~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hr/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-04-10 12:22:05 UTC
  • mfrom: (1.12.42)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140410122205-moa4fql5tv9g0lls
Tags: 4:4.13.0-0ubuntu1
New upstream release of KDE Software Compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of plasma_applet_pager to Croatian
 
2
#
 
3
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
 
4
msgid ""
 
5
msgstr ""
 
6
"Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n"
 
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:38+0200\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-11-03 10:46+0100\n"
 
10
"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
 
11
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
 
12
"MIME-Version: 1.0\n"
 
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
15
"Language: hr\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 
17
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
19
"X-Environment: kde\n"
 
20
"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
21
"X-Text-Markup: kde4\n"
 
22
 
 
23
#: pager.cpp:278
 
24
msgid "&Add Virtual Desktop"
 
25
msgstr "Dod&aj virtualne radne površine"
 
26
 
 
27
#: pager.cpp:281
 
28
msgid "&Remove Last Virtual Desktop"
 
29
msgstr "&Ukloni zadnju virtualnu radnu površinu"
 
30
 
 
31
#: pager.cpp:321
 
32
msgid "General"
 
33
msgstr "Općenito"
 
34
 
 
35
#: pager.cpp:1355
 
36
#, kde-format
 
37
msgid "One window:"
 
38
msgid_plural "%1 windows:"
 
39
msgstr[0] "%1 prozor:"
 
40
msgstr[1] "%1 prozora:"
 
41
msgstr[2] "%1 prozora:"
 
42
 
 
43
#: pager.cpp:1359
 
44
#, kde-format
 
45
msgid "and 1 other"
 
46
msgid_plural "and %1 others"
 
47
msgstr[0] "i %1 ostali"
 
48
msgstr[1] "i %1 ostala"
 
49
msgstr[2] "i %1 ostalih"
 
50
 
 
51
#. i18n: file: pagerConfig.ui:14
 
52
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pagerConfig)
 
53
#: rc.cpp:3
 
54
msgid "Configure Pager"
 
55
msgstr "Podesi Pager"
 
56
 
 
57
#. i18n: file: pagerConfig.ui:41
 
58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayLabel)
 
59
#: rc.cpp:6
 
60
msgid "Display text:"
 
61
msgstr "Prikaži tekst:"
 
62
 
 
63
#. i18n: file: pagerConfig.ui:51
 
64
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNumberRadioButton)
 
65
#: rc.cpp:9
 
66
msgid "Desktop number"
 
67
msgstr "Broj radne površine"
 
68
 
 
69
#. i18n: file: pagerConfig.ui:61
 
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, desktopNameRadioButton)
 
71
#: rc.cpp:12
 
72
msgid "Desktop name"
 
73
msgstr "Naziv radne površine"
 
74
 
 
75
#. i18n: file: pagerConfig.ui:71
 
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, displayNoneRadioButton)
 
77
#: rc.cpp:15
 
78
msgid "No text"
 
79
msgstr "Bez teksta"
 
80
 
 
81
#. i18n: file: pagerConfig.ui:81
 
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
83
#: rc.cpp:18
 
84
msgid "Display icons:"
 
85
msgstr "Prikaži ikone:"
 
86
 
 
87
#. i18n: file: pagerConfig.ui:101
 
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentLabel)
 
89
#: rc.cpp:21
 
90
msgid "Selecting current desktop:"
 
91
msgstr "Odabirem trenutnu radnu površinu:"
 
92
 
 
93
#. i18n: file: pagerConfig.ui:111
 
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doNothingRadioButton)
 
95
#: rc.cpp:24
 
96
msgid "Does nothing"
 
97
msgstr "Ne čini ništa"
 
98
 
 
99
#. i18n: file: pagerConfig.ui:121
 
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopRadioButton)
 
101
#: rc.cpp:27
 
102
msgid "Shows desktop"
 
103
msgstr "Prikaži radnu površinu"
 
104
 
 
105
#. i18n: file: pagerConfig.ui:131
 
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDashboardRadioButton)
 
107
#: rc.cpp:30
 
108
msgid "Shows the dashboard"
 
109
msgstr "Pokaži nadzornu ploču"
 
110
 
 
111
#~ msgid "Number of columns:"
 
112
#~ msgstr "Broj stupaca:"
 
113
 
 
114
#~ msgid "Number of rows:"
 
115
#~ msgstr "Broj redaka:"
 
116
 
 
117
#~ msgid "Change the number of rows"
 
118
#~ msgstr "Promijeni broj redaka"
 
119
 
 
120
#~ msgid "&Configure Virtual Desktops..."
 
121
#~ msgstr "&Podesi virtualne radne površine …"
 
122
 
 
123
#~ msgid "Configure Desktops..."
 
124
#~ msgstr "Podesi radnih površina …"