2
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4
# this format, e.g. by running:
5
# info -n '(gettext)PO Files'
6
# info -n '(gettext)Header Entry'
7
# Some information specific to po-debconf are available at
8
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
9
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
10
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
11
# Erik Schanze <mail@erikschanze.de>, 2004.
15
"Project-Id-Version: ca-certificates_20031007_templates\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 11:28+0900\n"
18
"PO-Revision-Date: 2004-05-24 22:43+0200\n"
19
"Last-Translator: Erik Schanze <mail@erikschanze.de>\n"
20
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
25
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
31
msgstr "ja, nein, nachfragen"
36
msgid "Trust new CAs certificates?"
37
msgstr "Zertifikaten neuer CAs vertrauen?"
43
"This package may install new CA (Certificate Authority) certificates when "
44
"upgrading. You may want to check such new CA certificates and select only "
45
"certificates that you trust."
47
"Dieses Paket kann neue Zertifikate von CAs (Zertifizierungstellen) "
48
"installieren, wenn es aktualisiert wird. Sie wollen solche neuen CA-"
49
"Zertifikate vielleicht prüfen und nur Zertifikate auswählen, denen Sie "
56
" - \"yes\", new CA certificates will be trusted and installed.\n"
57
" - \"no\", new CA certificates will not be installed by default.\n"
58
" - \"ask\", Ask you trust each new CA certificates or not"
60
" - `ja', Neuen CA-Zertifikaten wird vertraut und sie werden "
62
" - 'nein', Neue CA-Zertifikate werden standardmäßig nicht "
64
" - 'nachfragen', Fragt bei jedem neuen CA-Zertifikat, ob Sie ihm vertrauen "
76
msgid "Select new certificates to activate:"
77
msgstr "Neue Zertifikate zum Aktivieren auswählen:"
83
"In this upgrading, these new certificates are added. Do you trust these "
84
"certificates and want that these certificates are installed into /etc/ssl/"
87
"Bei dieser Aktualisierung wurden folgende Zertifikate hinzugefügt. Vertrauen "
88
"Sie diesen Zertifikaten und wollen Sie, dass diese Zertifikate in /etc/ssl/"
89
"certs installiert werden?"
94
msgid "${enable_crts}"
95
msgstr "${enable_crts}"
100
msgid "Select certificates to activate:"
101
msgstr "Zertifikate zum Aktivieren auswählen:"
107
"This package installs common CA (Certificate Authority) certificates in /usr/"
108
"share/ca-certificates. You can select certs from these available certs to be "
109
"installed into /etc/ssl/certs. This package will make symlinks and generate "
110
"a single file of all your selected certs, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."
112
"Dieses Paket installiert Zertifikate allgemeiner CAs (Zertifizierungstellen) "
113
"in /usr/share/ca-certificates. Sie können eine Auswahl dieser verfügbaren "
114
"Zertifikate nach /etc/ssl/certs installieren.Dieses Paket erstellt "
115
"symbolische Verweise und erzeugt eine einzelne Datei mit allen ausgewählten "
116
"Zertifikaten, /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt."