~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-fi/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/gwenview.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2013-10-01 12:08:06 UTC
  • mfrom: (1.12.34)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131001120806-epx0r1e05sjunbsc
Tags: 4:4.11.2-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
msgstr ""
17
17
"Project-Id-Version: gwenview\n"
18
18
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
19
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 01:37+0000\n"
 
19
"POT-Creation-Date: 2013-09-12 05:25+0000\n"
20
20
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 21:22+0300\n"
21
21
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
22
22
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
73
73
msgid "Remember folders and URLs"
74
74
msgstr "Muista kansiot ja verkko-osoitteet"
75
75
 
76
 
#: app/browsemainpage.cpp:117 app/mainwindow.cpp:346 app/viewmainpage.cpp:430
 
76
#: app/browsemainpage.cpp:117 app/mainwindow.cpp:348 app/viewmainpage.cpp:430
77
77
#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:92
78
78
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
79
79
msgid "View"
135
135
msgstr "Arvostelu"
136
136
 
137
137
#: app/browsemainpage.cpp:156 app/fileopscontextmanageritem.cpp:165
138
 
#: app/mainwindow.cpp:345
 
138
#: app/mainwindow.cpp:347
139
139
msgctxt "@title actions category"
140
140
msgid "File"
141
141
msgstr "Tiedosto"
778
778
msgid "A starting file or folder"
779
779
msgstr "Aloitustiedosto tai -kansio"
780
780
 
781
 
#: app/mainwindow.cpp:355
 
781
#: app/mainwindow.cpp:357
782
782
msgctxt "@action reload the currently viewed image"
783
783
msgid "Reload"
784
784
msgstr "Lataa uudelleen"
785
785
 
786
 
#: app/mainwindow.cpp:360
 
786
#: app/mainwindow.cpp:362
787
787
msgctxt "@action:intoolbar Switch to file list"
788
788
msgid "Browse"
789
789
msgstr "Selaa"
790
790
 
791
 
#: app/mainwindow.cpp:361
 
791
#: app/mainwindow.cpp:363
792
792
msgctxt "@info:tooltip"
793
793
msgid "Browse folders for images"
794
794
msgstr "Selaa kuvia kansioista"
795
795
 
796
 
#: app/mainwindow.cpp:369
 
796
#: app/mainwindow.cpp:371
797
797
msgctxt "@action:intoolbar Switch to image view"
798
798
msgid "View"
799
799
msgstr "Näytä"
800
800
 
801
 
#: app/mainwindow.cpp:370
 
801
#: app/mainwindow.cpp:372
802
802
msgctxt "@info:tooltip"
803
803
msgid "View selected images"
804
804
msgstr "Katso valittuja kuvia"
805
805
 
806
 
#: app/mainwindow.cpp:393
 
806
#: app/mainwindow.cpp:395
807
807
msgctxt "@action"
808
808
msgid "Leave Fullscreen Mode"
809
809
msgstr "Poistu koko näytön tilasta"
810
810
 
811
 
#: app/mainwindow.cpp:398
 
811
#: app/mainwindow.cpp:400
812
812
msgctxt "@action Go to previous image"
813
813
msgid "Previous"
814
814
msgstr "Edellinen"
815
815
 
816
 
#: app/mainwindow.cpp:399
 
816
#: app/mainwindow.cpp:401
817
817
msgctxt "@info:tooltip"
818
818
msgid "Go to previous image"
819
819
msgstr "Siirry edelliseen kuvaan"
820
820
 
821
 
#: app/mainwindow.cpp:405
 
821
#: app/mainwindow.cpp:407
822
822
msgctxt "@action Go to next image"
823
823
msgid "Next"
824
824
msgstr "Seuraava"
825
825
 
826
 
#: app/mainwindow.cpp:406
 
826
#: app/mainwindow.cpp:408
827
827
msgctxt "@info:tooltip"
828
828
msgid "Go to next image"
829
829
msgstr "Siirry seuraavaan kuvaan"
830
830
 
831
 
#: app/mainwindow.cpp:411
 
831
#: app/mainwindow.cpp:413
832
832
msgctxt "@action Go to first image"
833
833
msgid "First"
834
834
msgstr "Ensimmäinen"
835
835
 
836
 
#: app/mainwindow.cpp:412
 
836
#: app/mainwindow.cpp:414
837
837
msgctxt "@info:tooltip"
838
838
msgid "Go to first image"
839
839
msgstr "Siirry ensimmäiseen kuvaan"
840
840
 
841
 
#: app/mainwindow.cpp:417
 
841
#: app/mainwindow.cpp:419
842
842
msgctxt "@action Go to last image"
843
843
msgid "Last"
844
844
msgstr "Viimeinen"
845
845
 
846
 
#: app/mainwindow.cpp:418
 
846
#: app/mainwindow.cpp:420
847
847
msgctxt "@info:tooltip"
848
848
msgid "Go to last image"
849
849
msgstr "Siirry viimeiseen kuvaan"
850
850
 
851
 
#: app/mainwindow.cpp:428
 
851
#: app/mainwindow.cpp:430
852
852
msgctxt "@action"
853
853
msgid "Start Page"
854
854
msgstr "Aloitusnäkymä"
855
855
 
856
 
#: app/mainwindow.cpp:429
 
856
#: app/mainwindow.cpp:431
857
857
msgctxt "@info:tooltip"
858
858
msgid "Open the start page"
859
859
msgstr "Avaa aloitussivu"
860
860
 
861
 
#: app/mainwindow.cpp:436
 
861
#: app/mainwindow.cpp:438
862
862
msgctxt "@action"
863
863
msgid "Sidebar"
864
864
msgstr "Sivupalkki"
865
865
 
866
 
#: app/mainwindow.cpp:471
 
866
#: app/mainwindow.cpp:473
867
867
msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface"
868
868
msgid "Edit"
869
869
msgstr "Muokkaa"
870
870
 
871
 
#: app/mainwindow.cpp:476
 
871
#: app/mainwindow.cpp:478
872
872
msgid "Redo"
873
873
msgstr "Tee uudelleen"
874
874
 
875
 
#: app/mainwindow.cpp:483
 
875
#: app/mainwindow.cpp:485
876
876
msgid "Undo"
877
877
msgstr "Kumoa"
878
878
 
879
 
#: app/mainwindow.cpp:529
 
879
#: app/mainwindow.cpp:530
880
880
msgid "Folders"
881
881
msgstr "Kansiot"
882
882
 
883
 
#: app/mainwindow.cpp:535
 
883
#: app/mainwindow.cpp:536
884
884
msgid "Information"
885
885
msgstr "Tiedot"
886
886
 
887
 
#: app/mainwindow.cpp:546
 
887
#: app/mainwindow.cpp:547
888
888
msgid "Operations"
889
889
msgstr "Toiminnot"
890
890
 
891
 
#: app/mainwindow.cpp:621
 
891
#: app/mainwindow.cpp:622
892
892
msgid "Last document reached, continuing on first document."
893
893
msgstr "Saavutettiin viimeinen tiedosto; jatketaan ensimmäiseen."
894
894
 
895
 
#: app/mainwindow.cpp:622
 
895
#: app/mainwindow.cpp:623
896
896
msgid "First document reached, continuing on last document."
897
897
msgstr "Saavutettiin ensimmäinen tiedosto; jatketaan viimeiseen."
898
898
 
899
 
#: app/mainwindow.cpp:1212
 
899
#: app/mainwindow.cpp:1214
900
900
msgctxt "@info:tooltip"
901
901
msgid "Hide sidebar"
902
902
msgstr "Piilota sivupalkki"
903
903
 
904
 
#: app/mainwindow.cpp:1212
 
904
#: app/mainwindow.cpp:1214
905
905
msgctxt "@info:tooltip"
906
906
msgid "Show sidebar"
907
907
msgstr "Näytä sivupalkki"
908
908
 
909
 
#: app/mainwindow.cpp:1450
 
909
#: app/mainwindow.cpp:1452
910
910
msgctxt "@title:window"
911
911
msgid "Open Image"
912
912
msgstr "Avaa kuva"
913
913
 
914
 
#: app/mainwindow.cpp:1507
 
914
#: app/mainwindow.cpp:1509
915
915
msgid "Stop Slideshow"
916
916
msgstr "Pysäytä diaesitys"
917
917
 
918
 
#: app/mainwindow.cpp:1510
 
918
#: app/mainwindow.cpp:1512
919
919
msgid "Start Slideshow"
920
920
msgstr "Aloita diaesitys"
921
921
 
922
 
#: app/mainwindow.cpp:1524
 
922
#: app/mainwindow.cpp:1526
923
923
msgid "Save All Changes"
924
924
msgstr "Tallenna kaikki muutokset"
925
925
 
926
 
#: app/mainwindow.cpp:1525
 
926
#: app/mainwindow.cpp:1527
927
927
msgid "Discard Changes"
928
928
msgstr "Hylkää muutokset"
929
929
 
930
 
#: app/mainwindow.cpp:1526
 
930
#: app/mainwindow.cpp:1528
931
931
#, kde-format
932
932
msgid "One image has been modified."
933
933
msgid_plural "%1 images have been modified."
934
934
msgstr[0] "Yhtä kuvaa on muokattu"
935
935
msgstr[1] "%1 kuvaa on muokattu"
936
936
 
937
 
#: app/mainwindow.cpp:1528
 
937
#: app/mainwindow.cpp:1530
938
938
msgid "If you quit now, your changes will be lost."
939
939
msgstr "Jos lopetat nyt, menetät muutokset."
940
940