54
58
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:342
57
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML "
60
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed XML document."
59
61
msgstr "הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאינו קובץ XML תקני."
61
63
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:355
64
"The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files "
65
"is not a well-formed XML document."
67
"הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאחד או יותר מהקבצים שהוא מכיל אינם קובצי "
65
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document."
66
msgstr "הקובץ '%s' לא ניתן לעיבוד. מכיון שאחד או יותר מהקבצים שהוא מכיל אינם קובצי XML תקניים."
70
68
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:765
74
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
72
#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:826
73
#: ../libyelp/yelp-info-document.c:315
75
74
#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
77
76
msgid "The requested page was not found in the document ‘%s’."
78
77
msgstr "העמוד המבוקש לא נמצא במסמך '%s'."
80
#: ../libyelp/yelp-document.c:266
79
#: ../libyelp/yelp-document.c:268
82
81
msgstr "נאגר באינדקס"
84
#: ../libyelp/yelp-document.c:267
83
#: ../libyelp/yelp-document.c:269
85
84
msgid "Whether the document content has been indexed"
86
85
msgstr "האם תוכן המסמך נאגר באינדקס"
88
#: ../libyelp/yelp-document.c:275
87
#: ../libyelp/yelp-document.c:277
89
88
msgid "Document URI"
90
89
msgstr "כתובת המסמך הייחודית"
92
#: ../libyelp/yelp-document.c:276
91
#: ../libyelp/yelp-document.c:278
93
92
msgid "The URI which identifies the document"
94
93
msgstr "הכתובת הייחודית המזהה את המסמך"
96
#: ../libyelp/yelp-document.c:956
95
#: ../libyelp/yelp-document.c:958
98
97
msgid "Search results for “%s”"
99
98
msgstr "תוצאות חיפוש אחר “%s”"
101
#: ../libyelp/yelp-document.c:968
100
#: ../libyelp/yelp-document.c:970
103
102
msgid "No matching help pages found in “%s”."
104
103
msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים תחת “%s”."
106
#: ../libyelp/yelp-document.c:974
105
#: ../libyelp/yelp-document.c:976
107
106
msgid "No matching help pages found."
108
107
msgstr "לא נמצאו דפי עזרה תואמים."
112
111
msgid "An unknown error occurred."
113
112
msgstr "ארעה שגיאה בלתי ידועה."
115
#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
114
#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478
115
#: ../libyelp/yelp-help-list.c:487
116
116
msgid "All Help Documents"
117
117
msgstr "כל מסמכי העזרה"
119
119
#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
122
"The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
121
msgid "The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page."
123
122
msgstr "הקובץ ’%s’ לא ניתן לפירוק מכיון שאינו דף מידע תקין."
125
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
124
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:331
129
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:330
128
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:332
130
129
msgid "A YelpView instance to control"
131
130
msgstr "מופע של YelpApplication לשליטה"
133
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:345
132
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:347
134
133
msgid "Bookmarks"
137
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:346
136
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:348
138
137
msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
139
138
msgstr "מופע הטמעה של YelpBookmarks"
141
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:362
140
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:364
142
141
msgid "Enable Search"
143
142
msgstr "הפעלת חיפוש"
145
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:363
144
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:365
146
145
msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
147
146
msgstr "האם רשומת המיקום יכולה לשמש כשדה חיפוש"
149
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:433 ../src/yelp-window.c:270
148
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:435
149
#: ../src/yelp-window.c:280
150
150
msgid "Search..."
151
151
msgstr "חיפוש..."
153
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:774
153
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:778
154
154
msgid "Clear the search text"
155
155
msgstr "ניקוי הטקסט לחיפוש"
157
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:823 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1521
157
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:827
158
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1525
158
159
msgid "Bookmark this page"
159
160
msgstr "הוספת דף זה לסימניות"
161
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:831 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1529
162
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835
163
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1533
162
164
msgid "Remove bookmark"
163
165
msgstr "הסרת סימנייה"
165
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1386
167
#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1390
240
243
msgid "Out of memory"
241
244
msgstr "אין מספיק זיכרון"
243
#: ../libyelp/yelp-view.c:126
246
#: ../libyelp/yelp-view.c:128
244
247
msgid "_Print..."
245
248
msgstr "ה_דפסה..."
247
#: ../libyelp/yelp-view.c:131
250
#: ../libyelp/yelp-view.c:133
251
#: ../libyelp/yelp-view.c:136
254
#: ../libyelp/yelp-view.c:138
255
#: ../libyelp/yelp-view.c:141
258
#: ../libyelp/yelp-view.c:143
256
259
msgid "_Previous Page"
257
260
msgstr "העמוד ה_קודם"
259
#: ../libyelp/yelp-view.c:146
262
#: ../libyelp/yelp-view.c:148
260
263
msgid "_Next Page"
261
264
msgstr "העמוד ה_בא"
263
#: ../libyelp/yelp-view.c:416
266
#: ../libyelp/yelp-view.c:418
265
268
msgstr "כתובת של Yelp"
267
#: ../libyelp/yelp-view.c:417
270
#: ../libyelp/yelp-view.c:419
268
271
msgid "A YelpUri with the current location"
269
272
msgstr "YelpUti עם המיקום הנוכחי"
271
#: ../libyelp/yelp-view.c:425
274
#: ../libyelp/yelp-view.c:427
272
275
msgid "Loading State"
273
276
msgstr "מצב הטעינה"
275
#: ../libyelp/yelp-view.c:426
278
#: ../libyelp/yelp-view.c:428
276
279
msgid "The loading state of the view"
277
280
msgstr "מצב הטעינה של התצוגה"
279
#: ../libyelp/yelp-view.c:435
282
#: ../libyelp/yelp-view.c:437
281
284
msgstr "מזהה העמוד"
283
#: ../libyelp/yelp-view.c:436
286
#: ../libyelp/yelp-view.c:438
284
287
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
285
288
msgstr "מספר זיהוי עמוד ההורה של העמוד הנצפה"
287
#: ../libyelp/yelp-view.c:444
290
#: ../libyelp/yelp-view.c:446
288
291
msgid "Root Title"
289
292
msgstr "כותרת ההורה"
291
#: ../libyelp/yelp-view.c:445
294
#: ../libyelp/yelp-view.c:447
292
295
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
293
296
msgstr "כותרת עמוד ההורה של העמוד הנצפה"
295
#: ../libyelp/yelp-view.c:453
298
#: ../libyelp/yelp-view.c:455
296
299
msgid "Page Title"
297
300
msgstr "כותרת העמוד"
299
#: ../libyelp/yelp-view.c:454
302
#: ../libyelp/yelp-view.c:456
300
303
msgid "The title of the page being viewed"
301
304
msgstr "כותרת העמוד הנצפה"
303
#: ../libyelp/yelp-view.c:462
306
#: ../libyelp/yelp-view.c:464
304
307
msgid "Page Description"
305
308
msgstr "תיאור העמוד"
307
#: ../libyelp/yelp-view.c:463
310
#: ../libyelp/yelp-view.c:465
308
311
msgid "The description of the page being viewed"
309
312
msgstr "תיאור העמוד שנצפה"
311
#: ../libyelp/yelp-view.c:471
314
#: ../libyelp/yelp-view.c:473
312
315
msgid "Page Icon"
313
316
msgstr "סמל העמוד"
315
#: ../libyelp/yelp-view.c:472
318
#: ../libyelp/yelp-view.c:474
316
319
msgid "The icon of the page being viewed"
317
320
msgstr "סמל העמוד הנצפה"
319
#: ../libyelp/yelp-view.c:713
322
#: ../libyelp/yelp-view.c:715
320
323
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
322
"PackageKit אינו מותקן אצלך. קישורים להתקנת חבילות דורשים את PackageKit."
324
msgstr "PackageKit אינו מותקן אצלך. קישורים להתקנת חבילות דורשים את PackageKit."
324
#: ../libyelp/yelp-view.c:991
326
#: ../libyelp/yelp-view.c:1008
325
327
msgid "Save Image"
326
328
msgstr "שמירת תמונה"
328
#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
330
#: ../libyelp/yelp-view.c:1103
329
331
msgid "Save Code"
330
332
msgstr "שמירת הקוד"
332
#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
333
#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
334
#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
335
#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
336
#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
338
#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
334
#: ../libyelp/yelp-view.c:1266
340
336
msgid "Send email to %s"
341
337
msgstr "שליחת דוא\"ל אל %s"
343
#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
339
#: ../libyelp/yelp-view.c:1281
340
msgid "_Install Packages"
341
msgstr "הת_קנת חבילות"
343
#: ../libyelp/yelp-view.c:1289
344
344
msgid "_Open Link"
345
345
msgstr "_פתח קישור"
347
#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
347
#: ../libyelp/yelp-view.c:1296
348
msgid "_Copy Link Location"
349
msgstr "העתקת מיקום הקי_שור"
351
#: ../libyelp/yelp-view.c:1302
348
352
msgid "Open Link in New _Window"
349
353
msgstr "פתיחת קישור בחלון _חדש"
351
#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
355
#: ../libyelp/yelp-view.c:1354
352
356
msgid "_Save Image As..."
353
357
msgstr "שמירת ת_מונה בשם..."
355
#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
359
#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
356
360
msgid "_Save Video As..."
357
361
msgstr "שמירת ו_ידאו בשם..."
359
#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
363
#: ../libyelp/yelp-view.c:1363
360
364
msgid "S_end Image To..."
361
365
msgstr "שליחת _תמונה אל..."
363
#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
367
#: ../libyelp/yelp-view.c:1365
364
368
msgid "S_end Video To..."
365
369
msgstr "שליחת _וידאו אל..."
367
#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
371
#: ../libyelp/yelp-view.c:1376
368
372
msgid "_Copy Text"
369
373
msgstr "_העתקת טקסט"
371
#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
375
#: ../libyelp/yelp-view.c:1389
372
376
msgid "C_opy Code Block"
373
377
msgstr "ה_עתקת מקטע קוד"
375
#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
379
#: ../libyelp/yelp-view.c:1394
376
380
msgid "Save Code _Block As..."
377
381
msgstr "שמירת מקטע הקוד _בשם..."
379
#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
383
#: ../libyelp/yelp-view.c:1576
381
385
msgid "Could not load a document for ‘%s’"
382
386
msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך עבור ‘%s’"
384
#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
388
#: ../libyelp/yelp-view.c:1582
386
390
msgid "Could not load a document"
387
391
msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך"
389
#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
393
#: ../libyelp/yelp-view.c:1656
390
394
msgid "Document Not Found"
391
395
msgstr "המסמך לא נמצא"
393
#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
397
#: ../libyelp/yelp-view.c:1658
394
398
msgid "Page Not Found"
395
399
msgstr "העמוד לא נמצא"
397
#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
401
#: ../libyelp/yelp-view.c:1661
398
402
msgid "Cannot Read"
399
403
msgstr "לא ניתן לקרוא"
401
#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
405
#: ../libyelp/yelp-view.c:1667
402
406
msgid "Unknown Error"
403
407
msgstr "שגיאה לא ידועה"
405
#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
409
#: ../libyelp/yelp-view.c:1687
406
410
msgid "Search for packages containing this document."
407
411
msgstr "חיפוש אחר חבילות המכילות מסמך זה."
409
#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
413
#: ../libyelp/yelp-view.c:1840
411
415
msgid "The URI ‘%s’ does not point to a valid page."
412
416
msgstr "הכתובת '%s' אינה מצביע אל דף תקני."
414
#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
418
#: ../libyelp/yelp-view.c:1846
416
420
msgid "The URI does not point to a valid page."
417
421
msgstr "הכתובת אינה מצביעה אל דף תקני."
419
#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
423
#: ../libyelp/yelp-view.c:1852
421
425
msgid "The URI ‘%s’ could not be parsed."
422
426
msgstr "לא ניתן לנתח את הכתובת '%s'."
428
#: ../libyelp/yelp-view.c:2179
430
msgid "See all search results for “%s”"
431
msgstr "הצגת כל התוצאות עבור ”%s“"
424
433
#: ../src/yelp-application.c:65
425
434
msgid "Turn on editor mode"
426
435
msgstr "הפעלת מצב עורך"
450
460
msgid "Show Text _Cursor"
451
461
msgstr "הצגת _סמן טקסט"
453
#: ../src/yelp-window.c:236
463
#: ../src/yelp-window.c:242
457
#: ../src/yelp-window.c:237
467
#: ../src/yelp-window.c:243
461
#: ../src/yelp-window.c:238
471
#: ../src/yelp-window.c:244
465
#: ../src/yelp-window.c:239
475
#: ../src/yelp-window.c:245
466
476
msgid "_Bookmarks"
467
477
msgstr "_סימניות"
469
#: ../src/yelp-window.c:242
479
#: ../src/yelp-window.c:248
470
480
msgid "_New Window"
471
481
msgstr "_חלון חדש"
473
#: ../src/yelp-window.c:247
483
#: ../src/yelp-window.c:253
477
#: ../src/yelp-window.c:252
487
#: ../src/yelp-window.c:258
491
#: ../src/yelp-window.c:262
478
492
msgid "_All Documents"
479
493
msgstr "_כל המסמכים"
481
#: ../src/yelp-window.c:256
495
#: ../src/yelp-window.c:266
482
496
msgid "_Add Bookmark"
483
497
msgstr "_הוסף לסימניות"
485
#: ../src/yelp-window.c:261
499
#: ../src/yelp-window.c:271
486
500
msgid "_Remove Bookmark"
487
501
msgstr "ה_סרת סימנייה"
489
#: ../src/yelp-window.c:265
503
#: ../src/yelp-window.c:275
490
504
msgid "Find in Page..."
491
505
msgstr "חיפוש בעמוד..."
493
#: ../src/yelp-window.c:275
507
#: ../src/yelp-window.c:285
494
508
msgid "Open Location"
495
509
msgstr "פתח מיקום"
497
#: ../src/yelp-window.c:301
511
#: ../src/yelp-window.c:311
498
512
msgid "Application"
501
#: ../src/yelp-window.c:302
515
#: ../src/yelp-window.c:312
502
516
msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
503
517
msgstr "מופע של YelpApplication השולט בחלון זה"
505
#: ../src/yelp-window.c:526
519
#: ../src/yelp-window.c:439
520
msgid "Read Link _Later"
521
msgstr "קרי_את הקישור מאוחר יותר"
523
#: ../src/yelp-window.c:543
509
#: ../src/yelp-window.c:548
527
#: ../src/yelp-window.c:565
510
528
msgid "Read Later"
511
529
msgstr "אקרא אחר כך"
513
#: ../src/yelp-window.c:1179
531
#: ../src/yelp-window.c:1196
516
534
msgid_plural "%i matches"
517
535
msgstr[0] "התאמה אחת"
518
536
msgstr[1] "%i התאמות"
520
#: ../src/yelp-window.c:1188
538
#: ../src/yelp-window.c:1205
521
539
msgid "No matches"
522
540
msgstr "אין התאמות"
542
#: ../src/yelp-window.c:1565
546
#: ../src/yelp-window.c:1567
550
#: ../src/yelp-window.c:1613
554
#: ../src/yelp-window.c:1620
555
msgid "Send a help link to a chat contact:"
556
msgstr "שליחת קישור לעזרה לחבר בצ׳אט:"
558
#: ../src/yelp-window.c:1633
562
#: ../src/yelp-window.c:1641
563
msgid "Send a help link to an email contact:"
564
msgstr "שליחת קישור לעזרה לחבר בדוא״ל:"
566
#: ../src/yelp-window.c:1663
567
#: ../src/yelp-window.c:1666
568
msgid "Compose new email"
569
msgstr "כתיבת הודעה חדשה"
571
#: ../src/yelp-window.c:1680
572
#: ../src/yelp-window.c:1707
576
#: ../src/yelp-window.c:1688
577
msgid "Copy the help location to the clipboard:"
578
msgstr "העתקת מיקום העזרה ללוח הגזירים:"
580
#: ../src/yelp-window.c:1709
581
msgid "Copy location to clipboard"
582
msgstr "העתקת המיקום ללוח הגזירים"
524
584
#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
525
585
msgid "Get help with GNOME"
526
586
msgstr "קבל עזרה עם GNOME"