~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-hu/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-11-06 11:00:32 UTC
  • mfrom: (1.12.19)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121106110032-g732jvvwfq81l3eh
Tags: 4:4.9.3-0ubuntu1
New upstream release (LP: #1074747)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-10-21 12:31+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 00:36+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
12
12
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
46
46
msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
47
47
msgstr "Nem sikerült letölteni az elemet: a(z) „%1” maildir mappa érvénytelen."
48
48
 
49
 
#: maildirresource.cpp:262 maildirresource.cpp:296 maildirresource.cpp:379
50
 
#: maildirresource.cpp:423 maildirresource.cpp:543 maildirresource.cpp:574
51
 
#: maildirresource.cpp:616 maildirresource.cpp:647
 
49
#: maildirresource.cpp:263 maildirresource.cpp:297 maildirresource.cpp:380
 
50
#: maildirresource.cpp:424 maildirresource.cpp:544 maildirresource.cpp:575
 
51
#: maildirresource.cpp:617 maildirresource.cpp:648
52
52
msgid "Unusable configuration."
53
53
msgstr "Használhatatlan beállítás."
54
54
 
55
 
#: maildirresource.cpp:274
 
55
#: maildirresource.cpp:275
56
56
msgid "Error: Unsupported type."
57
57
msgstr "Hiba: nem támogatott típus."
58
58
 
59
 
#: maildirresource.cpp:337
 
59
#: maildirresource.cpp:338
60
60
msgid "Failed to change the flags for the mail."
61
61
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni az e-mail címkéit."
62
62
 
63
 
#: maildirresource.cpp:386
 
63
#: maildirresource.cpp:387
64
64
#, kde-format
65
65
msgid "Source folder is invalid: '%1'."
66
66
msgstr "A forrásmappa érvénytelen: „%1”."
67
67
 
68
 
#: maildirresource.cpp:392
 
68
#: maildirresource.cpp:393
69
69
#, kde-format
70
70
msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
71
71
msgstr "A célmappa érvénytelen: „%1”."
72
72
 
73
 
#: maildirresource.cpp:411
 
73
#: maildirresource.cpp:412
74
74
#, kde-format
75
75
msgid "Could not move message '%1'."
76
76
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” üzenetet."
77
77
 
78
 
#: maildirresource.cpp:435
 
78
#: maildirresource.cpp:436
79
79
#, kde-format
80
80
msgid "Failed to delete message: %1"
81
81
msgstr "Nem sikerült törölni az üzenetet: %1."
82
82
 
83
 
#: maildirresource.cpp:523
 
83
#: maildirresource.cpp:524
84
84
#, kde-format
85
85
msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
86
86
msgstr "A(z) „%1” maildir a(z) „%2” gyűjteményhez érvénytelen."
87
87
 
88
 
#: maildirresource.cpp:601
 
88
#: maildirresource.cpp:602
89
89
#, kde-format
90
90
msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
91
91
msgstr "Nem lehet átnevezni a(z) „%1” maildir mappát."
92
92
 
93
 
#: maildirresource.cpp:622
 
93
#: maildirresource.cpp:623
94
94
#, kde-format
95
95
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
96
96
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” maildir gyökérmappát."
97
97
 
98
 
#: maildirresource.cpp:637
 
98
#: maildirresource.cpp:638
99
99
#, kde-format
100
100
msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
101
101
msgstr "Nem lehet áthelyezni a(z) „%1” mappát a(z) „%2 helyről ide: „%3”."
102
102
 
103
 
#: maildirresource.cpp:653
 
103
#: maildirresource.cpp:654
104
104
#, kde-format
105
105
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
106
106
msgstr "Nem lehet törölni a(z) „%1” legfelsőbb szintű maildir mappát."
107
107
 
108
 
#: maildirresource.cpp:662
 
108
#: maildirresource.cpp:663
109
109
#, kde-format
110
110
msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
111
111
msgstr "Nem sikerült törölni a(z) „%1” almappát."
112
112
 
113
 
#: maildirresource.cpp:675
 
113
#: maildirresource.cpp:676
114
114
#, kde-format
115
115
msgid "Unable to create maildir '%1'."
116
116
msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) „%1” maildirt."
117
117
 
118
 
#: maildirresource.cpp:684
 
118
#: maildirresource.cpp:685
119
119
msgid "No usable storage location configured."
120
120
msgstr "Nincs beállítva használható tárolóhely."
121
121