~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ca-certificates/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ca.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fumitoshi UKAI
  • Date: 2004-08-09 03:23:20 UTC
  • mfrom: (1.1.1 warty)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20040809032320-29vpp5g9f4xroy2g
Tags: 20040809
previous version was not fixed Bug#255933 correctly.
update-ca-certificates now remove symlinks of deselected entries 
in ca-certificates.conf
closes: Bug#255933

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Catalan translation of ca-certificates debconf template
 
2
# Copyright (c) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the ca-certificates package.
 
4
# Josep Monés i Teixidor <jmones@puntbarra.com>, 2004.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: ca-certificates 20031007\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2004-03-05 01:14+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Josep Monés i Teixidor <jmones@puntbarra.com>\n"
 
12
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalanLL@lists.debian.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
 
 
17
#. Type: select
 
18
#. Choices
 
19
#: ../templates:3
 
20
msgid "yes, no, ask"
 
21
msgstr "sí, no, demana"
 
22
 
 
23
#. Type: select
 
24
#. Description
 
25
#: ../templates:5
 
26
msgid "Trust new CAs certificates?"
 
27
msgstr "Voleu confiar en els nous certificats de les CA?"
 
28
 
 
29
#. Type: select
 
30
#. Description
 
31
#: ../templates:5
 
32
msgid ""
 
33
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
 
34
"upgrading.  You may want to check such new CA certificates and select only "
 
35
"certificates that you trust."
 
36
msgstr ""
 
37
"Aquest paquet pot instal·lar nous certificats de les CA (Entitats "
 
38
"Certificadores) en el moment d'actualitzar-lo. Podeu escollir comprovar "
 
39
"aquests nous certificats de les CA i seleccionar-ne només els certificats en "
 
40
"els que confieu."
 
41
 
 
42
#. Type: select
 
43
#. Description
 
44
#: ../templates:5
 
45
msgid ""
 
46
" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
 
47
" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
 
48
" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not"
 
49
msgstr ""
 
50
"- 'sí', es confiarà i s'instal·laran els nous certificats de les CA.\n"
 
51
"- 'no', no s'instal·laran els nous certificats de les CA.\n"
 
52
"- 'demana', se us demanarà si confieu o no en cada nou certificat de les CA."
 
53
 
 
54
#. Type: multiselect
 
55
#. Choices
 
56
#: ../templates:16
 
57
msgid "${new_crts}"
 
58
msgstr "${new_crts}"
 
59
 
 
60
#. Type: multiselect
 
61
#. Description
 
62
#: ../templates:17
 
63
msgid "Select new certificates to activate:"
 
64
msgstr "Seleccioneu quins certificats nous voleu activar:"
 
65
 
 
66
#. Type: multiselect
 
67
#. Description
 
68
#: ../templates:17
 
69
msgid ""
 
70
"In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these "
 
71
"certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/"
 
72
"certs?"
 
73
msgstr ""
 
74
"En aquesta actualització s'han afegit aquests certificats nous. Confieu en "
 
75
"aquests certificats i voleu que s'instal·lin a /etc/ssl/certs?"
 
76
 
 
77
#. Type: multiselect
 
78
#. Choices
 
79
#: ../templates:24
 
80
msgid "${enable_crts}"
 
81
msgstr "${enable_crts}"
 
82
 
 
83
#. Type: multiselect
 
84
#. Description
 
85
#: ../templates:25
 
86
msgid "Select certificates to activate:"
 
87
msgstr "Seleccioneu els certificats que s'activaran:"
 
88
 
 
89
#. Type: multiselect
 
90
#. Description
 
91
#: ../templates:25
 
92
msgid ""
 
93
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
 
94
"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
 
95
"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
 
96
"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
 
97
msgstr ""
 
98
"Aquest paquet instal·la certificats de les CA (Entitats Certificadores) d'ús "
 
99
"comú a /usr/share/ca-certificates. D'aquests certificats en podeu "
 
100
"seleccionar els que desitgeu instal·lar a /etc/ssl/certs. Aquest paquet farà "
 
101
"enllaços simbòlics i generarà un sol fitxer per a tots els certificats que "
 
102
"seleccioneu, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."