2
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3
<!ENTITY kappname "&kmix;">
4
<!ENTITY package "kdemultimedia">
5
<!ENTITY % Galician "INCLUDE"
6
> <!-- change language only here -->
7
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
10
<book id="kmix" lang="&language;">
14
>Manual de &kmix;</title>
24
>gaurav.p.chaturvedi@gmail.com</email
28
<othercredit role="developer"
40
>Desenvolvedor</contrib>
43
<othercredit role="developer"
47
>Chissini de Castro</surname
55
>Desenvolvedor</contrib>
59
<othercredit role="developer"
67
>bhanson@hotmail.com</email
71
>Desenvolvedor</contrib>
74
<othercredit role="translator"
78
>Chaves Fernández</surname
82
>adriyetichaves@gmail.com</email
86
>Tradución ao galego</contrib
97
>Christian Esken & &Matt.Johnston;</holder>
101
>&FDLNotice;</legalnotice>
110
>&kmix; é un programa que permite cambiar o volume da tarxeta de son.</para>
119
>kdemultimedia</keyword>
125
>mesturador</keyword>
131
http://kmix5.wordpress.com/2012/06/26/kmixs-top-secret-features-part-1-volume-presets/
133
<chapter id="introduction">
138
>&kmix; is &kde;'s soundcard mixer program. Though small, it is
139
full-featured. The program should give controls for each of your
144
>&kmix; é compatíbel con diversas plataformas e controladores de son.</para>
149
> The ALSA soundcard driver.</para
153
> All Open Sound System platforms. Explicitly tested are &Linux;, FreeBSD, NetBSD and BSDI.</para
157
> &Solaris; based machines.</para
161
> &HP-UX; based machines.</para
167
>Se ten instalador controladores tanto de ALSA como de Open Sound System (OSS), &kmix; usará os de ALSA.</para>
172
>Captura de &kmix;</screeninfo>
175
<imagedata fileref="kmix.png" format="PNG"/>
179
>Captura de &kmix;</phrase>
189
<chapter id="Main_Window">
191
>Xanela principal</title>
194
>Introdución á xanela principal de &kmix;</para>
197
>Captura de &kmix;</screeninfo>
200
<imagedata fileref="kmix.png" format="PNG"/>
204
>Captura de &kmix;</phrase>
209
<sect1 id='File_Options'>
211
>Menú «Ficheiro»</title>
214
>Menú «Ficheiro» de &kmix;</screeninfo>
217
<imagedata fileref="kmix-file.png" format="PNG"/>
221
>Menú «Ficheiro» de &kmix;</phrase>
231
> <keycombo action="simul"
237
>Agochar a xanela do mesturador</guimenuitem
243
>Agochar a xanela do mesturador</action
250
<sect1 id='Settings'>
252
>Configuración</title>
256
>configuración de &kmix;</screeninfo>
259
<imagedata fileref="kmix-options.png" format="PNG"/>
263
>Configuración de &kmix;</phrase>
273
>Configuración</guimenu
275
>Configuración de son</guimenuitem
281
>Abra o <ulink url="help:/kcontrol/phonon"
282
>módulo &phonon; de &systemsettings;</ulink
284
> para configurar as preferencias en canto aos dispositivos de son e vídeo e as infraestruturas empregadas pola API de son e vídeo de &kde;, &phonon;.</para
290
<!-- Unavailable for standard PulseAudio configuration
291
<sect2 id='Channels'>
293
>Configure &kmix; Channels</title>
296
>&kmix; Channels</screeninfo>
299
<imagedata fileref="kmix-channels.png" format="PNG"/>
303
>&kmix; Channels</phrase>
308
>Select the &kmix; channels you want to be used for output or input audio information.</para>
312
<sect2 id='Master_Channels'>
314
>Escoller a canle mestra</title>
317
>Canle mestra de &kmix;</screeninfo>
320
<imagedata fileref="kmix-master.png" format="PNG"/>
324
>Canle mestra de &kmix;</phrase>
329
>Escolla a canle mestra de &kmix;.</para>
332
<sect2 id='Configure'>
334
>Configurar &kmix;</title>
337
>Configurar &kmix;</screeninfo>
340
<imagedata fileref="kmix-configure.png" format="PNG"/>
344
>Configurar &kmix;</phrase>
349
>Configure varios parámetros de &kmix;.</para>
356
>Comportamento</guimenu
358
>Ancorar na área de notificación.</guimenuitem
364
>Marque esta opción para ancorar &kmix; na área de notificación.</action
373
>Comportamento</guimenu
375
>Activar o control do volume na área de notificación.</guimenuitem
381
>Marque esta opción para activar o control do volume desde a área de notificación.</action
390
>Comportamento</guimenu
392
>Reacción do control do volume.</guimenuitem
398
>Marque esta opción para activar as reaccións sonoras ao cambiar o volume.</action
409
>Restaurar os volumes ao acceder ao sistema.</guimenuitem
415
>Marque esta opción para activar a restauración do volume ao acceder ao sistema.</action
426
>Inicio automático.</guimenuitem
432
>Marque esta opción para que &kmix; se inicie automaticamente xunta o espazo de traballo.</action
444
>Mostrar marcas de nivel.</guimenuitem
450
>Marque esta opción para mostrar marcas de nivel nos controis.</action
461
>Mostrar etiquetas.</guimenuitem
467
>Marque esta opción para mostrar etiquetas nos controis.</action
478
>Mostrar a visualización na pantalla (OSD).</guimenuitem
484
>Marque esta opción para mostrar unha pantalla OSD sobre o trebello de &kmix; na área de notificación.</action
493
>Orientación do control desprazábel:</guimenu
495
>Horizontal</guimenuitem
501
>Seleccione este valor para usar unha orientación horizontal para o control desprazábel.</action
510
>Orientación do control desprazábel:</guimenu
512
>Vertical</guimenuitem
518
>Seleccione este valor para usar unha orientación vertical para o control desprazábel.</action
528
<chapter id="advanced">
530
>Uso avanzado</title>
533
>Control remoto e uso de scripts mediante &DBus;</title>
535
>Pode controlar &kmix; mediante &DBus;. Isto permite a usuarios avanzados realizar tarefas especiais como silenciar o computador todos os días ás dez da tarde, ou calquera outra tarefa a efectuar mediante scripts. </para>
538
>Para listar todos os métodos e propiedades de &DBus; relacionados con &kmix;: <programlisting
539
>qdbus org.kde.kmix</programlisting>
543
>Para obter o volume (0-100%): <programlisting
544
>qdbus org.kde.kmix /Mixers/0/Master_0 org.freedesktop.DBus.Properties.Get org.kde.KMix.Control volume</programlisting>
548
>Para cambiar o volume (0-100%): <programlisting
549
>qdbus org.kde.kmix /Mixers/0/Master_0 org.freedesktop.DBus.Properties.Set org.kde.KMix.Control volume 70</programlisting>
555
<chapter id="credits">
557
>Autores e licenza</title>
563
>Documentación © 2010, Gaurav Chaturvedi <email
564
>gaurav.p.chaturvedi@gmail.com </email
567
>Agradecementos a:</para>
569
>&Matt.Johnston; &Matt.Johnston.mail; (copiou e pegou unha morea de cousas da súa antiga documentación de &kmix;). </para>
572
>Adrián Chaves Fernández<email
573
>adriyetichaves@gmail.com</email
576
&underFDL; &underGPL; </chapter>
578
<appendix id="installation">
582
<sect1 id="getting-Kmix">
584
>Conseguir &kmix;</title>
585
&install.intro.documentation; </sect1>
587
<sect1 id="compilation">
589
>Compilación e instalación</title>
590
&install.compile.documentation; </sect1>
593
&documentation.index;
599
sgml-minimize-attributes:nil
600
sgml-general-insert-case:lower
605
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet:noai