1
# Uighur translation for gnome-user-share
2
# Copyright (C) 2005,2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
4
# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, 2010.
8
"Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
10
"user-share&component=general\n"
11
"POT-Creation-Date: 2010-04-25 21:04+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 08:32+0900\n"
13
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
21
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
22
"directory when logged in."
24
"TRUE تاللانسا، ئىشلەتكۈچى كىرگەندىن كېيىن Bluetooth ئۈسكۈنىسى ئىشلەتكۈچىنىڭ "
25
"مۇندەرىجىسىگەھۆججەت ئەۋەتىدۇ."
27
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
29
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
30
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
32
"TRUE تاللانسا، ئىشلەتكۈچى كىرگەندىن كېيىن ئىشلەتكۈچىنىڭ مۇندەرىجىسى "
33
"ئىچىدىكى Public مۇندەرىجىسى Bluetooth ئۈسكۈنىسى ئارقىلىق ھەمبەھىر قىلىنىدۇ."
35
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
37
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
38
"shared over the network when the user is logged in."
40
"TRUE تاللانسا، ئىشلەتكۈچى كىرگەندىن كېيىن ئىشلەتكۈچىنىڭ مۇندەرىجىسى "
41
"ئىچىدىكى Public مۇندەرىجىسى تور ئارقىلىق ھەمبەھىر قىلىنىدۇ."
43
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
44
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
45
msgstr "Public مۇندەرىجىسىنى Bluetooth ئۈسكۈنىسى ئارقىلىق ھەمبەھىر قىلىش"
47
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
48
msgid "Share Public directory over the network"
49
msgstr "Public مۇندەرىجىسىنى تور ئارقىلىق ھەمبەھىر قىلىش"
51
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
52
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
53
msgstr "Bluetooth ئارقىلىق ھۆججەت ئەۋەتىدىغان ۋاقىت."
55
# FIXME: 原文がおかしいと思われる。「bonded」はもう存在しない。
56
# "Only for set up devices"=「設定したデバイスのみ」が適当?
57
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
59
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
60
"\"bonded\" and \"ask\"."
62
"Bluetooth ئارقىلىق ھۆججەت ئەۋەتىدىغان ۋاقىتنى بەلگىلەڭ. بەلگىلىگىلى "
63
"بولىدىغان قىممەتلەر: \"ھەمىشە\"،\"بېكىتىلگەن ئۈسكىنە\"، \"سوراش\"."
65
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
67
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
70
"ئىمنى سورايدىغان ۋاقىت. بەلگىلىگىلى بولىدىغان قىممەتلەر: \"سورىمىسۇن\"،"
71
"\"ھۆججەتنى ساقلايدىغان ۋاقىتتا\"،\"ھەمىشە\""
73
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
74
msgid "When to require passwords"
75
msgstr "ئىم تەلەپ قىلىدىغان ۋاقىت"
77
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
78
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
80
"Bluetooth client پروگراممىلىرى ObexPush نى ئىشلىتىپ ھۆججەت ئەۋەتەلەمدۇ يوق."
82
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
83
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
85
"Bluetooth client پروگراممىلىرى ھۆججەت ئەۋەتىلىدىغان چاغدا كومپيۇتېر بىلەن "
88
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
90
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
93
"Bluetooth client پروگراممىلىرى ھۆججەتكە يازالامدۇ، ئوقۇشقىلا بولىدىغان "
94
"ھۆججەتنى ھەمبەھىر قىلالامدۇ يوق."
96
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
97
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
98
msgstr "Bluetooth client پروگراممىلىرى ھۆججەتكە يازالامدۇ يوق."
100
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
101
msgid "Whether to notify about newly received files."
102
msgstr "يېڭى ھۆججەت قوبۇل قىلغاندا ئۇقتۇرۇش قىلامدۇ يوق."
104
#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
105
msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
106
msgstr "<b>Bluetooth ئارقىلىق ھۆججەت قوبۇل قىلىش</b>"
108
#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
109
msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
110
msgstr "<b>Bluetooth ئارقىلىق ھۆججەت ھەمبەھىر قىلىش</b>"
112
#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
113
msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
114
msgstr "<b>تور ئارقىلىق ھۆججەت ھەمبەھىر قىلىش</b>"
116
#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
117
msgid "Allo_w remote devices to delete files"
118
msgstr "يىراقتىكى ئۈسكۈنىلەرنىڭ ھۆججەت ئۆچۈرۈشىگە رۇخسەت قىلىش(_W)"
120
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
121
msgid "Personal File Sharing Preferences"
122
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرى تەڭشىكى"
124
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
125
msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
127
"Bluetooth ئارقىلىق قوبۇل قىلغان ھۆججەتلەرنى چۈشۈرۈش مۇندەرىجىسىگە قويۇش(_D)"
129
#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
130
msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
131
msgstr "يىراقتىكى ئۈسكۈنە بىلەن بۇ كومپيۇتېر ھەمكارلىشىشىنى تەلەپ قىلىش(_M)"
133
#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
134
msgid "Share public files over _Bluetooth"
135
msgstr "Bluetooth ئارقىلىق ئاممىۋى ھۆججەتلەرنى ھەمبەھىر قىلىش(_B)"
137
#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
138
msgid "_Accept files: "
139
msgstr "رۇخسەت قىلىنغان ھۆججەتلەر(_A): "
141
#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
142
msgid "_Notify about received files"
143
msgstr "ھۆججەت قوبۇل قىلغاندا ئۇقتۇرۇش قىلىش(_N)"
145
#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
149
#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
150
msgid "_Require password:"
151
msgstr "ئىم تەلەپ قىلىش(_R):"
153
#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
154
msgid "_Share public files on network"
155
msgstr "توردا ئاممىۋى ھۆججەتلەرنى ھەمبەھىر قىل(_S)"
157
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
158
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
159
msgid "Personal File Sharing"
160
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرى"
162
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
163
msgid "Preferences for sharing of files"
164
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرىنىڭ تەڭشىكى"
166
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
167
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
168
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرى ئىناۋەتلىك بولسا ئىجرا قىلىش"
170
#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
171
msgid "Launch Preferences"
172
msgstr "تەڭشەكنى ئىجرا قىلىش"
174
#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
175
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
176
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرىنىڭ تەڭشىكىنى ئىجرا قىلىش"
178
#: ../src/share-extension.c:82
179
msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
180
msgstr "خۇسۇسىي ھۆججەت ھەمبەھىرىنىڭ تەڭشىكىنى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى"
182
#: ../src/share-extension.c:173
183
msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
185
"بۇ مۇندەرىجىدىكى ھۆججەتلەرنى ھەمبەھىر قىلالايسىز ۋە قوبۇل قىلغان ھۆججەتلەرنى "
186
"بۇ يەرگە قويالايسىز."
188
#: ../src/share-extension.c:175
189
msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
191
"بۇ مۇندەرىجىدىكى ھۆججەتلەرنى Bluetooth ياكى تور ئارقىلىق ھەمبەھىر قىلالايسىز"
193
#: ../src/share-extension.c:177
194
msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
195
msgstr "بۇ مۇندەرىجىگە Bluetooth ئارقىلىق قوبۇل قىلىنغان ھۆججەتلەر قويۇلىدۇ"
197
#: ../src/file-share-properties.c:436
201
#: ../src/file-share-properties.c:464
202
msgid "Could not display the help contents."
203
msgstr "ياردەم ئۇچۇرلىرىنى كۆرسەتكىلى بولمىدى."
205
#: ../src/file-share-properties.c:524
206
msgid "Could not build interface."
207
msgstr "interface قۇرغىلى بولمىدى."
209
#: ../src/file-share-properties.c:566
213
#: ../src/file-share-properties.c:569
214
msgid "When writing files"
215
msgstr "ھۆججەتلەرگە يازغاندا"
217
#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
221
#: ../src/file-share-properties.c:598
222
msgid "Only for set up devices"
223
msgstr "بېكىتىلگەن ئۈسكۈنىلەرلا"
225
#: ../src/file-share-properties.c:603
227
msgstr "كۆرۈشۈپ بېقىڭ"
229
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
230
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
231
#. translate correctly so that it will work correctly in your
232
#. language, you may use something equivalent to
233
#. "Public files of %s", or leave out the %s altogether.
234
#. In the latter case, please put "%.0s" somewhere in the string,
235
#. which will match the user name string passed by the C code,
236
#. but not put the user name in the final string. This is to
237
#. avoid the warning that msgfmt might otherwise generate.
240
msgid "%s's public files"
241
msgstr "%s نىڭ ئاممىۋى ھۆججەتلىرى"
243
#. Translators: This is similar to the string before, only it
244
#. has the hostname in it too.
247
msgid "%s's public files on %s"
248
msgstr "%s@%s نىڭ ئاممىۋى ھۆججەتلىرى"
250
#. Translators: %s is the name of the filename received
251
#: ../src/obexpush.c:140
253
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
254
msgstr "Bluetooh نى ئىشلىتىپ \"%s\" نى قوبۇل قىلدىڭىز"
256
#: ../src/obexpush.c:142
257
msgid "You received a file"
258
msgstr "بىر ھۆججەت قوبۇل قىلدىڭىز"
260
#: ../src/obexpush.c:153
262
msgstr "ھۆججەت ئېچىش"
264
#: ../src/obexpush.c:157
266
msgstr "ھۆججەت كۆرسىتىش"
268
#: ../src/obexpush.c:174
269
msgid "File reception complete"
270
msgstr "ھۆججەت قوبۇل قىلىش تاماملاندى."
272
#~ msgid "Please log in as the user guest"
273
#~ msgstr "مېھمان سۈپىتىدە سىستېمىغا كىرىڭ"