~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gnome-user-share/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ug.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2010-11-08 15:12:19 UTC
  • mfrom: (1.2.7 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101108151219-cv10m6mcki0cpcom
Tags: 2.30.1-0ubuntu1
* New upstream version
* debian/patches/07-fix-undefined-macro.patch:
  - dropped, the fix is in the new version

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Uighur translation for gnome-user-share
 
2
# Copyright (C) 2005,2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
 
4
# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, 2010.
 
5
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
10
"user-share&component=general\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-25 21:04+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 08:32+0900\n"
 
13
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
 
 
19
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
 
20
msgid ""
 
21
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
 
22
"directory when logged in."
 
23
msgstr ""
 
24
"TRUE تاللانسا، ئىشلەتكۈچى كىرگەندىن كېيىن Bluetooth ئۈسكۈنىسى ئىشلەتكۈچىنىڭ "
 
25
"مۇندەرىجىسىگەھۆججەت ئەۋەتىدۇ."
 
26
 
 
27
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
 
28
msgid ""
 
29
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
 
30
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
 
31
msgstr ""
 
32
"TRUE تاللانسا، ئىشلەتكۈچى كىرگەندىن كېيىن ئىشلەتكۈچىنىڭ مۇندەرىجىسى "
 
33
"ئىچىدىكى  Public مۇندەرىجىسى Bluetooth ئۈسكۈنىسى ئارقىلىق ھەمبەھىر قىلىنىدۇ."
 
34
 
 
35
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
 
36
msgid ""
 
37
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
 
38
"shared over the network when the user is logged in."
 
39
msgstr ""
 
40
"TRUE تاللانسا، ئىشلەتكۈچى كىرگەندىن كېيىن ئىشلەتكۈچىنىڭ مۇندەرىجىسى "
 
41
"ئىچىدىكى  Public مۇندەرىجىسى تور ئارقىلىق ھەمبەھىر قىلىنىدۇ."
 
42
 
 
43
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
 
44
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
 
45
msgstr "Public مۇندەرىجىسىنى Bluetooth ئۈسكۈنىسى ئارقىلىق ھەمبەھىر قىلىش"
 
46
 
 
47
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
 
48
msgid "Share Public directory over the network"
 
49
msgstr "Public مۇندەرىجىسىنى تور ئارقىلىق ھەمبەھىر قىلىش"
 
50
 
 
51
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
 
52
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
 
53
msgstr "Bluetooth ئارقىلىق ھۆججەت ئەۋەتىدىغان ۋاقىت."
 
54
 
 
55
# FIXME: 原文がおかしいと思われる。「bonded」はもう存在しない。
 
56
# "Only for set up devices"=「設定したデバイスのみ」が適当?
 
57
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
 
58
msgid ""
 
59
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
 
60
"\"bonded\" and \"ask\"."
 
61
msgstr ""
 
62
"Bluetooth ئارقىلىق ھۆججەت ئەۋەتىدىغان ۋاقىتنى بەلگىلەڭ. بەلگىلىگىلى "
 
63
"بولىدىغان قىممەتلەر: \"ھەمىشە\"،\"بېكىتىلگەن ئۈسكىنە\"، \"سوراش\"."
 
64
 
 
65
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
 
66
msgid ""
 
67
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
 
68
"\"always\"."
 
69
msgstr ""
 
70
"ئىمنى سورايدىغان ۋاقىت. بەلگىلىگىلى بولىدىغان قىممەتلەر: \"سورىمىسۇن\"،"
 
71
"\"ھۆججەتنى ساقلايدىغان ۋاقىتتا\"،\"ھەمىشە\""
 
72
 
 
73
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
 
74
msgid "When to require passwords"
 
75
msgstr "ئىم تەلەپ قىلىدىغان ۋاقىت"
 
76
 
 
77
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
 
78
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
 
79
msgstr ""
 
80
"Bluetooth client پروگراممىلىرى ObexPush نى ئىشلىتىپ ھۆججەت ئەۋەتەلەمدۇ يوق."
 
81
 
 
82
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
 
83
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
 
84
msgstr ""
 
85
"Bluetooth client پروگراممىلىرى ھۆججەت ئەۋەتىلىدىغان چاغدا كومپيۇتېر بىلەن "
 
86
"ھەمكارلىشامدۇ يوق."
 
87
 
 
88
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
 
89
msgid ""
 
90
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
 
91
"only."
 
92
msgstr ""
 
93
"Bluetooth client پروگراممىلىرى ھۆججەتكە يازالامدۇ، ئوقۇشقىلا بولىدىغان "
 
94
"ھۆججەتنى ھەمبەھىر قىلالامدۇ يوق."
 
95
 
 
96
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
 
97
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
 
98
msgstr "Bluetooth client پروگراممىلىرى ھۆججەتكە يازالامدۇ يوق."
 
99
 
 
100
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
 
101
msgid "Whether to notify about newly received files."
 
102
msgstr "يېڭى ھۆججەت قوبۇل قىلغاندا ئۇقتۇرۇش قىلامدۇ يوق."
 
103
 
 
104
#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
 
105
msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
 
106
msgstr "<b>Bluetooth ئارقىلىق ھۆججەت قوبۇل قىلىش</b>"
 
107
 
 
108
#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
 
109
msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
 
110
msgstr "<b>Bluetooth ئارقىلىق ھۆججەت ھەمبەھىر قىلىش</b>"
 
111
 
 
112
#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
 
113
msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
 
114
msgstr "<b>تور ئارقىلىق ھۆججەت ھەمبەھىر قىلىش</b>"
 
115
 
 
116
#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
 
117
msgid "Allo_w remote devices to delete files"
 
118
msgstr "يىراقتىكى ئۈسكۈنىلەرنىڭ ھۆججەت ئۆچۈرۈشىگە رۇخسەت قىلىش(_W)"
 
119
 
 
120
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
 
121
msgid "Personal File Sharing Preferences"
 
122
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرى تەڭشىكى"
 
123
 
 
124
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
 
125
msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
 
126
msgstr ""
 
127
"Bluetooth ئارقىلىق قوبۇل قىلغان ھۆججەتلەرنى چۈشۈرۈش مۇندەرىجىسىگە قويۇش(_D)"
 
128
 
 
129
#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
 
130
msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
 
131
msgstr "يىراقتىكى ئۈسكۈنە بىلەن بۇ كومپيۇتېر ھەمكارلىشىشىنى تەلەپ قىلىش(_M)"
 
132
 
 
133
#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
 
134
msgid "Share public files over _Bluetooth"
 
135
msgstr "Bluetooth ئارقىلىق ئاممىۋى ھۆججەتلەرنى ھەمبەھىر قىلىش(_B)"
 
136
 
 
137
#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
 
138
msgid "_Accept files: "
 
139
msgstr "رۇخسەت قىلىنغان ھۆججەتلەر(_A): "
 
140
 
 
141
#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
 
142
msgid "_Notify about received files"
 
143
msgstr "ھۆججەت قوبۇل قىلغاندا ئۇقتۇرۇش قىلىش(_N)"
 
144
 
 
145
#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
 
146
msgid "_Password:"
 
147
msgstr "ئىم(_P):"
 
148
 
 
149
#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
 
150
msgid "_Require password:"
 
151
msgstr "ئىم تەلەپ قىلىش(_R):"
 
152
 
 
153
#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
 
154
msgid "_Share public files on network"
 
155
msgstr "توردا ئاممىۋى ھۆججەتلەرنى ھەمبەھىر قىل(_S)"
 
156
 
 
157
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
 
158
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
 
159
msgid "Personal File Sharing"
 
160
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرى"
 
161
 
 
162
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
 
163
msgid "Preferences for sharing of files"
 
164
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرىنىڭ تەڭشىكى"
 
165
 
 
166
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
 
167
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 
168
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرى ئىناۋەتلىك بولسا ئىجرا قىلىش"
 
169
 
 
170
#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
 
171
msgid "Launch Preferences"
 
172
msgstr "تەڭشەكنى ئىجرا قىلىش"
 
173
 
 
174
#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
 
175
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
 
176
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرىنىڭ تەڭشىكىنى ئىجرا قىلىش"
 
177
 
 
178
#: ../src/share-extension.c:82
 
179
msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
 
180
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرىنىڭ تەڭشىكىنى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى"
 
181
 
 
182
#: ../src/share-extension.c:173
 
183
msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
 
184
msgstr ""
 
185
"بۇ مۇندەرىجىدىكى ھۆججەتلەرنى ھەمبەھىر قىلالايسىز ۋە قوبۇل قىلغان ھۆججەتلەرنى "
 
186
"بۇ يەرگە قويالايسىز."
 
187
 
 
188
#: ../src/share-extension.c:175
 
189
msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
 
190
msgstr ""
 
191
"بۇ مۇندەرىجىدىكى ھۆججەتلەرنى Bluetooth ياكى تور ئارقىلىق ھەمبەھىر قىلالايسىز"
 
192
 
 
193
#: ../src/share-extension.c:177
 
194
msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
 
195
msgstr "بۇ مۇندەرىجىگە Bluetooth ئارقىلىق قوبۇل قىلىنغان ھۆججەتلەر قويۇلىدۇ"
 
196
 
 
197
#: ../src/file-share-properties.c:436
 
198
msgid "No reason"
 
199
msgstr "سەۋەبسىز"
 
200
 
 
201
#: ../src/file-share-properties.c:464
 
202
msgid "Could not display the help contents."
 
203
msgstr "ياردەم ئۇچۇرلىرىنى كۆرسەتكىلى بولمىدى."
 
204
 
 
205
#: ../src/file-share-properties.c:524
 
206
msgid "Could not build interface."
 
207
msgstr "interface قۇرغىلى بولمىدى."
 
208
 
 
209
#: ../src/file-share-properties.c:566
 
210
msgid "Never"
 
211
msgstr "ھېچقاچان"
 
212
 
 
213
#: ../src/file-share-properties.c:569
 
214
msgid "When writing files"
 
215
msgstr "ھۆججەتلەرگە يازغاندا"
 
216
 
 
217
#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
 
218
msgid "Always"
 
219
msgstr "ھەمىشە"
 
220
 
 
221
#: ../src/file-share-properties.c:598
 
222
msgid "Only for set up devices"
 
223
msgstr "بېكىتىلگەن ئۈسكۈنىلەرلا"
 
224
 
 
225
#: ../src/file-share-properties.c:603
 
226
msgid "Ask"
 
227
msgstr "كۆرۈشۈپ بېقىڭ"
 
228
 
 
229
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
 
230
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
 
231
#. translate correctly so that it will work correctly in your
 
232
#. language, you may use something equivalent to
 
233
#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
 
234
#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
 
235
#. which will match the user name string passed by the C code,
 
236
#. but not put the user name in the final string. This is to
 
237
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
 
238
#: ../src/http.c:134
 
239
#, c-format
 
240
msgid "%s's public files"
 
241
msgstr "%s نىڭ ئاممىۋى ھۆججەتلىرى"
 
242
 
 
243
#. Translators: This is similar to the string before, only it
 
244
#. has the hostname in it too.
 
245
#: ../src/http.c:138
 
246
#, c-format
 
247
msgid "%s's public files on %s"
 
248
msgstr "%s@%s نىڭ ئاممىۋى ھۆججەتلىرى"
 
249
 
 
250
#. Translators: %s is the name of the filename received
 
251
#: ../src/obexpush.c:140
 
252
#, c-format
 
253
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 
254
msgstr "Bluetooh نى ئىشلىتىپ \"%s\" نى قوبۇل قىلدىڭىز"
 
255
 
 
256
#: ../src/obexpush.c:142
 
257
msgid "You received a file"
 
258
msgstr "بىر ھۆججەت قوبۇل قىلدىڭىز"
 
259
 
 
260
#: ../src/obexpush.c:153
 
261
msgid "Open File"
 
262
msgstr "ھۆججەت ئېچىش"
 
263
 
 
264
#: ../src/obexpush.c:157
 
265
msgid "Reveal File"
 
266
msgstr "ھۆججەت كۆرسىتىش"
 
267
 
 
268
#: ../src/obexpush.c:174
 
269
msgid "File reception complete"
 
270
msgstr "ھۆججەت قوبۇل قىلىش تاماملاندى."
 
271
 
 
272
#~ msgid "Please log in as the user guest"
 
273
#~ msgstr "مېھمان سۈپىتىدە سىستېمىغا كىرىڭ"