~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/gnupg/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Rico Tzschichholz
  • Date: 2011-02-22 11:00:25 UTC
  • mfrom: (1.1.14 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110222110025-2nnp5r32wabmmh1k
Tags: 1.4.11-3ubuntu1
* Resynchronise with Debian (LP: #720905).  Remaining changes:
  - Disable mlock() test since it fails with ulimit 0 (on buildds).
  - Set gpg (or gpg2) and gpgsm to use a passphrase agent by default.
  - Fix udeb build failure on powerpc, building with -O2 instead of -Os.
  - Only suggest gnupg-curl and libldap; recommendations are pulled into
    minimal, and we don't need the keyserver utilities in a minimal Ubuntu
    system.
* debian/{control,rules}: Remove the Win32 build (and mingw32
  build-dependency), since mingw32 is in universe, and will remain so for
  the forseeable future.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2009-09-02 18:19+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-10-10 11:31+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
12
12
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
24
24
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
25
25
msgstr ""
26
26
 
27
 
#: cipher/random.c:171
 
27
#: cipher/random.c:181
28
28
msgid "no entropy gathering module detected\n"
29
29
msgstr ""
30
30
 
31
 
#: cipher/random.c:401
 
31
#: cipher/random.c:414 cipher/random.c:568
32
32
#, fuzzy, c-format
33
33
msgid "can't lock `%s': %s\n"
34
34
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
35
35
 
36
 
#: cipher/random.c:406
 
36
#: cipher/random.c:419 cipher/random.c:574
37
37
#, fuzzy, c-format
38
38
msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
39
39
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
40
40
 
41
 
#: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:784 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
42
 
#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3607
43
 
#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:188
44
 
#: g10/openfile.c:356 g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969
45
 
#: g10/sign.c:1083 g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
46
 
#: g10/tdbio.c:538 g10/tdbio.c:604
 
41
#: cipher/random.c:462 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
 
42
#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3614
 
43
#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193
 
44
#: g10/openfile.c:366 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:779 g10/sign.c:972
 
45
#: g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1237 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
 
46
#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:605
47
47
#, c-format
48
48
msgid "can't open `%s': %s\n"
49
49
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
50
50
 
51
 
#: cipher/random.c:456
 
51
#: cipher/random.c:472
52
52
#, c-format
53
53
msgid "can't stat `%s': %s\n"
54
54
msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n"
55
55
 
56
 
#: cipher/random.c:461
 
56
#: cipher/random.c:477
57
57
#, c-format
58
58
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
59
59
msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n"
60
60
 
61
 
#: cipher/random.c:466
 
61
#: cipher/random.c:482
62
62
msgid "note: random_seed file is empty\n"
63
63
msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n"
64
64
 
65
 
#: cipher/random.c:472
 
65
#: cipher/random.c:488
66
66
#, fuzzy
67
67
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
68
68
msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n"
69
69
 
70
 
#: cipher/random.c:480
 
70
#: cipher/random.c:496
71
71
#, c-format
72
72
msgid "can't read `%s': %s\n"
73
73
msgstr "ne povas legi '%s': %s\n"
74
74
 
75
 
#: cipher/random.c:518
 
75
#: cipher/random.c:534
76
76
msgid "note: random_seed file not updated\n"
77
77
msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n"
78
78
 
79
 
#: cipher/random.c:542 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1014
 
79
#: cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016
80
80
#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
81
 
#: g10/openfile.c:277 g10/openfile.c:371 g10/sign.c:794 g10/sign.c:1099
82
 
#: g10/tdbio.c:534
 
81
#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102
 
82
#: g10/tdbio.c:535
83
83
#, c-format
84
84
msgid "can't create `%s': %s\n"
85
85
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
86
86
 
87
 
#: cipher/random.c:554 cipher/random.c:564
 
87
#: cipher/random.c:599 cipher/random.c:609
88
88
#, c-format
89
89
msgid "can't write `%s': %s\n"
90
90
msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n"
91
91
 
92
 
#: cipher/random.c:567
 
92
#: cipher/random.c:612
93
93
#, c-format
94
94
msgid "can't close `%s': %s\n"
95
95
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
96
96
 
97
 
#: cipher/random.c:812
 
97
#: cipher/random.c:857
98
98
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
99
99
msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n"
100
100
 
101
 
#: cipher/random.c:813
 
101
#: cipher/random.c:858
102
102
msgid ""
103
103
"The random number generator is only a kludge to let\n"
104
104
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
384
384
msgid "invalid dash escaped line: "
385
385
msgstr "nevalida strek-eskapita linio: "
386
386
 
387
 
#: g10/armor.c:813 g10/armor.c:1423
 
387
#: g10/armor.c:814 g10/armor.c:1424
388
388
#, fuzzy, c-format
389
389
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
390
390
msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n"
391
391
 
392
 
#: g10/armor.c:856
 
392
#: g10/armor.c:857
393
393
msgid "premature eof (no CRC)\n"
394
394
msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n"
395
395
 
396
 
#: g10/armor.c:890
 
396
#: g10/armor.c:891
397
397
msgid "premature eof (in CRC)\n"
398
398
msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n"
399
399
 
400
 
#: g10/armor.c:898
 
400
#: g10/armor.c:899
401
401
msgid "malformed CRC\n"
402
402
msgstr "misformita CRC\n"
403
403
 
404
 
#: g10/armor.c:902 g10/armor.c:1460
 
404
#: g10/armor.c:903 g10/armor.c:1461
405
405
#, fuzzy, c-format
406
406
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
407
407
msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n"
408
408
 
409
 
#: g10/armor.c:922
 
409
#: g10/armor.c:923
410
410
#, fuzzy
411
411
msgid "premature eof (in trailer)\n"
412
412
msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n"
413
413
 
414
 
#: g10/armor.c:926
 
414
#: g10/armor.c:927
415
415
msgid "error in trailer line\n"
416
416
msgstr "eraro en vostolinio\n"
417
417
 
418
 
#: g10/armor.c:1237
 
418
#: g10/armor.c:1238
419
419
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
420
420
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
421
421
 
422
 
#: g10/armor.c:1242
 
422
#: g10/armor.c:1243
423
423
#, c-format
424
424
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
425
425
msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n"
426
426
 
427
 
#: g10/armor.c:1246
 
427
#: g10/armor.c:1247
428
428
msgid ""
429
429
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
430
430
msgstr ""
431
431
"quoted-printable-signo en kiraso - ver�ajne cima po�totransendilo estis "
432
432
"uzata\n"
433
433
 
434
 
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:371
 
434
#: g10/card-util.c:85 g10/card-util.c:374
435
435
#, fuzzy, c-format
436
436
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
437
437
msgstr "sekreta �losilo ne havebla"
441
441
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
442
442
msgstr ""
443
443
 
444
 
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1770 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516
 
444
#: g10/card-util.c:98 g10/card-util.c:1773 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1516
445
445
#: g10/keygen.c:2756 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:454
446
446
#, fuzzy
447
447
msgid "can't do this in batch mode\n"
452
452
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
453
453
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
454
454
 
455
 
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
 
455
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
456
456
#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434
457
457
#: g10/keygen.c:1514
458
458
msgid "Your selection? "
459
459
msgstr "Via elekto? "
460
460
 
461
 
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
 
461
#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
462
462
msgid "[not set]"
463
463
msgstr ""
464
464
 
465
 
#: g10/card-util.c:509
 
465
#: g10/card-util.c:512
466
466
#, fuzzy
467
467
msgid "male"
468
468
msgstr "en"
469
469
 
470
 
#: g10/card-util.c:510
 
470
#: g10/card-util.c:513
471
471
#, fuzzy
472
472
msgid "female"
473
473
msgstr "en"
474
474
 
475
 
#: g10/card-util.c:510
 
475
#: g10/card-util.c:513
476
476
#, fuzzy
477
477
msgid "unspecified"
478
478
msgstr "Nenia kialo specifita"
479
479
 
480
 
#: g10/card-util.c:537
 
480
#: g10/card-util.c:540
481
481
#, fuzzy
482
482
msgid "not forced"
483
483
msgstr "ne traktita"
484
484
 
485
 
#: g10/card-util.c:537
 
485
#: g10/card-util.c:540
486
486
msgid "forced"
487
487
msgstr ""
488
488
 
489
 
#: g10/card-util.c:628
 
489
#: g10/card-util.c:631
490
490
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
491
491
msgstr ""
492
492
 
493
 
#: g10/card-util.c:630
 
493
#: g10/card-util.c:633
494
494
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
495
495
msgstr ""
496
496
 
497
 
#: g10/card-util.c:632
 
497
#: g10/card-util.c:635
498
498
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
499
499
msgstr ""
500
500
 
501
 
#: g10/card-util.c:649
 
501
#: g10/card-util.c:652
502
502
msgid "Cardholder's surname: "
503
503
msgstr ""
504
504
 
505
 
#: g10/card-util.c:651
 
505
#: g10/card-util.c:654
506
506
msgid "Cardholder's given name: "
507
507
msgstr ""
508
508
 
509
 
#: g10/card-util.c:669
 
509
#: g10/card-util.c:672
510
510
#, c-format
511
511
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
512
512
msgstr ""
513
513
 
514
 
#: g10/card-util.c:690
 
514
#: g10/card-util.c:693
515
515
#, fuzzy
516
516
msgid "URL to retrieve public key: "
517
517
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
518
518
 
519
 
#: g10/card-util.c:698
 
519
#: g10/card-util.c:701
520
520
#, c-format
521
521
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
522
522
msgstr ""
523
523
 
524
 
#: g10/card-util.c:791
 
524
#: g10/card-util.c:794
525
525
#, fuzzy, c-format
526
526
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
527
527
msgstr "eraro dum kreado de �losilaro '%s': %s\n"
528
528
 
529
 
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:279
 
529
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:279
530
530
#, c-format
531
531
msgid "error reading `%s': %s\n"
532
532
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
533
533
 
534
 
#: g10/card-util.c:836
 
534
#: g10/card-util.c:839
535
535
#, fuzzy, c-format
536
536
msgid "error writing `%s': %s\n"
537
537
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
538
538
 
539
 
#: g10/card-util.c:863
 
539
#: g10/card-util.c:866
540
540
msgid "Login data (account name): "
541
541
msgstr ""
542
542
 
543
 
#: g10/card-util.c:873
 
543
#: g10/card-util.c:876
544
544
#, c-format
545
545
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
546
546
msgstr ""
547
547
 
548
 
#: g10/card-util.c:909
 
548
#: g10/card-util.c:912
549
549
msgid "Private DO data: "
550
550
msgstr ""
551
551
 
552
 
#: g10/card-util.c:919
 
552
#: g10/card-util.c:922
553
553
#, c-format
554
554
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
555
555
msgstr ""
556
556
 
557
 
#: g10/card-util.c:1002
 
557
#: g10/card-util.c:1005
558
558
#, fuzzy
559
559
msgid "Language preferences: "
560
560
msgstr "aktualigitaj preferoj"
561
561
 
562
 
#: g10/card-util.c:1010
 
562
#: g10/card-util.c:1013
563
563
#, fuzzy
564
564
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
565
565
msgstr "nevalida signo en signo�eno\n"
566
566
 
567
 
#: g10/card-util.c:1019
 
567
#: g10/card-util.c:1022
568
568
#, fuzzy
569
569
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
570
570
msgstr "nevalida signo en signo�eno\n"
571
571
 
572
 
#: g10/card-util.c:1041
 
572
#: g10/card-util.c:1044
573
573
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
574
574
msgstr ""
575
575
 
576
 
#: g10/card-util.c:1055
 
576
#: g10/card-util.c:1058
577
577
#, fuzzy
578
578
msgid "Error: invalid response.\n"
579
579
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
580
580
 
581
 
#: g10/card-util.c:1077
 
581
#: g10/card-util.c:1080
582
582
#, fuzzy
583
583
msgid "CA fingerprint: "
584
584
msgstr "Fingrospuro:"
585
585
 
586
 
#: g10/card-util.c:1100
 
586
#: g10/card-util.c:1103
587
587
#, fuzzy
588
588
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
589
589
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
590
590
 
591
 
#: g10/card-util.c:1150
 
591
#: g10/card-util.c:1153
592
592
#, fuzzy, c-format
593
593
msgid "key operation not possible: %s\n"
594
594
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
595
595
 
596
 
#: g10/card-util.c:1151
 
596
#: g10/card-util.c:1154
597
597
#, fuzzy
598
598
msgid "not an OpenPGP card"
599
599
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
600
600
 
601
 
#: g10/card-util.c:1164
 
601
#: g10/card-util.c:1167
602
602
#, fuzzy, c-format
603
603
msgid "error getting current key info: %s\n"
604
604
msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n"
605
605
 
606
 
#: g10/card-util.c:1251
 
606
#: g10/card-util.c:1254
607
607
msgid "Replace existing key? (y/N) "
608
608
msgstr ""
609
609
 
610
 
#: g10/card-util.c:1267
 
610
#: g10/card-util.c:1270
611
611
msgid ""
612
612
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
613
613
"      If the key generation does not succeed, please check the\n"
614
614
"      documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
615
615
msgstr ""
616
616
 
617
 
#: g10/card-util.c:1292
 
617
#: g10/card-util.c:1295
618
618
#, fuzzy, c-format
619
619
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
620
620
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
621
621
 
622
 
#: g10/card-util.c:1294
 
622
#: g10/card-util.c:1297
623
623
#, fuzzy, c-format
624
624
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
625
625
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
626
626
 
627
 
#: g10/card-util.c:1295
 
627
#: g10/card-util.c:1298
628
628
#, fuzzy, c-format
629
629
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
630
630
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
631
631
 
632
 
#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
 
632
#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
633
633
#, c-format
634
634
msgid "rounded up to %u bits\n"
635
635
msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"
636
636
 
637
 
#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1635
 
637
#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1635
638
638
#, c-format
639
639
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
640
640
msgstr ""
641
641
 
642
 
#: g10/card-util.c:1319
 
642
#: g10/card-util.c:1322
643
643
#, c-format
644
644
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
645
645
msgstr ""
646
646
 
647
 
#: g10/card-util.c:1339
 
647
#: g10/card-util.c:1342
648
648
#, fuzzy, c-format
649
649
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
650
650
msgstr "eraro dum legado de sekreta �losilbloko '%s': %s\n"
651
651
 
652
 
#: g10/card-util.c:1361
 
652
#: g10/card-util.c:1364
653
653
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
654
654
msgstr ""
655
655
 
656
 
#: g10/card-util.c:1375
 
656
#: g10/card-util.c:1378
657
657
#, fuzzy
658
658
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
659
659
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
660
660
 
661
 
#: g10/card-util.c:1378
 
661
#: g10/card-util.c:1381
662
662
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
663
663
msgstr ""
664
664
 
665
 
#: g10/card-util.c:1390
 
665
#: g10/card-util.c:1393
666
666
#, c-format
667
667
msgid ""
668
668
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
670
670
"You should change them using the command --change-pin\n"
671
671
msgstr ""
672
672
 
673
 
#: g10/card-util.c:1446
 
673
#: g10/card-util.c:1449
674
674
#, fuzzy
675
675
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
676
676
msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"
677
677
 
678
 
#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
 
678
#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
679
679
#, fuzzy
680
680
msgid "   (1) Signature key\n"
681
681
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
682
682
 
683
 
#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
 
683
#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
684
684
#, fuzzy
685
685
msgid "   (2) Encryption key\n"
686
686
msgstr "   (%d) RSA (nur �ifri)\n"
687
687
 
688
 
#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
 
688
#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
689
689
msgid "   (3) Authentication key\n"
690
690
msgstr ""
691
691
 
692
 
#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:938
 
692
#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938
693
693
#: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681
694
694
msgid "Invalid selection.\n"
695
695
msgstr "Nevalida elekto.\n"
696
696
 
697
 
#: g10/card-util.c:1553
 
697
#: g10/card-util.c:1556
698
698
#, fuzzy
699
699
msgid "Please select where to store the key:\n"
700
700
msgstr "Kialo por revoko: "
701
701
 
702
 
#: g10/card-util.c:1597
 
702
#: g10/card-util.c:1600
703
703
#, fuzzy
704
704
msgid "unknown key protection algorithm\n"
705
705
msgstr "nekonata densig-metodo"
706
706
 
707
 
#: g10/card-util.c:1602
 
707
#: g10/card-util.c:1605
708
708
#, fuzzy
709
709
msgid "secret parts of key are not available\n"
710
710
msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"
711
711
 
712
 
#: g10/card-util.c:1607
 
712
#: g10/card-util.c:1610
713
713
#, fuzzy
714
714
msgid "secret key already stored on a card\n"
715
715
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
716
716
 
717
 
#: g10/card-util.c:1620
 
717
#: g10/card-util.c:1623
718
718
#, fuzzy, c-format
719
719
msgid "error writing key to card: %s\n"
720
720
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
721
721
 
722
 
#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1349
 
722
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1349
723
723
msgid "quit this menu"
724
724
msgstr "forlasi �i tiun menuon"
725
725
 
726
 
#: g10/card-util.c:1681
 
726
#: g10/card-util.c:1684
727
727
#, fuzzy
728
728
msgid "show admin commands"
729
729
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
730
730
 
731
 
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1352
 
731
#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1352
732
732
msgid "show this help"
733
733
msgstr "montri �i tiun helpon"
734
734
 
735
 
#: g10/card-util.c:1684
 
735
#: g10/card-util.c:1687
736
736
#, fuzzy
737
737
msgid "list all available data"
738
738
msgstr "Nenia helpo disponata"
739
739
 
740
 
#: g10/card-util.c:1687
 
740
#: g10/card-util.c:1690
741
741
msgid "change card holder's name"
742
742
msgstr ""
743
743
 
744
 
#: g10/card-util.c:1688
 
744
#: g10/card-util.c:1691
745
745
msgid "change URL to retrieve key"
746
746
msgstr ""
747
747
 
748
 
#: g10/card-util.c:1689
 
748
#: g10/card-util.c:1692
749
749
msgid "fetch the key specified in the card URL"
750
750
msgstr ""
751
751
 
752
 
#: g10/card-util.c:1690
 
752
#: g10/card-util.c:1693
753
753
#, fuzzy
754
754
msgid "change the login name"
755
755
msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o"
756
756
 
757
 
#: g10/card-util.c:1691
 
757
#: g10/card-util.c:1694
758
758
#, fuzzy
759
759
msgid "change the language preferences"
760
760
msgstr "�an�i la posedantofidon"
761
761
 
762
 
#: g10/card-util.c:1692
 
762
#: g10/card-util.c:1695
763
763
msgid "change card holder's sex"
764
764
msgstr ""
765
765
 
766
 
#: g10/card-util.c:1693
 
766
#: g10/card-util.c:1696
767
767
#, fuzzy
768
768
msgid "change a CA fingerprint"
769
769
msgstr "montri fingrospuron"
770
770
 
771
 
#: g10/card-util.c:1694
 
771
#: g10/card-util.c:1697
772
772
msgid "toggle the signature force PIN flag"
773
773
msgstr ""
774
774
 
775
 
#: g10/card-util.c:1695
 
775
#: g10/card-util.c:1698
776
776
#, fuzzy
777
777
msgid "generate new keys"
778
778
msgstr "krei novan �losilparon"
779
779
 
780
 
#: g10/card-util.c:1696
 
780
#: g10/card-util.c:1699
781
781
msgid "menu to change or unblock the PIN"
782
782
msgstr ""
783
783
 
784
 
#: g10/card-util.c:1697
 
784
#: g10/card-util.c:1700
785
785
msgid "verify the PIN and list all data"
786
786
msgstr ""
787
787
 
788
 
#: g10/card-util.c:1698
 
788
#: g10/card-util.c:1701
789
789
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
790
790
msgstr ""
791
791
 
792
 
#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1619
793
 
msgid "Command> "
794
 
msgstr "Komando> "
 
792
#: g10/card-util.c:1823
 
793
msgid "gpg/card> "
 
794
msgstr ""
795
795
 
796
 
#: g10/card-util.c:1861
 
796
#: g10/card-util.c:1864
797
797
#, fuzzy
798
798
msgid "Admin-only command\n"
799
799
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
800
800
 
801
 
#: g10/card-util.c:1892
 
801
#: g10/card-util.c:1895
802
802
#, fuzzy
803
803
msgid "Admin commands are allowed\n"
804
804
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
805
805
 
806
 
#: g10/card-util.c:1894
 
806
#: g10/card-util.c:1897
807
807
#, fuzzy
808
808
msgid "Admin commands are not allowed\n"
809
809
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
810
810
 
811
 
#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2242
 
811
#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2242
812
812
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
813
813
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
814
814
 
866
866
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
867
867
msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove"
868
868
 
869
 
#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3970 g10/keyring.c:375
 
869
#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3977 g10/keyring.c:375
870
870
#: g10/keyring.c:666 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156
871
871
#, c-format
872
872
msgid "can't open `%s'\n"
876
876
msgid "--output doesn't work for this command\n"
877
877
msgstr "--output ne funkcias por �i tiu komando\n"
878
878
 
879
 
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1741
 
879
#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:309 g10/keyedit.c:3390 g10/keyserver.c:1743
880
880
#: g10/revoke.c:226
881
881
#, fuzzy, c-format
882
882
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
883
883
msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n"
884
884
 
885
 
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2378 g10/keyserver.c:1755
 
885
#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:339 g10/import.c:2436 g10/keyserver.c:1757
886
886
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:476
887
887
#, c-format
888
888
msgid "error reading keyblock: %s\n"
925
925
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
926
926
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n"
927
927
 
928
 
#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1254
 
928
#: g10/encode.c:211 g10/sign.c:1257
929
929
#, c-format
930
930
msgid "error creating passphrase: %s\n"
931
931
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
944
944
msgid "`%s' already compressed\n"
945
945
msgstr "'%s' jam densigita\n"
946
946
 
947
 
#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:559
 
947
#: g10/encode.c:290 g10/encode.c:568 g10/sign.c:562
948
948
#, c-format
949
949
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
950
950
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
969
969
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
970
970
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
971
971
 
972
 
#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:931
 
972
#: g10/encode.c:612 g10/sign.c:934
973
973
#, fuzzy, c-format
974
974
msgid ""
975
975
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
1015
1015
msgid "no remote program execution supported\n"
1016
1016
msgstr ""
1017
1017
 
1018
 
#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:429
 
1018
#: g10/exec.c:174 g10/openfile.c:439
1019
1019
#, fuzzy, c-format
1020
1020
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
1021
1021
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
1135
1135
msgid "WARNING: nothing exported\n"
1136
1136
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
1137
1137
 
1138
 
#: g10/gpg.c:381
 
1138
#: g10/gpg.c:382
1139
1139
msgid ""
1140
1140
"@Commands:\n"
1141
1141
" "
1143
1143
"@Komandoj:\n"
1144
1144
" "
1145
1145
 
1146
 
#: g10/gpg.c:383
 
1146
#: g10/gpg.c:384
1147
1147
msgid "|[file]|make a signature"
1148
1148
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
1149
1149
 
1150
 
#: g10/gpg.c:384
 
1150
#: g10/gpg.c:385
1151
1151
msgid "|[file]|make a clear text signature"
1152
1152
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
1153
1153
 
1154
 
#: g10/gpg.c:385
 
1154
#: g10/gpg.c:386
1155
1155
msgid "make a detached signature"
1156
1156
msgstr "fari apartan subskribon"
1157
1157
 
1158
 
#: g10/gpg.c:386
 
1158
#: g10/gpg.c:387
1159
1159
msgid "encrypt data"
1160
1160
msgstr "�ifri datenojn"
1161
1161
 
1162
 
#: g10/gpg.c:388
 
1162
#: g10/gpg.c:389
1163
1163
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1164
1164
msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro"
1165
1165
 
1166
 
#: g10/gpg.c:390
 
1166
#: g10/gpg.c:391
1167
1167
msgid "decrypt data (default)"
1168
1168
msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)"
1169
1169
 
1170
 
#: g10/gpg.c:392
 
1170
#: g10/gpg.c:393
1171
1171
msgid "verify a signature"
1172
1172
msgstr "kontroli subskribon"
1173
1173
 
1174
 
#: g10/gpg.c:394
 
1174
#: g10/gpg.c:395
1175
1175
msgid "list keys"
1176
1176
msgstr "listigi �losilojn"
1177
1177
 
1178
 
#: g10/gpg.c:396
 
1178
#: g10/gpg.c:397
1179
1179
msgid "list keys and signatures"
1180
1180
msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn"
1181
1181
 
1182
 
#: g10/gpg.c:397
 
1182
#: g10/gpg.c:398
1183
1183
#, fuzzy
1184
1184
msgid "list and check key signatures"
1185
1185
msgstr "kontroli �losilsubskribojn"
1186
1186
 
1187
 
#: g10/gpg.c:398
 
1187
#: g10/gpg.c:399
1188
1188
msgid "list keys and fingerprints"
1189
1189
msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn"
1190
1190
 
1191
 
#: g10/gpg.c:399
 
1191
#: g10/gpg.c:400
1192
1192
msgid "list secret keys"
1193
1193
msgstr "listigi sekretajn �losilojn"
1194
1194
 
1195
 
#: g10/gpg.c:400
 
1195
#: g10/gpg.c:401
1196
1196
msgid "generate a new key pair"
1197
1197
msgstr "krei novan �losilparon"
1198
1198
 
1199
 
#: g10/gpg.c:401
 
1199
#: g10/gpg.c:402
1200
1200
msgid "remove keys from the public keyring"
1201
1201
msgstr "forigi �losilojn de la publika �losilaro"
1202
1202
 
1203
 
#: g10/gpg.c:403
 
1203
#: g10/gpg.c:404
1204
1204
msgid "remove keys from the secret keyring"
1205
1205
msgstr "forigi �losilojn de la sekreta �losilaro"
1206
1206
 
1207
 
#: g10/gpg.c:404
 
1207
#: g10/gpg.c:405
1208
1208
msgid "sign a key"
1209
1209
msgstr "subskribi �losilon"
1210
1210
 
1211
 
#: g10/gpg.c:405
 
1211
#: g10/gpg.c:406
1212
1212
msgid "sign a key locally"
1213
1213
msgstr "subskribi �losilon loke"
1214
1214
 
1215
 
#: g10/gpg.c:406
 
1215
#: g10/gpg.c:407
1216
1216
msgid "sign or edit a key"
1217
1217
msgstr "subskribi a� redakti �losilon"
1218
1218
 
1219
 
#: g10/gpg.c:407
 
1219
#: g10/gpg.c:408
1220
1220
msgid "generate a revocation certificate"
1221
1221
msgstr "krei revokatestilon"
1222
1222
 
1223
 
#: g10/gpg.c:409
 
1223
#: g10/gpg.c:410
1224
1224
msgid "export keys"
1225
1225
msgstr "eksporti �losilojn"
1226
1226
 
1227
 
#: g10/gpg.c:410
 
1227
#: g10/gpg.c:411
1228
1228
msgid "export keys to a key server"
1229
1229
msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo"
1230
1230
 
1231
 
#: g10/gpg.c:411
 
1231
#: g10/gpg.c:412
1232
1232
msgid "import keys from a key server"
1233
1233
msgstr "importi �losilojn de �losilservilo"
1234
1234
 
1235
 
#: g10/gpg.c:413
 
1235
#: g10/gpg.c:414
1236
1236
msgid "search for keys on a key server"
1237
1237
msgstr "ser�i �losilojn �e �losilservilo"
1238
1238
 
1239
 
#: g10/gpg.c:415
 
1239
#: g10/gpg.c:416
1240
1240
msgid "update all keys from a keyserver"
1241
1241
msgstr "aktualigi �iujn �losilojn de �losilservilo"
1242
1242
 
1243
 
#: g10/gpg.c:419
 
1243
#: g10/gpg.c:420
1244
1244
msgid "import/merge keys"
1245
1245
msgstr "importi/kunfandi �losilojn"
1246
1246
 
1247
 
#: g10/gpg.c:422
 
1247
#: g10/gpg.c:423
1248
1248
msgid "print the card status"
1249
1249
msgstr ""
1250
1250
 
1251
 
#: g10/gpg.c:423
 
1251
#: g10/gpg.c:424
1252
1252
msgid "change data on a card"
1253
1253
msgstr ""
1254
1254
 
1255
 
#: g10/gpg.c:424
 
1255
#: g10/gpg.c:425
1256
1256
msgid "change a card's PIN"
1257
1257
msgstr ""
1258
1258
 
1259
 
#: g10/gpg.c:433
 
1259
#: g10/gpg.c:434
1260
1260
msgid "update the trust database"
1261
1261
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
1262
1262
 
1263
 
#: g10/gpg.c:440
 
1263
#: g10/gpg.c:441
1264
1264
msgid "|algo [files]|print message digests"
1265
1265
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn"
1266
1266
 
1267
 
#: g10/gpg.c:444 g10/gpgv.c:68
 
1267
#: g10/gpg.c:445 g10/gpgv.c:68
1268
1268
msgid ""
1269
1269
"@\n"
1270
1270
"Options:\n"
1274
1274
"Opcioj:\n"
1275
1275
" "
1276
1276
 
1277
 
#: g10/gpg.c:446
 
1277
#: g10/gpg.c:447
1278
1278
msgid "create ascii armored output"
1279
1279
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
1280
1280
 
1281
 
#: g10/gpg.c:448
 
1281
#: g10/gpg.c:449
1282
1282
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1283
1283
msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO"
1284
1284
 
1285
 
#: g10/gpg.c:459
 
1285
#: g10/gpg.c:460
1286
1286
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1287
1287
msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri"
1288
1288
 
1289
 
#: g10/gpg.c:460
 
1289
#: g10/gpg.c:461
1290
1290
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1291
1291
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
1292
1292
 
1293
 
#: g10/gpg.c:465
 
1293
#: g10/gpg.c:466
1294
1294
msgid "use canonical text mode"
1295
1295
msgstr "uzi tekstan re�imon"
1296
1296
 
1297
 
#: g10/gpg.c:479
 
1297
#: g10/gpg.c:480
1298
1298
msgid "use as output file"
1299
1299
msgstr "uzi dosieron por eligo"
1300
1300
 
1301
 
#: g10/gpg.c:481 g10/gpgv.c:70
 
1301
#: g10/gpg.c:482 g10/gpgv.c:70
1302
1302
msgid "verbose"
1303
1303
msgstr "detala eligo"
1304
1304
 
1305
 
#: g10/gpg.c:492
 
1305
#: g10/gpg.c:493
1306
1306
msgid "do not make any changes"
1307
1307
msgstr "fari neniajn �an�ojn"
1308
1308
 
1309
 
#: g10/gpg.c:493
 
1309
#: g10/gpg.c:494
1310
1310
msgid "prompt before overwriting"
1311
1311
msgstr ""
1312
1312
 
1313
 
#: g10/gpg.c:535
 
1313
#: g10/gpg.c:537
1314
1314
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1315
1315
msgstr ""
1316
1316
 
1317
 
#: g10/gpg.c:536
 
1317
#: g10/gpg.c:538
1318
1318
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1319
1319
msgstr ""
1320
1320
 
1321
 
#: g10/gpg.c:565
 
1321
#: g10/gpg.c:567
1322
1322
msgid ""
1323
1323
"@\n"
1324
1324
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1326
1326
"@\n"
1327
1327
"(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n"
1328
1328
 
1329
 
#: g10/gpg.c:568
 
1329
#: g10/gpg.c:570
1330
1330
msgid ""
1331
1331
"@\n"
1332
1332
"Examples:\n"
1346
1346
" --list-keys [nomoj]        montri �losilojn\n"
1347
1347
" --fingerprint [nomoj]      montri fingro�purojn\n"
1348
1348
 
1349
 
#: g10/gpg.c:769 g10/gpgv.c:95
 
1349
#: g10/gpg.c:771 g10/gpgv.c:95
1350
1350
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1351
1351
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1352
1352
 
1353
 
#: g10/gpg.c:786
 
1353
#: g10/gpg.c:788
1354
1354
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1355
1355
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
1356
1356
 
1357
 
#: g10/gpg.c:789
 
1357
#: g10/gpg.c:791
1358
1358
msgid ""
1359
1359
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1360
1360
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
1364
1364
"subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n"
1365
1365
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
1366
1366
 
1367
 
#: g10/gpg.c:800
 
1367
#: g10/gpg.c:802
1368
1368
msgid ""
1369
1369
"\n"
1370
1370
"Supported algorithms:\n"
1372
1372
"\n"
1373
1373
"Realigitaj metodoj:\n"
1374
1374
 
1375
 
#: g10/gpg.c:803
 
1375
#: g10/gpg.c:805
1376
1376
msgid "Pubkey: "
1377
1377
msgstr ""
1378
1378
 
1379
 
#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2308
 
1379
#: g10/gpg.c:811 g10/keyedit.c:2308
1380
1380
msgid "Cipher: "
1381
1381
msgstr ""
1382
1382
 
1383
 
#: g10/gpg.c:815
 
1383
#: g10/gpg.c:817
1384
1384
msgid "Hash: "
1385
1385
msgstr ""
1386
1386
 
1387
 
#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2354
 
1387
#: g10/gpg.c:823 g10/keyedit.c:2354
1388
1388
#, fuzzy
1389
1389
msgid "Compression: "
1390
1390
msgstr "Komento: "
1391
1391
 
1392
 
#: g10/gpg.c:904
 
1392
#: g10/gpg.c:906
1393
1393
msgid "usage: gpg [options] "
1394
1394
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
1395
1395
 
1396
 
#: g10/gpg.c:1052
 
1396
#: g10/gpg.c:1054
1397
1397
msgid "conflicting commands\n"
1398
1398
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
1399
1399
 
1400
 
#: g10/gpg.c:1070
 
1400
#: g10/gpg.c:1072
1401
1401
#, c-format
1402
1402
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1403
1403
msgstr ""
1404
1404
 
1405
 
#: g10/gpg.c:1267
 
1405
#: g10/gpg.c:1269
1406
1406
#, fuzzy, c-format
1407
1407
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1408
1408
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1409
1409
 
1410
 
#: g10/gpg.c:1270
 
1410
#: g10/gpg.c:1272
1411
1411
#, fuzzy, c-format
1412
1412
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1413
1413
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1414
1414
 
1415
 
#: g10/gpg.c:1273
 
1415
#: g10/gpg.c:1275
1416
1416
#, fuzzy, c-format
1417
1417
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1418
1418
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1419
1419
 
1420
 
#: g10/gpg.c:1279
 
1420
#: g10/gpg.c:1281
1421
1421
#, fuzzy, c-format
1422
1422
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1423
1423
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1424
1424
 
1425
 
#: g10/gpg.c:1282
 
1425
#: g10/gpg.c:1284
1426
1426
#, fuzzy, c-format
1427
1427
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1428
1428
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1429
1429
 
1430
 
#: g10/gpg.c:1285
 
1430
#: g10/gpg.c:1287
1431
1431
#, fuzzy, c-format
1432
1432
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1433
1433
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1434
1434
 
1435
 
#: g10/gpg.c:1291
 
1435
#: g10/gpg.c:1293
1436
1436
#, fuzzy, c-format
1437
1437
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1438
1438
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1439
1439
 
1440
 
#: g10/gpg.c:1294
 
1440
#: g10/gpg.c:1296
1441
1441
#, fuzzy, c-format
1442
1442
msgid ""
1443
1443
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1444
1444
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1445
1445
 
1446
 
#: g10/gpg.c:1297
 
1446
#: g10/gpg.c:1299
1447
1447
#, fuzzy, c-format
1448
1448
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1449
1449
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1450
1450
 
1451
 
#: g10/gpg.c:1303
 
1451
#: g10/gpg.c:1305
1452
1452
#, fuzzy, c-format
1453
1453
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1454
1454
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1455
1455
 
1456
 
#: g10/gpg.c:1306
 
1456
#: g10/gpg.c:1308
1457
1457
#, fuzzy, c-format
1458
1458
msgid ""
1459
1459
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1460
1460
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1461
1461
 
1462
 
#: g10/gpg.c:1309
 
1462
#: g10/gpg.c:1311
1463
1463
#, fuzzy, c-format
1464
1464
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1465
1465
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1466
1466
 
1467
 
#: g10/gpg.c:1484
 
1467
#: g10/gpg.c:1486
1468
1468
#, fuzzy, c-format
1469
1469
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1470
1470
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
1471
1471
 
1472
 
#: g10/gpg.c:1577
 
1472
#: g10/gpg.c:1579
1473
1473
msgid "display photo IDs during key listings"
1474
1474
msgstr ""
1475
1475
 
1476
 
#: g10/gpg.c:1579
 
1476
#: g10/gpg.c:1581
1477
1477
msgid "show policy URLs during signature listings"
1478
1478
msgstr ""
1479
1479
 
1480
 
#: g10/gpg.c:1581
 
1480
#: g10/gpg.c:1583
1481
1481
#, fuzzy
1482
1482
msgid "show all notations during signature listings"
1483
1483
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"
1484
1484
 
1485
 
#: g10/gpg.c:1583
 
1485
#: g10/gpg.c:1585
1486
1486
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1487
1487
msgstr ""
1488
1488
 
1489
 
#: g10/gpg.c:1587
 
1489
#: g10/gpg.c:1589
1490
1490
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1491
1491
msgstr ""
1492
1492
 
1493
 
#: g10/gpg.c:1589
 
1493
#: g10/gpg.c:1591
1494
1494
#, fuzzy
1495
1495
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1496
1496
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
1497
1497
 
1498
 
#: g10/gpg.c:1591
 
1498
#: g10/gpg.c:1593
1499
1499
msgid "show user ID validity during key listings"
1500
1500
msgstr ""
1501
1501
 
1502
 
#: g10/gpg.c:1593
 
1502
#: g10/gpg.c:1595
1503
1503
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1504
1504
msgstr ""
1505
1505
 
1506
 
#: g10/gpg.c:1595
 
1506
#: g10/gpg.c:1597
1507
1507
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1508
1508
msgstr ""
1509
1509
 
1510
 
#: g10/gpg.c:1597
 
1510
#: g10/gpg.c:1599
1511
1511
#, fuzzy
1512
1512
msgid "show the keyring name in key listings"
1513
1513
msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo"
1514
1514
 
1515
 
#: g10/gpg.c:1599
 
1515
#: g10/gpg.c:1601
1516
1516
#, fuzzy
1517
1517
msgid "show expiration dates during signature listings"
1518
1518
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"
1519
1519
 
1520
 
#: g10/gpg.c:1801
 
1520
#: g10/gpg.c:1803
1521
1521
#, fuzzy, c-format
1522
1522
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1523
1523
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
1524
1524
 
1525
 
#: g10/gpg.c:2060
 
1525
#: g10/gpg.c:2062
1526
1526
#, c-format
1527
1527
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1528
1528
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
1529
1529
 
1530
 
#: g10/gpg.c:2064
 
1530
#: g10/gpg.c:2066
1531
1531
#, c-format
1532
1532
msgid "option file `%s': %s\n"
1533
1533
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
1534
1534
 
1535
 
#: g10/gpg.c:2071
 
1535
#: g10/gpg.c:2073
1536
1536
#, c-format
1537
1537
msgid "reading options from `%s'\n"
1538
1538
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
1539
1539
 
1540
 
#: g10/gpg.c:2292 g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2972
 
1540
#: g10/gpg.c:2299 g10/gpg.c:2960 g10/gpg.c:2979
1541
1541
#, c-format
1542
1542
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1543
1543
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
1544
1544
 
1545
 
#: g10/gpg.c:2305
 
1545
#: g10/gpg.c:2312
1546
1546
#, c-format
1547
1547
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1548
1548
msgstr ""
1549
1549
 
1550
 
#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506
 
1550
#: g10/gpg.c:2501 g10/gpg.c:2513
1551
1551
#, fuzzy, c-format
1552
1552
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1553
1553
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1554
1554
 
1555
 
#: g10/gpg.c:2583
 
1555
#: g10/gpg.c:2590
1556
1556
#, fuzzy, c-format
1557
1557
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1558
1558
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1559
1559
 
1560
 
#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2796 g10/keyedit.c:4084
 
1560
#: g10/gpg.c:2614 g10/gpg.c:2803 g10/keyedit.c:4084
1561
1561
#, fuzzy
1562
1562
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1563
1563
msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n"
1564
1564
 
1565
 
#: g10/gpg.c:2619
 
1565
#: g10/gpg.c:2626
1566
1566
#, fuzzy, c-format
1567
1567
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1568
1568
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1569
1569
 
1570
 
#: g10/gpg.c:2622
 
1570
#: g10/gpg.c:2629
1571
1571
#, fuzzy
1572
1572
msgid "invalid keyserver options\n"
1573
1573
msgstr "nevalida �losilaro"
1574
1574
 
1575
 
#: g10/gpg.c:2629
 
1575
#: g10/gpg.c:2636
1576
1576
#, fuzzy, c-format
1577
1577
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1578
1578
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1579
1579
 
1580
 
#: g10/gpg.c:2632
 
1580
#: g10/gpg.c:2639
1581
1581
#, fuzzy
1582
1582
msgid "invalid import options\n"
1583
1583
msgstr "nevalida kiraso"
1584
1584
 
1585
 
#: g10/gpg.c:2639
 
1585
#: g10/gpg.c:2646
1586
1586
#, fuzzy, c-format
1587
1587
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1588
1588
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1589
1589
 
1590
 
#: g10/gpg.c:2642
 
1590
#: g10/gpg.c:2649
1591
1591
#, fuzzy
1592
1592
msgid "invalid export options\n"
1593
1593
msgstr "nevalida �losilaro"
1594
1594
 
1595
 
#: g10/gpg.c:2649
 
1595
#: g10/gpg.c:2656
1596
1596
#, fuzzy, c-format
1597
1597
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1598
1598
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1599
1599
 
1600
 
#: g10/gpg.c:2652
 
1600
#: g10/gpg.c:2659
1601
1601
#, fuzzy
1602
1602
msgid "invalid list options\n"
1603
1603
msgstr "nevalida kiraso"
1604
1604
 
1605
 
#: g10/gpg.c:2660
 
1605
#: g10/gpg.c:2667
1606
1606
msgid "display photo IDs during signature verification"
1607
1607
msgstr ""
1608
1608
 
1609
 
#: g10/gpg.c:2662
 
1609
#: g10/gpg.c:2669
1610
1610
msgid "show policy URLs during signature verification"
1611
1611
msgstr ""
1612
1612
 
1613
 
#: g10/gpg.c:2664
 
1613
#: g10/gpg.c:2671
1614
1614
#, fuzzy
1615
1615
msgid "show all notations during signature verification"
1616
1616
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1617
1617
 
1618
 
#: g10/gpg.c:2666
 
1618
#: g10/gpg.c:2673
1619
1619
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1620
1620
msgstr ""
1621
1621
 
1622
 
#: g10/gpg.c:2670
 
1622
#: g10/gpg.c:2677
1623
1623
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1624
1624
msgstr ""
1625
1625
 
1626
 
#: g10/gpg.c:2672
 
1626
#: g10/gpg.c:2679
1627
1627
#, fuzzy
1628
1628
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1629
1629
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
1630
1630
 
1631
 
#: g10/gpg.c:2674
 
1631
#: g10/gpg.c:2681
1632
1632
#, fuzzy
1633
1633
msgid "show user ID validity during signature verification"
1634
1634
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1635
1635
 
1636
 
#: g10/gpg.c:2676
 
1636
#: g10/gpg.c:2683
1637
1637
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1638
1638
msgstr ""
1639
1639
 
1640
 
#: g10/gpg.c:2678
 
1640
#: g10/gpg.c:2685
1641
1641
#, fuzzy
1642
1642
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1643
1643
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1644
1644
 
1645
 
#: g10/gpg.c:2680
 
1645
#: g10/gpg.c:2687
1646
1646
msgid "validate signatures with PKA data"
1647
1647
msgstr ""
1648
1648
 
1649
 
#: g10/gpg.c:2682
 
1649
#: g10/gpg.c:2689
1650
1650
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1651
1651
msgstr ""
1652
1652
 
1653
 
#: g10/gpg.c:2689
 
1653
#: g10/gpg.c:2696
1654
1654
#, fuzzy, c-format
1655
1655
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1656
1656
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1657
1657
 
1658
 
#: g10/gpg.c:2692
 
1658
#: g10/gpg.c:2699
1659
1659
#, fuzzy
1660
1660
msgid "invalid verify options\n"
1661
1661
msgstr "nevalida �losilaro"
1662
1662
 
1663
 
#: g10/gpg.c:2699
 
1663
#: g10/gpg.c:2706
1664
1664
#, c-format
1665
1665
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1666
1666
msgstr ""
1667
1667
 
1668
 
#: g10/gpg.c:2862
 
1668
#: g10/gpg.c:2869
1669
1669
#, fuzzy, c-format
1670
1670
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1671
1671
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1672
1672
 
1673
 
#: g10/gpg.c:2865
 
1673
#: g10/gpg.c:2872
1674
1674
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1675
1675
msgstr ""
1676
1676
 
1677
 
#: g10/gpg.c:2942
 
1677
#: g10/gpg.c:2949
1678
1678
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1679
1679
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
1680
1680
 
1681
 
#: g10/gpg.c:2946
 
1681
#: g10/gpg.c:2953
1682
1682
#, c-format
1683
1683
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1684
1684
msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
1685
1685
 
1686
 
#: g10/gpg.c:2955
 
1686
#: g10/gpg.c:2962
1687
1687
#, c-format
1688
1688
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1689
1689
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
1690
1690
 
1691
 
#: g10/gpg.c:2958
 
1691
#: g10/gpg.c:2965
1692
1692
#, c-format
1693
1693
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1694
1694
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
1695
1695
 
1696
 
#: g10/gpg.c:2965
 
1696
#: g10/gpg.c:2972
1697
1697
#, fuzzy, c-format
1698
1698
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1699
1699
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n"
1700
1700
 
1701
 
#: g10/gpg.c:2980
 
1701
#: g10/gpg.c:2987
1702
1702
#, fuzzy, c-format
1703
1703
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1704
1704
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
1705
1705
 
1706
 
#: g10/gpg.c:2994
 
1706
#: g10/gpg.c:3001
1707
1707
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1708
1708
msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n"
1709
1709
 
1710
 
#: g10/gpg.c:3000
 
1710
#: g10/gpg.c:3007
1711
1711
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1712
1712
msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n"
1713
1713
 
1714
 
#: g10/gpg.c:3006
 
1714
#: g10/gpg.c:3013
1715
1715
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1716
1716
msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
1717
1717
 
1718
 
#: g10/gpg.c:3019
 
1718
#: g10/gpg.c:3026
1719
1719
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1720
1720
msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n"
1721
1721
 
1722
 
#: g10/gpg.c:3087 g10/gpg.c:3111
 
1722
#: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118
1723
1723
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1724
1724
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
1725
1725
 
1726
 
#: g10/gpg.c:3093 g10/gpg.c:3117
 
1726
#: g10/gpg.c:3100 g10/gpg.c:3124
1727
1727
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1728
1728
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
1729
1729
 
1730
 
#: g10/gpg.c:3099
 
1730
#: g10/gpg.c:3106
1731
1731
#, fuzzy
1732
1732
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1733
1733
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
1734
1734
 
1735
 
#: g10/gpg.c:3105
 
1735
#: g10/gpg.c:3112
1736
1736
#, fuzzy
1737
1737
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1738
1738
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
1739
1739
 
1740
 
#: g10/gpg.c:3120
 
1740
#: g10/gpg.c:3127
1741
1741
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1742
1742
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
1743
1743
 
1744
 
#: g10/gpg.c:3122
 
1744
#: g10/gpg.c:3129
1745
1745
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1746
1746
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
1747
1747
 
1748
 
#: g10/gpg.c:3124
 
1748
#: g10/gpg.c:3131
1749
1749
#, fuzzy
1750
1750
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1751
1751
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
1752
1752
 
1753
 
#: g10/gpg.c:3126
 
1753
#: g10/gpg.c:3133
1754
1754
#, fuzzy
1755
1755
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1756
1756
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n"
1757
1757
 
1758
 
#: g10/gpg.c:3128
 
1758
#: g10/gpg.c:3135
1759
1759
#, fuzzy
1760
1760
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1761
1761
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n"
1762
1762
 
1763
 
#: g10/gpg.c:3131
 
1763
#: g10/gpg.c:3138
1764
1764
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1765
1765
msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n"
1766
1766
 
1767
 
#: g10/gpg.c:3135
 
1767
#: g10/gpg.c:3142
1768
1768
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1769
1769
msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n"
1770
1770
 
1771
 
#: g10/gpg.c:3142
 
1771
#: g10/gpg.c:3149
1772
1772
#, fuzzy
1773
1773
msgid "invalid default preferences\n"
1774
1774
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1775
1775
 
1776
 
#: g10/gpg.c:3151
 
1776
#: g10/gpg.c:3158
1777
1777
#, fuzzy
1778
1778
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1779
1779
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1780
1780
 
1781
 
#: g10/gpg.c:3155
 
1781
#: g10/gpg.c:3162
1782
1782
#, fuzzy
1783
1783
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1784
1784
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1785
1785
 
1786
 
#: g10/gpg.c:3159
 
1786
#: g10/gpg.c:3166
1787
1787
#, fuzzy
1788
1788
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1789
1789
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1790
1790
 
1791
 
#: g10/gpg.c:3192
 
1791
#: g10/gpg.c:3199
1792
1792
#, fuzzy, c-format
1793
1793
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1794
1794
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
1795
1795
 
1796
 
#: g10/gpg.c:3239
 
1796
#: g10/gpg.c:3246
1797
1797
#, fuzzy, c-format
1798
1798
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1799
1799
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1800
1800
 
1801
 
#: g10/gpg.c:3244
 
1801
#: g10/gpg.c:3251
1802
1802
#, fuzzy, c-format
1803
1803
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1804
1804
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1805
1805
 
1806
 
#: g10/gpg.c:3249
 
1806
#: g10/gpg.c:3256
1807
1807
#, fuzzy, c-format
1808
1808
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1809
1809
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1810
1810
 
1811
 
#: g10/gpg.c:3354
 
1811
#: g10/gpg.c:3361
1812
1812
#, c-format
1813
1813
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1814
1814
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
1815
1815
 
1816
 
#: g10/gpg.c:3365
 
1816
#: g10/gpg.c:3372
1817
1817
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1818
1818
msgstr ""
1819
1819
 
1820
 
#: g10/gpg.c:3376
 
1820
#: g10/gpg.c:3383
1821
1821
msgid "--store [filename]"
1822
1822
msgstr "--store [dosiero]"
1823
1823
 
1824
 
#: g10/gpg.c:3383
 
1824
#: g10/gpg.c:3390
1825
1825
msgid "--symmetric [filename]"
1826
1826
msgstr "--symmetric [dosiero]"
1827
1827
 
1828
 
#: g10/gpg.c:3385
 
1828
#: g10/gpg.c:3392
1829
1829
#, fuzzy, c-format
1830
1830
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1831
1831
msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
1832
1832
 
1833
 
#: g10/gpg.c:3395
 
1833
#: g10/gpg.c:3402
1834
1834
msgid "--encrypt [filename]"
1835
1835
msgstr "--encrypt [dosiero]"
1836
1836
 
1837
 
#: g10/gpg.c:3408
 
1837
#: g10/gpg.c:3415
1838
1838
#, fuzzy
1839
1839
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1840
1840
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
1841
1841
 
1842
 
#: g10/gpg.c:3410
 
1842
#: g10/gpg.c:3417
1843
1843
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1844
1844
msgstr ""
1845
1845
 
1846
 
#: g10/gpg.c:3413
 
1846
#: g10/gpg.c:3420
1847
1847
#, fuzzy, c-format
1848
1848
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1849
1849
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1850
1850
 
1851
 
#: g10/gpg.c:3431
 
1851
#: g10/gpg.c:3438
1852
1852
msgid "--sign [filename]"
1853
1853
msgstr "--sign [dosiero]"
1854
1854
 
1855
 
#: g10/gpg.c:3444
 
1855
#: g10/gpg.c:3451
1856
1856
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1857
1857
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
1858
1858
 
1859
 
#: g10/gpg.c:3459
 
1859
#: g10/gpg.c:3466
1860
1860
#, fuzzy
1861
1861
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1862
1862
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
1863
1863
 
1864
 
#: g10/gpg.c:3461
 
1864
#: g10/gpg.c:3468
1865
1865
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1866
1866
msgstr ""
1867
1867
 
1868
 
#: g10/gpg.c:3464
 
1868
#: g10/gpg.c:3471
1869
1869
#, fuzzy, c-format
1870
1870
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1871
1871
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1872
1872
 
1873
 
#: g10/gpg.c:3484
 
1873
#: g10/gpg.c:3491
1874
1874
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1875
1875
msgstr "--sign --symmetric [dosiero]"
1876
1876
 
1877
 
#: g10/gpg.c:3493
 
1877
#: g10/gpg.c:3500
1878
1878
msgid "--clearsign [filename]"
1879
1879
msgstr "--clearsign [dosiero]"
1880
1880
 
1881
 
#: g10/gpg.c:3518
 
1881
#: g10/gpg.c:3525
1882
1882
msgid "--decrypt [filename]"
1883
1883
msgstr "--decrypt [dosiero]"
1884
1884
 
1885
 
#: g10/gpg.c:3526
 
1885
#: g10/gpg.c:3533
1886
1886
msgid "--sign-key user-id"
1887
1887
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
1888
1888
 
1889
 
#: g10/gpg.c:3530
 
1889
#: g10/gpg.c:3537
1890
1890
msgid "--lsign-key user-id"
1891
1891
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
1892
1892
 
1893
 
#: g10/gpg.c:3551
 
1893
#: g10/gpg.c:3558
1894
1894
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1895
1895
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
1896
1896
 
1897
 
#: g10/gpg.c:3622
 
1897
#: g10/gpg.c:3629
1898
1898
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1899
1899
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]"
1900
1900
 
1901
 
#: g10/gpg.c:3664
 
1901
#: g10/gpg.c:3671
1902
1902
#, fuzzy, c-format
1903
1903
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1904
1904
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
1905
1905
 
1906
 
#: g10/gpg.c:3666
 
1906
#: g10/gpg.c:3673
1907
1907
#, fuzzy, c-format
1908
1908
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1909
1909
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
1910
1910
 
1911
 
#: g10/gpg.c:3668
 
1911
#: g10/gpg.c:3675
1912
1912
#, fuzzy, c-format
1913
1913
msgid "key export failed: %s\n"
1914
1914
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
1915
1915
 
1916
 
#: g10/gpg.c:3679
 
1916
#: g10/gpg.c:3686
1917
1917
#, fuzzy, c-format
1918
1918
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1919
1919
msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
1920
1920
 
1921
 
#: g10/gpg.c:3689
 
1921
#: g10/gpg.c:3696
1922
1922
#, fuzzy, c-format
1923
1923
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1924
1924
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
1925
1925
 
1926
 
#: g10/gpg.c:3740
 
1926
#: g10/gpg.c:3747
1927
1927
#, c-format
1928
1928
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1929
1929
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
1930
1930
 
1931
 
#: g10/gpg.c:3748
 
1931
#: g10/gpg.c:3755
1932
1932
#, c-format
1933
1933
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1934
1934
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
1935
1935
 
1936
 
#: g10/gpg.c:3835
 
1936
#: g10/gpg.c:3842
1937
1937
#, c-format
1938
1938
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1939
1939
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
1940
1940
 
1941
 
#: g10/gpg.c:3956
 
1941
#: g10/gpg.c:3963
1942
1942
msgid "[filename]"
1943
1943
msgstr "[dosiero]"
1944
1944
 
1945
 
#: g10/gpg.c:3960
 
1945
#: g10/gpg.c:3967
1946
1946
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1947
1947
msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n"
1948
1948
 
1949
 
#: g10/gpg.c:4264
 
1949
#: g10/gpg.c:4271
1950
1950
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1951
1951
msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
1952
1952
 
1953
 
#: g10/gpg.c:4266
 
1953
#: g10/gpg.c:4273
1954
1954
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1955
1955
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
1956
1956
 
1957
 
#: g10/gpg.c:4299
 
1957
#: g10/gpg.c:4306
1958
1958
#, fuzzy
1959
1959
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1960
1960
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
2457
2457
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
2458
2458
msgstr "   sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n"
2459
2459
 
2460
 
#: g10/import.c:565
 
2460
#: g10/import.c:605
2461
2461
#, c-format
2462
2462
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2463
2463
msgstr ""
2464
2464
 
2465
2465
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one.  They are
2466
2466
#. only split up to allow printing of a common prefix.
2467
 
#: g10/import.c:569
 
2467
#: g10/import.c:609
2468
2468
#, fuzzy
2469
2469
msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
2470
2470
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
2471
2471
 
2472
 
#: g10/import.c:606
 
2472
#: g10/import.c:646
2473
2473
#, c-format
2474
2474
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2475
2475
msgstr ""
2476
2476
 
2477
 
#: g10/import.c:618
 
2477
#: g10/import.c:658
2478
2478
#, fuzzy, c-format
2479
2479
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2480
2480
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
2481
2481
 
2482
 
#: g10/import.c:630
 
2482
#: g10/import.c:670
2483
2483
#, c-format
2484
2484
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2485
2485
msgstr ""
2486
2486
 
2487
 
#: g10/import.c:643
 
2487
#: g10/import.c:683
2488
2488
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2489
2489
msgstr ""
2490
2490
 
2491
 
#: g10/import.c:645
 
2491
#: g10/import.c:685
2492
2492
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2493
2493
msgstr ""
2494
2494
 
2495
 
#: g10/import.c:669
 
2495
#: g10/import.c:709
2496
2496
#, c-format
2497
2497
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2498
2498
msgstr ""
2499
2499
 
2500
 
#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117
 
2500
#: g10/import.c:759 g10/import.c:1162
2501
2501
#, fuzzy, c-format
2502
2502
msgid "key %s: no user ID\n"
2503
2503
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
2504
2504
 
2505
 
#: g10/import.c:748
 
2505
#: g10/import.c:788
2506
2506
#, fuzzy, c-format
2507
2507
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2508
2508
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
2509
2509
 
2510
 
#: g10/import.c:763
 
2510
#: g10/import.c:803
2511
2511
#, fuzzy, c-format
2512
2512
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2513
2513
msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
2514
2514
 
2515
 
#: g10/import.c:769
 
2515
#: g10/import.c:809
2516
2516
#, fuzzy, c-format
2517
2517
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2518
2518
msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"
2519
2519
 
2520
 
#: g10/import.c:771
 
2520
#: g10/import.c:811
2521
2521
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2522
2522
msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n"
2523
2523
 
2524
 
#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239
 
2524
#: g10/import.c:821 g10/import.c:1284
2525
2525
#, fuzzy, c-format
2526
2526
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2527
2527
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n"
2528
2528
 
2529
 
#: g10/import.c:787
 
2529
#: g10/import.c:827
2530
2530
#, fuzzy, c-format
2531
2531
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2532
2532
msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n"
2533
2533
 
2534
 
#: g10/import.c:796
 
2534
#: g10/import.c:836
2535
2535
#, c-format
2536
2536
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2537
2537
msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n"
2538
2538
 
2539
 
#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:281 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1104
 
2539
#: g10/import.c:841 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107
2540
2540
#, c-format
2541
2541
msgid "writing to `%s'\n"
2542
2542
msgstr "skribas al '%s'\n"
2543
2543
 
2544
 
#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300
2545
 
#: g10/import.c:2392 g10/import.c:2414
 
2544
#: g10/import.c:845 g10/import.c:945 g10/import.c:1202 g10/import.c:1345
 
2545
#: g10/import.c:2450 g10/import.c:2472
2546
2546
#, c-format
2547
2547
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2548
2548
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
2549
2549
 
2550
 
#: g10/import.c:824
 
2550
#: g10/import.c:864
2551
2551
#, fuzzy, c-format
2552
2552
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2553
2553
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n"
2554
2554
 
2555
 
#: g10/import.c:848
 
2555
#: g10/import.c:888
2556
2556
#, fuzzy, c-format
2557
2557
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2558
2558
msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
2559
2559
 
2560
 
#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257
 
2560
#: g10/import.c:905 g10/import.c:1302
2561
2561
#, fuzzy, c-format
2562
2562
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2563
2563
msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n"
2564
2564
 
2565
 
#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264
 
2565
#: g10/import.c:913 g10/import.c:1309
2566
2566
#, fuzzy, c-format
2567
2567
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2568
2568
msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n"
2569
2569
 
2570
 
#: g10/import.c:910
 
2570
#: g10/import.c:955
2571
2571
#, fuzzy, c-format
2572
2572
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2573
2573
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
2574
2574
 
2575
 
#: g10/import.c:913
 
2575
#: g10/import.c:958
2576
2576
#, fuzzy, c-format
2577
2577
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2578
2578
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
2579
2579
 
2580
 
#: g10/import.c:916
 
2580
#: g10/import.c:961
2581
2581
#, fuzzy, c-format
2582
2582
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2583
2583
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n"
2584
2584
 
2585
 
#: g10/import.c:919
 
2585
#: g10/import.c:964
2586
2586
#, fuzzy, c-format
2587
2587
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2588
2588
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
2589
2589
 
2590
 
#: g10/import.c:922
 
2590
#: g10/import.c:967
2591
2591
#, fuzzy, c-format
2592
2592
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2593
2593
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n"
2594
2594
 
2595
 
#: g10/import.c:925
 
2595
#: g10/import.c:970
2596
2596
#, fuzzy, c-format
2597
2597
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2598
2598
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n"
2599
2599
 
2600
 
#: g10/import.c:928
 
2600
#: g10/import.c:973
2601
2601
#, fuzzy, c-format
2602
2602
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2603
2603
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
2604
2604
 
2605
 
#: g10/import.c:931
 
2605
#: g10/import.c:976
2606
2606
#, fuzzy, c-format
2607
2607
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2608
2608
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
2609
2609
 
2610
 
#: g10/import.c:934
 
2610
#: g10/import.c:979
2611
2611
#, fuzzy, c-format
2612
2612
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2613
2613
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
2614
2614
 
2615
 
#: g10/import.c:937
 
2615
#: g10/import.c:982
2616
2616
#, fuzzy, c-format
2617
2617
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2618
2618
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
2619
2619
 
2620
 
#: g10/import.c:960
 
2620
#: g10/import.c:1005
2621
2621
#, fuzzy, c-format
2622
2622
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2623
2623
msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n"
2624
2624
 
2625
 
#: g10/import.c:1123
 
2625
#: g10/import.c:1168
2626
2626
#, fuzzy, c-format
2627
2627
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2628
2628
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"
2629
2629
 
2630
 
#: g10/import.c:1134
 
2630
#: g10/import.c:1179
2631
2631
#, fuzzy
2632
2632
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2633
2633
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
2634
2634
 
2635
 
#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2407
 
2635
#: g10/import.c:1196 g10/import.c:2465
2636
2636
#, c-format
2637
2637
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2638
2638
msgstr "mankas implicita sekreta �losilaro: %s\n"
2639
2639
 
2640
 
#: g10/import.c:1162
 
2640
#: g10/import.c:1207
2641
2641
#, fuzzy, c-format
2642
2642
msgid "key %s: secret key imported\n"
2643
2643
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n"
2644
2644
 
2645
 
#: g10/import.c:1192
 
2645
#: g10/import.c:1237
2646
2646
#, fuzzy, c-format
2647
2647
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2648
2648
msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n"
2649
2649
 
2650
 
#: g10/import.c:1202
 
2650
#: g10/import.c:1247
2651
2651
#, fuzzy, c-format
2652
2652
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2653
2653
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n"
2654
2654
 
2655
 
#: g10/import.c:1232
 
2655
#: g10/import.c:1277
2656
2656
#, fuzzy, c-format
2657
2657
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2658
2658
msgstr ""
2659
2659
"�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
2660
2660
 
2661
 
#: g10/import.c:1275
 
2661
#: g10/import.c:1320
2662
2662
#, fuzzy, c-format
2663
2663
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2664
2664
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
2665
2665
 
2666
 
#: g10/import.c:1307
 
2666
#: g10/import.c:1352
2667
2667
#, fuzzy, c-format
2668
2668
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2669
2669
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n"
2670
2670
 
2671
 
#: g10/import.c:1373
 
2671
#: g10/import.c:1418
2672
2672
#, fuzzy, c-format
2673
2673
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2674
2674
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
2675
2675
 
2676
 
#: g10/import.c:1388
 
2676
#: g10/import.c:1433
2677
2677
#, fuzzy, c-format
2678
2678
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2679
2679
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
2680
2680
 
2681
 
#: g10/import.c:1390
 
2681
#: g10/import.c:1435
2682
2682
#, fuzzy, c-format
2683
2683
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2684
2684
msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
2685
2685
 
2686
 
#: g10/import.c:1408
 
2686
#: g10/import.c:1452 g10/import.c:1477 g10/import.c:1527
 
2687
#, fuzzy, c-format
 
2688
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
 
2689
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
 
2690
 
 
2691
#: g10/import.c:1453
 
2692
#, fuzzy, c-format
 
2693
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
 
2694
msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n"
 
2695
 
 
2696
#: g10/import.c:1466
2687
2697
#, fuzzy, c-format
2688
2698
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2689
2699
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
2690
2700
 
2691
 
#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469
2692
 
#, fuzzy, c-format
2693
 
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2694
 
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
2695
 
 
2696
 
#: g10/import.c:1421
 
2701
#: g10/import.c:1479
2697
2702
#, fuzzy, c-format
2698
2703
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2699
2704
msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
2700
2705
 
2701
 
#: g10/import.c:1436
 
2706
#: g10/import.c:1494
2702
2707
#, fuzzy, c-format
2703
2708
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2704
2709
msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
2705
2710
 
2706
 
#: g10/import.c:1458
 
2711
#: g10/import.c:1516
2707
2712
#, fuzzy, c-format
2708
2713
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2709
2714
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
2710
2715
 
2711
 
#: g10/import.c:1471
 
2716
#: g10/import.c:1529
2712
2717
#, fuzzy, c-format
2713
2718
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2714
2719
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n"
2715
2720
 
2716
 
#: g10/import.c:1486
 
2721
#: g10/import.c:1544
2717
2722
#, fuzzy, c-format
2718
2723
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2719
2724
msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
2720
2725
 
2721
 
#: g10/import.c:1528
 
2726
#: g10/import.c:1586
2722
2727
#, fuzzy, c-format
2723
2728
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2724
2729
msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
2725
2730
 
2726
 
#: g10/import.c:1549
 
2731
#: g10/import.c:1607
2727
2732
#, fuzzy, c-format
2728
2733
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2729
2734
msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"
2730
2735
 
2731
 
#: g10/import.c:1576
 
2736
#: g10/import.c:1634
2732
2737
#, fuzzy, c-format
2733
2738
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2734
2739
msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
2735
2740
 
2736
 
#: g10/import.c:1586
 
2741
#: g10/import.c:1644
2737
2742
#, fuzzy, c-format
2738
2743
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2739
2744
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n"
2740
2745
 
2741
 
#: g10/import.c:1603
 
2746
#: g10/import.c:1661
2742
2747
#, fuzzy, c-format
2743
2748
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2744
2749
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
2745
2750
 
2746
 
#: g10/import.c:1617
 
2751
#: g10/import.c:1675
2747
2752
#, fuzzy, c-format
2748
2753
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2749
2754
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n"
2750
2755
 
2751
 
#: g10/import.c:1625
 
2756
#: g10/import.c:1683
2752
2757
#, fuzzy, c-format
2753
2758
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2754
2759
msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
2755
2760
 
2756
 
#: g10/import.c:1754
 
2761
#: g10/import.c:1812
2757
2762
#, fuzzy, c-format
2758
2763
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2759
2764
msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
2760
2765
 
2761
 
#: g10/import.c:1816
 
2766
#: g10/import.c:1874
2762
2767
#, fuzzy, c-format
2763
2768
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2764
2769
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
2765
2770
 
2766
 
#: g10/import.c:1830
 
2771
#: g10/import.c:1888
2767
2772
#, fuzzy, c-format
2768
2773
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2769
2774
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
2770
2775
 
2771
 
#: g10/import.c:1889
 
2776
#: g10/import.c:1947
2772
2777
#, fuzzy, c-format
2773
2778
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2774
2779
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
2775
2780
 
2776
 
#: g10/import.c:1923
 
2781
#: g10/import.c:1981
2777
2782
#, fuzzy, c-format
2778
2783
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2779
2784
msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n"
2780
2785
 
2781
 
#: g10/import.c:2312
 
2786
#: g10/import.c:2370
2782
2787
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2783
2788
msgstr ""
2784
2789
 
2785
 
#: g10/import.c:2320
 
2790
#: g10/import.c:2378
2786
2791
#, fuzzy
2787
2792
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2788
2793
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
2789
2794
 
2790
 
#: g10/import.c:2322
 
2795
#: g10/import.c:2380
2791
2796
#, fuzzy
2792
2797
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2793
2798
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
3583
3588
msgid "created: %s"
3584
3589
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
3585
3590
 
3586
 
#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:997
 
3591
#: g10/keyedit.c:2733 g10/keylist.c:784 g10/keylist.c:878 g10/mainproc.c:1005
3587
3592
#, fuzzy, c-format
3588
3593
msgid "revoked: %s"
3589
3594
msgstr "rev"
3595
3600
 
3596
3601
#: g10/keyedit.c:2737 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864
3597
3602
#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:761 g10/keylist.c:796 g10/keylist.c:890
3598
 
#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1003
 
3603
#: g10/keylist.c:911 g10/keyserver.c:526 g10/mainproc.c:1011
3599
3604
#, fuzzy, c-format
3600
3605
msgid "expires: %s"
3601
3606
msgstr " [eksvalidi�os: %s]"
3630
3635
msgstr ""
3631
3636
 
3632
3637
#: g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:3227 g10/keyserver.c:530
3633
 
#: g10/mainproc.c:1816 g10/trustdb.c:1198 g10/trustdb.c:1718
 
3638
#: g10/mainproc.c:1824 g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1724
3634
3639
#, fuzzy
3635
3640
msgid "revoked"
3636
3641
msgstr "rev"
3637
3642
 
3638
3643
#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:534
3639
 
#: g10/mainproc.c:1818 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1720
 
3644
#: g10/mainproc.c:1826 g10/trustdb.c:551 g10/trustdb.c:1726
3640
3645
#, fuzzy
3641
3646
msgid "expired"
3642
3647
msgstr "eksval"
3695
3700
msgid "Nothing deleted.\n"
3696
3701
msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n"
3697
3702
 
3698
 
#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1722
 
3703
#: g10/keyedit.c:3231 g10/trustdb.c:1728
3699
3704
msgid "invalid"
3700
3705
msgstr "nevalida"
3701
3706
 
4293
4298
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n"
4294
4299
"\n"
4295
4300
 
4296
 
#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:808
 
4301
#: g10/keygen.c:2005 g10/passphrase.c:810
4297
4302
#, c-format
4298
4303
msgid "%s.\n"
4299
4304
msgstr "%s.\n"
4566
4571
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4567
4572
msgstr ""
4568
4573
 
4569
 
#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1462
 
4574
#: g10/keyserver.c:817 g10/keyserver.c:1464
4570
4575
#, fuzzy, c-format
4571
4576
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4572
4577
msgstr "nevalida �losilaro"
4581
4586
msgid "key not found on keyserver\n"
4582
4587
msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n"
4583
4588
 
4584
 
#: g10/keyserver.c:1156
 
4589
#: g10/keyserver.c:1158
4585
4590
#, fuzzy, c-format
4586
4591
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4587
4592
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4588
4593
 
4589
 
#: g10/keyserver.c:1160
 
4594
#: g10/keyserver.c:1162
4590
4595
#, fuzzy, c-format
4591
4596
msgid "requesting key %s from %s\n"
4592
4597
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4593
4598
 
4594
 
#: g10/keyserver.c:1184
 
4599
#: g10/keyserver.c:1186
4595
4600
#, fuzzy, c-format
4596
4601
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4597
4602
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4598
4603
 
4599
 
#: g10/keyserver.c:1187
 
4604
#: g10/keyserver.c:1189
4600
4605
#, fuzzy, c-format
4601
4606
msgid "searching for names from %s\n"
4602
4607
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4603
4608
 
4604
 
#: g10/keyserver.c:1365
 
4609
#: g10/keyserver.c:1367
4605
4610
#, fuzzy, c-format
4606
4611
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4607
4612
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4608
4613
 
4609
 
#: g10/keyserver.c:1369
 
4614
#: g10/keyserver.c:1371
4610
4615
#, fuzzy, c-format
4611
4616
msgid "sending key %s to %s\n"
4612
4617
msgstr ""
4613
4618
"\"\n"
4614
4619
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
4615
4620
 
4616
 
#: g10/keyserver.c:1412
 
4621
#: g10/keyserver.c:1414
4617
4622
#, fuzzy, c-format
4618
4623
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4619
4624
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4620
4625
 
4621
 
#: g10/keyserver.c:1415
 
4626
#: g10/keyserver.c:1417
4622
4627
#, fuzzy, c-format
4623
4628
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4624
4629
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4625
4630
 
4626
 
#: g10/keyserver.c:1422 g10/keyserver.c:1518
 
4631
#: g10/keyserver.c:1424 g10/keyserver.c:1520
4627
4632
#, fuzzy
4628
4633
msgid "no keyserver action!\n"
4629
4634
msgstr "nevalida �losilaro"
4630
4635
 
4631
 
#: g10/keyserver.c:1470
 
4636
#: g10/keyserver.c:1472
4632
4637
#, c-format
4633
4638
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4634
4639
msgstr ""
4635
4640
 
4636
 
#: g10/keyserver.c:1479
 
4641
#: g10/keyserver.c:1481
4637
4642
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4638
4643
msgstr ""
4639
4644
 
4640
 
#: g10/keyserver.c:1541 g10/keyserver.c:2063
 
4645
#: g10/keyserver.c:1543 g10/keyserver.c:2065
4641
4646
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4642
4647
msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"
4643
4648
 
4644
 
#: g10/keyserver.c:1547
 
4649
#: g10/keyserver.c:1549
4645
4650
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4646
4651
msgstr ""
4647
4652
 
4648
 
#: g10/keyserver.c:1559
 
4653
#: g10/keyserver.c:1561
4649
4654
#, c-format
4650
4655
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4651
4656
msgstr ""
4652
4657
 
4653
 
#: g10/keyserver.c:1564
 
4658
#: g10/keyserver.c:1566
4654
4659
#, c-format
4655
4660
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4656
4661
msgstr ""
4657
4662
 
4658
 
#: g10/keyserver.c:1572
 
4663
#: g10/keyserver.c:1574
4659
4664
#, c-format
4660
4665
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4661
4666
msgstr ""
4662
4667
 
4663
 
#: g10/keyserver.c:1579
 
4668
#: g10/keyserver.c:1581
4664
4669
#, fuzzy
4665
4670
msgid "keyserver timed out\n"
4666
4671
msgstr "�losilservila eraro"
4667
4672
 
4668
 
#: g10/keyserver.c:1584
 
4673
#: g10/keyserver.c:1586
4669
4674
#, fuzzy
4670
4675
msgid "keyserver internal error\n"
4671
4676
msgstr "�losilservila eraro"
4672
4677
 
4673
 
#: g10/keyserver.c:1593
 
4678
#: g10/keyserver.c:1595
4674
4679
#, fuzzy, c-format
4675
4680
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4676
4681
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
4677
4682
 
4678
 
#: g10/keyserver.c:1618 g10/keyserver.c:1652
 
4683
#: g10/keyserver.c:1620 g10/keyserver.c:1654
4679
4684
#, fuzzy, c-format
4680
4685
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4681
4686
msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n"
4682
4687
 
4683
 
#: g10/keyserver.c:1911
 
4688
#: g10/keyserver.c:1913
4684
4689
#, fuzzy, c-format
4685
4690
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4686
4691
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
4687
4692
 
4688
 
#: g10/keyserver.c:1933
 
4693
#: g10/keyserver.c:1935
4689
4694
#, fuzzy, c-format
4690
4695
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4691
4696
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4692
4697
 
4693
 
#: g10/keyserver.c:1935
 
4698
#: g10/keyserver.c:1937
4694
4699
#, fuzzy, c-format
4695
4700
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4696
4701
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4697
4702
 
4698
 
#: g10/keyserver.c:1991
 
4703
#: g10/keyserver.c:1993
4699
4704
#, fuzzy, c-format
4700
4705
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4701
4706
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
4702
4707
 
4703
 
#: g10/keyserver.c:1997
 
4708
#: g10/keyserver.c:1999
4704
4709
#, fuzzy, c-format
4705
4710
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4706
4711
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
4744
4749
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4745
4750
msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n"
4746
4751
 
4747
 
#: g10/mainproc.c:504
 
4752
#: g10/mainproc.c:505
4748
4753
#, c-format
4749
4754
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4750
4755
msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
4751
4756
 
4752
 
#: g10/mainproc.c:518
 
4757
#: g10/mainproc.c:526
4753
4758
#, fuzzy, c-format
4754
4759
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4755
4760
msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
4756
4761
 
4757
 
#: g10/mainproc.c:520
 
4762
#: g10/mainproc.c:528
4758
4763
#, fuzzy
4759
4764
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4760
4765
msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
4761
4766
 
4762
 
#: g10/mainproc.c:551 g10/mainproc.c:573
 
4767
#: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:581
4763
4768
#, c-format
4764
4769
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4765
4770
msgstr "supozas %s �ifritajn datenojn\n"
4766
4771
 
4767
 
#: g10/mainproc.c:559
 
4772
#: g10/mainproc.c:567
4768
4773
#, c-format
4769
4774
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4770
4775
msgstr "�ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstata�e\n"
4771
4776
 
4772
 
#: g10/mainproc.c:591
 
4777
#: g10/mainproc.c:599
4773
4778
msgid "decryption okay\n"
4774
4779
msgstr "mal�ifrado sukcesis\n"
4775
4780
 
4776
 
#: g10/mainproc.c:595
 
4781
#: g10/mainproc.c:603
4777
4782
#, fuzzy
4778
4783
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4779
4784
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
4780
4785
 
4781
 
#: g10/mainproc.c:608
 
4786
#: g10/mainproc.c:616
4782
4787
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4783
4788
msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n"
4784
4789
 
4785
 
#: g10/mainproc.c:614
 
4790
#: g10/mainproc.c:622
4786
4791
#, c-format
4787
4792
msgid "decryption failed: %s\n"
4788
4793
msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
4789
4794
 
4790
 
#: g10/mainproc.c:635
 
4795
#: g10/mainproc.c:643
4791
4796
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4792
4797
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
4793
4798
 
4794
 
#: g10/mainproc.c:637
 
4799
#: g10/mainproc.c:645
4795
4800
#, c-format
4796
4801
msgid "original file name='%.*s'\n"
4797
4802
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
4798
4803
 
4799
 
#: g10/mainproc.c:722
 
4804
#: g10/mainproc.c:730
4800
4805
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
4801
4806
msgstr ""
4802
4807
 
4803
 
#: g10/mainproc.c:850
 
4808
#: g10/mainproc.c:858
4804
4809
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4805
4810
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n"
4806
4811
 
4807
 
#: g10/mainproc.c:1198
 
4812
#: g10/mainproc.c:1206
4808
4813
#, fuzzy
4809
4814
msgid "no signature found\n"
4810
4815
msgstr "Bona subskribo de \""
4811
4816
 
4812
 
#: g10/mainproc.c:1441
 
4817
#: g10/mainproc.c:1449
4813
4818
msgid "signature verification suppressed\n"
4814
4819
msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n"
4815
4820
 
4816
 
#: g10/mainproc.c:1550
 
4821
#: g10/mainproc.c:1558
4817
4822
#, fuzzy
4818
4823
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
4819
4824
msgstr "ne povas trakti �i tiujn pluroblajn subskribojn\n"
4820
4825
 
4821
 
#: g10/mainproc.c:1561
 
4826
#: g10/mainproc.c:1569
4822
4827
#, fuzzy, c-format
4823
4828
msgid "Signature made %s\n"
4824
4829
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
4825
4830
 
4826
 
#: g10/mainproc.c:1562
 
4831
#: g10/mainproc.c:1570
4827
4832
#, fuzzy, c-format
4828
4833
msgid "               using %s key %s\n"
4829
4834
msgstr "            alinome \""
4830
4835
 
4831
 
#: g10/mainproc.c:1566
 
4836
#: g10/mainproc.c:1574
4832
4837
#, fuzzy, c-format
4833
4838
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4834
4839
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n"
4835
4840
 
4836
 
#: g10/mainproc.c:1586
 
4841
#: g10/mainproc.c:1594
4837
4842
#, fuzzy
4838
4843
msgid "Key available at: "
4839
4844
msgstr "Nenia helpo disponata"
4840
4845
 
4841
 
#: g10/mainproc.c:1719 g10/mainproc.c:1767
 
4846
#: g10/mainproc.c:1727 g10/mainproc.c:1775
4842
4847
#, fuzzy, c-format
4843
4848
msgid "BAD signature from \"%s\""
4844
4849
msgstr "MALBONA subskribo de \""
4845
4850
 
4846
 
#: g10/mainproc.c:1721 g10/mainproc.c:1769
 
4851
#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1777
4847
4852
#, fuzzy, c-format
4848
4853
msgid "Expired signature from \"%s\""
4849
4854
msgstr "Eksvalidi�inta subskribo de \""
4850
4855
 
4851
 
#: g10/mainproc.c:1723 g10/mainproc.c:1771
 
4856
#: g10/mainproc.c:1731 g10/mainproc.c:1779
4852
4857
#, fuzzy, c-format
4853
4858
msgid "Good signature from \"%s\""
4854
4859
msgstr "Bona subskribo de \""
4855
4860
 
4856
 
#: g10/mainproc.c:1775
 
4861
#: g10/mainproc.c:1783
4857
4862
msgid "[uncertain]"
4858
4863
msgstr "[malcerta]"
4859
4864
 
4860
 
#: g10/mainproc.c:1809
 
4865
#: g10/mainproc.c:1817
4861
4866
#, fuzzy, c-format
4862
4867
msgid "                aka \"%s\""
4863
4868
msgstr "            alinome \""
4864
4869
 
4865
 
#: g10/mainproc.c:1907
 
4870
#: g10/mainproc.c:1915
4866
4871
#, fuzzy, c-format
4867
4872
msgid "Signature expired %s\n"
4868
4873
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
4869
4874
 
4870
 
#: g10/mainproc.c:1912
 
4875
#: g10/mainproc.c:1920
4871
4876
#, fuzzy, c-format
4872
4877
msgid "Signature expires %s\n"
4873
4878
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
4874
4879
 
4875
 
#: g10/mainproc.c:1915
 
4880
#: g10/mainproc.c:1923
4876
4881
#, fuzzy, c-format
4877
4882
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4878
4883
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
4879
4884
 
4880
 
#: g10/mainproc.c:1916
 
4885
#: g10/mainproc.c:1924
4881
4886
#, fuzzy
4882
4887
msgid "binary"
4883
4888
msgstr "�efa"
4884
4889
 
4885
 
#: g10/mainproc.c:1917
 
4890
#: g10/mainproc.c:1925
4886
4891
msgid "textmode"
4887
4892
msgstr ""
4888
4893
 
4889
 
#: g10/mainproc.c:1917 g10/trustdb.c:550
 
4894
#: g10/mainproc.c:1925 g10/trustdb.c:550
4890
4895
#, fuzzy
4891
4896
msgid "unknown"
4892
4897
msgstr "nekonata versio"
4893
4898
 
4894
 
#: g10/mainproc.c:1937
 
4899
#: g10/mainproc.c:1945
4895
4900
#, c-format
4896
4901
msgid "Can't check signature: %s\n"
4897
4902
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
4898
4903
 
4899
 
#: g10/mainproc.c:2006 g10/mainproc.c:2022 g10/mainproc.c:2108
 
4904
#: g10/mainproc.c:2014 g10/mainproc.c:2030 g10/mainproc.c:2116
4900
4905
msgid "not a detached signature\n"
4901
4906
msgstr "ne aparta subskribo\n"
4902
4907
 
4903
 
#: g10/mainproc.c:2049
 
4908
#: g10/mainproc.c:2057
4904
4909
msgid ""
4905
4910
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4906
4911
msgstr ""
4907
4912
 
4908
 
#: g10/mainproc.c:2057
 
4913
#: g10/mainproc.c:2065
4909
4914
#, c-format
4910
4915
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4911
4916
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
4912
4917
 
4913
 
#: g10/mainproc.c:2114
 
4918
#: g10/mainproc.c:2122
4914
4919
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4915
4920
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
4916
4921
 
4917
 
#: g10/mainproc.c:2124
 
4922
#: g10/mainproc.c:2132
4918
4923
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4919
4924
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
4920
4925
 
4921
 
#: g10/misc.c:120
 
4926
#: g10/misc.c:124
4922
4927
#, c-format
4923
4928
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
4924
4929
msgstr "ne povas mal�alti kreadon de core-dosieroj: %s\n"
4925
4930
 
4926
 
#: g10/misc.c:140 g10/misc.c:168 g10/misc.c:240
 
4931
#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
4927
4932
#, fuzzy, c-format
4928
4933
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
4929
4934
msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n"
4930
4935
 
4931
 
#: g10/misc.c:205
 
4936
#: g10/misc.c:209
4932
4937
#, fuzzy, c-format
4933
4938
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
4934
4939
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
4935
4940
 
4936
 
#: g10/misc.c:314
 
4941
#: g10/misc.c:318
4937
4942
#, fuzzy, c-format
4938
4943
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
4939
4944
msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n"
4940
4945
 
4941
 
#: g10/misc.c:320
 
4946
#: g10/misc.c:324
4942
4947
#, fuzzy
4943
4948
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
4944
4949
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
4945
4950
 
4946
 
#: g10/misc.c:333
 
4951
#: g10/misc.c:337
4947
4952
#, fuzzy, c-format
4948
4953
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
4949
4954
msgstr "nerealigita �ifrad-metodo"
4950
4955
 
4951
 
#: g10/misc.c:348
 
4956
#: g10/misc.c:352
4952
4957
#, fuzzy, c-format
4953
4958
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
4954
4959
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
4955
4960
 
4956
 
#: g10/misc.c:458
 
4961
#: g10/misc.c:462
4957
4962
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
4958
4963
msgstr "la aldona�o por la �ifro IDEA en �eestas\n"
4959
4964
 
4960
 
#: g10/misc.c:459 g10/misc.c:477 g10/misc.c:492 g10/sig-check.c:101
 
4965
#: g10/misc.c:463 g10/misc.c:481 g10/misc.c:496 g10/sig-check.c:101
4961
4966
#, fuzzy, c-format
4962
4967
msgid "please see %s for more information\n"
4963
4968
msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n"
4964
4969
 
4965
 
#: g10/misc.c:475
 
4970
#: g10/misc.c:479
4966
4971
#, fuzzy, c-format
4967
4972
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
4968
4973
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
4969
4974
 
4970
 
#: g10/misc.c:491
 
4975
#: g10/misc.c:495
4971
4976
#, fuzzy, c-format
4972
4977
msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
4973
4978
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n"
4974
4979
 
4975
 
#: g10/misc.c:748
 
4980
#: g10/misc.c:752
4976
4981
#, fuzzy, c-format
4977
4982
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
4978
4983
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
4979
4984
 
4980
 
#: g10/misc.c:752
 
4985
#: g10/misc.c:756
4981
4986
#, fuzzy, c-format
4982
4987
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
4983
4988
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
4984
4989
 
4985
 
#: g10/misc.c:754
 
4990
#: g10/misc.c:758
4986
4991
#, c-format
4987
4992
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
4988
4993
msgstr ""
4989
4994
 
4990
 
#: g10/misc.c:761
 
4995
#: g10/misc.c:765
4991
4996
#, fuzzy, c-format
4992
4997
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
4993
4998
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
4994
4999
 
4995
 
#: g10/misc.c:774
 
5000
#: g10/misc.c:778
4996
5001
#, fuzzy
4997
5002
msgid "Uncompressed"
4998
5003
msgstr "ne traktita"
4999
5004
 
5000
 
#: g10/misc.c:799
 
5005
#: g10/misc.c:803
5001
5006
#, fuzzy
5002
5007
msgid "uncompressed|none"
5003
5008
msgstr "ne traktita"
5004
5009
 
5005
 
#: g10/misc.c:926
 
5010
#: g10/misc.c:930
5006
5011
#, fuzzy, c-format
5007
5012
msgid "this message may not be usable by %s\n"
5008
5013
msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
5009
5014
 
5010
 
#: g10/misc.c:1101
 
5015
#: g10/misc.c:1105
5011
5016
#, fuzzy, c-format
5012
5017
msgid "ambiguous option `%s'\n"
5013
5018
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
5014
5019
 
5015
 
#: g10/misc.c:1126
 
5020
#: g10/misc.c:1130
5016
5021
#, fuzzy, c-format
5017
5022
msgid "unknown option `%s'\n"
5018
5023
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
5027
5032
msgid "Overwrite? (y/N) "
5028
5033
msgstr "�u surskribi (j/N)? "
5029
5034
 
5030
 
#: g10/openfile.c:125
 
5035
#: g10/openfile.c:129
5031
5036
#, c-format
5032
5037
msgid "%s: unknown suffix\n"
5033
5038
msgstr "%s: nekonata sufikso\n"
5034
5039
 
5035
 
#: g10/openfile.c:147
 
5040
#: g10/openfile.c:152
5036
5041
msgid "Enter new filename"
5037
5042
msgstr "Donu novan dosiernomon"
5038
5043
 
5039
 
#: g10/openfile.c:192
 
5044
#: g10/openfile.c:197
5040
5045
msgid "writing to stdout\n"
5041
5046
msgstr "skribas al la normala eligo\n"
5042
5047
 
5043
 
#: g10/openfile.c:319
 
5048
#: g10/openfile.c:329
5044
5049
#, c-format
5045
5050
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
5046
5051
msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n"
5047
5052
 
5048
 
#: g10/openfile.c:398
 
5053
#: g10/openfile.c:408
5049
5054
#, fuzzy, c-format
5050
5055
msgid "new configuration file `%s' created\n"
5051
5056
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
5052
5057
 
5053
 
#: g10/openfile.c:400
 
5058
#: g10/openfile.c:410
5054
5059
#, c-format
5055
5060
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
5056
5061
msgstr ""
5057
5062
 
5058
 
#: g10/openfile.c:432
 
5063
#: g10/openfile.c:442
5059
5064
#, fuzzy, c-format
5060
5065
msgid "directory `%s' created\n"
5061
5066
msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
5065
5070
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
5066
5071
msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n"
5067
5072
 
5068
 
#: g10/parse-packet.c:756
 
5073
#: g10/parse-packet.c:760
5069
5074
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
5070
5075
msgstr ""
5071
5076
 
5072
 
#: g10/parse-packet.c:1207
 
5077
#: g10/parse-packet.c:1211
5073
5078
#, c-format
5074
5079
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
5075
5080
msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n"
5076
5081
 
5077
 
#: g10/passphrase.c:308
 
5082
#: g10/passphrase.c:310
5078
5083
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
5079
5084
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n"
5080
5085
 
5081
 
#: g10/passphrase.c:324
 
5086
#: g10/passphrase.c:326
5082
5087
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
5083
5088
msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
5084
5089
 
5085
 
#: g10/passphrase.c:343
 
5090
#: g10/passphrase.c:345
5086
5091
#, c-format
5087
5092
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
5088
5093
msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n"
5089
5094
 
5090
 
#: g10/passphrase.c:360
 
5095
#: g10/passphrase.c:362
5091
5096
#, c-format
5092
5097
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
5093
5098
msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n"
5094
5099
 
5095
 
#: g10/passphrase.c:377 g10/passphrase.c:653 g10/passphrase.c:743
 
5100
#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
5096
5101
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
5097
5102
msgstr "problemo kun agento - mal�altas uzadon de agento\n"
5098
5103
 
5099
 
#: g10/passphrase.c:530 g10/passphrase.c:912
 
5104
#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
5100
5105
#, fuzzy, c-format
5101
5106
msgid " (main key ID %s)"
5102
5107
msgstr " (�ef�losilo %08lX)"
5103
5108
 
5104
 
#: g10/passphrase.c:544
 
5109
#: g10/passphrase.c:546
5105
5110
#, fuzzy, c-format
5106
5111
msgid ""
5107
5112
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
5112
5117
"\"%.*s\"\n"
5113
5118
"%u-bita %s �losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n"
5114
5119
 
5115
 
#: g10/passphrase.c:569
 
5120
#: g10/passphrase.c:571
5116
5121
msgid "Repeat passphrase\n"
5117
5122
msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
5118
5123
 
5119
 
#: g10/passphrase.c:571
 
5124
#: g10/passphrase.c:573
5120
5125
msgid "Enter passphrase\n"
5121
5126
msgstr "Donu pasfrazon\n"
5122
5127
 
5123
 
#: g10/passphrase.c:647
 
5128
#: g10/passphrase.c:649
5124
5129
msgid "cancelled by user\n"
5125
5130
msgstr "nuligita de uzanto\n"
5126
5131
 
5127
 
#: g10/passphrase.c:803 g10/passphrase.c:972
 
5132
#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:974
5128
5133
#, fuzzy
5129
5134
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
5130
5135
msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n"
5131
5136
 
5132
 
#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:977
 
5137
#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:979
5133
5138
msgid "Enter passphrase: "
5134
5139
msgstr "Donu pasfrazon: "
5135
5140
 
5136
 
#: g10/passphrase.c:893
 
5141
#: g10/passphrase.c:895
5137
5142
#, fuzzy, c-format
5138
5143
msgid ""
5139
5144
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
5143
5148
"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n"
5144
5149
"por la uzanto: \""
5145
5150
 
5146
 
#: g10/passphrase.c:899
 
5151
#: g10/passphrase.c:901
5147
5152
#, fuzzy, c-format
5148
5153
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
5149
5154
msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s"
5150
5155
 
5151
 
#: g10/passphrase.c:908
 
5156
#: g10/passphrase.c:910
5152
5157
#, c-format
5153
5158
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
5154
5159
msgstr ""
5155
5160
 
5156
 
#: g10/passphrase.c:985
 
5161
#: g10/passphrase.c:987
5157
5162
msgid "Repeat passphrase: "
5158
5163
msgstr "Ripetu pasfrazon: "
5159
5164
 
5195
5200
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
5196
5201
msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? "
5197
5202
 
5198
 
#: g10/photoid.c:332
 
5203
#: g10/photoid.c:334
5199
5204
msgid "no photo viewer set\n"
5200
5205
msgstr ""
5201
5206
 
5202
 
#: g10/photoid.c:386
 
5207
#: g10/photoid.c:388
5203
5208
#, fuzzy
5204
5209
msgid "unable to display photo ID!\n"
5205
5210
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
5481
5486
msgid "no valid addressees\n"
5482
5487
msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
5483
5488
 
5484
 
#: g10/plaintext.c:95
 
5489
#: g10/plaintext.c:102
5485
5490
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
5486
5491
msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n"
5487
5492
 
5488
 
#: g10/plaintext.c:139 g10/plaintext.c:144 g10/plaintext.c:162
 
5493
#: g10/plaintext.c:146 g10/plaintext.c:151 g10/plaintext.c:169
5489
5494
#, c-format
5490
5495
msgid "error creating `%s': %s\n"
5491
5496
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
5492
5497
 
5493
 
#: g10/plaintext.c:461
 
5498
#: g10/plaintext.c:476
5494
5499
msgid "Detached signature.\n"
5495
5500
msgstr "Aparta subskribo.\n"
5496
5501
 
5497
 
#: g10/plaintext.c:467
 
5502
#: g10/plaintext.c:482
5498
5503
msgid "Please enter name of data file: "
5499
5504
msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: "
5500
5505
 
5501
 
#: g10/plaintext.c:499
 
5506
#: g10/plaintext.c:514
5502
5507
msgid "reading stdin ...\n"
5503
5508
msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
5504
5509
 
5505
 
#: g10/plaintext.c:533
 
5510
#: g10/plaintext.c:548
5506
5511
msgid "no signed data\n"
5507
5512
msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n"
5508
5513
 
5509
 
#: g10/plaintext.c:547
 
5514
#: g10/plaintext.c:562
5510
5515
#, c-format
5511
5516
msgid "can't open signed data `%s'\n"
5512
5517
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
5758
5763
"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
5759
5764
"horlo�eraro)\n"
5760
5765
 
5761
 
#: g10/sig-check.c:215
 
5766
#: g10/sig-check.c:219
5762
5767
#, fuzzy, c-format
5763
5768
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
5764
5769
msgstr "NOTO: subskribo-�losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"
5765
5770
 
5766
 
#: g10/sig-check.c:329
 
5771
#: g10/sig-check.c:333
5767
5772
#, fuzzy, c-format
5768
5773
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
5769
5774
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
5770
5775
 
5771
 
#: g10/sig-check.c:587
 
5776
#: g10/sig-check.c:591
5772
5777
#, fuzzy, c-format
5773
5778
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
5774
5779
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
5775
5780
 
5776
 
#: g10/sig-check.c:613
 
5781
#: g10/sig-check.c:617
5777
5782
#, fuzzy, c-format
5778
5783
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
5779
5784
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
5812
5817
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
5813
5818
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
5814
5819
 
5815
 
#: g10/sign.c:756
 
5820
#: g10/sign.c:759
5816
5821
#, fuzzy
5817
5822
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5818
5823
msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
5819
5824
 
5820
 
#: g10/sign.c:830
 
5825
#: g10/sign.c:833
5821
5826
#, fuzzy, c-format
5822
5827
msgid ""
5823
5828
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
5824
5829
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
5825
5830
 
5826
 
#: g10/sign.c:956
 
5831
#: g10/sign.c:959
5827
5832
msgid "signing:"
5828
5833
msgstr "subskribas:"
5829
5834
 
5830
 
#: g10/sign.c:1069
 
5835
#: g10/sign.c:1072
5831
5836
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5832
5837
msgstr ""
5833
5838
"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj �losiloj kun --pgp2\n"
5834
5839
 
5835
 
#: g10/sign.c:1248
 
5840
#: g10/sign.c:1251
5836
5841
#, c-format
5837
5842
msgid "%s encryption will be used\n"
5838
5843
msgstr "%s �ifrado estos aplikata\n"
5915
5920
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
5916
5921
msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n"
5917
5922
 
5918
 
#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1444
 
5923
#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1445
5919
5924
#, c-format
5920
5925
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
5921
5926
msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n"
5922
5927
 
5923
 
#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1451
 
5928
#: g10/tdbio.c:133 g10/tdbio.c:1452
5924
5929
#, c-format
5925
5930
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
5926
5931
msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n"
5934
5939
msgid "can't access `%s': %s\n"
5935
5940
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
5936
5941
 
5937
 
#: g10/tdbio.c:511
 
5942
#: g10/tdbio.c:512
5938
5943
#, c-format
5939
5944
msgid "%s: directory does not exist!\n"
5940
5945
msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"
5941
5946
 
5942
 
#: g10/tdbio.c:521 g10/tdbio.c:544 g10/tdbio.c:587
 
5947
#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
5943
5948
#, fuzzy, c-format
5944
5949
msgid "can't create lock for `%s'\n"
5945
5950
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
5946
5951
 
5947
 
#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:590
 
5952
#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
5948
5953
#, fuzzy, c-format
5949
5954
msgid "can't lock `%s'\n"
5950
5955
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
5951
5956
 
5952
 
#: g10/tdbio.c:549
 
5957
#: g10/tdbio.c:550
5953
5958
#, c-format
5954
5959
msgid "%s: failed to create version record: %s"
5955
5960
msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s"
5956
5961
 
5957
 
#: g10/tdbio.c:553
 
5962
#: g10/tdbio.c:554
5958
5963
#, c-format
5959
5964
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
5960
5965
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n"
5961
5966
 
5962
 
#: g10/tdbio.c:556
 
5967
#: g10/tdbio.c:557
5963
5968
#, c-format
5964
5969
msgid "%s: trustdb created\n"
5965
5970
msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"
5966
5971
 
5967
 
#: g10/tdbio.c:601
 
5972
#: g10/tdbio.c:602
5968
5973
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
5969
5974
msgstr ""
5970
5975
 
5971
 
#: g10/tdbio.c:618
 
5976
#: g10/tdbio.c:619
5972
5977
#, c-format
5973
5978
msgid "%s: invalid trustdb\n"
5974
5979
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n"
5975
5980
 
5976
 
#: g10/tdbio.c:650
 
5981
#: g10/tdbio.c:651
5977
5982
#, c-format
5978
5983
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
5979
5984
msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n"
5980
5985
 
5981
 
#: g10/tdbio.c:658
 
5986
#: g10/tdbio.c:659
5982
5987
#, c-format
5983
5988
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
5984
5989
msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n"
5985
5990
 
5986
 
#: g10/tdbio.c:675 g10/tdbio.c:695 g10/tdbio.c:711 g10/tdbio.c:725
5987
 
#: g10/tdbio.c:755 g10/tdbio.c:1377 g10/tdbio.c:1404
 
5991
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
 
5992
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
5988
5993
#, c-format
5989
5994
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
5990
5995
msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n"
5991
5996
 
5992
 
#: g10/tdbio.c:734
 
5997
#: g10/tdbio.c:735
5993
5998
#, c-format
5994
5999
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
5995
6000
msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n"
5996
6001
 
5997
 
#: g10/tdbio.c:1173
 
6002
#: g10/tdbio.c:1174
5998
6003
#, c-format
5999
6004
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
6000
6005
msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n"
6001
6006
 
6002
 
#: g10/tdbio.c:1181
 
6007
#: g10/tdbio.c:1182
6003
6008
#, c-format
6004
6009
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
6005
6010
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
6006
6011
 
6007
 
#: g10/tdbio.c:1202
 
6012
#: g10/tdbio.c:1203
6008
6013
#, c-format
6009
6014
msgid "%s: not a trustdb file\n"
6010
6015
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
6011
6016
 
6012
 
#: g10/tdbio.c:1220
 
6017
#: g10/tdbio.c:1221
6013
6018
#, c-format
6014
6019
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
6015
6020
msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n"
6016
6021
 
6017
 
#: g10/tdbio.c:1225
 
6022
#: g10/tdbio.c:1226
6018
6023
#, c-format
6019
6024
msgid "%s: invalid file version %d\n"
6020
6025
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
6021
6026
 
6022
 
#: g10/tdbio.c:1410
 
6027
#: g10/tdbio.c:1411
6023
6028
#, c-format
6024
6029
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
6025
6030
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
6026
6031
 
6027
 
#: g10/tdbio.c:1418
 
6032
#: g10/tdbio.c:1419
6028
6033
#, c-format
6029
6034
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
6030
6035
msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n"
6031
6036
 
6032
 
#: g10/tdbio.c:1428
 
6037
#: g10/tdbio.c:1429
6033
6038
#, c-format
6034
6039
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
6035
6040
msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n"
6036
6041
 
6037
 
#: g10/tdbio.c:1458
 
6042
#: g10/tdbio.c:1459
6038
6043
#, c-format
6039
6044
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
6040
6045
msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n"
6041
6046
 
6042
 
#: g10/tdbio.c:1502
 
6047
#: g10/tdbio.c:1503
6043
6048
#, fuzzy
6044
6049
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
6045
6050
msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"
6166
6171
msgid "no need for a trustdb check\n"
6167
6172
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
6168
6173
 
6169
 
#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2468
 
6174
#: g10/trustdb.c:602 g10/trustdb.c:2474
6170
6175
#, c-format
6171
6176
msgid "next trustdb check due at %s\n"
6172
6177
msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n"
6181
6186
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
6182
6187
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
6183
6188
 
6184
 
#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1296
 
6189
#: g10/trustdb.c:858 g10/trustdb.c:1302
6185
6190
#, fuzzy, c-format
6186
6191
msgid "public key %s not found: %s\n"
6187
6192
msgstr "publika �losilo %08lX ne trovita: %s\n"
6194
6199
msgid "checking the trustdb\n"
6195
6200
msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n"
6196
6201
 
6197
 
#: g10/trustdb.c:2211
 
6202
#: g10/trustdb.c:2217
6198
6203
#, c-format
6199
6204
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
6200
6205
msgstr ""
6201
6206
 
6202
 
#: g10/trustdb.c:2276
 
6207
#: g10/trustdb.c:2282
6203
6208
#, fuzzy
6204
6209
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
6205
6210
msgstr "publika �losilo de absolute fidata �losilo %08lX ne trovita\n"
6206
6211
 
6207
 
#: g10/trustdb.c:2290
 
6212
#: g10/trustdb.c:2296
6208
6213
#, fuzzy, c-format
6209
6214
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
6210
6215
msgstr "publika �losilo de absolute fidata �losilo %08lX ne trovita\n"
6211
6216
 
6212
 
#: g10/trustdb.c:2313
 
6217
#: g10/trustdb.c:2319
6213
6218
#, c-format
6214
6219
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
6215
6220
msgstr ""
6216
6221
 
6217
 
#: g10/trustdb.c:2399
 
6222
#: g10/trustdb.c:2405
6218
6223
#, c-format
6219
6224
msgid ""
6220
6225
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
6221
6226
msgstr ""
6222
6227
 
6223
 
#: g10/trustdb.c:2474
 
6228
#: g10/trustdb.c:2480
6224
6229
#, fuzzy, c-format
6225
6230
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
6226
6231
msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n"
6463
6468
msgid "no data"
6464
6469
msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n"
6465
6470
 
6466
 
#: util/logger.c:156
 
6471
#: util/logger.c:183
6467
6472
msgid "ERROR: "
6468
6473
msgstr ""
6469
6474
 
6470
 
#: util/logger.c:159
 
6475
#: util/logger.c:186
6471
6476
msgid "WARNING: "
6472
6477
msgstr ""
6473
6478
 
6474
 
#: util/logger.c:222
 
6479
#: util/logger.c:249
6475
6480
#, c-format
6476
6481
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
6477
6482
msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n"
6478
6483
 
6479
 
#: util/logger.c:228
 
6484
#: util/logger.c:255
6480
6485
#, c-format
6481
6486
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
6482
6487
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
6537
6542
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
6538
6543
msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n"
6539
6544
 
6540
 
#: util/secmem.c:355
 
6545
#: util/secmem.c:359
6541
6546
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
6542
6547
msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n"
6543
6548
 
6544
 
#: util/secmem.c:356
 
6549
#: util/secmem.c:360
6545
6550
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
6546
6551
msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n"
6547
6552
 
 
6553
#~ msgid "Command> "
 
6554
#~ msgstr "Komando> "
 
6555
 
6548
6556
#, fuzzy
6549
6557
#~ msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
6550
6558
#~ msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n"