9
9
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
11
"contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12
"POT-Creation-Date: 2011-09-18 08:37+0000\n"
13
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:10+0300\n"
14
"Last-Translator: Ιωάννης Ζαμπούκας <ioza1964@yahoo.gr>\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 13:20+0300\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 18:05+0200\n"
13
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
15
14
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
22
#: ../src/main.vala:35
21
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
22
#: ../src/main.vala:28
26
#: ../src/contacts-app.vala:53
26
#: ../src/contacts-app.vala:79
28
28
msgid "No contact with id %s found"
29
29
msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με αναγνωριστικό %s"
31
#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
31
#: ../src/contacts-app.vala:80 ../src/contacts-app.vala:202
32
32
msgid "Contact not found"
33
33
msgstr "Δε βρέθηκε η επαφή"
35
#: ../src/contacts-app.vala:71
35
#: ../src/contacts-app.vala:89
36
msgid "Change Address Book"
37
msgstr "Αλλαγή βιβλίου διευθύνσεων"
39
#: ../src/contacts-app.vala:94 ../src/contacts-setup-window.vala:156
43
#: ../src/contacts-app.vala:180
44
msgid "translator-credits"
46
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
47
" Θάνος Τρυφωνίδης <tomtryf@gmail.com>\n"
49
"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/"
51
#: ../src/contacts-app.vala:181
52
msgid "GNOME Contacts"
53
msgstr "Επαφές του GNOME"
55
#: ../src/contacts-app.vala:182
56
msgid "About GNOME Contacts"
57
msgstr "Περί Επαφές του GNOME"
59
#: ../src/contacts-app.vala:183
60
msgid "Contact Management Application"
61
msgstr "Εφαρμογή διαχείρισης επαφών"
63
#: ../src/contacts-app.vala:201
37
65
msgid "No contact with email address %s found"
38
66
msgstr "Δε βρέθηκε επαφή με διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου %s"
40
#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27
68
#: ../src/contacts-app.vala:250
72
#: ../src/contacts-app.vala:387
74
msgid "Contact deleted: \"%s\""
75
msgstr "Διαγράφηκε η επαφή: \"%s\""
77
#: ../src/contacts-app.vala:414
41
78
msgid "Show contact with this individual id"
42
79
msgstr "Εμφάνισε επαφή με αυτό το προσωπικό αναγνωριστικό"
44
#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29
81
#: ../src/contacts-app.vala:416
45
82
msgid "Show contact with this email address"
46
83
msgstr "Εμφάνισε επαφή με αυτή την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
48
#: ../src/contacts-app.vala:152
85
#: ../src/contacts-app.vala:429
87
msgid "%s linked to %s"
88
msgstr "%s συνδέθηκε με %s"
90
#: ../src/contacts-app.vala:431 ../src/contacts-link-dialog.vala:87
92
msgid "%s linked to the contact"
93
msgstr "%s συνδέθηκε με την επαφή"
95
#: ../src/contacts-app.vala:448
49
96
msgid "— contact management"
50
97
msgstr "— διαχείριση επαφών"
52
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
53
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339
57
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
58
msgid "Enter nickname"
59
msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι"
61
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
65
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
67
msgstr "Εισάγετε παρατσούκλι"
69
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
70
msgid "Enter email address"
71
msgstr "Εισάγετε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
73
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
74
msgid "Enter phone number"
75
msgstr "Εισάγετε αριθμό τηλεφώνου"
77
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
78
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496
99
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
100
msgid "Browse for more pictures"
101
msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίες"
103
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
104
msgid "Select Picture"
105
msgstr "Επιλέξτε εικόνα"
107
#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
111
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:592
112
msgctxt "Addresses on the Web"
80
114
msgstr "Σύνδεσμοι"
82
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
84
msgstr "Εισάγετε σύνδεσμο"
86
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
90
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
94
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
98
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
99
msgid "State/Province"
100
msgstr "Πολιτεία/Επαρχία"
102
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
103
msgid "Zip/Postal Code"
104
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
106
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
108
msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα"
110
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
114
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
115
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
119
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
121
msgstr "Προσθήκη λεπτομέρειας"
123
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
116
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:593
117
msgctxt "Web address"
121
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
122
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
123
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
124
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
125
126
msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο"
127
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
128
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
129
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
130
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
134
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:723 ../src/contacts-link-dialog.vala:132
128
135
msgid "Phone number"
129
136
msgstr "Αριθμός τηλεφώνου:"
131
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
132
msgid "Postal Address"
133
msgstr "Διεύθυνση αλληλογραφίας"
135
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
140
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953
141
msgid "Browse for more pictures"
142
msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίες"
144
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1035
145
msgid "Browse for more pictures..."
146
msgstr "Αναζήτηση για περισσότερες φωτογραφίες…"
148
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1255
150
msgstr "Εισάγετε το όνομα"
152
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1267
154
msgstr "Όνομα επαφής"
156
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1421
157
msgid "Address copied to clipboard"
158
msgstr "Η διεύθυνση αντιγράφτηκε στο πρόχειρο"
160
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1443
138
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:783 ../src/contacts-contact-pane.vala:784
142
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:849
146
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:850
150
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:851
154
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:852
158
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:853
162
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:854
166
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:855
170
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:856
174
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:857
178
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:858
182
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:859
186
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:860
190
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:898 ../src/contacts-contact-pane.vala:899
162
192
msgstr "Γενέθλια"
164
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 ../src/contacts-types.vala:296
168
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1459
172
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1466
176
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1471
180
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478
184
#. List most specific first, always in upper case
185
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 ../src/contacts-types.vala:291
189
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
191
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
192
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέων επαφών: %s\n"
194
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1574
195
msgid "Unable to find newly created contact\n"
196
msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφών που δημιουργήθηκαν πρόσφατα\n"
198
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1676
202
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1707
206
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1714
210
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
211
msgid "Back to Contact"
212
msgstr "Πίσω στις επαφές"
214
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
194
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:971 ../src/contacts-contact-pane.vala:972
198
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1062
199
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1063
203
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1202
207
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
208
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
209
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
213
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1305
214
msgid "Add to My Contacts"
215
msgstr "Προσθήκη στις επαφές"
217
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1315
221
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1347
222
msgid "Add detail..."
223
msgstr "Προσθήκη λεπτομέρειας..."
225
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1362
227
msgid "Select detail to add to %s"
228
msgstr "Επιλέξτε λεπτομέρεια για να προσθέσετε στο %s"
230
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
232
msgid "Does %s from %s belong here?"
233
msgstr "Μήπως το %s από %s ανήκει εδώ;"
235
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
237
msgid "Do these details belong to %s?"
238
msgstr "Ανήκουν αυτά τα στοιχεία στο %s ;"
240
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
244
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
248
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1961
249
msgid "Select email address"
250
msgstr "Επιλέξτε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
252
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2034
253
msgid "Select what to call"
254
msgstr "Επιλέξτε τι θέλετε να καλέσετε"
256
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2098
257
msgid "Select chat account"
258
msgstr "Επιλέξτε έναν λογαριασμό"
260
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2178
215
261
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
216
262
msgstr "Προσθήκη/αφαίρεση συνδεδεμένων επαφών…"
218
#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
219
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
264
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
265
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2182
221
267
msgstr "Διαγραφή"
223
#: ../src/contacts-contact.vala:404
269
#: ../src/contacts-contact.vala:467
224
270
msgid "Unknown status"
225
271
msgstr "Άγνωστη κατάσταση"
227
#: ../src/contacts-contact.vala:406
273
#: ../src/contacts-contact.vala:469
229
275
msgstr "Εκτός σύνδεσης"
231
#: ../src/contacts-contact.vala:410
277
#: ../src/contacts-contact.vala:473
235
#: ../src/contacts-contact.vala:412
281
#: ../src/contacts-contact.vala:475
236
282
msgid "Available"
237
283
msgstr "Διαθέσιμη"
239
#: ../src/contacts-contact.vala:414
285
#: ../src/contacts-contact.vala:477
241
287
msgstr "Απουσιάζει"
243
#: ../src/contacts-contact.vala:416
289
#: ../src/contacts-contact.vala:479
244
290
msgid "Extended away"
245
291
msgstr "Απουσιάζει διαρκώς"
247
#: ../src/contacts-contact.vala:418
293
#: ../src/contacts-contact.vala:481
249
295
msgstr "Απασχολημένη"
251
#: ../src/contacts-contact.vala:420
297
#: ../src/contacts-contact.vala:483
255
#: ../src/contacts-contact.vala:613
301
#: ../src/contacts-contact.vala:665
305
#: ../src/contacts-contact.vala:665
309
#: ../src/contacts-contact.vala:665
313
#: ../src/contacts-contact.vala:665
314
msgid "State/Province"
315
msgstr "Πολιτεία/Επαρχία"
317
#: ../src/contacts-contact.vala:665
318
msgid "Zip/Postal Code"
319
msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας"
321
#: ../src/contacts-contact.vala:665
323
msgstr "Ταχυδρομική θυρίδα"
325
#: ../src/contacts-contact.vala:665
329
#: ../src/contacts-contact.vala:721
256
330
msgid "Google Talk"
257
331
msgstr "Google Talk"
259
#: ../src/contacts-contact.vala:614
333
#: ../src/contacts-contact.vala:722
261
335
msgstr "Συνομιλία Ovi"
263
#: ../src/contacts-contact.vala:615 ../src/contacts-contact.vala:887
337
#: ../src/contacts-contact.vala:723 ../src/contacts-contact.vala:1003
265
339
msgstr "Facebook"
267
#: ../src/contacts-contact.vala:616
341
#: ../src/contacts-contact.vala:724
268
342
msgid "Livejournal"
269
343
msgstr "Livejournal"
271
#: ../src/contacts-contact.vala:617
345
#: ../src/contacts-contact.vala:725
272
346
msgid "AOL Instant Messenger"
273
347
msgstr "Αποστολέας άμεσων μηνυμάτων AOL"
275
#: ../src/contacts-contact.vala:618
349
#: ../src/contacts-contact.vala:726
276
350
msgid "Gadu-Gadu"
277
351
msgstr "Gadu-Gadu"
279
#: ../src/contacts-contact.vala:619
353
#: ../src/contacts-contact.vala:727
280
354
msgid "Novell Groupwise"
281
355
msgstr "Novell Groupwise"
283
#: ../src/contacts-contact.vala:620
357
#: ../src/contacts-contact.vala:728
287
#: ../src/contacts-contact.vala:621
361
#: ../src/contacts-contact.vala:729
291
#: ../src/contacts-contact.vala:622
365
#: ../src/contacts-contact.vala:730
295
#: ../src/contacts-contact.vala:623
369
#: ../src/contacts-contact.vala:731
296
370
msgid "Local network"
297
371
msgstr "Τοπικό δίκτυο"
299
#: ../src/contacts-contact.vala:624
373
#: ../src/contacts-contact.vala:732
300
374
msgid "Windows Live Messenger"
301
375
msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων Windows Live"
303
#: ../src/contacts-contact.vala:625
377
#: ../src/contacts-contact.vala:733
307
#: ../src/contacts-contact.vala:626
381
#: ../src/contacts-contact.vala:734
311
#: ../src/contacts-contact.vala:627
385
#: ../src/contacts-contact.vala:735
315
#: ../src/contacts-contact.vala:628
389
#: ../src/contacts-contact.vala:736
316
390
msgid "Tencent QQ"
317
391
msgstr "Tencent QQ"
319
#: ../src/contacts-contact.vala:629
393
#: ../src/contacts-contact.vala:737
320
394
msgid "IBM Lotus Sametime"
321
395
msgstr "IBM Lotus Sametime"
323
#: ../src/contacts-contact.vala:630
397
#: ../src/contacts-contact.vala:738
327
#: ../src/contacts-contact.vala:631
401
#: ../src/contacts-contact.vala:739
331
#: ../src/contacts-contact.vala:632
405
#: ../src/contacts-contact.vala:740
335
#: ../src/contacts-contact.vala:633
409
#: ../src/contacts-contact.vala:741
336
410
msgid "Telephony"
337
411
msgstr "Τηλεφωνία"
339
#: ../src/contacts-contact.vala:634
413
#: ../src/contacts-contact.vala:742
343
#: ../src/contacts-contact.vala:635 ../src/contacts-contact.vala:636
417
#: ../src/contacts-contact.vala:743 ../src/contacts-contact.vala:744
344
418
msgid "Yahoo! Messenger"
345
419
msgstr "Yahoo! αποστολέας μηνυμάτων"
347
#: ../src/contacts-contact.vala:637
421
#: ../src/contacts-contact.vala:745
351
#: ../src/contacts-contact.vala:890
425
#: ../src/contacts-contact.vala:1006
355
#: ../src/contacts-contact.vala:916
429
#: ../src/contacts-contact.vala:1009
430
msgid "Google Profile"
431
msgstr "Προφίλ Google "
433
#: ../src/contacts-contact.vala:1073
356
434
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
357
435
msgstr "Αναπάντεχο εσωτερικό σφάλμα: δε βρέθηκε η επαφή που δημιουργήσατε"
359
#: ../src/contacts-contact.vala:937
437
#: ../src/contacts-contact.vala:1219
438
msgid "Google Circles"
439
msgstr "Κύκλοι Google"
441
#: ../src/contacts-contact.vala:1221
442
msgid "Google Other Contact"
443
msgstr "Άλλοι επαφή Google"
445
#: ../src/contacts-esd-setup.c:632
449
#: ../src/contacts-esd-setup.c:657
450
msgid "Local Address Book"
451
msgstr "Τοπικού βιβλίο διευθύνσεων"
453
#: ../src/contacts-esd-setup.c:664 ../src/contacts-esd-setup.c:683
457
#: ../src/contacts-esd-setup.c:676
360
458
msgid "Local Contact"
361
459
msgstr "Τοπική επαφή"
363
#: ../src/contacts-contact.vala:940
367
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
461
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:73
462
msgctxt "contacts link action"
466
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:84
470
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:148
368
471
msgid "Link Contact"
369
472
msgstr "Συνδέστε επαφή"
371
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:113
373
msgid "Select contacts to link to %s"
374
msgstr "Επιλέξτε επαφές για σύνδεση σε %s"
474
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154 ../src/contacts-setup-window.vala:141
376
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:162
377
msgctxt "link-contacts-button"
478
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:154
381
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:181
382
msgid "Currently linked:"
383
msgstr "Ήδη συνδεδεμένος:"
385
#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
387
"Connect to an account,\n"
388
"import or add contacts"
390
"Σύνδεση σε έναν λογαριασμό,\n"
391
"εισάγετε ή προσθέστε επαφές"
393
#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
482
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:182
484
msgid "<span weight='bold'>Link contacts to %s</span>"
485
msgstr "<span weight='bold'>Συνδέστε επαφές στο %s</span>"
487
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:184
488
msgid "<span weight='bold'>Select contact to link to</span>"
489
msgstr "<span weight='bold'>Επιλέξτε επαφές για σύνδεση με</span>"
491
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
495
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:41
496
msgid "Create Contact"
497
msgstr "Δημιουργία επαφής"
499
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:67
505
"επιλέξτε μια εικόνα"
507
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
509
msgstr "Όνομα επαφής"
511
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
513
msgstr "Προσθήκη λεπτομέρειας"
515
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
516
msgid "You must specify a contact name"
517
msgstr "Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα αρχείου."
519
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
520
msgid "No primary addressbook configured\n"
521
msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί το αρχικό βιβλίο διευθύνσεων\n"
523
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:341
525
msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
526
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας νέων επαφών: %s\n"
528
#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:352
529
msgid "Unable to find newly created contact\n"
530
msgstr "Αδυναμία εύρεσης επαφών που δημιουργήθηκαν πρόσφατα\n"
532
#: ../src/contacts-setup-window.vala:36
534
"Welcome to Contacts! Please select where you want to keep your address book:"
536
"Καλωσήρθατε στις Επαφές! Παρακαλώ επιλέξτε που θέλετε να κρατήσετε το βιβλίο "
539
#: ../src/contacts-setup-window.vala:81
540
msgid "Online Account Settings"
541
msgstr "Ρυθμίσεις διαδικτυακών λογαριασμών"
543
#: ../src/contacts-setup-window.vala:86
544
msgid "Setup an online account or use a local address book"
546
"Ρυθμίστε έναν διαδικτυακό λογαριασμό ή χρησιμοποιείστε ένα τοπικό βιβλίο "
549
#: ../src/contacts-setup-window.vala:89
394
550
msgid "Online Accounts"
395
551
msgstr "Λογαριασμοί άμεσης εποικινωνίας"
553
#: ../src/contacts-setup-window.vala:92
554
msgid "Use Local Address Book"
555
msgstr "Χρήση τοπικού βιβλίου διευθύνσεων"
557
#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
559
msgid "Contacts Setup"
560
msgstr "Ρυθμίστε τις Επαφές"
397
562
#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
398
#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
563
#: ../src/contacts-types.vala:234 ../src/contacts-types.vala:324