~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-es/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to docs/kde-workspace/klipper/index.docbook

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-11-24 13:21:42 UTC
  • mfrom: (1.12.35)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131124132142-n87qf8eojaazboil
Tags: 4:4.11.80-0ubuntu1
New upstream beta release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
> <!-- change language only here -->
9
9
]>
10
10
 
11
 
<book lang="&language;">
 
11
<book id="klipper" lang="&language;">
12
12
<bookinfo>
13
13
<title
14
14
>Manual de &klipper; </title>
22
22
 
23
23
<othercredit role="translator"
24
24
> <firstname
 
25
>Rocío</firstname
 
26
> <surname
 
27
>Gallego</surname
 
28
> <affiliation
 
29
><address
 
30
><email
 
31
>traducciones@rociogallego.com</email
 
32
></address
 
33
></affiliation
 
34
> <contrib
 
35
>Traducción</contrib
 
36
> </othercredit
 
37
> <othercredit role="translator"
 
38
> <firstname
25
39
>Pablo</firstname
26
40
> <surname
27
41
>de Vicente</surname
77
91
>&FDLNotice;</legalnotice>
78
92
 
79
93
<date
80
 
>2005-01-31</date>
 
94
>2013-06-02</date>
81
95
<releaseinfo
82
 
>2.92.00</releaseinfo>
 
96
>0.9.7 (&kde; 4.11)</releaseinfo>
83
97
 
84
98
<abstract>
85
99
<para
102
116
<title
103
117
>Introducción</title>
104
118
<para
105
 
>&klipper; es la utilidad del portapapeles de &kde;. Guarda el historial del portapapeles y le permite enlazar los contenidos del portapapeles con las operaciones de las aplicaciones. Por favor, si desea informar de cualquier problema o solicitar alguna propiedad más envíe un mensaje a Esben Mose Hansen (vea <ulink url="http://mosehansen.dk/about"
106
 
>http://mosehansen.dk/about</ulink
107
 
> para saber cómo contactar con él).</para>
 
119
>&klipper; es la utilidad del portapapeles de &kde;. Guarda el historial del portapapeles y permite enlazar su contenido a acciones de las aplicaciones. Si desea informar de cualquier problema o solicitar alguna funcionalidad, envíe un mensaje al <ulink url="http://bugs.kde.org"
 
120
>bugzilla de KDE</ulink
 
121
> o utilice la función de <guimenuitem
 
122
>Notificar fallo</guimenuitem
 
123
> del menú <guimenu
 
124
>Ayuda</guimenu
 
125
>.</para>
108
126
 
109
127
</chapter>
110
128
 
136
154
> </keycombo
137
155
>. Primero se mostrarán las entradas en la parte superior del menú emergente que aparecerá. Seleccione una de ellas para copiarlas al portapapeles, desde donde se podrá pegar a cualquier aplicación &kde; o X de la forma habitual.</para>
138
156
 
 
157
<note
 
158
><para
 
159
>El acceso directo para esta acción se tiene que configurar en <guilabel
 
160
>Preferencias de la bandeja del sistema</guilabel
 
161
> en la página de <guilabel
 
162
>Entradas</guilabel
 
163
>.</para
 
164
></note>
 
165
 
139
166
<para
140
 
>Puede buscar a través del historial del portapapeles abriéndolo (pulse sobre &klipper;) y tecleando la consulta. Los resultados se actualizarán según vaya tecleando. En caso de que quiera utilizar los accesos rápidos del teclado en el menú &klipper;, pulse &Alt; y el acceso rápido que desee. Por ejemplo, para borrar el historial del portapapeles cuando está abierto el menú de &klipper;, pulse <keycombo action="simul"
141
 
>&Alt;<keycap
142
 
>L</keycap
143
 
> </keycombo
 
167
>Puede buscar a través del historial del portapapeles abriéndolo (pulse sobre &klipper;) y tecleando la consulta. Los resultados se actualizarán según vaya tecleando. En caso de que quiera utilizar los accesos rápidos del teclado en el menú de &klipper;, pulse &Alt; y el acceso rápido que desee. Por ejemplo, para borrar el historial del portapapeles cuando está abierto el menú de &klipper;, pulse &Alt; y la letra subrayada en <guimenuitem
 
168
>Borrar historial del portapapeles</guimenuitem
144
169
>.</para>
145
170
 
146
171
<para
147
 
>Para eliminar &klipper;, pulse sobre el manejador que tiene a su lado (un triángulo negro), y en el menú que aparezca, seleccione <guimenuitem
148
 
>Eliminar Klipper</guimenuitem
 
172
>Seleccione <guilabel
 
173
>Mostrar código de barras</guilabel
 
174
> en el menú emergente de &klipper; para abrir un diálogo con un <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/QR_Code"
 
175
>QRCode</ulink
 
176
> y un código de barras <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Datamatrix"
 
177
>DataMatrix</ulink
 
178
>. Utilice &ksnapshot; para capturar los códigos de barras y guardarlos. </para>
 
179
 
 
180
<para
 
181
>Para desactivar &klipper;, haga clic en su icono y, en el menú que aparecerá, seleccione <guimenuitem
 
182
>Salir</guimenuitem
149
183
>.</para>
150
184
 
151
185
</sect1>
155
189
>Operaciones</title>
156
190
 
157
191
<para
158
 
>&klipper; puede realizar operaciones sobre el contenido del portapapeles, de acuerdo con una expresión regular determinada. Por ejemplo, cualquier contenido del portapapeles que comience con «http://» puede ser pasado a &Netscape; o &konqueror; para ser abierta como una &URL;.</para>
 
192
>&klipper; puede realizar operaciones sobre el contenido del portapapeles, de acuerdo con una expresión regular determinada. Por ejemplo, cualquier contenido del portapapeles que comience con «http://» se puede pasar a Firefox o a &konqueror; para ser abierta como una &URL;. Además, si el contenido corresponde a una ruta, se pueden realizar acciones similares según el tipo de archivo. Por ejemplo, si se copia la ruta de un archivo <quote
 
193
>PDF</quote
 
194
> en el portapapeles, el archivo se puede ver en &okular;.</para>
159
195
 
160
196
<para
161
 
>Para utilizar esta propiedad, simplemente copie una &URL; o un nombre de archivo al portapapeles. Si hay una expresión regular en la lista de &klipper;, aparecerá un menú mostrándole las opciones de que dispone (&eg; Abrir &URL; en &konqueror;, abrir &URL; en &Netscape;). Utilice el ratón o el teclado para seleccionar la opción que desee, y &klipper; ejecutará el programa seleccionado, abriendo la dirección a la que apunta el contenido del portapapeles.</para>
 
197
>Para utilizar esta funcionalidad, basta con que seleccione una &URL; o una ruta en el portapapeles. Si cumple alguna expresión regular de la lista de &klipper;, aparecerá un menú mostrándole los programas de los que dispone para que elija uno. Utilice el ratón o las teclas de cursor para seleccionar el programa que desee y &klipper; lo ejecutará, abriendo la dirección a la que apunta el contenido del portapapeles.</para>
162
198
 
163
199
<para
164
200
>Si no quiere realizar ninguna operación con los contenidos del portapapeles, seleccione <guimenuitem
165
 
>No hacer nada</guimenuitem
166
 
> en el menú emergente para volver a lo que estaba haciendo antes. Si abandona el menú, este desaparecerá, permitiéndole continuar con su trabajo. Puede cambiar el tiempo durante el que el menú permanece abierto en el diálogo de <guilabel
167
 
>Preferencias</guilabel
 
201
>Desactivar este menú emergente</guimenuitem
 
202
> en el menú emergente para volver a lo que estaba haciendo antes. Si abandona el menú, este desaparecerá, permitiéndole continuar con su trabajo. Puede cambiar el tiempo durante el cual permanece abierto el menú en el diálogo de <guilabel
 
203
>Configurar Klipper...</guilabel
168
204
>, en la opción <guilabel
169
205
>Tiempo límite para operaciones emergentes</guilabel
170
 
> en la pestaña <guilabel
 
206
> en la página <guilabel
171
207
>General</guilabel
172
 
>.</para>
173
 
          
 
208
>. Puede desactivar de manera independiente  la parte de la ruta de archivos  mediante la opción <guilabel
 
209
>Activar acciones basadas en MIME</guilabel
 
210
>, en la página <guilabel
 
211
>Acciones</guilabel
 
212
></para>
 
213
  
174
214
<para
175
 
>Las operaciones se pueden desactivar completamente pulsando en &klipper; y seleccionando <guimenuitem
176
 
>Activar operaciones</guimenuitem
177
 
>, o pulsando <keycombo action="simul"
 
215
>Las operaciones se pueden desactivar completamente pulsando en &klipper; y eliminando la marca de selección de <guimenuitem
 
216
>Activar operaciones del portapapeles</guimenuitem
 
217
> o pulsando <keycombo action="simul"
178
218
>&Ctrl;&Alt;<keycap
179
219
>X</keycap
180
220
></keycombo
264
304
<title
265
305
>Cambiar el comportamiento del portapapeles/selección</title>
266
306
<para
267
 
>Para cambiar el comportamiento del portapapeles/selección, seleccione <guimenuitem
268
 
>Configurar Klipper...</guimenuitem
269
 
> del menú emergente de &klipper; y en el cuadro de diálogo que aparezca seleccione la pestaña <guilabel
 
307
>Para cambiar el comportamiento del portapapeles o de la selección, seleccione <guimenuitem
 
308
>Configurar &klipper;....</guimenuitem
 
309
> del menú emergente de &klipper; y en el cuadro de diálogo que aparezca, seleccione la pestaña <guilabel
270
310
>General</guilabel
271
 
>. Seleccionar <guilabel
272
 
>Separar el portapapeles y la selección</guilabel
273
 
> hará que el portapapeles y la selección funcionen en memorias intermedias completamente separadas, tal y como se describe a continuación. Con esta opción activada, la opción <guilabel
 
311
>. Al eliminar la marca de la opción <guilabel
 
312
>Sincronizar el contenido del portapapeles y la selección</guilabel
 
313
>, hará que el portapapeles y la selección funcionen en memorias intermedias completamente separadas, tal y como se ha descrito anteriormente. Con esta opción activada, la opción <guilabel
274
314
>Ignorar selección</guilabel
275
 
> evitará que &klipper; incluya los contenidos del portapapeles y que se realicen operaciones sobre los contenidos de la selección. Seleccionar <guilabel
276
 
>Sincronizar contenidos del portapapeles y la selección</guilabel
277
 
> hará que las memorias intermedias del portapapeles y la selección sean iguales, lo que significa que el texto seleccionado se podrá pegar tanto con el botón <mousebutton
 
315
> evitará que &klipper; incluya el contenido del portapapeles y que se realicen operaciones sobre el contenido de la selección. Al seleccionar <guilabel
 
316
>Sincronizar el contenido del portapapeles y la selección</guilabel
 
317
> hará que las memorias intermedias del portapapeles y de la selección sean siempre iguales, lo que significa que el texto seleccionado se podrá pegar tanto con el botón <mousebutton
278
318
>central</mousebutton
279
319
> del ratón como con la combinación de teclas <keycombo
280
320
>&Ctrl;<keycap
313
353
 
314
354
</sect1>
315
355
 
316
 
<sect1 id="general-tab">
 
356
<sect1 id="general-page">
317
357
<title
318
358
>Opciones generales</title>
319
359
 
322
362
<varlistentry>
323
363
<term
324
364
><guilabel
325
 
>Menú desplegable en la posición del ratón</guilabel
326
 
></term>
327
 
<listitem
328
 
><para
329
 
>Hace aparecer los menús emergentes de &klipper; en la posición del cursor, en lugar de hacerlo en su posición predeterminada (el panel de &kde;). Es útil si utiliza el ratón más que el teclado.</para
330
 
></listitem>
331
 
</varlistentry>
332
 
 
333
 
 
334
 
<varlistentry>
335
 
<term
336
 
><guilabel
337
365
>Guardar el contenido del portapapeles al salir</guilabel
338
366
></term
339
367
> <listitem
345
373
<varlistentry>
346
374
<term
347
375
><guilabel
348
 
>Elimina los espacios en blanco al ejecutar acciones</guilabel
349
 
></term>
350
 
<listitem
351
 
><para
352
 
>Si está seleccionado se eliminarán todos los espacios en blanco (espacios, tabuladores, &etc;) que se encuentren al principio y al final del contenido del portapapeles antes de ser pasado a una aplicación. Ésto es práctico, por ejemplo, si el portapapeles contiene una &URL; con espacios en blanco, lo que puede provocar un error al intentar abrirla en un navegador.</para>
353
 
</listitem>
354
 
</varlistentry>
355
 
 
356
 
<varlistentry>
357
 
<term
358
 
><guilabel
359
 
>Reemplazar las operaciones en un elemento seleccionado del historial</guilabel
360
 
></term>
361
 
<listitem
362
 
><para
363
 
>Si esta opción está activada, al seleccionar un elemento del historial hará que, si es apropiado, &klipper; muestre las operaciones emergentes en ese elemento.</para>
364
 
</listitem>
365
 
</varlistentry>
366
 
 
367
 
<varlistentry>
368
 
<term
369
 
><guilabel
370
376
>Impedir el borrado del portapapeles</guilabel
371
377
></term>
372
378
<listitem
378
384
<varlistentry>
379
385
<term
380
386
><guilabel
 
387
>Ignorar imágenes</guilabel
 
388
></term>
 
389
<listitem
 
390
><para
 
391
>Cuando una zona de la pantalla se selecciona con el teclado o con el ratón, dicha zona se llama «selección». Si se selecciona esta opción, en el historial solo se guardarán las selecciones de texto, mientras que las imágenes y otras selecciones no. </para>
 
392
</listitem>
 
393
</varlistentry
 
394
 
395
 
 
396
<varlistentry>
 
397
<term
 
398
><guilabel
381
399
>Ignorar selección</guilabel
382
400
></term>
383
401
<listitem
384
402
><para
385
 
>Configura el modo del portapapeles. Vea <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
 
403
>Establece el modo de portapapeles. Esta opción evitará que &klipper; incluya los contenidos de la selección en el historial del portapapeles y realice acciones sobre el contenido de la selección. Véase <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
386
404
</listitem>
387
405
</varlistentry
388
406
389
407
 
 
408
<varlistentry>
 
409
<term
 
410
><guilabel
 
411
>Solo selección de texto</guilabel
 
412
></term>
 
413
<listitem
 
414
><para
 
415
>Cuando una zona de la pantalla se selecciona con el teclado o con el ratón, dicha zona se llama «selección». Si se selecciona esta opción, en el historial solo se guardarán las selecciones de texto, mientras que las imágenes y otras selecciones no. Consulte <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
 
416
</listitem>
 
417
</varlistentry
 
418
390
419
 
391
420
<varlistentry>
392
421
<term
395
424
></term>
396
425
<listitem
397
426
><para
398
 
>Configura el modo del portapapeles. Vea <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
399
 
</listitem>
400
 
</varlistentry
401
 
402
 
 
403
 
<varlistentry>
404
 
<term
405
 
><guilabel
406
 
>Separar el portapapeles y de la selección</guilabel
407
 
></term>
408
 
<listitem
409
 
><para
410
 
>Configura el modo del portapapeles. Vea <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
411
 
</listitem>
412
 
</varlistentry
413
 
414
 
 
 
427
>Activa el modo del portapapeles. Cuando se selecciona una zona de la pantalla con el ratón o con el teclado, esto se llama «selección». Si está seleccionada esta opción, la selección y el portapapeles serán iguales, por tanto, cualquier cosa que esté seleccionada estará disponible inmediatamente para pegarla en cualquier otro sitio mediante cualquier método, incluido el modo habitual de utilizar el botón central del ratón. Si esta opción no está seleccionada, la selección se guarda en el historial del portapapeles, pero solo se puede pegar mediante el botón central del ratón. Fíjese también la opción «Ignorar selección». Consulte <xref linkend="clipboard-modes"/>. </para>
 
428
</listitem>
 
429
</varlistentry
 
430
415
431
 
416
432
<varlistentry>
417
433
<term
439
455
 
440
456
</sect1>
441
457
 
442
 
<sect1 id="actions-tab">
 
458
<sect1 id="actions-page">
443
459
<title
444
460
>Opciones de operaciones</title>
445
461
 
446
462
<variablelist>
447
463
<varlistentry>
448
464
<term
 
465
><guilabel
 
466
>Reemplazar las operaciones en un elemento seleccionado del historial</guilabel
 
467
></term>
 
468
<listitem
 
469
><para
 
470
>Si esta opción está activada, al seleccionar un elemento del historial hará que, si es apropiado, &klipper; muestre las operaciones emergentes en ese elemento.</para>
 
471
</listitem>
 
472
</varlistentry>
 
473
 
 
474
<varlistentry>
 
475
<term
 
476
><guilabel
 
477
>Elimina los espacios en blanco al ejecutar acciones</guilabel
 
478
></term>
 
479
<listitem
 
480
><para
 
481
>Si está seleccionado se eliminarán todos los espacios en blanco (espacios, tabuladores, &etc;) que se encuentren al principio y al final del contenido del portapapeles antes de ser pasado a una aplicación. Esto es práctico, por ejemplo, si el portapapeles contiene una &URL; con espacios en blanco, lo que puede provocar un error al intentar abrirla en un navegador.</para>
 
482
</listitem>
 
483
</varlistentry>
 
484
 
 
485
<varlistentry>
 
486
<term
 
487
><guilabel
 
488
>Activar operaciones basadas en MIME</guilabel
 
489
></term>
 
490
<listitem
 
491
><para
 
492
>Si se selecciona esta opción, además de las operaciones que haya definido, aparecerá en el menú emergente una lista de los tipos MIME detectados.</para>
 
493
</listitem>
 
494
</varlistentry>
 
495
 
 
496
<varlistentry>
 
497
<term
449
498
>Editando expresiones/operaciones</term>
450
499
<listitem
451
500
><para
452
 
>En la pestaña <guilabel
 
501
>En la página <guilabel
453
502
>Operaciones</guilabel
454
 
>, pulse sobre la expresión regular u operación que desee editar. Aparecerá un cuadro de edición de texto en el que podrá editar el texto. Asegúrese de pulsar <keysym
455
 
>Entrar</keysym
456
 
> cuando haya finalizado.</para
 
503
>, haga doble clic sobre la expresión regular u operación que desee editar o seleccionar y pulse el botón <guibutton
 
504
>Editar operación</guibutton
 
505
>. Aparecerá un diálogo con el texto de la expresión en el que podrá editarla como desee.</para
457
506
></listitem>
458
507
</varlistentry>
459
508
 
483
532
><para
484
533
>Puede encontrar información detallada sobre el uso de las expresiones regulares de <classname
485
534
>QRegExp</classname
486
 
> en <ulink url="http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details"
487
 
>http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details</ulink
488
 
>. Tenga en cuenta que &klipper; no soporta el modo de comodín mencionado en esa página.</para
 
535
> en <ulink url="http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html#details"
 
536
>http://qt-project.org/doc/qt-4.8/qregexp.html#details</ulink
 
537
>. Tenga en cuenta que &klipper; no admite el modo de comodín mencionado en esa página.</para
489
538
></note
490
539
491
540
 
492
541
<para
493
 
>Edite la expresión regular como se describió anteriormente. Para añadir una orden, pulse con el botón <mousebutton
494
 
>derecho</mousebutton
495
 
> del ratón, seleccione <guimenuitem
 
542
>Edite la expresión regular como se describió anteriormente. Para añadir una orden, pulse <guimenuitem
496
543
>Añadir orden</guimenuitem
497
 
> y edite la orden que aparece en el árbol bajo la expresión regular.</para>
 
544
> y edite la orden que aparece en cuadro de edición. Para editar una orden, haga doble clic en ella.</para>
498
545
 
499
546
<para
500
547
>Tenga en cuenta que <token
501
548
>%s</token
502
 
> en la línea de órdenes se reemplaza por los contenidos del portapapeles, por ejemplo, si su definición de orden es <userinput
 
549
> en la línea de órdenes se sustituye por los contenidos del portapapeles, &eg;, si su definición de orden es <userinput
503
550
><command
504
 
>kedit</command
 
551
>kwrite</command
505
552
> <token
506
553
>%s</token
507
554
></userinput
509
556
>/home/phil/textfile</filename
510
557
>, se ejecutará la orden <userinput
511
558
><command
512
 
>kedit</command
 
559
>kwrite</command
513
560
> <filename
514
561
>/home/phil/textfile</filename
515
562
></userinput
524
571
<varlistentry
525
572
><term
526
573
><guibutton
527
 
>Avanzado...</guibutton
 
574
>Avanzado</guibutton
528
575
></term>
529
576
<listitem
530
577
><para
531
578
>Llama al diálogo <guilabel
532
579
>Desactivar operaciones para ventanas del tipo WM_CLASS</guilabel
533
 
></para>
 
580
>.</para>
534
581
<para
535
582
>Algunos programas, tales como &konqueror; utilizan el portapapeles internamente. Si recibe menús emergentes de &klipper; constantemente cuando use una cierta aplicación, haga lo siguiente:</para>
536
583
 
566
613
 
567
614
</sect1>
568
615
 
569
 
<sect1 id="shortcuts-tab">
 
616
<sect1 id="shortcuts-page">
570
617
<title
571
618
>Opciones de los accesos rápidos</title>
572
619
 
573
620
<para
574
 
>La pestaña de accesos rápidos le permite cambiar los accesos rápidos del teclado que se utilizan para acceder a las funciones de &klipper;. Puede modificar el acceso rápido por una de las tres opciones siguientes:</para>
 
621
>La página de accesos rápidos le permite cambiar los accesos rápidos del teclado que se utilizan para acceder a las funciones de &klipper;. Puede modificar el acceso rápido por una de las tres opciones siguientes:</para>
575
622
 
576
623
<variablelist>
577
624
<varlistentry>
603
650
><para
604
651
>La operación seleccionada se asigna a las teclas que usted elija.</para>
605
652
<para
606
 
>Para elegir una tecla personalizada para la operación que ha seleccionado, pulse sobre la representación de una tecla en la esquina derecha de la pantalla para activarla, y teclee la combinación deseada, como en cualquier aplicación &kde;. </para
 
653
>Para elegir una tecla personalizada para la operación que ha seleccionado, pulse <guilabel
 
654
>Personalizar</guilabel
 
655
> y después, <guilabel
 
656
>Ninguna</guilabel
 
657
>. A continuación, teclee la combinación deseada, como en cualquier aplicación de &kde;. </para
607
658
> </listitem>
608
659
</varlistentry>
609
660
</variablelist>
610
661
 
 
662
<para
 
663
>Si define un acceso rápido para <guilabel
 
664
>Abrir Klipper en la posición del ratón</guilabel
 
665
>, al pulsar dicho acceso rápido se abrirá el menú emergente de  en la posición del cursor del ratón, en lugar de hacerlo en su posición predeterminada (en el panel de ). Esto resulta útil si utiliza el ratón más que el teclado.</para>
 
666
 
611
667
</sect1>
612
668
</chapter>
613
669
 
654
710
<sect1 id="compilation">
655
711
<title
656
712
>Compilación e Instalación</title>
657
 
<para
658
 
>&klipper; debería compilarse e instalarse junto con el paquete kdebase y aparecerá en su panel de &kde; (&kicker;) cuando ejecute &kde; 3. Sino aparece deberá iniciarlo seleccionando <guimenuitem
659
 
>Añadir appplet al panel...</guimenuitem
660
 
> en cualquier menú contextual de &kicker; del panel de &kde; y elija <guilabel
661
 
>Klipper</guilabel
662
 
> en el diálogo.</para
663
 
664
 
 
665
 
<screenshot>
666
 
<screeninfo
667
 
>Icono de &klipper;</screeninfo>
668
 
        <mediaobject>
669
 
          <imageobject>
670
 
            <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
671
 
          </imageobject>
672
 
          <textobject>
673
 
            <phrase
674
 
>Captura de pantalla</phrase>
675
 
          </textobject>
676
 
        </mediaobject>
677
 
</screenshot>
678
 
 
679
 
<!--
680
 
<para
681
 
>To remove &klipper; from your panel, select <guimenuitem
682
 
>Remove
683
 
Klipper</guimenuitem
684
 
> from the context menu (accessed by left-clicking the
685
 
small handle to the left of the &klipper; icon).</para>
686
 
-->
687
 
<!--
688
 
<para
689
 
>To disable this, simply remove the file 
690
 
<filename
691
 
>$<envar
692
 
>KDEDIR</envar
693
 
>/share/autostart/klipper.desktop</filename>
694
 
or create a file <filename
695
 
>$<envar
696
 
>HOME</envar
697
 
>/share/autostart/klipper.desktop</filename>
698
 
with the following contents:
699
 
 
700
 
<programlisting
701
 
>
702
 
[Desktop Entry]
703
 
Hidden=true
704
 
</programlisting>
705
 
 
706
 
The latter will keep the system installation intact and only prevent
707
 
&klipper; being started for you, without affecting other users.
708
 
</para>
709
 
-->
710
 
</sect1>
 
713
&install.compile.documentation; </sect1>
711
714
</appendix>
712
715
 
713
716
&documentation.index;