2
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
# Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>, 2010.
5
# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2013.
7
8
"Project-Id-Version: \n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
10
"POT-Creation-Date: 2013-01-13 03:27+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 16:44+0300\n"
11
"Last-Translator: Petros Vidalis <p_vidalis@hotmail.com>\n"
12
"Language-Team: American English <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 18:04+0200\n"
12
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
18
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21
#: audioplayercontrolrunner.cpp:118
28
29
#: audioplayercontrolrunner.cpp:191 audioplayercontrolrunner.cpp:200
29
30
#: audioplayercontrolrunner.cpp:207
30
31
msgid "Audio player control"
32
msgstr "Έλεγχος της αναπαραγωγής ήχου"
33
34
#: audioplayercontrolrunner.cpp:136
34
35
msgid "Play next song"
36
msgstr "Αναπαραγωγή επόμενου τραγουδιού"
37
38
#: audioplayercontrolrunner.cpp:145
38
39
msgid "Play previous song"
40
msgstr "Αναπαραγωγή προηγούμενου τραγουδιού"
41
42
#: audioplayercontrolrunner.cpp:154
42
43
msgid "Pause playing"
44
msgstr "Παύση αναπαραγωγής"
45
46
#: audioplayercontrolrunner.cpp:162
46
47
msgid "Stop playing"
48
msgstr "Σταμάτημα αναπαραγωγής"
49
50
#: audioplayercontrolrunner.cpp:170 audioplayercontrolrunner.cpp:176
51
52
msgid "Increase volume by %1"
53
msgstr "Αύξηση έντασης κατά %1"
54
55
#: audioplayercontrolrunner.cpp:184 audioplayercontrolrunner.cpp:190
56
57
msgid "Reduce volume by %1"
58
msgstr "Μείωση έντασης κατά %1"
59
60
#: audioplayercontrolrunner.cpp:199
61
62
msgid "Set volume to %1%"
63
msgstr "Ορισμός έντασης στο %1%"
64
65
#: audioplayercontrolrunner.cpp:207 audioplayercontrolrunner_config.cpp:163
125
126
#: audioplayercontrolrunner.cpp:348
129
130
#: audioplayercontrolrunner.cpp:349
133
134
#: audioplayercontrolrunner.cpp:356
135
136
"Plays the selected song. If :q: is not empty it lists songs matching :q: to "
139
"Αναπαραγωγή του επιλεγμένου τραγουδιού. Εάν το :q: είναι κενό, τότε "
140
"εμφανίζεται μια λίστα τραγουδιών που ταιριάζουν με :q: για την αναπαραγωγή "
139
143
#: audioplayercontrolrunner.cpp:358
140
144
msgid "Displays songs matching :q: for appending the selected to the playlist"
146
"Εμφάνιση των τραγουδιών που ταιριάζουν με :q: για την προσθήκη τους στην "
143
149
#: audioplayercontrolrunner.cpp:360
144
150
msgid "Displays songs matching :q: for queueing them"
152
"Εμφάνιση των τραγουδιών που ταιριάζουν με :q: για την προσθήκη τους στην "
147
155
#: audioplayercontrolrunner.cpp:363
148
156
msgid "Plays a song from playlist"
157
msgstr "Αναπαραγωγή ενός τραγουδιού από τη λίστα αναπαραγωγής"
151
159
#: audioplayercontrolrunner.cpp:365
152
160
msgid "Pauses the playing"
161
msgstr "Παύση της αναπαραγωγής"
155
163
#: audioplayercontrolrunner.cpp:366
156
164
msgid "Plays the next song in the playlist if one is available"
165
msgstr "Αναπαραγωγή του επόμενου τραγουδιού από τη λίστα αναπαραγωγής"
159
167
#: audioplayercontrolrunner.cpp:367
160
168
msgid "Mutes/unmutes the player"
169
msgstr "Απ/ενεργοποίηση ήχου της αναπαραγωγής"
163
171
#: audioplayercontrolrunner.cpp:369
165
173
"Increases the volume by :q:. If :q: is empty it increases by the configured "
176
"Αύξηση της έντασης κατά :q:. Εάν το :q: είναι κενό, τότε αυξάνεται κατά την "
169
179
#: audioplayercontrolrunner.cpp:371
171
181
"Decreases the volume by :q:. If :q: is empty it decreases by the configured "
184
"Μείωση της έντασης κατά :q:. Εάν το :q: είναι κενό, τότε μειώνεται κατά την "
175
187
#: audioplayercontrolrunner.cpp:372
176
188
msgid "Plays the previous song if one is available"
189
msgstr "Αναπαραγωγή του προηγούμενου τραγουδιού εάν είναι διαθέσιμο"
179
191
#: audioplayercontrolrunner.cpp:373
180
192
msgid "Stops the playing"
193
msgstr "Σταμάτημα της αναπαραγωγής"
183
195
#: audioplayercontrolrunner.cpp:374
184
196
msgid "Sets the volume to :q:"
197
msgstr "Ορισμός έντασης στο :q:"
187
199
#: audioplayercontrolrunner.cpp:375
188
200
msgid "Quits the player"
201
msgstr "Κλείσιμο της αναπαραγωγής"
191
203
#: audioplayercontrolrunner.cpp:407
193
205
msgid "%1 not found"
206
msgstr "Το %1 δεν βρέθηκε"
196
208
#: audioplayercontrolrunner.cpp:408
198
210
msgid "%1 was not found so the runner is unable to work."
211
msgstr "Το %1 δεν βρέθηκε συνεπώς ο έλεγχος δεν μπορεί να λειτουργήσει."
201
213
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:67
205
217
#: audioplayercontrolrunner_config.cpp:97
206
218
msgctxt "next song"
271
283
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
272
284
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:20
273
285
msgid "Audio Player Control Runner Settings"
286
msgstr "Ρυθμίσεις του ελέγχου αναπαραγωγής ήχου"
276
288
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, player_label)
277
289
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:28
278
290
msgid "The player the runner controls:"
291
msgstr "Το πρόγραμμα αναπαραγωγής που ελέγχεται:"
281
293
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, player_combo)
282
294
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:36
285
297
"You may add another player. That player has to support the MPRIS "
300
"Η αναζήτηση της συλλογής είναι διαθέσιμη μόνο για το Amarok.\n"
301
"Μπορείτε να προσθέσετε ένα άλλο πρόγραμμα. Αυτό το πρόγραμμα πρέπει να "
302
"υποστηρίζει την προδιαγραφή MPRIS."
289
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, searchCollection)
290
305
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:48
291
306
msgid "Search &collection"
307
msgstr "Αναζήτηση &συλλογής"
294
309
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commands)
295
310
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:61
296
311
msgid "Use Command&s"
312
msgstr "Χρήση &εντολών"
299
314
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, play_label)
300
315
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:78
317
msgstr "Α&ναπαραγωγή:"
304
319
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, play_edit)
305
320
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:88
307
322
"Can be used as \"Play\" for playing and \"Play <song>\" for playing a song "
308
323
"that matches to <song> (in title, artist and album)"
325
"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως \"Αναπαραγωγή\" και \"Αναπαραγωγή <τραγούδι>\" "
326
"για την αναπαραγωγή ενός τραγουδιού που ταιριάζει με το <τραγούδι> (στον "
327
"τίτλο, τον καλλιτέχνη και το άλμπουμ)"
311
329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, append_label)
312
330
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:114
313
331
msgid "Ap&pend a song:"
332
msgstr "&Προσθήκη ενός τραγουδιού στη λίστα:"
316
334
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, append_edit)
317
335
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:124
318
336
msgid "Use: append <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
338
"Χρήση: προσθήκη <όρος> (όπου ο <όρος> ταιριάζει με τον καλλιτέχνη, τον τίτλο "
321
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queue_label)
322
342
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:147
323
343
msgid "Q&ueue a song:"
344
msgstr "&Τοποθέτηση ενός τραγουδιού σε αναμονή:"
326
346
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queue_edit)
327
347
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:157
328
348
msgid "Use: queue <term> (where <term> matches to artist, title or album)"
350
"Χρήση: αναμονή <όρος> (όπου ο <όρος> ταιριάζει με τον καλλιτέχνη, τον τίτλο "
331
353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pause_label)
332
354
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:180
338
358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stop_label)
339
359
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:213
343
363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prev_label)
344
364
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:246
345
365
msgid "Previ&ous song:"
366
msgstr "Προηγ&ούμενο τραγούδι:"
348
368
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, next_label)
349
369
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:279
350
370
msgid "&Next song:"
371
msgstr "&Επόμενο τραγούδι:"
353
373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, volume_label)
354
374
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:312
356
#| msgctxt "set the sound volume"
358
375
msgid "Set &volume:"
376
msgstr "Ο&ρισμός έντασης:"
361
378
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, volume_edit)
362
379
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:323
364
381
"The numbers are automatically added at the end:\n"
365
382
"Amarok:Volume=10"
384
"Οι αριθμοί προσθέτονται αυτόματο στο τέλος:\n"
368
387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label1)
369
388
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:352
370
389
msgid "&Increase volume by"
390
msgstr "Αύ&ξηση έντασης κατά"
373
392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, up_label2)
374
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label2)
375
394
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:381
376
395
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:437
380
399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, down_label1)
381
400
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:411
382
401
msgid "&Decrease volume by"
402
msgstr "Μεί&ωση έντασης κατά"
385
404
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mute_label)
386
405
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:467
390
msgstr "Κλείσιμο ήχου"
407
msgstr "Κ&λείσιμο ήχου:"
392
409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quit_label)
393
410
#: audioplayercontrolrunner_config.ui:500
394
411
msgid "Quit player:"
412
msgstr "Κλείσιμο αναπαραγωγής:"