24
24
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
27
#: cipher/random.c:171
27
#: cipher/random.c:181
28
28
msgid "no entropy gathering module detected\n"
31
#: cipher/random.c:401
31
#: cipher/random.c:414 cipher/random.c:568
33
33
msgid "can't lock `%s': %s\n"
34
34
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
36
#: cipher/random.c:406
36
#: cipher/random.c:419 cipher/random.c:574
38
38
msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
39
39
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
41
#: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:784 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
42
#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3607
43
#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:188
44
#: g10/openfile.c:356 g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969
45
#: g10/sign.c:1083 g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
46
#: g10/tdbio.c:538 g10/tdbio.c:604
41
#: cipher/random.c:462 g10/card-util.c:787 g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108
42
#: g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 g10/gpg.c:1017 g10/gpg.c:3614
43
#: g10/import.c:193 g10/keygen.c:2572 g10/keyring.c:1551 g10/openfile.c:193
44
#: g10/openfile.c:366 g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:779 g10/sign.c:972
45
#: g10/sign.c:1086 g10/sign.c:1237 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147
46
#: g10/tdbio.c:539 g10/tdbio.c:605
48
48
msgid "can't open `%s': %s\n"
49
49
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
51
#: cipher/random.c:456
51
#: cipher/random.c:472
53
53
msgid "can't stat `%s': %s\n"
54
54
msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n"
56
#: cipher/random.c:461
56
#: cipher/random.c:477
58
58
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
59
59
msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n"
61
#: cipher/random.c:466
61
#: cipher/random.c:482
62
62
msgid "note: random_seed file is empty\n"
63
63
msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n"
65
#: cipher/random.c:472
65
#: cipher/random.c:488
67
67
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
68
68
msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n"
70
#: cipher/random.c:480
70
#: cipher/random.c:496
72
72
msgid "can't read `%s': %s\n"
73
73
msgstr "ne povas legi '%s': %s\n"
75
#: cipher/random.c:518
75
#: cipher/random.c:534
76
76
msgid "note: random_seed file not updated\n"
77
77
msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n"
79
#: cipher/random.c:542 g10/card-util.c:830 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1014
79
#: cipher/random.c:587 g10/card-util.c:833 g10/exec.c:479 g10/gpg.c:1016
80
80
#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3085 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1527
81
#: g10/openfile.c:277 g10/openfile.c:371 g10/sign.c:794 g10/sign.c:1099
81
#: g10/openfile.c:287 g10/openfile.c:381 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1102
84
84
msgid "can't create `%s': %s\n"
85
85
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
87
#: cipher/random.c:554 cipher/random.c:564
87
#: cipher/random.c:599 cipher/random.c:609
89
89
msgid "can't write `%s': %s\n"
90
90
msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n"
92
#: cipher/random.c:567
92
#: cipher/random.c:612
94
94
msgid "can't close `%s': %s\n"
95
95
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
97
#: cipher/random.c:812
97
#: cipher/random.c:857
98
98
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
99
99
msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n"
101
#: cipher/random.c:813
101
#: cipher/random.c:858
103
103
"The random number generator is only a kludge to let\n"
104
104
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
452
452
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
453
453
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
455
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1455 g10/card-util.c:1565
455
#: g10/card-util.c:141 g10/card-util.c:1458 g10/card-util.c:1568
456
456
#: g10/keyedit.c:423 g10/keyedit.c:444 g10/keyedit.c:458 g10/keygen.c:1434
457
457
#: g10/keygen.c:1514
458
458
msgid "Your selection? "
459
459
msgstr "Via elekto? "
461
#: g10/card-util.c:269 g10/card-util.c:319
461
#: g10/card-util.c:272 g10/card-util.c:322
462
462
msgid "[not set]"
465
#: g10/card-util.c:509
465
#: g10/card-util.c:512
470
#: g10/card-util.c:510
470
#: g10/card-util.c:513
475
#: g10/card-util.c:510
475
#: g10/card-util.c:513
477
477
msgid "unspecified"
478
478
msgstr "Nenia kialo specifita"
480
#: g10/card-util.c:537
480
#: g10/card-util.c:540
482
482
msgid "not forced"
483
483
msgstr "ne traktita"
485
#: g10/card-util.c:537
485
#: g10/card-util.c:540
489
#: g10/card-util.c:628
489
#: g10/card-util.c:631
490
490
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
493
#: g10/card-util.c:630
493
#: g10/card-util.c:633
494
494
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
497
#: g10/card-util.c:632
497
#: g10/card-util.c:635
498
498
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
501
#: g10/card-util.c:649
501
#: g10/card-util.c:652
502
502
msgid "Cardholder's surname: "
505
#: g10/card-util.c:651
505
#: g10/card-util.c:654
506
506
msgid "Cardholder's given name: "
509
#: g10/card-util.c:669
509
#: g10/card-util.c:672
511
511
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
514
#: g10/card-util.c:690
514
#: g10/card-util.c:693
516
516
msgid "URL to retrieve public key: "
517
517
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"
519
#: g10/card-util.c:698
519
#: g10/card-util.c:701
521
521
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
524
#: g10/card-util.c:791
524
#: g10/card-util.c:794
525
525
#, fuzzy, c-format
526
526
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
527
527
msgstr "eraro dum kreado de �losilaro '%s': %s\n"
529
#: g10/card-util.c:803 g10/import.c:279
529
#: g10/card-util.c:806 g10/import.c:279
531
531
msgid "error reading `%s': %s\n"
532
532
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
534
#: g10/card-util.c:836
534
#: g10/card-util.c:839
535
535
#, fuzzy, c-format
536
536
msgid "error writing `%s': %s\n"
537
537
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
539
#: g10/card-util.c:863
539
#: g10/card-util.c:866
540
540
msgid "Login data (account name): "
543
#: g10/card-util.c:873
543
#: g10/card-util.c:876
545
545
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
548
#: g10/card-util.c:909
548
#: g10/card-util.c:912
549
549
msgid "Private DO data: "
552
#: g10/card-util.c:919
552
#: g10/card-util.c:922
554
554
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
557
#: g10/card-util.c:1002
557
#: g10/card-util.c:1005
559
559
msgid "Language preferences: "
560
560
msgstr "aktualigitaj preferoj"
562
#: g10/card-util.c:1010
562
#: g10/card-util.c:1013
564
564
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
565
565
msgstr "nevalida signo en signo�eno\n"
567
#: g10/card-util.c:1019
567
#: g10/card-util.c:1022
569
569
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
570
570
msgstr "nevalida signo en signo�eno\n"
572
#: g10/card-util.c:1041
572
#: g10/card-util.c:1044
573
573
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
576
#: g10/card-util.c:1055
576
#: g10/card-util.c:1058
578
578
msgid "Error: invalid response.\n"
579
579
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
581
#: g10/card-util.c:1077
581
#: g10/card-util.c:1080
583
583
msgid "CA fingerprint: "
584
584
msgstr "Fingrospuro:"
586
#: g10/card-util.c:1100
586
#: g10/card-util.c:1103
588
588
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
589
589
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
591
#: g10/card-util.c:1150
591
#: g10/card-util.c:1153
592
592
#, fuzzy, c-format
593
593
msgid "key operation not possible: %s\n"
594
594
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
596
#: g10/card-util.c:1151
596
#: g10/card-util.c:1154
598
598
msgid "not an OpenPGP card"
599
599
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
601
#: g10/card-util.c:1164
601
#: g10/card-util.c:1167
602
602
#, fuzzy, c-format
603
603
msgid "error getting current key info: %s\n"
604
604
msgstr "eraro dum skribado de sekreta �losilaro '%s': %s\n"
606
#: g10/card-util.c:1251
606
#: g10/card-util.c:1254
607
607
msgid "Replace existing key? (y/N) "
610
#: g10/card-util.c:1267
610
#: g10/card-util.c:1270
612
612
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
613
613
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
614
614
" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
617
#: g10/card-util.c:1292
617
#: g10/card-util.c:1295
618
618
#, fuzzy, c-format
619
619
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
620
620
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
622
#: g10/card-util.c:1294
622
#: g10/card-util.c:1297
623
623
#, fuzzy, c-format
624
624
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
625
625
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
627
#: g10/card-util.c:1295
627
#: g10/card-util.c:1298
628
628
#, fuzzy, c-format
629
629
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
630
630
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "
632
#: g10/card-util.c:1306 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
632
#: g10/card-util.c:1309 g10/keygen.c:1648 g10/keygen.c:1654
634
634
msgid "rounded up to %u bits\n"
635
635
msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"
637
#: g10/card-util.c:1314 g10/keygen.c:1635
637
#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1635
639
639
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
642
#: g10/card-util.c:1319
642
#: g10/card-util.c:1322
644
644
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
647
#: g10/card-util.c:1339
647
#: g10/card-util.c:1342
648
648
#, fuzzy, c-format
649
649
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
650
650
msgstr "eraro dum legado de sekreta �losilbloko '%s': %s\n"
652
#: g10/card-util.c:1361
652
#: g10/card-util.c:1364
653
653
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
656
#: g10/card-util.c:1375
656
#: g10/card-util.c:1378
658
658
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
659
659
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
661
#: g10/card-util.c:1378
661
#: g10/card-util.c:1381
662
662
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
665
#: g10/card-util.c:1390
665
#: g10/card-util.c:1393
668
668
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
670
670
"You should change them using the command --change-pin\n"
673
#: g10/card-util.c:1446
673
#: g10/card-util.c:1449
675
675
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
676
676
msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"
678
#: g10/card-util.c:1448 g10/card-util.c:1556
678
#: g10/card-util.c:1451 g10/card-util.c:1559
680
680
msgid " (1) Signature key\n"
681
681
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
683
#: g10/card-util.c:1449 g10/card-util.c:1558
683
#: g10/card-util.c:1452 g10/card-util.c:1561
685
685
msgid " (2) Encryption key\n"
686
686
msgstr " (%d) RSA (nur �ifri)\n"
688
#: g10/card-util.c:1450 g10/card-util.c:1560
688
#: g10/card-util.c:1453 g10/card-util.c:1563
689
689
msgid " (3) Authentication key\n"
692
#: g10/card-util.c:1466 g10/card-util.c:1585 g10/keyedit.c:938
692
#: g10/card-util.c:1469 g10/card-util.c:1588 g10/keyedit.c:938
693
693
#: g10/keygen.c:1438 g10/keygen.c:1466 g10/keygen.c:1567 g10/revoke.c:681
694
694
msgid "Invalid selection.\n"
695
695
msgstr "Nevalida elekto.\n"
697
#: g10/card-util.c:1553
697
#: g10/card-util.c:1556
699
699
msgid "Please select where to store the key:\n"
700
700
msgstr "Kialo por revoko: "
702
#: g10/card-util.c:1597
702
#: g10/card-util.c:1600
704
704
msgid "unknown key protection algorithm\n"
705
705
msgstr "nekonata densig-metodo"
707
#: g10/card-util.c:1602
707
#: g10/card-util.c:1605
709
709
msgid "secret parts of key are not available\n"
710
710
msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"
712
#: g10/card-util.c:1607
712
#: g10/card-util.c:1610
714
714
msgid "secret key already stored on a card\n"
715
715
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
717
#: g10/card-util.c:1620
717
#: g10/card-util.c:1623
718
718
#, fuzzy, c-format
719
719
msgid "error writing key to card: %s\n"
720
720
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
722
#: g10/card-util.c:1679 g10/keyedit.c:1349
722
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1349
723
723
msgid "quit this menu"
724
724
msgstr "forlasi �i tiun menuon"
726
#: g10/card-util.c:1681
726
#: g10/card-util.c:1684
728
728
msgid "show admin commands"
729
729
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
731
#: g10/card-util.c:1682 g10/keyedit.c:1352
731
#: g10/card-util.c:1685 g10/keyedit.c:1352
732
732
msgid "show this help"
733
733
msgstr "montri �i tiun helpon"
735
#: g10/card-util.c:1684
735
#: g10/card-util.c:1687
737
737
msgid "list all available data"
738
738
msgstr "Nenia helpo disponata"
740
#: g10/card-util.c:1687
740
#: g10/card-util.c:1690
741
741
msgid "change card holder's name"
744
#: g10/card-util.c:1688
744
#: g10/card-util.c:1691
745
745
msgid "change URL to retrieve key"
748
#: g10/card-util.c:1689
748
#: g10/card-util.c:1692
749
749
msgid "fetch the key specified in the card URL"
752
#: g10/card-util.c:1690
752
#: g10/card-util.c:1693
754
754
msgid "change the login name"
755
755
msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o"
757
#: g10/card-util.c:1691
757
#: g10/card-util.c:1694
759
759
msgid "change the language preferences"
760
760
msgstr "�an�i la posedantofidon"
762
#: g10/card-util.c:1692
762
#: g10/card-util.c:1695
763
763
msgid "change card holder's sex"
766
#: g10/card-util.c:1693
766
#: g10/card-util.c:1696
768
768
msgid "change a CA fingerprint"
769
769
msgstr "montri fingrospuron"
771
#: g10/card-util.c:1694
771
#: g10/card-util.c:1697
772
772
msgid "toggle the signature force PIN flag"
775
#: g10/card-util.c:1695
775
#: g10/card-util.c:1698
777
777
msgid "generate new keys"
778
778
msgstr "krei novan �losilparon"
780
#: g10/card-util.c:1696
780
#: g10/card-util.c:1699
781
781
msgid "menu to change or unblock the PIN"
784
#: g10/card-util.c:1697
784
#: g10/card-util.c:1700
785
785
msgid "verify the PIN and list all data"
788
#: g10/card-util.c:1698
788
#: g10/card-util.c:1701
789
789
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
792
#: g10/card-util.c:1820 g10/keyedit.c:1619
792
#: g10/card-util.c:1823
796
#: g10/card-util.c:1861
796
#: g10/card-util.c:1864
798
798
msgid "Admin-only command\n"
799
799
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
801
#: g10/card-util.c:1892
801
#: g10/card-util.c:1895
803
803
msgid "Admin commands are allowed\n"
804
804
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
806
#: g10/card-util.c:1894
806
#: g10/card-util.c:1897
808
808
msgid "Admin commands are not allowed\n"
809
809
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
811
#: g10/card-util.c:1985 g10/keyedit.c:2242
811
#: g10/card-util.c:1988 g10/keyedit.c:2242
812
812
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
813
813
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
1147
1147
msgid "|[file]|make a signature"
1148
1148
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
1151
1151
msgid "|[file]|make a clear text signature"
1152
1152
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
1155
1155
msgid "make a detached signature"
1156
1156
msgstr "fari apartan subskribon"
1159
1159
msgid "encrypt data"
1160
1160
msgstr "�ifri datenojn"
1163
1163
msgid "encryption only with symmetric cipher"
1164
1164
msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro"
1167
1167
msgid "decrypt data (default)"
1168
1168
msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)"
1171
1171
msgid "verify a signature"
1172
1172
msgstr "kontroli subskribon"
1175
1175
msgid "list keys"
1176
1176
msgstr "listigi �losilojn"
1179
1179
msgid "list keys and signatures"
1180
1180
msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn"
1184
1184
msgid "list and check key signatures"
1185
1185
msgstr "kontroli �losilsubskribojn"
1188
1188
msgid "list keys and fingerprints"
1189
1189
msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn"
1192
1192
msgid "list secret keys"
1193
1193
msgstr "listigi sekretajn �losilojn"
1196
1196
msgid "generate a new key pair"
1197
1197
msgstr "krei novan �losilparon"
1200
1200
msgid "remove keys from the public keyring"
1201
1201
msgstr "forigi �losilojn de la publika �losilaro"
1204
1204
msgid "remove keys from the secret keyring"
1205
1205
msgstr "forigi �losilojn de la sekreta �losilaro"
1208
1208
msgid "sign a key"
1209
1209
msgstr "subskribi �losilon"
1212
1212
msgid "sign a key locally"
1213
1213
msgstr "subskribi �losilon loke"
1216
1216
msgid "sign or edit a key"
1217
1217
msgstr "subskribi a� redakti �losilon"
1220
1220
msgid "generate a revocation certificate"
1221
1221
msgstr "krei revokatestilon"
1224
1224
msgid "export keys"
1225
1225
msgstr "eksporti �losilojn"
1228
1228
msgid "export keys to a key server"
1229
1229
msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo"
1232
1232
msgid "import keys from a key server"
1233
1233
msgstr "importi �losilojn de �losilservilo"
1236
1236
msgid "search for keys on a key server"
1237
1237
msgstr "ser�i �losilojn �e �losilservilo"
1240
1240
msgid "update all keys from a keyserver"
1241
1241
msgstr "aktualigi �iujn �losilojn de �losilservilo"
1244
1244
msgid "import/merge keys"
1245
1245
msgstr "importi/kunfandi �losilojn"
1248
1248
msgid "print the card status"
1252
1252
msgid "change data on a card"
1256
1256
msgid "change a card's PIN"
1260
1260
msgid "update the trust database"
1261
1261
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
1264
1264
msgid "|algo [files]|print message digests"
1265
1265
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn"
1267
#: g10/gpg.c:444 g10/gpgv.c:68
1267
#: g10/gpg.c:445 g10/gpgv.c:68
1373
1373
"Realigitaj metodoj:\n"
1376
1376
msgid "Pubkey: "
1379
#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2308
1379
#: g10/gpg.c:811 g10/keyedit.c:2308
1380
1380
msgid "Cipher: "
1387
#: g10/gpg.c:821 g10/keyedit.c:2354
1387
#: g10/gpg.c:823 g10/keyedit.c:2354
1389
1389
msgid "Compression: "
1390
1390
msgstr "Komento: "
1393
1393
msgid "usage: gpg [options] "
1394
1394
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
1397
1397
msgid "conflicting commands\n"
1398
1398
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
1402
1402
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1406
1406
#, fuzzy, c-format
1407
1407
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1408
1408
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1411
1411
#, fuzzy, c-format
1412
1412
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1413
1413
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1416
1416
#, fuzzy, c-format
1417
1417
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1418
1418
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1421
1421
#, fuzzy, c-format
1422
1422
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1423
1423
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1426
1426
#, fuzzy, c-format
1427
1427
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1428
1428
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1431
1431
#, fuzzy, c-format
1432
1432
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1433
1433
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1436
1436
#, fuzzy, c-format
1437
1437
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1438
1438
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1441
1441
#, fuzzy, c-format
1443
1443
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1444
1444
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1447
1447
#, fuzzy, c-format
1448
1448
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1449
1449
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
1452
1452
#, fuzzy, c-format
1453
1453
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1454
1454
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1457
1457
#, fuzzy, c-format
1459
1459
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1460
1460
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1463
1463
#, fuzzy, c-format
1464
1464
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1465
1465
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
1468
1468
#, fuzzy, c-format
1469
1469
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1470
1470
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
1473
1473
msgid "display photo IDs during key listings"
1477
1477
msgid "show policy URLs during signature listings"
1482
1482
msgid "show all notations during signature listings"
1483
1483
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"
1486
1486
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
1490
1490
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
1495
1495
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
1496
1496
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
1499
1499
msgid "show user ID validity during key listings"
1503
1503
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
1507
1507
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
1512
1512
msgid "show the keyring name in key listings"
1513
1513
msgstr "montri, en kiu �losilaro estas listigita �losilo"
1517
1517
msgid "show expiration dates during signature listings"
1518
1518
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"
1521
1521
#, fuzzy, c-format
1522
1522
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1523
1523
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
1527
1527
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1528
1528
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
1532
1532
msgid "option file `%s': %s\n"
1533
1533
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
1537
1537
msgid "reading options from `%s'\n"
1538
1538
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
1540
#: g10/gpg.c:2292 g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2972
1540
#: g10/gpg.c:2299 g10/gpg.c:2960 g10/gpg.c:2979
1542
1542
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1543
1543
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
1547
1547
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1550
#: g10/gpg.c:2494 g10/gpg.c:2506
1550
#: g10/gpg.c:2501 g10/gpg.c:2513
1551
1551
#, fuzzy, c-format
1552
1552
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1553
1553
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1556
1556
#, fuzzy, c-format
1557
1557
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1558
1558
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1560
#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2796 g10/keyedit.c:4084
1560
#: g10/gpg.c:2614 g10/gpg.c:2803 g10/keyedit.c:4084
1562
1562
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1563
1563
msgstr "ne povis analizi URI de �losilservilo\n"
1566
1566
#, fuzzy, c-format
1567
1567
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1568
1568
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1572
1572
msgid "invalid keyserver options\n"
1573
1573
msgstr "nevalida �losilaro"
1576
1576
#, fuzzy, c-format
1577
1577
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1578
1578
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1582
1582
msgid "invalid import options\n"
1583
1583
msgstr "nevalida kiraso"
1586
1586
#, fuzzy, c-format
1587
1587
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1588
1588
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1592
1592
msgid "invalid export options\n"
1593
1593
msgstr "nevalida �losilaro"
1596
1596
#, fuzzy, c-format
1597
1597
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1598
1598
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1602
1602
msgid "invalid list options\n"
1603
1603
msgstr "nevalida kiraso"
1606
1606
msgid "display photo IDs during signature verification"
1610
1610
msgid "show policy URLs during signature verification"
1615
1615
msgid "show all notations during signature verification"
1616
1616
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1619
1619
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
1623
1623
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
1628
1628
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
1629
1629
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
1633
1633
msgid "show user ID validity during signature verification"
1634
1634
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1637
1637
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
1642
1642
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
1643
1643
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
1646
1646
msgid "validate signatures with PKA data"
1650
1650
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
1654
1654
#, fuzzy, c-format
1655
1655
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1656
1656
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1660
1660
msgid "invalid verify options\n"
1661
1661
msgstr "nevalida �losilaro"
1665
1665
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1669
1669
#, fuzzy, c-format
1670
1670
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
1671
1671
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
1674
1674
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
1678
1678
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1679
1679
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
1683
1683
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1684
1684
msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
1688
1688
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1689
1689
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
1693
1693
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1694
1694
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
1697
1697
#, fuzzy, c-format
1698
1698
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1699
1699
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n"
1702
1702
#, fuzzy, c-format
1703
1703
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1704
1704
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
1707
1707
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1708
1708
msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n"
1711
1711
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1712
1712
msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj �ifri kun --pgp2\n"
1715
1715
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1716
1716
msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
1719
1719
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1720
1720
msgstr "�ifri mesa�on kun --pgp2 postulas la �ifron IDEA\n"
1722
#: g10/gpg.c:3087 g10/gpg.c:3111
1722
#: g10/gpg.c:3094 g10/gpg.c:3118
1723
1723
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1724
1724
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
1726
#: g10/gpg.c:3093 g10/gpg.c:3117
1726
#: g10/gpg.c:3100 g10/gpg.c:3124
1727
1727
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1728
1728
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
1732
1732
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1733
1733
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"
1737
1737
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1738
1738
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
1741
1741
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1742
1742
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
1745
1745
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1746
1746
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
1750
1750
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1751
1751
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
1755
1755
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1756
1756
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n"
1760
1760
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1761
1761
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a� 3\n"
1764
1764
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1765
1765
msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n"
1768
1768
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1769
1769
msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n"
1773
1773
msgid "invalid default preferences\n"
1774
1774
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1778
1778
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1779
1779
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1783
1783
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1784
1784
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1788
1788
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1789
1789
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
1792
1792
#, fuzzy, c-format
1793
1793
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1794
1794
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
1797
1797
#, fuzzy, c-format
1798
1798
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1799
1799
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1802
1802
#, fuzzy, c-format
1803
1803
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1804
1804
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1807
1807
#, fuzzy, c-format
1808
1808
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1809
1809
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1813
1813
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1814
1814
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
1817
1817
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1821
1821
msgid "--store [filename]"
1822
1822
msgstr "--store [dosiero]"
1825
1825
msgid "--symmetric [filename]"
1826
1826
msgstr "--symmetric [dosiero]"
1829
1829
#, fuzzy, c-format
1830
1830
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1831
1831
msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
1834
1834
msgid "--encrypt [filename]"
1835
1835
msgstr "--encrypt [dosiero]"
1839
1839
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1840
1840
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
1843
1843
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1847
1847
#, fuzzy, c-format
1848
1848
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1849
1849
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1852
1852
msgid "--sign [filename]"
1853
1853
msgstr "--sign [dosiero]"
1856
1856
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1857
1857
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
1861
1861
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1862
1862
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
1865
1865
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1869
1869
#, fuzzy, c-format
1870
1870
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1871
1871
msgstr "Tiu komando ne eblas en la re�imo %s.\n"
1874
1874
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1875
1875
msgstr "--sign --symmetric [dosiero]"
1878
1878
msgid "--clearsign [filename]"
1879
1879
msgstr "--clearsign [dosiero]"
1882
1882
msgid "--decrypt [filename]"
1883
1883
msgstr "--decrypt [dosiero]"
1886
1886
msgid "--sign-key user-id"
1887
1887
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
1890
1890
msgid "--lsign-key user-id"
1891
1891
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
1894
1894
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1895
1895
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
1898
1898
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1899
1899
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]"
1902
1902
#, fuzzy, c-format
1903
1903
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1904
1904
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
1907
1907
#, fuzzy, c-format
1908
1908
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1909
1909
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
1912
1912
#, fuzzy, c-format
1913
1913
msgid "key export failed: %s\n"
1914
1914
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"
1917
1917
#, fuzzy, c-format
1918
1918
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1919
1919
msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
1922
1922
#, fuzzy, c-format
1923
1923
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1924
1924
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
1928
1928
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1929
1929
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
1933
1933
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1934
1934
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
1938
1938
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1939
1939
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
1942
1942
msgid "[filename]"
1943
1943
msgstr "[dosiero]"
1946
1946
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1947
1947
msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n"
1950
1950
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1951
1951
msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
1954
1954
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1955
1955
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
1959
1959
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1960
1960
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
2457
2457
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
2458
2458
msgstr " sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n"
2462
2462
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2465
2465
#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are
2466
2466
#. only split up to allow printing of a common prefix.
2469
2469
msgid " algorithms on these user IDs:\n"
2470
2470
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
2474
2474
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2478
2478
#, fuzzy, c-format
2479
2479
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2480
2480
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
2484
2484
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2488
2488
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2492
2492
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2497
2497
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2500
#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117
2500
#: g10/import.c:759 g10/import.c:1162
2501
2501
#, fuzzy, c-format
2502
2502
msgid "key %s: no user ID\n"
2503
2503
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
2506
2506
#, fuzzy, c-format
2507
2507
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2508
2508
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
2511
2511
#, fuzzy, c-format
2512
2512
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2513
2513
msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
2516
2516
#, fuzzy, c-format
2517
2517
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2518
2518
msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"
2521
2521
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2522
2522
msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n"
2524
#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239
2524
#: g10/import.c:821 g10/import.c:1284
2525
2525
#, fuzzy, c-format
2526
2526
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2527
2527
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n"
2530
2530
#, fuzzy, c-format
2531
2531
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2532
2532
msgstr "�losilo %08lX: nova �losilo - ignorita\n"
2536
2536
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2537
2537
msgstr "neniu skribebla �losilaro trovita: %s\n"
2539
#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:281 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1104
2539
#: g10/import.c:841 g10/openfile.c:291 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1107
2541
2541
msgid "writing to `%s'\n"
2542
2542
msgstr "skribas al '%s'\n"
2544
#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300
2545
#: g10/import.c:2392 g10/import.c:2414
2544
#: g10/import.c:845 g10/import.c:945 g10/import.c:1202 g10/import.c:1345
2545
#: g10/import.c:2450 g10/import.c:2472
2547
2547
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2548
2548
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"
2551
2551
#, fuzzy, c-format
2552
2552
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2553
2553
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n"
2556
2556
#, fuzzy, c-format
2557
2557
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2558
2558
msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
2560
#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257
2560
#: g10/import.c:905 g10/import.c:1302
2561
2561
#, fuzzy, c-format
2562
2562
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2563
2563
msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n"
2565
#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264
2565
#: g10/import.c:913 g10/import.c:1309
2566
2566
#, fuzzy, c-format
2567
2567
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2568
2568
msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n"
2571
2571
#, fuzzy, c-format
2572
2572
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2573
2573
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
2576
2576
#, fuzzy, c-format
2577
2577
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2578
2578
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
2581
2581
#, fuzzy, c-format
2582
2582
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2583
2583
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n"
2586
2586
#, fuzzy, c-format
2587
2587
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2588
2588
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
2591
2591
#, fuzzy, c-format
2592
2592
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2593
2593
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n"
2596
2596
#, fuzzy, c-format
2597
2597
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2598
2598
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n"
2601
2601
#, fuzzy, c-format
2602
2602
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2603
2603
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
2606
2606
#, fuzzy, c-format
2607
2607
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2608
2608
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
2611
2611
#, fuzzy, c-format
2612
2612
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2613
2613
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
2616
2616
#, fuzzy, c-format
2617
2617
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2618
2618
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
2620
#: g10/import.c:1005
2621
2621
#, fuzzy, c-format
2622
2622
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2623
2623
msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n"
2625
#: g10/import.c:1123
2625
#: g10/import.c:1168
2626
2626
#, fuzzy, c-format
2627
2627
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2628
2628
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"
2630
#: g10/import.c:1134
2630
#: g10/import.c:1179
2632
2632
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2633
2633
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"
2635
#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2407
2635
#: g10/import.c:1196 g10/import.c:2465
2637
2637
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2638
2638
msgstr "mankas implicita sekreta �losilaro: %s\n"
2640
#: g10/import.c:1162
2640
#: g10/import.c:1207
2641
2641
#, fuzzy, c-format
2642
2642
msgid "key %s: secret key imported\n"
2643
2643
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n"
2645
#: g10/import.c:1192
2645
#: g10/import.c:1237
2646
2646
#, fuzzy, c-format
2647
2647
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2648
2648
msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n"
2650
#: g10/import.c:1202
2650
#: g10/import.c:1247
2651
2651
#, fuzzy, c-format
2652
2652
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2653
2653
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n"
2655
#: g10/import.c:1232
2655
#: g10/import.c:1277
2656
2656
#, fuzzy, c-format
2657
2657
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2659
2659
"�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
2661
#: g10/import.c:1275
2661
#: g10/import.c:1320
2662
2662
#, fuzzy, c-format
2663
2663
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2664
2664
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
2666
#: g10/import.c:1307
2666
#: g10/import.c:1352
2667
2667
#, fuzzy, c-format
2668
2668
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2669
2669
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n"
2671
#: g10/import.c:1373
2671
#: g10/import.c:1418
2672
2672
#, fuzzy, c-format
2673
2673
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2674
2674
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
2676
#: g10/import.c:1388
2676
#: g10/import.c:1433
2677
2677
#, fuzzy, c-format
2678
2678
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2679
2679
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
2681
#: g10/import.c:1390
2681
#: g10/import.c:1435
2682
2682
#, fuzzy, c-format
2683
2683
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2684
2684
msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
2686
#: g10/import.c:1408
2686
#: g10/import.c:1452 g10/import.c:1477 g10/import.c:1527
2688
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2689
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
2691
#: g10/import.c:1453
2693
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
2694
msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n"
2696
#: g10/import.c:1466
2687
2697
#, fuzzy, c-format
2688
2698
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2689
2699
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
2691
#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469
2693
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2694
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"
2696
#: g10/import.c:1421
2701
#: g10/import.c:1479
2697
2702
#, fuzzy, c-format
2698
2703
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2699
2704
msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
2701
#: g10/import.c:1436
2706
#: g10/import.c:1494
2702
2707
#, fuzzy, c-format
2703
2708
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2704
2709
msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
2706
#: g10/import.c:1458
2711
#: g10/import.c:1516
2707
2712
#, fuzzy, c-format
2708
2713
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2709
2714
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"
2711
#: g10/import.c:1471
2716
#: g10/import.c:1529
2712
2717
#, fuzzy, c-format
2713
2718
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2714
2719
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n"
2716
#: g10/import.c:1486
2721
#: g10/import.c:1544
2717
2722
#, fuzzy, c-format
2718
2723
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2719
2724
msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"
2721
#: g10/import.c:1528
2726
#: g10/import.c:1586
2722
2727
#, fuzzy, c-format
2723
2728
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2724
2729
msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
2726
#: g10/import.c:1549
2731
#: g10/import.c:1607
2727
2732
#, fuzzy, c-format
2728
2733
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2729
2734
msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"
2731
#: g10/import.c:1576
2736
#: g10/import.c:1634
2732
2737
#, fuzzy, c-format
2733
2738
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2734
2739
msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
2736
#: g10/import.c:1586
2741
#: g10/import.c:1644
2737
2742
#, fuzzy, c-format
2738
2743
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2739
2744
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n"
2741
#: g10/import.c:1603
2746
#: g10/import.c:1661
2742
2747
#, fuzzy, c-format
2743
2748
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2744
2749
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
2746
#: g10/import.c:1617
2751
#: g10/import.c:1675
2747
2752
#, fuzzy, c-format
2748
2753
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2749
2754
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n"
2751
#: g10/import.c:1625
2756
#: g10/import.c:1683
2752
2757
#, fuzzy, c-format
2753
2758
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2754
2759
msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
2756
#: g10/import.c:1754
2761
#: g10/import.c:1812
2757
2762
#, fuzzy, c-format
2758
2763
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2759
2764
msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
2761
#: g10/import.c:1816
2766
#: g10/import.c:1874
2762
2767
#, fuzzy, c-format
2763
2768
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2764
2769
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
2766
#: g10/import.c:1830
2771
#: g10/import.c:1888
2767
2772
#, fuzzy, c-format
2768
2773
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2769
2774
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"
2771
#: g10/import.c:1889
2776
#: g10/import.c:1947
2772
2777
#, fuzzy, c-format
2773
2778
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2774
2779
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
2776
#: g10/import.c:1923
2781
#: g10/import.c:1981
2777
2782
#, fuzzy, c-format
2778
2783
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2779
2784
msgstr "�losilo %08lX: rekta �losilsubskribo aldonita\n"
2781
#: g10/import.c:2312
2786
#: g10/import.c:2370
2782
2787
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2785
#: g10/import.c:2320
2790
#: g10/import.c:2378
2787
2792
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2788
2793
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
2790
#: g10/import.c:2322
2795
#: g10/import.c:2380
2792
2797
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2793
2798
msgstr "ignorita: sekreta �losilo jam �eestas\n"
4581
4586
msgid "key not found on keyserver\n"
4582
4587
msgstr "�losilo '%s' ne trovita: %s\n"
4584
#: g10/keyserver.c:1156
4589
#: g10/keyserver.c:1158
4585
4590
#, fuzzy, c-format
4586
4591
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4587
4592
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4589
#: g10/keyserver.c:1160
4594
#: g10/keyserver.c:1162
4590
4595
#, fuzzy, c-format
4591
4596
msgid "requesting key %s from %s\n"
4592
4597
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4594
#: g10/keyserver.c:1184
4599
#: g10/keyserver.c:1186
4595
4600
#, fuzzy, c-format
4596
4601
msgid "searching for names from %s server %s\n"
4597
4602
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4599
#: g10/keyserver.c:1187
4604
#: g10/keyserver.c:1189
4600
4605
#, fuzzy, c-format
4601
4606
msgid "searching for names from %s\n"
4602
4607
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4604
#: g10/keyserver.c:1365
4609
#: g10/keyserver.c:1367
4605
4610
#, fuzzy, c-format
4606
4611
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4607
4612
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4609
#: g10/keyserver.c:1369
4614
#: g10/keyserver.c:1371
4610
4615
#, fuzzy, c-format
4611
4616
msgid "sending key %s to %s\n"
4614
4619
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"
4616
#: g10/keyserver.c:1412
4621
#: g10/keyserver.c:1414
4617
4622
#, fuzzy, c-format
4618
4623
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4619
4624
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4621
#: g10/keyserver.c:1415
4626
#: g10/keyserver.c:1417
4622
4627
#, fuzzy, c-format
4623
4628
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4624
4629
msgstr "ser�as pri \"%s\" �e HKP-servilo %s\n"
4626
#: g10/keyserver.c:1422 g10/keyserver.c:1518
4631
#: g10/keyserver.c:1424 g10/keyserver.c:1520
4628
4633
msgid "no keyserver action!\n"
4629
4634
msgstr "nevalida �losilaro"
4631
#: g10/keyserver.c:1470
4636
#: g10/keyserver.c:1472
4633
4638
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4636
#: g10/keyserver.c:1479
4641
#: g10/keyserver.c:1481
4637
4642
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4640
#: g10/keyserver.c:1541 g10/keyserver.c:2063
4645
#: g10/keyserver.c:1543 g10/keyserver.c:2065
4641
4646
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4642
4647
msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"
4644
#: g10/keyserver.c:1547
4649
#: g10/keyserver.c:1549
4645
4650
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4648
#: g10/keyserver.c:1559
4653
#: g10/keyserver.c:1561
4650
4655
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4653
#: g10/keyserver.c:1564
4658
#: g10/keyserver.c:1566
4655
4660
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4658
#: g10/keyserver.c:1572
4663
#: g10/keyserver.c:1574
4660
4665
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4663
#: g10/keyserver.c:1579
4668
#: g10/keyserver.c:1581
4665
4670
msgid "keyserver timed out\n"
4666
4671
msgstr "�losilservila eraro"
4668
#: g10/keyserver.c:1584
4673
#: g10/keyserver.c:1586
4670
4675
msgid "keyserver internal error\n"
4671
4676
msgstr "�losilservila eraro"
4673
#: g10/keyserver.c:1593
4678
#: g10/keyserver.c:1595
4674
4679
#, fuzzy, c-format
4675
4680
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4676
4681
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"
4678
#: g10/keyserver.c:1618 g10/keyserver.c:1652
4683
#: g10/keyserver.c:1620 g10/keyserver.c:1654
4679
4684
#, fuzzy, c-format
4680
4685
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4681
4686
msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n"
4683
#: g10/keyserver.c:1911
4688
#: g10/keyserver.c:1913
4684
4689
#, fuzzy, c-format
4685
4690
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4686
4691
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
4688
#: g10/keyserver.c:1933
4693
#: g10/keyserver.c:1935
4689
4694
#, fuzzy, c-format
4690
4695
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4691
4696
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4693
#: g10/keyserver.c:1935
4698
#: g10/keyserver.c:1937
4694
4699
#, fuzzy, c-format
4695
4700
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4696
4701
msgstr "petas la �losilon %08lX de HKP-�losilservilo %s ...\n"
4698
#: g10/keyserver.c:1991
4703
#: g10/keyserver.c:1993
4699
4704
#, fuzzy, c-format
4700
4705
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
4701
4706
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
4703
#: g10/keyserver.c:1997
4708
#: g10/keyserver.c:1999
4704
4709
#, fuzzy, c-format
4705
4710
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
4706
4711
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
4744
4749
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4745
4750
msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n"
4747
#: g10/mainproc.c:504
4752
#: g10/mainproc.c:505
4749
4754
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4750
4755
msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
4752
#: g10/mainproc.c:518
4757
#: g10/mainproc.c:526
4753
4758
#, fuzzy, c-format
4754
4759
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4755
4760
msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
4757
#: g10/mainproc.c:520
4762
#: g10/mainproc.c:528
4759
4764
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4760
4765
msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
4762
#: g10/mainproc.c:551 g10/mainproc.c:573
4767
#: g10/mainproc.c:559 g10/mainproc.c:581
4764
4769
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4765
4770
msgstr "supozas %s �ifritajn datenojn\n"
4767
#: g10/mainproc.c:559
4772
#: g10/mainproc.c:567
4769
4774
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4770
4775
msgstr "�ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstata�e\n"
4772
#: g10/mainproc.c:591
4777
#: g10/mainproc.c:599
4773
4778
msgid "decryption okay\n"
4774
4779
msgstr "mal�ifrado sukcesis\n"
4776
#: g10/mainproc.c:595
4781
#: g10/mainproc.c:603
4778
4783
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4779
4784
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
4781
#: g10/mainproc.c:608
4786
#: g10/mainproc.c:616
4782
4787
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4783
4788
msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n"
4785
#: g10/mainproc.c:614
4790
#: g10/mainproc.c:622
4787
4792
msgid "decryption failed: %s\n"
4788
4793
msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"
4790
#: g10/mainproc.c:635
4795
#: g10/mainproc.c:643
4791
4796
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
4792
4797
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
4794
#: g10/mainproc.c:637
4799
#: g10/mainproc.c:645
4796
4801
msgid "original file name='%.*s'\n"
4797
4802
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
4799
#: g10/mainproc.c:722
4804
#: g10/mainproc.c:730
4800
4805
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
4803
#: g10/mainproc.c:850
4808
#: g10/mainproc.c:858
4804
4809
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4805
4810
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n"
4807
#: g10/mainproc.c:1198
4812
#: g10/mainproc.c:1206
4809
4814
msgid "no signature found\n"
4810
4815
msgstr "Bona subskribo de \""
4812
#: g10/mainproc.c:1441
4817
#: g10/mainproc.c:1449
4813
4818
msgid "signature verification suppressed\n"
4814
4819
msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n"
4816
#: g10/mainproc.c:1550
4821
#: g10/mainproc.c:1558
4818
4823
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
4819
4824
msgstr "ne povas trakti �i tiujn pluroblajn subskribojn\n"
4821
#: g10/mainproc.c:1561
4826
#: g10/mainproc.c:1569
4822
4827
#, fuzzy, c-format
4823
4828
msgid "Signature made %s\n"
4824
4829
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
4826
#: g10/mainproc.c:1562
4831
#: g10/mainproc.c:1570
4827
4832
#, fuzzy, c-format
4828
4833
msgid " using %s key %s\n"
4829
4834
msgstr " alinome \""
4831
#: g10/mainproc.c:1566
4836
#: g10/mainproc.c:1574
4832
4837
#, fuzzy, c-format
4833
4838
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4834
4839
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n"
4836
#: g10/mainproc.c:1586
4841
#: g10/mainproc.c:1594
4838
4843
msgid "Key available at: "
4839
4844
msgstr "Nenia helpo disponata"
4841
#: g10/mainproc.c:1719 g10/mainproc.c:1767
4846
#: g10/mainproc.c:1727 g10/mainproc.c:1775
4842
4847
#, fuzzy, c-format
4843
4848
msgid "BAD signature from \"%s\""
4844
4849
msgstr "MALBONA subskribo de \""
4846
#: g10/mainproc.c:1721 g10/mainproc.c:1769
4851
#: g10/mainproc.c:1729 g10/mainproc.c:1777
4847
4852
#, fuzzy, c-format
4848
4853
msgid "Expired signature from \"%s\""
4849
4854
msgstr "Eksvalidi�inta subskribo de \""
4851
#: g10/mainproc.c:1723 g10/mainproc.c:1771
4856
#: g10/mainproc.c:1731 g10/mainproc.c:1779
4852
4857
#, fuzzy, c-format
4853
4858
msgid "Good signature from \"%s\""
4854
4859
msgstr "Bona subskribo de \""
4856
#: g10/mainproc.c:1775
4861
#: g10/mainproc.c:1783
4857
4862
msgid "[uncertain]"
4858
4863
msgstr "[malcerta]"
4860
#: g10/mainproc.c:1809
4865
#: g10/mainproc.c:1817
4861
4866
#, fuzzy, c-format
4862
4867
msgid " aka \"%s\""
4863
4868
msgstr " alinome \""
4865
#: g10/mainproc.c:1907
4870
#: g10/mainproc.c:1915
4866
4871
#, fuzzy, c-format
4867
4872
msgid "Signature expired %s\n"
4868
4873
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
4870
#: g10/mainproc.c:1912
4875
#: g10/mainproc.c:1920
4871
4876
#, fuzzy, c-format
4872
4877
msgid "Signature expires %s\n"
4873
4878
msgstr "�i tiu �losilo eksvalidi�os je %s.\n"
4875
#: g10/mainproc.c:1915
4880
#: g10/mainproc.c:1923
4876
4881
#, fuzzy, c-format
4877
4882
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4878
4883
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
4880
#: g10/mainproc.c:1916
4885
#: g10/mainproc.c:1924
4885
#: g10/mainproc.c:1917
4890
#: g10/mainproc.c:1925
4886
4891
msgid "textmode"
4889
#: g10/mainproc.c:1917 g10/trustdb.c:550
4894
#: g10/mainproc.c:1925 g10/trustdb.c:550
4891
4896
msgid "unknown"
4892
4897
msgstr "nekonata versio"
4894
#: g10/mainproc.c:1937
4899
#: g10/mainproc.c:1945
4896
4901
msgid "Can't check signature: %s\n"
4897
4902
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
4899
#: g10/mainproc.c:2006 g10/mainproc.c:2022 g10/mainproc.c:2108
4904
#: g10/mainproc.c:2014 g10/mainproc.c:2030 g10/mainproc.c:2116
4900
4905
msgid "not a detached signature\n"
4901
4906
msgstr "ne aparta subskribo\n"
4903
#: g10/mainproc.c:2049
4908
#: g10/mainproc.c:2057
4905
4910
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
4908
#: g10/mainproc.c:2057
4913
#: g10/mainproc.c:2065
4910
4915
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4911
4916
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
4913
#: g10/mainproc.c:2114
4918
#: g10/mainproc.c:2122
4914
4919
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4915
4920
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
4917
#: g10/mainproc.c:2124
4922
#: g10/mainproc.c:2132
4918
4923
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4919
4924
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
4923
4928
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
4924
4929
msgstr "ne povas mal�alti kreadon de core-dosieroj: %s\n"
4926
#: g10/misc.c:140 g10/misc.c:168 g10/misc.c:240
4931
#: g10/misc.c:144 g10/misc.c:172 g10/misc.c:244
4927
4932
#, fuzzy, c-format
4928
4933
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
4929
4934
msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n"
4932
4937
#, fuzzy, c-format
4933
4938
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
4934
4939
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
4937
4942
#, fuzzy, c-format
4938
4943
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
4939
4944
msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n"
4943
4948
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
4944
4949
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
4947
4952
#, fuzzy, c-format
4948
4953
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
4949
4954
msgstr "nerealigita �ifrad-metodo"
4952
4957
#, fuzzy, c-format
4953
4958
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
4954
4959
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
4957
4962
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
4958
4963
msgstr "la aldona�o por la �ifro IDEA en �eestas\n"
4960
#: g10/misc.c:459 g10/misc.c:477 g10/misc.c:492 g10/sig-check.c:101
4965
#: g10/misc.c:463 g10/misc.c:481 g10/misc.c:496 g10/sig-check.c:101
4961
4966
#, fuzzy, c-format
4962
4967
msgid "please see %s for more information\n"
4963
4968
msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n"
4966
4971
#, fuzzy, c-format
4967
4972
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
4968
4973
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
4971
4976
#, fuzzy, c-format
4972
4977
msgid "NOTE: This feature is not available in %s\n"
4973
4978
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en �i tiu sesio\n"
4976
4981
#, fuzzy, c-format
4977
4982
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
4978
4983
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
4981
4986
#, fuzzy, c-format
4982
4987
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
4983
4988
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
4987
4992
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
4991
4996
#, fuzzy, c-format
4992
4997
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
4993
4998
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
4997
5002
msgid "Uncompressed"
4998
5003
msgstr "ne traktita"
5002
5007
msgid "uncompressed|none"
5003
5008
msgstr "ne traktita"
5006
5011
#, fuzzy, c-format
5007
5012
msgid "this message may not be usable by %s\n"
5008
5013
msgstr "�i tiu mesa�o povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
5011
5016
#, fuzzy, c-format
5012
5017
msgid "ambiguous option `%s'\n"
5013
5018
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
5016
5021
#, fuzzy, c-format
5017
5022
msgid "unknown option `%s'\n"
5018
5023
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
5934
5939
msgid "can't access `%s': %s\n"
5935
5940
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
5939
5944
msgid "%s: directory does not exist!\n"
5940
5945
msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"
5942
#: g10/tdbio.c:521 g10/tdbio.c:544 g10/tdbio.c:587
5947
#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
5943
5948
#, fuzzy, c-format
5944
5949
msgid "can't create lock for `%s'\n"
5945
5950
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
5947
#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:590
5952
#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
5948
5953
#, fuzzy, c-format
5949
5954
msgid "can't lock `%s'\n"
5950
5955
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
5954
5959
msgid "%s: failed to create version record: %s"
5955
5960
msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s"
5959
5964
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
5960
5965
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n"
5964
5969
msgid "%s: trustdb created\n"
5965
5970
msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"
5968
5973
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
5973
5978
msgid "%s: invalid trustdb\n"
5974
5979
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n"
5978
5983
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
5979
5984
msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n"
5983
5988
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
5984
5989
msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n"
5986
#: g10/tdbio.c:675 g10/tdbio.c:695 g10/tdbio.c:711 g10/tdbio.c:725
5987
#: g10/tdbio.c:755 g10/tdbio.c:1377 g10/tdbio.c:1404
5991
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
5992
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
5989
5994
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
5990
5995
msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n"
5994
5999
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
5995
6000
msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n"
5999
6004
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
6000
6005
msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n"
6004
6009
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
6005
6010
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
6009
6014
msgid "%s: not a trustdb file\n"
6010
6015
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
6014
6019
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
6015
6020
msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n"
6019
6024
msgid "%s: invalid file version %d\n"
6020
6025
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
6024
6029
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
6025
6030
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
6029
6034
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
6030
6035
msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n"
6034
6039
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
6035
6040
msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n"
6039
6044
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
6040
6045
msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n"
6044
6049
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
6045
6050
msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"