuregister"
185
#. (itstool) path: msg/msgstr
159
186
#. Default title for a DocBook legal notice.
161
188
msgstr "Autoriõigus"
190
#. (itstool) path: msg/msgstr
163
191
#. Generic title for license information when it's not a known license.
166
194
msgstr "Litsents"
196
#. (itstool) path: msg/msgstr
168
197
#. Title for a list of maintainers.
169
198
msgid "Maintained By"
170
199
msgstr "Haldajad"
201
#. (itstool) path: msg/msgstr
172
202
#. Automatic heading above a list of guide links.
173
203
msgid "More Information"
174
204
msgstr "Veel infot"
206
#. (itstool) path: msg/msgstr
176
207
#. Link text for a link to the next page in a series.
178
209
msgstr "Järgmine"
211
#. (itstool) path: msg/msgstr
180
212
#. Accessible title for a note.
216
#. (itstool) path: msg/msgstr
184
217
#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
185
218
#. or other types we have specific lists for.
187
220
msgid "Other Credits"
188
221
msgstr "Tänusõnad"
223
#. (itstool) path: msg/msgstr
190
224
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
191
225
#. but needs to be updated to reflect software updates.
230
#. (itstool) path: msg/msgstr
196
231
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
235
#. (itstool) path: msg/msgstr
200
236
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
240
#. (itstool) path: msg/msgstr
204
241
#. Link text for a link to the previous page in a series.
245
#. (itstool) path: msg/msgstr
246
#. Title for a list of publishers.
250
#. (itstool) path: msg/msgstr
208
251
#. Revision status of a document or page. Content has been written
209
252
#. and should be reviewed by other team members.
211
254
msgid "Ready for review"
212
255
msgstr "Valmis ülevaatuseks"
257
#. (itstool) path: msg/msgstr
214
258
#. Automatic heading above a list of see-also links.
216
260
msgstr "Vaata ka"
262
#. (itstool) path: msg/msgstr
218
263
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
219
264
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
220
265
#. they've been expanded to full size.
222
267
msgid "Scale images down"
223
268
msgstr "Pilte vähendatakse"
270
#. (itstool) path: msg/msgstr
225
271
#. Accessible title for a sidebar note.
227
273
msgstr "Külgriba"
275
#. (itstool) path: msg/msgstr
229
276
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
281
#. (itstool) path: msg/msgstr
234
282
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
235
283
#. title found in most UNIX man pages.
238
286
msgstr "Sünopsis"
288
#. (itstool) path: msg/msgstr
240
289
#. Accessible title for a tip.
293
#. (itstool) path: msg/msgstr
244
294
#. Title for a list of translators.
245
295
msgid "Translated By"
246
296
msgstr "Tõlkijad"
298
#. (itstool) path: msg/msgstr
248
299
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
249
300
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
251
302
msgid "View images at normal size"
252
303
msgstr "Pilte kuvatakse tavasuuruses"
305
#. (itstool) path: msg/msgstr
254
306
#. Accessible title for a warning.
310
#. (itstool) path: msg/msgstr
258
311
#. Title for a list of authors.
259
312
msgid "Written By"
262
#. This is an image of the opening quotation character for your language.
263
#. The image is used as a watermark on blockquote elements. There are a
264
#. number of different quote characters used by various languages, so the
265
#. image name is translatable. The name of the icon should be of the form
266
#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening
267
#. quote character. For example, some languages use the double angle quotation
268
#. mark. Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png".
270
#. The image, however, is not automatically created. Do not translate
271
#. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-xsl under
272
#. the directory icons/hicolor/48x48/status.
274
#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
275
#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
276
#. guillemet or the right guillemet. Languages that use inverted comma
277
#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E. Single quotation marks
278
#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
279
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
280
#. double quotation mark for the watermark image.
282
msgid "yelp-quote-201C.png"
283
msgstr "yelp-quote-201E.png"
315
#. (itstool) path: msg/msgstr
285
316
#. ID: biblioentry.tooltip
286
317
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
287
318
#. to bibliography entries.
324
357
#. Special elements in the message will be replaced with the
325
358
#. appropriate content, as follows:
327
#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
328
#. as a link to an entry in the bibliography
360
#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
361
#. as a link to an entry in the bibliography
330
363
msgid "[<citation.label/>]"
331
364
msgstr "[<citation.label/>]"
366
#. (itstool) path: msg/msgstr
333
367
#. ID: comment.name-date
334
368
#. This is a format message used to format the citation of a comment
335
369
#. made by an editor of a document. This appears on a new line after