133
133
"ভিতৰুৱা ভুল: ছবি ল'ড কৰা অংশ '%s' এটা কাৰ্য্য সম্পূৰ্ণ কৰাত অক্ষম, কিন্তু বিফলতাৰ কোনো "
136
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:439
136
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
138
138
msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
139
139
msgstr "ছবিৰ ধৰণ '%s' ৰ ক্ৰমবৰ্দ্ধিত ভাবে তুলি লোৱা সমৰ্থিত নহয়"
141
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
141
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:158
142
142
msgid "Image header corrupt"
143
143
msgstr "ছবিৰ হেডাৰ ক্ষতিগ্ৰস্থ"
145
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
145
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:163
146
146
msgid "Image format unknown"
147
147
msgstr "ছবি বিন্যাস অজ্ঞাত"
149
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
149
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:168 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:500
150
150
msgid "Image pixel data corrupt"
151
151
msgstr "ছবিৰ পিক্সেল তথ্য ক্ষতিগ্ৰস্থ"
153
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
153
#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:444
155
155
msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
156
156
msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
157
157
msgstr[0] "%u বাইটৰ ছবিৰ উপশমক বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
158
158
msgstr[1] "%u বাইটসমূহৰ ছবিৰ উপশমক বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
160
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
160
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:242
161
161
msgid "Unexpected icon chunk in animation"
162
162
msgstr "এনিমেষণত অপ্ৰত্যাশিত প্ৰতিকৃতিৰ খণ্ড"
164
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:342 gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:426
165
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:449 gdk-pixbuf/io-ani.c:476 gdk-pixbuf/io-ani.c:563
164
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:340 gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424
165
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:447 gdk-pixbuf/io-ani.c:474 gdk-pixbuf/io-ani.c:561
166
166
msgid "Invalid header in animation"
167
167
msgstr "এনিমেষণত অবৈধ হেডাৰ"
169
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:352 gdk-pixbuf/io-ani.c:374 gdk-pixbuf/io-ani.c:458
170
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:485 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 gdk-pixbuf/io-ani.c:608
169
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:350 gdk-pixbuf/io-ani.c:372 gdk-pixbuf/io-ani.c:456
170
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:483 gdk-pixbuf/io-ani.c:534 gdk-pixbuf/io-ani.c:606
171
171
msgid "Not enough memory to load animation"
172
172
msgstr "এনিমেষণ ল'ড কৰিবলৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
174
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:392 gdk-pixbuf/io-ani.c:418 gdk-pixbuf/io-ani.c:437
174
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:390 gdk-pixbuf/io-ani.c:416 gdk-pixbuf/io-ani.c:435
175
175
msgid "Malformed chunk in animation"
176
176
msgstr "এনিমেষণত বিকৃত খণ্ড"
178
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:630
178
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:628
179
179
msgid "ANI image was truncated or incomplete."
180
180
msgstr "ANI ছবি ছেদিত অথবা অসম্পূৰ্ণ।"
182
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:671
182
#: gdk-pixbuf/io-ani.c:669
183
183
msgid "The ANI image format"
184
184
msgstr "ANI ছবিৰ বিন্যাস"
186
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
187
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
186
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:227 gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 gdk-pixbuf/io-bmp.c:335
187
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:367 gdk-pixbuf/io-bmp.c:390 gdk-pixbuf/io-bmp.c:493
188
188
msgid "BMP image has bogus header data"
189
189
msgstr "BMP ছবিত কৃত্ৰিম হেডাৰ তথ্য"
191
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
191
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:238 gdk-pixbuf/io-bmp.c:430
192
192
msgid "Not enough memory to load bitmap image"
193
193
msgstr "bitmap ছবি ল'ড কৰিবলৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
195
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
195
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:316
196
196
msgid "BMP image has unsupported header size"
197
197
msgstr "BMP ছবিত অসমৰ্থিত হেডাৰৰ আয়তন আছে"
199
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
199
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:354
200
200
msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
201
201
msgstr "ট'পডাউন BMP ছবি সঞ্চাপন কৰিব নোৱাৰি"
203
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
203
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:714 gdk-pixbuf/io-pnm.c:705
204
204
msgid "Premature end-of-file encountered"
205
205
msgstr "অকলাপক্ক ফাইলৰ অন্ত পোৱা গ'ল"
207
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
207
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1326
208
208
msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
209
209
msgstr "BMP ফাইল সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
211
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
211
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1367
212
212
msgid "Couldn't write to BMP file"
213
213
msgstr "BMP ফাইললৈ লিখিব পৰা ন'গ'ল"
215
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
215
#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1420 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:80
216
216
msgid "The BMP image format"
217
217
msgstr "BMP ছবিৰ বিন্যাস"
219
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
219
#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:57
220
220
msgid "The EMF image format"
221
221
msgstr "EMF ছবিৰ বিন্যাস"
223
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 gdk-pixbuf/io-gif.c:1720
223
#: gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:78 gdk-pixbuf/io-gif.c:1718
224
224
msgid "The GIF image format"
225
225
msgstr "GIF ছবিৰ বিন্যাস"
227
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
227
#: gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:57 gdk-pixbuf/io-ico.c:1269
228
228
msgid "The ICO image format"
229
229
msgstr "ICO ছবিৰ বিন্যাস"
231
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1251
231
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:51 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1249
234
234
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
237
237
"JPEG গুণৰ মান ০ আৰু ১০০ ৰ মাজৰ হ'ব লাগিব; '%s' মানৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল।"
239
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1267
239
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:66 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1265
242
242
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
243
243
msgstr "JPEG গুণৰ মান ০ আৰু ১০০ ৰ মাজৰ হ'ব লাগিব; '%d' মান অনুমতি নাই।"
245
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1480
245
#: gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:134 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1478
246
246
msgid "The JPEG image format"
247
247
msgstr "JPEG ছবিৰ বিন্যাস"
249
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:82 gdk-pixbuf/io-tiff.c:788
249
#: gdk-pixbuf/io-gdip-tiff.c:80 gdk-pixbuf/io-tiff.c:786
250
250
msgid "The TIFF image format"
251
251
msgstr "TIFF ছবিৰ বিন্যাস"
253
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
253
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:152
255
255
msgid "Could not allocate memory: %s"
256
256
msgstr "মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
258
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
259
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
258
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:177 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:291
259
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:331
261
261
msgid "Could not create stream: %s"
262
262
msgstr "ধাৰা সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল: %s"
264
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
264
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:191
266
266
msgid "Could not seek stream: %s"
267
267
msgstr "ধাৰাৰ বিচাৰিব পৰা ন'গ'ল: %s"
269
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
269
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:203
271
271
msgid "Could not read from stream: %s"
272
272
msgstr "ধাৰাৰ পৰা পঢ়িব পৰা ন'গ'ল: %s"
274
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617
274
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:615
275
275
msgid "Couldn't load bitmap"
276
276
msgstr "bitmap তুলিব পৰা ন'গ'ল"
278
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:773
278
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:771
279
279
msgid "Couldn't load metafile"
280
280
msgstr "metafile তুলিব পৰা ন'গ'ল"
282
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:878
282
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:876
283
283
msgid "Unsupported image format for GDI+"
284
284
msgstr "GDI+ ৰ বাবে অসমৰ্থিত ছবিৰ বিন্যাস"
286
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:885
286
#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
287
287
msgid "Couldn't save"
288
288
msgstr "সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
290
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
290
#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:56
291
291
msgid "The WMF image format"
292
292
msgstr "WMF ছবিৰ বিন্যাস"
294
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222
294
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
296
296
msgid "Failure reading GIF: %s"
297
297
msgstr "GIF পঢ়োঁতে বিফল: %s"
299
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1502 gdk-pixbuf/io-gif.c:1669
299
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:494 gdk-pixbuf/io-gif.c:1500 gdk-pixbuf/io-gif.c:1667
300
300
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
301
301
msgstr "GIF ফাইলত কিছুমান তথ্য সন্ধানহীন (সম্ভৱতঃ ছেদন কৰা হৈছিল কোনোৰকমে ?)"
303
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505
303
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:503
305
305
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
306
306
msgstr "GIF ল'ড কৰিবলে ভিতৰুৱা ভুল (%s)"
308
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579
308
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:577
309
309
msgid "Stack overflow"
310
310
msgstr "দ'মৰ উপচি পৰিছে"
312
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639
312
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:637
313
313
msgid "GIF image loader cannot understand this image."
314
314
msgstr "GIF ছবি তুলি লোৱাই এই ছবি বুজি পোৱা নাই।"
316
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668
316
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:666
317
317
msgid "Bad code encountered"
318
318
msgstr "বেয়া ক'ড পোৱা গৈছে"
320
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678
320
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:676
321
321
msgid "Circular table entry in GIF file"
322
322
msgstr "GIF ফাইলত বৃত্তাকাৰ তালিকা প্ৰৱেশ"
324
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1488 gdk-pixbuf/io-gif.c:1541
325
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1657
324
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:864 gdk-pixbuf/io-gif.c:1486 gdk-pixbuf/io-gif.c:1539
325
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1655
326
326
msgid "Not enough memory to load GIF file"
327
327
msgstr "GIF ফাইল তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
329
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960
329
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:958
330
330
msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
331
331
msgstr "GIF ফাইলত বৃতি সংযুক্ত কৰিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
333
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132
333
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1130
334
334
msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
335
335
msgstr "GIF ছবি ক্ষতিগ্ৰস্থ (ভুল LZW সঞ্চাপন)"
337
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182
337
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1180
338
338
msgid "File does not appear to be a GIF file"
339
339
msgstr "ফাইলখন GIF ফাইল নহয় যেন লাগে"
341
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194
341
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1192
343
343
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
344
344
msgstr "GIF ফাইলৰ বিন্যাসৰ %s সংস্কৰণ অসমৰ্থিত"
346
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1241
346
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1239
347
347
msgid "Resulting GIF image has zero size"
348
348
msgstr "উৎপন্ন হোৱা GIF ছবিৰ আকাৰ শূন্য"
350
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1320
350
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1318
352
352
"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
355
355
"GIF ছবিত কোনো সৰ্বব্যাপ্ত ৰঙৰনক্সা নাই, আৰু ভিতৰৰ বৃতিত কোনো স্থানিক ৰঙৰনক্সা নাই।"
357
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1564
357
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1562
358
358
msgid "GIF image was truncated or incomplete."
359
359
msgstr "GIF ছবি ছেদিত বা অসম্পূৰ্ণ।"
361
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:349
361
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
363
363
msgid "Error reading ICNS image: %s"
364
364
msgstr "ICNS ছবি পঢ়োঁতে ভুল: %s"
366
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:366
366
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
367
367
msgid "Could not decode ICNS file"
368
368
msgstr "ICNS ফাইল ডিকোড কৰিব নোৱাৰি"
370
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:399
370
#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
371
371
msgid "The ICNS image format"
372
372
msgstr "ICNS ছবিৰ বিন্যাস"
374
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:228 gdk-pixbuf/io-ico.c:242 gdk-pixbuf/io-ico.c:291
375
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:302 gdk-pixbuf/io-ico.c:395
374
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:226 gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:289
375
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:393
376
376
msgid "Invalid header in icon"
377
377
msgstr "প্ৰতিকৃতিৰ অবৈধ হেডাৰ"
379
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:257 gdk-pixbuf/io-ico.c:312 gdk-pixbuf/io-ico.c:405
380
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:458 gdk-pixbuf/io-ico.c:488
379
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:255 gdk-pixbuf/io-ico.c:310 gdk-pixbuf/io-ico.c:403
380
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:456 gdk-pixbuf/io-ico.c:486
381
381
msgid "Not enough memory to load icon"
382
382
msgstr "প্ৰতিকৃতিৰ তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
384
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:338
384
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:336
385
385
msgid "Compressed icons are not supported"
386
386
msgstr "সঞ্চাপিত প্ৰতিকৃতি অসমৰ্থিত"
388
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:358
388
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:356
389
389
msgid "Icon has zero width"
390
390
msgstr "প্ৰতিকৃতিৰ শুণ্য বহল"
392
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:368
392
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:366
393
393
msgid "Icon has zero height"
394
394
msgstr "প্ৰতিকৃতিৰ শুণ্য উচ্চতা"
396
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:443
396
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:441
397
397
msgid "Unsupported icon type"
398
398
msgstr "অসমৰ্থিত প্ৰতিকৃতিৰ ধৰণ"
400
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:537
400
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:535
401
401
msgid "Not enough memory to load ICO file"
402
402
msgstr "ICO ফাইল তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
404
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
404
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1000
405
405
msgid "Image too large to be saved as ICO"
406
406
msgstr "ছবি ICO হিচাপে সংৰক্ষণ কৰিব'লৈ বৰ ডাঙৰ"
408
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
408
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1011
409
409
msgid "Cursor hotspot outside image"
410
410
msgstr "ছবিৰ বাহিৰত কাৰ্ছ'ৰৰ হৎস্পৎ"
412
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
412
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1034
414
414
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
415
415
msgstr "ICO ফাইলৰ বাবে অসমৰ্থিত গাঢ়তা: %d"
417
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75
417
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:73
418
418
msgid "Couldn't allocate memory for stream"
419
419
msgstr "ধাৰাৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
421
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105
421
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:103
422
422
msgid "Couldn't decode image"
423
423
msgstr "ছবি ডিকোড কৰিব পৰা ন'গ'ল"
425
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123
425
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:121
426
426
msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
427
427
msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত JPEG2000 ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা।"
429
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137
429
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:135
430
430
msgid "Image type currently not supported"
431
431
msgstr "ছবিৰ ধৰণ বৰ্ত্তমানে অসমৰ্থিত"
433
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157
433
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:147 gdk-pixbuf/io-jasper.c:155
434
434
msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
435
435
msgstr "ৰঙৰ পাৰ্শ্বৰূপৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
437
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183
437
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:181
438
438
msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
439
439
msgstr "JPEG 2000 ফাইল খুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
441
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262
441
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:260
442
442
msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
443
443
msgstr "ছবিৰ তথ্যক মধ্যৱৰ্তী অৱস্থাত সংৰক্ষণ কৰিবলৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
445
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306
445
#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:304
446
446
msgid "The JPEG 2000 image format"
447
447
msgstr "JPEG 2000 ছবিৰ বিন্যাস"
449
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:126
449
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:124
451
451
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
452
452
msgstr "JPEG ছবি ফাইল (%s) ব্যাখ্যা কৰোঁতে ভুল"
454
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:599
454
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:597
456
456
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
459
459
"ছবি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি, কিছুমান এপ্লিকেচনৰ পৰা প্ৰস্থান কৰিব'লৈ চেষ্টা কৰক "
460
460
"মেমৰি মুক্ত কৰিব'লৈ"
462
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:647 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:860
462
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:645 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
464
464
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
465
465
msgstr "অসমৰ্থিত JPEG ৰঙৰ স্থান (%s)"
467
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:759 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1039
468
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1310 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1320
467
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:757 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1037
468
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1308 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1318
469
469
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
470
470
msgstr "JPEG ফাইল তুলিব'লৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
472
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1013
472
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1011
473
473
msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
474
474
msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত JPEG ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা।"
476
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1281
476
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1279
478
478
msgid "Color profile has invalid length '%u'."
479
479
msgstr "ৰংগৰ আলেখ্যৰ অবৈধ দৈৰ্ঘ্য '%u'।"
481
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
481
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:184
482
482
msgid "Couldn't allocate memory for header"
483
483
msgstr "হেডাৰৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
485
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
485
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:199 gdk-pixbuf/io-pcx.c:557
486
486
msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
487
487
msgstr "সন্দৰ্ভৰ উপশমকলৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
489
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
489
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:598
490
490
msgid "Image has invalid width and/or height"
491
491
msgstr "ছবিৰ অবৈধ ভাবে বহল আৰু/বা উচ্চতা"
493
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
493
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:610 gdk-pixbuf/io-pcx.c:671
494
494
msgid "Image has unsupported bpp"
495
495
msgstr "ছবিত অসমৰ্থিত bpp আছে"
497
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
497
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:615 gdk-pixbuf/io-pcx.c:623
499
499
msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
500
500
msgstr "ছবিত %d-বিট প্লেনৰ অসমৰ্থিত সংখ্যা আছে"
502
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
502
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:639
503
503
msgid "Couldn't create new pixbuf"
504
504
msgstr "নতুন pixbuf সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল"
506
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
506
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647
507
507
msgid "Couldn't allocate memory for line data"
508
508
msgstr "শাৰীৰ তথ্যৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব পৰা ন'গ'ল"
510
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
510
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:654
511
511
msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
512
512
msgstr "PCX ছবিৰ বাবে মেমৰি আবন্টন কৰিব নোৱাৰি"
514
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
514
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:701
515
515
msgid "Didn't get all lines of PCX image"
516
516
msgstr "PCX ছবিৰ সকলো শাৰী পোৱা ন'গ'ল"
518
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
518
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:708
519
519
msgid "No palette found at end of PCX data"
520
520
msgstr "PCX তথ্যৰ অন্তত কোনো ৰঞ্জন ফলক পোৱা ন'গ'ল"
522
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
522
#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:753
523
523
msgid "The PCX image format"
524
524
msgstr "PCX ছবিৰ বিন্যাস"
526
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
526
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:146
527
527
msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
528
528
msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত pixbuf ৰ প্ৰস্থ অথবা উচ্চতা শূন্য।"
530
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
530
#: gdk-pixbuf/io-pixdata.c:184
531
531
msgid "The GdkPixdata format"
532
532
msgstr "GdkPixdata বিন্যাস"
534
#: gdk-pixbuf/io-png.c:55
534
#: gdk-pixbuf/io-png.c:53
535
535
msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
536
536
msgstr "PNG ৰ প্ৰতিটো প্ৰণালীৰ বিট অবৈধ।"
538
#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642
538
#: gdk-pixbuf/io-png.c:134 gdk-pixbuf/io-png.c:640
539
539
msgid "Transformed PNG has zero width or height."
540
540
msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ৰ শুণ্য বহল বা উচ্চতা।"
542
#: gdk-pixbuf/io-png.c:144
542
#: gdk-pixbuf/io-png.c:142
543
543
msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
544
544
msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ৰ প্ৰতিটো প্ৰণালীৰ বিট ৮ নহয়।"
546
#: gdk-pixbuf/io-png.c:153
546
#: gdk-pixbuf/io-png.c:151
547
547
msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
548
548
msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG RGB বা RGBA নহয়।"
550
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
550
#: gdk-pixbuf/io-png.c:160
551
551
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
552
552
msgstr "পৰিবৰ্ত্তিত PNG ত অসমৰ্থিত প্ৰণালীৰ সংখ্যা আছে, ৩ বা ৪ হ'ব লাগিব।"
554
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
554
#: gdk-pixbuf/io-png.c:181
556
556
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
557
557
msgstr "PNG ছবিৰ ফাইলত ভয়াবহ ভুল: %s"
559
#: gdk-pixbuf/io-png.c:316
559
#: gdk-pixbuf/io-png.c:314
560
560
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
561
561
msgstr "PNG ফাইল তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
563
#: gdk-pixbuf/io-png.c:657
563
#: gdk-pixbuf/io-png.c:655
566
566
"Insufficient memory to store a %lu by %lu image; try exiting some "
601
601
"PNG সঞ্চাপনৰ স্তৰ ০ আৰু ৯ ৰ মাজৰ এটা মান হ'ব লাগিব; '%s' মানৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা "
604
#: gdk-pixbuf/io-png.c:908
604
#: gdk-pixbuf/io-png.c:906
607
607
"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
609
609
msgstr "PNG সঞ্চাপনৰ স্তৰ ০ আৰু ৯ ৰ মাজৰ এটা মান হ'ব লাগিব; '%d' মানৰ অনুমতি নাই।"
611
#: gdk-pixbuf/io-png.c:956
611
#: gdk-pixbuf/io-png.c:954
613
613
msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
614
614
msgstr "PNG লিপি খণ্ড %s ৰ মান ISO-8859-1 সঙ্কেতলৈ সলনি কৰিব নোৱাৰি"
616
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1119
616
#: gdk-pixbuf/io-png.c:1117
617
617
msgid "The PNG image format"
618
618
msgstr "PNG ছবিৰ বিন্যাস"
620
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
620
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:246
621
621
msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
622
622
msgstr "PNM তোলকে পূৰ্ণ সংখ্যা আশা কৰিছিল, কিন্তু নাপালে"
624
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
624
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:278
625
625
msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
626
626
msgstr "PNM ফাইলত ভুল আৰম্ভনিৰ বাইট"
628
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
628
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:308
629
629
msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
630
630
msgstr "PNM ফাইল স্বীকৃতি পোৱা PNM উপবিন্যাসৰ নহয়"
632
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
632
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:333
633
633
msgid "PNM file has an image width of 0"
634
634
msgstr "PNM ফাইলত ছবিৰ বহল ০"
636
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
636
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:354
637
637
msgid "PNM file has an image height of 0"
638
638
msgstr "PNM ফাইলত ছবিৰ উচ্চতা ০"
640
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
640
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:377
641
641
msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
642
642
msgstr "PNM ফাইলত সৰ্বোচ্চ ৰঙৰ মান ০"
644
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
644
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
645
645
msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
646
646
msgstr "PNM ফাইলত সৰ্বোচ্চ ৰঙৰ মান বৰ ডাঙৰ"
648
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
648
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:425 gdk-pixbuf/io-pnm.c:455 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
649
649
msgid "Raw PNM image type is invalid"
650
650
msgstr "কেঁচা PNM বিন্যাসৰ ধৰণ অবৈধ"
652
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
652
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:650
653
653
msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
654
654
msgstr "PNM ছবি তুলি লোৱাই এই PNM উপবিন্যাস সমৰ্থন নকৰে"
656
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
656
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:737 gdk-pixbuf/io-pnm.c:964
657
657
msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
658
658
msgstr "কেঁচা PNM বিন্যাসক চানেকি তথ্যৰ আগত সঠিকভাবে এটা ৰিক্তস্থানৰ প্ৰয়োজন"
660
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
660
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:764
661
661
msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
662
662
msgstr "PNM ছবি তুলিব'লৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
664
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
664
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:814
665
665
msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
666
666
msgstr "PNM সন্দৰ্ভৰ গঠনৰ বাবে অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
668
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
668
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:865
669
669
msgid "Unexpected end of PNM image data"
670
670
msgstr "PNM ছবি তথ্যৰ অপ্ৰত্যাশিত অন্ত"
672
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
672
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:993
673
673
msgid "Insufficient memory to load PNM file"
674
674
msgstr "PNM ফাইল তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
676
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
676
#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1077
677
677
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
678
678
msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM ছবি বিন্যাসৰ পৰিবাৰ"
680
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
680
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:126
681
681
msgid "Input file descriptor is NULL."
682
682
msgstr "ইনপুট ফাইল ডেচক্ৰিপটৰৰ মান NULL"
684
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
684
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:141
685
685
msgid "Failed to read QTIF header"
686
686
msgstr "QTIF হেডাৰ পঢিবলৈ ব্যৰ্থ"
688
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:189 gdk-pixbuf/io-qtif.c:456
688
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:150 gdk-pixbuf/io-qtif.c:187 gdk-pixbuf/io-qtif.c:454
690
690
msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
691
691
msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
692
692
msgstr[0] "QTIF এটমৰ আকাৰ অতি ডাঙৰ (%d বাইট)"
693
693
msgstr[1] "QTIF এটমৰ আকাৰ অতি ডাঙৰ (%d বাইট)"
695
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
695
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:173
697
697
msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
698
698
msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
699
699
msgstr[0] "ফাইল পঢা বাফাৰৰ বাবে %d বাইট আবণ্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ"
700
700
msgstr[1] "ফাইল পঢা বাফাৰৰ বাবে %d বাইট আবণ্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ"
702
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:203
702
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:201
704
704
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
705
705
msgstr "File error when reading QTIF atom: %s"
707
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:240
707
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:238
709
709
msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
710
710
msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
711
711
msgstr[0] "seek() - ৰ হৈতে পৰৱৰ্তী %d বাইট বাদ দিবলে ব্যৰ্থ।"
712
712
msgstr[1] "seek() - ৰ হৈতে পৰৱৰ্তী %d বাইট বাদ দিবলে ব্যৰ্থ।"
714
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:267
714
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:265
715
715
msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
716
716
msgstr "QTIF ৰ পৰিপ্ৰেক্ষতিত সংৰচনা আবন্টন কৰিবলে ব্যৰ্থ"
718
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:327
718
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:325
719
719
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
720
720
msgstr "GdkPixbufLoader অবজেক্ট বনোৱাত ব্যৰ্থ"
722
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:431
722
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:429
723
723
msgid "Failed to find an image data atom."
724
724
msgstr "ছবি তথ্যৰ এটম বিচািৰ পাবলৈ ব্যৰ্থ"
726
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:615
726
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:613
727
727
msgid "The QTIF image format"
728
728
msgstr "QTIF ছবিৰ সঁজা "
730
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
730
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:123
731
731
msgid "RAS image has bogus header data"
732
732
msgstr "RAS ছবিত কৃত্ৰিম হেডাৰ তথ্য"
734
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
734
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:145
735
735
msgid "RAS image has unknown type"
736
736
msgstr "RAS ছবিত অজ্ঞাত ধৰণ"
738
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
738
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:153
739
739
msgid "unsupported RAS image variation"
740
740
msgstr "অসমৰ্থিত RAS ছবিৰ পৰিবৰ্তন"
742
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
742
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:168 gdk-pixbuf/io-ras.c:197
743
743
msgid "Not enough memory to load RAS image"
744
744
msgstr "RAS ছবি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
746
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
746
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:542
747
747
msgid "The Sun raster image format"
748
748
msgstr "Sun raster ছবিৰ বিন্যাস"
750
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
750
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:151
751
751
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
752
752
msgstr "IOBuffer গঠনৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
754
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
754
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:170
755
755
msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
756
756
msgstr "IOBuffer তথ্যৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
758
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
758
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:181
759
759
msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
760
760
msgstr "IOBuffer তথ্য পুনঃ বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
762
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
762
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:211
763
763
msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
764
764
msgstr "অস্থায়ী IOBuffer তথ্য বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
766
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:341
766
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:339
767
767
msgid "Cannot allocate new pixbuf"
768
768
msgstr "নতুন pixbuf বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
770
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:680
770
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:678
771
771
msgid "Image is corrupted or truncated"
772
772
msgstr "ছবি ক্ষতিগ্ৰস্থ অথবা স্খলিত"
774
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
774
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
775
775
msgid "Cannot allocate colormap structure"
776
776
msgstr "ৰঙৰনক্সা গঠন বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
778
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
778
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
779
779
msgid "Cannot allocate colormap entries"
780
780
msgstr "ৰঙৰনক্সা প্ৰৱেশ বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
782
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
782
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714
783
783
msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
784
784
msgstr "ৰঙৰনক্সা প্ৰৱেশৰ বাবে অপ্ৰত্যাশিত bitdepth"
786
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
786
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732
787
787
msgid "Cannot allocate TGA header memory"
788
788
msgstr "TGA হেডাৰ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
790
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
790
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765
791
791
msgid "TGA image has invalid dimensions"
792
792
msgstr "TGA ছবিৰ অবৈধ আয়তন"
794
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
795
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
794
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790
795
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807
796
796
msgid "TGA image type not supported"
797
797
msgstr "TGA ছবিৰ ধৰণ সমৰ্থিত নহয়"
799
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
799
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854
800
800
msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
801
801
msgstr "TGA সন্দৰ্ভৰ গঠনৰ বাবে মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
803
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
803
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919
804
804
msgid "Excess data in file"
805
805
msgstr "ফাইলত অতিৰিক্ত তথ্য"
807
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
807
#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1000
808
808
msgid "The Targa image format"
809
809
msgstr "Targa ছবিৰ বিন্যাস"
811
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:104
811
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:102
812
812
msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
813
813
msgstr "ছবিৰ বহল নাপালো (বেয়া TIFF ফাইল)"
815
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:112
815
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:110
816
816
msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
817
817
msgstr "ছবিৰ উচ্চতা নাপালো (বেয়া TIFF ফাইল)"
819
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:120
819
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:118
820
820
msgid "Width or height of TIFF image is zero"
821
821
msgstr "TIFF ছবিৰ বহল বা উচ্চতা শুণ্য"
823
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:129 gdk-pixbuf/io-tiff.c:138
823
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:127 gdk-pixbuf/io-tiff.c:136
824
824
msgid "Dimensions of TIFF image too large"
825
825
msgstr "TIFF ছবিৰ আয়তন বৰ ডাঙৰ"
827
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:162 gdk-pixbuf/io-tiff.c:174 gdk-pixbuf/io-tiff.c:491
827
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 gdk-pixbuf/io-tiff.c:172 gdk-pixbuf/io-tiff.c:489
828
828
msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
829
829
msgstr "TIFF ফাইল খুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
831
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:236
831
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234
832
832
msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
833
833
msgstr "TIFF ফাইলৰ পৰা RGB তথ্য ল'ড কৰাত বিফল"
835
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:293
835
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:291
836
836
msgid "Failed to open TIFF image"
837
837
msgstr "TIFF ছবি খোলাত বিফল"
839
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:427 gdk-pixbuf/io-tiff.c:440
839
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:425 gdk-pixbuf/io-tiff.c:438
840
840
msgid "Failed to load TIFF image"
841
841
msgstr "TIFF ছবি ল'ড কৰাত বিফল"
843
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:623
843
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:621
844
844
msgid "Failed to save TIFF image"
845
845
msgstr "TIFF ছবি লিখাত বিফল"
847
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:656
847
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:654
848
848
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
849
849
msgstr "TIFF ৰ সংকোচনে এটা বৈধ কডেকলৈ ইংগিত নকৰে"
851
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:696
851
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:694
852
852
msgid "Failed to write TIFF data"
853
853
msgstr "TIFF তথ্য লিখাত বিফল"
855
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:733
855
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:731
856
856
msgid "Couldn't write to TIFF file"
857
857
msgstr "TIFF ফাইললৈ লিখিব পৰা ন'গ'ল"
859
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
859
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:243
860
860
msgid "Image has zero width"
861
861
msgstr "ছবিৰ বহল শুণ্য"
863
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
863
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:261
864
864
msgid "Image has zero height"
865
865
msgstr "ছবি উচ্চতা শুণ্য"
867
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
867
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:272
868
868
msgid "Not enough memory to load image"
869
869
msgstr "ছবি তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
871
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
871
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:331
872
872
msgid "Couldn't save the rest"
873
873
msgstr "অৱশিষ্ট সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
875
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
875
#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:372
876
876
msgid "The WBMP image format"
877
877
msgstr "WBMP ছবিৰ বিন্যাস"
879
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:304
879
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:302
880
880
msgid "Invalid XBM file"
881
881
msgstr "অবৈধ XBM ফাইল"
883
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:314
883
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:312
884
884
msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
885
885
msgstr "XBM ছবিৰ ফাইল তুলিব'লৈ অপৰ্য্যাপ্ত মেমৰি"
887
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:462
887
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:460
888
888
msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
889
889
msgstr "XBM ছবি তোলোতে অস্থায়ী ফাইললৈ লিখিব'লৈ অক্ষম"
891
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:501
891
#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:499
892
892
msgid "The XBM image format"
893
893
msgstr "XBM ছবিৰ বিন্যাস"
895
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
895
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467
896
896
msgid "No XPM header found"
897
897
msgstr "কোনো XPM হেডাৰ পোৱা ন'গ'ল"
899
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
899
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476
900
900
msgid "Invalid XPM header"
901
901
msgstr "অবৈধ XPM হেডাৰ"
903
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
903
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484
904
904
msgid "XPM file has image width <= 0"
905
905
msgstr "XPM ফাইলত ছবিৰ বহল <= 0"
907
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
907
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492
908
908
msgid "XPM file has image height <= 0"
909
909
msgstr "XPM ফাইলত ছবিৰ উচ্চতা <= 0"
911
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
911
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500
912
912
msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
913
913
msgstr "XPM ত অবৈধ ভাবে প্ৰতিটো পিক্সেলত আখৰৰ সংখ্যা আছে"
915
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
915
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:509
916
916
msgid "XPM file has invalid number of colors"
917
917
msgstr "XPM ফাইলত অবৈধ ৰঙৰ সংখ্যা আছে"
919
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
919
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:521 gdk-pixbuf/io-xpm.c:530 gdk-pixbuf/io-xpm.c:582
920
920
msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
921
921
msgstr "XPM ছবি তিলি ল'বলৈ মেমৰি বিতৰণ কৰিব নোৱাৰি"
923
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
923
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:544
924
924
msgid "Cannot read XPM colormap"
925
925
msgstr "XPM ৰঙৰনক্সা পঢ়া ন'গ'ল"
927
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
927
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:776
928
928
msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
929
929
msgstr "XPM ছবি তোলোতে অস্থায়ী ফাইললৈ লিখিব'লৈ অক্ষম"
931
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
931
#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:815
932
932
msgid "The XPM image format"
933
933
msgstr "XPM ছবিৰ বিন্যাস"