~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/yelp-xsl/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/si.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson
  • Date: 2013-05-30 09:55:02 UTC
  • mfrom: (11.1.4 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130530095502-uqkc9bzuod7xqrmn
Tags: 3.8.1-2
Upload to unstable.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Sinhalese translation for yelp-xsl
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the yelp-xsl package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: yelp-xsl\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-17 15:46+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 18:26+0000\n"
 
12
"Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද <info@pk-soft.tk>\n"
 
13
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-01 04:04+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15890)\n"
 
19
 
 
20
#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
 
21
#. right-to-left, otherwise translate to default:LTR.  Do *not*
 
22
#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
 
23
#. or default:RTL it will not work.
 
24
#. 
 
25
#: yelp-xsl.xml.in:27(msg/msgstr)
 
26
msgid "default:LTR"
 
27
msgstr "සාමාන්‍ය:LTR"
 
28
 
 
29
#. This is used a simple list item seperator in places where simple
 
30
#. inline lists have to be constructed dynamically.  Using the default
 
31
#. string of ", ", a list would look like this: A, B, C, D.  Using the
 
32
#. nonsensical string " - ", a list would look like this: A - B - C - D.
 
33
#. 
 
34
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 
35
#. 
 
36
#: yelp-xsl.xml.in:40(msg/msgstr)
 
37
#, no-wrap
 
38
msgid ", "
 
39
msgstr ", "
 
40
 
 
41
#. This is used as the final separator in an inline list of three or
 
42
#. more elements.  The string ", " will be used to separate all but
 
43
#. the last pair of elements.  Using these two strings, a list of
 
44
#. names would be formatted as "Tom, Dick, and Harry".
 
45
#. 
 
46
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 
47
#. 
 
48
#: yelp-xsl.xml.in:53(msg/msgstr)
 
49
#, no-wrap
 
50
msgid ", and "
 
51
msgstr ", සහ "
 
52
 
 
53
#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
 
54
#. elements.  A list of two names would be formatted as "Tom and Dick".
 
55
#. 
 
56
#. Make sure to include leading or trailing spaces if you want them.
 
57
#. 
 
58
#: yelp-xsl.xml.in:64(msg/msgstr)
 
59
#, no-wrap
 
60
msgid " and "
 
61
msgstr " සහ "
 
62
 
 
63
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
64
#. 
 
65
#. This is used as a label before questions in a question-and-answer
 
66
#. set.  Typically, questions are simply numbered and answers are not
 
67
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
68
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
69
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
 
70
#. 
 
71
#: yelp-xsl.xml.in:79(msg/msgstr)
 
72
msgid "Q:"
 
73
msgstr "Q:"
 
74
 
 
75
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
 
76
#. 
 
77
#. This is used as a label before answers in a question-and-answer
 
78
#. set.  Typically, answers are simply numbered and answers are not
 
79
#. labelled at all.  However, DocBook allows document authors to set
 
80
#. the labelling style for a qandaset.  If the labelling style is set
 
81
#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
 
82
#. 
 
83
#: yelp-xsl.xml.in:92(msg/msgstr)
 
84
msgid "A:"
 
85
msgstr "A:"
 
86
 
 
87
#. Title of the footer containing copyrights, credits, license information,
 
88
#. and other stuff about the page.
 
89
#. 
 
90
#: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr)
 
91
msgid "About"
 
92
msgstr "පිළිබඳ"
 
93
 
 
94
#. Accessible title for an advanced note.
 
95
#: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr)
 
96
msgid "Advanced"
 
97
msgstr "උ‍ස‍ස්‍"
 
98
 
 
99
#. Default title for a bibliography.
 
100
#: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr)
 
101
msgid "Bibliography"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#. Accessible title for a note about a software bug.
 
105
#: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr)
 
106
msgid "Bug"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#. Revision status of a document or page. Content has been written and
 
110
#. reviewed, and it awaiting a final approval.
 
111
#. 
 
112
#: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr)
 
113
msgid "Candidate"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#. Default title for a colophon section.
 
117
#: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr)
 
118
msgid "Colophon"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#. Title for license information when it's a CC license.
 
122
#: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr)
 
123
msgid "Creative Commons"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#. Default title for a dedication section.
 
127
#: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr)
 
128
msgid "Dedication"
 
129
msgstr ""
 
130
 
 
131
#. Revision status of a document or page. Most content has been
 
132
#. written, but revisions are still happening.
 
133
#. 
 
134
#: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr)
 
135
msgid "Draft"
 
136
msgstr "කෙටුම්පත"
 
137
 
 
138
#. Title for a list of editors.
 
139
#: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr)
 
140
msgid "Edited By"
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. Revision status of a document or page. A senior member of the
 
144
#. documentation team has reviewed and approved.
 
145
#. 
 
146
#: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr)
 
147
msgid "Final"
 
148
msgstr "අවසන්"
 
149
 
 
150
#. Default title for a glossary.
 
151
#: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr)
 
152
msgid "Glossary"
 
153
msgstr "පදමාලාව"
 
154
 
 
155
#. Accessible title for an important note.
 
156
#: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr)
 
157
msgid "Important"
 
158
msgstr "වැදගත්"
 
159
 
 
160
#. Revision status of a document or page. Work has begun, but
 
161
#. not all content has been written.
 
162
#. 
 
163
#: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr)
 
164
msgid "Incomplete"
 
165
msgstr "අසම්පූර්ණ"
 
166
 
 
167
#. Default title for an index of terms in a book.
 
168
#: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr)
 
169
msgid "Index"
 
170
msgstr "පටුන"
 
171
 
 
172
#. Default title for a DocBook legal notice.
 
173
#: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr)
 
174
msgid "Legal"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#. Generic title for license information when it's not a known license.
 
178
#. 
 
179
#: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr)
 
180
msgid "License"
 
181
msgstr "බලපත්‍රය"
 
182
 
 
183
#. Title for a list of maintainers.
 
184
#: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr)
 
185
msgid "Maintained By"
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#. Automatic heading above a list of guide links.
 
189
#: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr)
 
190
msgid "More Information"
 
191
msgstr "වැඩිදුර තොරතුරු"
 
192
 
 
193
#. Link text for a link to the next page in a series.
 
194
#: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr)
 
195
msgid "Next"
 
196
msgstr "ඊලඟ"
 
197
 
 
198
#. Accessible title for a note.
 
199
#: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr)
 
200
msgid "Note"
 
201
msgstr "සටහන"
 
202
 
 
203
#. Title for a list contributors other than authors, editors, translators,
 
204
#. or other types we have specific lists for.
 
205
#. 
 
206
#: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr)
 
207
msgid "Other Credits"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
 
211
#. but needs to be updated to reflect software updates.
 
212
#. 
 
213
#: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr)
 
214
msgid "Outdated"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
 
218
#: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr)
 
219
msgid "Pause"
 
220
msgstr "විරාමය"
 
221
 
 
222
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
 
223
#: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr)
 
224
msgid "Play"
 
225
msgstr "වාදනය"
 
226
 
 
227
#. Link text for a link to the previous page in a series.
 
228
#: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr)
 
229
msgid "Previous"
 
230
msgstr "පෙර"
 
231
 
 
232
#. Revision status of a document or page. Content has been written
 
233
#. and should be reviewed by other team members.
 
234
#. 
 
235
#: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr)
 
236
msgid "Ready for review"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#. Automatic heading above a list of see-also links.
 
240
#: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr)
 
241
msgid "See Also"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 
245
#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
 
246
#. they've been expanded to full size.
 
247
#. 
 
248
#: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr)
 
249
msgid "Scale images down"
 
250
msgstr ""
 
251
 
 
252
#. Accessible title for a sidebar note.
 
253
#: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr)
 
254
msgid "Sidebar"
 
255
msgstr "පැති තීරුව"
 
256
 
 
257
#. Revision status of a document or page. No content has been written yet.
 
258
#. 
 
259
#: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr)
 
260
msgid "Stub"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
 
264
#. title found in most UNIX man pages.
 
265
#. 
 
266
#: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr)
 
267
msgid "Synopsis"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#. Accessible title for a tip.
 
271
#: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr)
 
272
msgid "Tip"
 
273
msgstr "ඉඟිය"
 
274
 
 
275
#. Title for a list of translators.
 
276
#: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr)
 
277
msgid "Translated By"
 
278
msgstr "පරිවර්තනය කලේ"
 
279
 
 
280
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
 
281
#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
 
282
#. 
 
283
#: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr)
 
284
msgid "View images at normal size"
 
285
msgstr ""
 
286
 
 
287
#. Accessible title for a warning.
 
288
#: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr)
 
289
msgid "Warning"
 
290
msgstr "අවවාදය"
 
291
 
 
292
#. Title for a list of authors.
 
293
#: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr)
 
294
msgid "Written By"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#. This is an image of the opening quotation character for your language.
 
298
#. The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
 
299
#. number of different quote characters used by various languages, so the
 
300
#. image name is translatable.  The name of the icon should be of the form
 
301
#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening
 
302
#. quote character.  For example, some languages use the double angle quotation
 
303
#. mark.  Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png".
 
304
#. 
 
305
#. The image, however, is not automatically created.  Do not translate
 
306
#. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-xsl under
 
307
#. the directory icons/hicolor/48x48/status.
 
308
#. 
 
309
#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
 
310
#. 00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
 
311
#. guillemet or the right guillemet.  Languages that use inverted comma
 
312
#. quotation marks should use 201C, 201D, or 201E.  Single quotation marks
 
313
#. don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
 
314
#. with single quotation marks in your language, use the corresponding
 
315
#. double quotation mark for the watermark image.
 
316
#. 
 
317
#: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr)
 
318
msgid "yelp-quote-201C.png"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#. ID: biblioentry.tooltip
 
322
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
323
#. to bibliography entries.
 
324
#. 
 
325
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
326
#. appropriate content, as follows:
 
327
#. 
 
328
#. <label/> - The term being defined by the glossary entry
 
329
#. 
 
330
#: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr)
 
331
msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>."
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#. ID: biblioentry.label
 
335
#. This is a format message used to format the labels for entries in
 
336
#. a bibliography.  The content of the label is often an abbreviation
 
337
#. of the authors' names and the year of publication.  In English,
 
338
#. these are generally formatted with [square brackets] surrounding
 
339
#. them.
 
340
#. 
 
341
#. This string is similar to citation.format, but they are used in
 
342
#. different places.  The citation formatter is used when referencing
 
343
#. a bibliography entry in running prose.  This formatter is used for
 
344
#. the actual bibliography entry.  You may use the same formatting for
 
345
#. both, but you don't have to.
 
346
#. 
 
347
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
348
#. appropriate content, as follows:
 
349
#. 
 
350
#. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label
 
351
#. 
 
352
#: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr)
 
353
msgid "[<biblioentry.label/>]"
 
354
msgstr ""
 
355
 
 
356
#. ID: citation.label
 
357
#. This is a format message used to format inline citations to other
 
358
#. published works.  The content is typically an abbreviation of the
 
359
#. authors' last names.  In English, this abbreviation is usually
 
360
#. written inside [square brackets].
 
361
#. 
 
362
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
363
#. appropriate content, as follows:
 
364
#. 
 
365
#. <citation/> - The text content of the citation element, possibly
 
366
#. as a link to an entry in the bibliography
 
367
#. 
 
368
#: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr)
 
369
msgid "[<citation.label/>]"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#. ID: comment.name-date
 
373
#. This is a format message used to format the citation of a comment
 
374
#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
 
375
#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
 
376
#. line if a title is not present.
 
377
#. 
 
378
#. This string is used when both the name and the date are supplied.
 
379
#. In English, a title together with this format string might produce
 
380
#. something like this:
 
381
#. 
 
382
#. Some Comment Title
 
383
#. from Shaun McCance on 2010-06-03
 
384
#. 
 
385
#. Here is the text of the comment.
 
386
#. 
 
387
#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
 
388
#. instead of this string.
 
389
#. 
 
390
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
391
#. appropriate content, as follows:
 
392
#. 
 
393
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
 
394
#. <comment.date/> - The date the comment was made
 
395
#. 
 
396
#: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr)
 
397
msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#. ID: comment.name
 
401
#. This is a format message used to format the citation of a comment
 
402
#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
 
403
#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
 
404
#. line if a title is not present.
 
405
#. 
 
406
#. This string is used when only the name of the commenter is supplied.
 
407
#. In English, a title together with this format string might produce
 
408
#. something like this:
 
409
#. 
 
410
#. Some Comment Title
 
411
#. from Shaun McCance
 
412
#. 
 
413
#. Here is the text of the comment.
 
414
#. 
 
415
#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
 
416
#. of this string.
 
417
#. 
 
418
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
419
#. appropriate content, as follows:
 
420
#. 
 
421
#. <comment.name/> - The name of the person making the comment
 
422
#. 
 
423
#: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr)
 
424
msgid "from <comment.name/>"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#. ID: email.tooltip
 
428
#. This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
 
429
#. Special elements in the message will be replaced with the appropriate
 
430
#. content, as follows:
 
431
#. 
 
432
#. <string/> - The linked-to email address
 
433
#. 
 
434
#: yelp-xsl.xml.in:469(msg/msgstr)
 
435
msgid "Send email to ‘<string/>’."
 
436
msgstr ""
 
437
 
 
438
#. ID: glossentry.tooltip
 
439
#. This is a format message used to format tooltips on cross references
 
440
#. to glossary entries. Special elements in the message will be replaced
 
441
#. with the appropriate content, as follows:
 
442
#. 
 
443
#. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry
 
444
#. 
 
445
#: yelp-xsl.xml.in:481(msg/msgstr)
 
446
msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#. ID: glosssee.format
 
450
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
451
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
452
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
453
#. link, see the message glossentry.xref.
 
454
#. 
 
455
#. One or more glosssee elements are presented as a links to the user
 
456
#. in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For example,
 
457
#. if the user is being directed to the entry "foo", the glosssee may
 
458
#. be formatted as "See foo."
 
459
#. 
 
460
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
461
#. appropriate content, as follows:
 
462
#. 
 
463
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 
464
#. 
 
465
#: yelp-xsl.xml.in:502(msg/msgstr)
 
466
msgid "See <glosssee/>."
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#. ID: glossseealso.format
 
470
#. This is a format message used to format glossary cross references.
 
471
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
472
#. reference, not the link itself.  For the formatting of the actual
 
473
#. link, see the message glossentry.xref.
 
474
#. 
 
475
#. One or more glossseealso elements are presented as a links to the
 
476
#. user in the glossary, formatted as a single prose sentence.  For
 
477
#. example, if the user is being directed to the entries "foo", "bar",
 
478
#. and "baz", the glossseealso may be formatted as "See also foo, bar,
 
479
#. baz."
 
480
#. 
 
481
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
482
#. appropriate content, as follows:
 
483
#. 
 
484
#. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference
 
485
#. 
 
486
#: yelp-xsl.xml.in:524(msg/msgstr)
 
487
msgid "See also <glosssee/>."
 
488
msgstr ""
 
489
 
 
490
#. ID: quote.format
 
491
#. This is a format message used to format inline quotations. Special
 
492
#. elements in the message will be replaced with the appropriate content,
 
493
#. as follows:
 
494
#. 
 
495
#. <node/> - The text content of the quote element
 
496
#. 
 
497
#: yelp-xsl.xml.in:536(msg/msgstr)
 
498
msgid "“<node/>”"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#. ID: quote.format
 
502
#. This is a format message used to format inline quotations inside
 
503
#. other inline quotations. Special elements in the message will be
 
504
#. replaced with the appropriate content, as follows:
 
505
#. 
 
506
#. <node/> - The text content of the quote element
 
507
#. 
 
508
#: yelp-xsl.xml.in:548(msg/msgstr)
 
509
msgid "‘<node/>’"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#. ID: seeie.format
 
513
#. This is a format message used to format index cross references.
 
514
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
515
#. reference, not the link itself.
 
516
#. 
 
517
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
518
#. appropriate content, as follows:
 
519
#. 
 
520
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
 
521
#. 
 
522
#: yelp-xsl.xml.in:563(msg/msgstr)
 
523
msgid "See <seeie/>."
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#. ID: seealsoie.format
 
527
#. This is a format message used to format index cross references.
 
528
#. This format message controls the sentence used to present the cross
 
529
#. reference, not the link itself.
 
530
#. 
 
531
#. Special elements in the message will be replaced with the
 
532
#. appropriate content, as follows:
 
533
#. 
 
534
#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
 
535
#. 
 
536
#: yelp-xsl.xml.in:578(msg/msgstr)
 
537
msgid "See also <seeie/>."
 
538
msgstr ""