~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/kde-l10n-km/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/nepomukstorage.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2013-09-08 15:16:44 UTC
  • mfrom: (1.1.68)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130908151644-i5vsl2xswhgv5o6o
Tags: 4:4.11.1-0ubuntu1
New upstream release 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: nepomukstorage\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-07-10 01:03+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-08-24 05:21+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 14:37+0700\n"
12
12
"Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
29
29
"khoemsokhem@khmeros.info,​​mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info,"
30
30
"ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info"
31
31
 
32
 
#: ontologyloader.cpp:143
 
32
#: ontologyloader.cpp:144
33
33
#, kde-format
34
34
msgid "Parsing of file %1 failed (%2)"
35
35
msgstr "ញែក​ឯកសារ %1 បាន​បរាជ័យ (%2)"
36
36
 
37
 
#: query/queryservice.cpp:115
 
37
#: query/queryservice.cpp:117
38
38
#, kde-format
39
39
msgid "Invalid desktop query: '%1'"
40
40
msgstr "សំណួរ​ផ្ទៃតុ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ៖ '%1'"
41
41
 
42
 
#: query/queryservice.cpp:143
 
42
#: query/queryservice.cpp:146
43
43
#, kde-format
44
44
msgid "Invalid SPARQL query: '%1'"
45
45
msgstr "សំណួរ SPARQL មិន​ត្រឹមត្រូវ ៖ '%1'"
46
46
 
47
 
#: repository.cpp:129
 
47
#: repository.cpp:130
48
48
msgctxt "@info - notification message"
49
49
msgid ""
50
50
"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. "
53
53
"ផ្ទៃតុ Nepomuk Semantic ត្រូវ​ការ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ Virtuoso RDF ដើម្បី​ទុក​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ​របស់​វា ។ "
54
54
"ដំឡើង​កម្មវិធី​ជំនួយ Virtuoso Soprano ដែល​ចាំបាច់​សម្រាប់​ប្រើ Nepomuk ។"
55
55
 
56
 
#: repository.cpp:141
 
56
#: repository.cpp:142
57
57
msgctxt "@info - notification message"
58
58
msgid ""
59
59
"Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. "
63
63
"ផ្ទៃតុ Nepomuk Semantic ត្រូវ​ការ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ Virtuoso RDF ដើម្បី​រក្សាទុក​​ទិន្នន័យ​របស់​វា ។ការ​"
64
64
"ដំឡើង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ Virtuoso និង​កម្មវិធី​បញ្ជា ODBC ចាំបាច់​សម្រាប់​ការ​ប្រើប្រាស់ Nepomuk ។"
65
65
 
66
 
#: storage.cpp:327 storage.cpp:329
 
66
#: storage.cpp:328 storage.cpp:330
67
67
#, fuzzy
68
68
#| msgid "Nepomuk Backup"
69
69
msgid "Nepomuk Storage"
70
70
msgstr "ព័ត៌មាន​បម្រុង Nepomuk"
71
71
 
72
 
#: storage.cpp:331
 
72
#: storage.cpp:332
73
73
#, fuzzy
74
74
#| msgid "Sebastian Trüg"
75
75
msgid "(c) 2008-2013, Sebastian Trüg"
76
76
msgstr "Sebastian Trüg"
77
77
 
78
 
#: storage.cpp:334
 
78
#: storage.cpp:335
79
79
msgid "Sebastian Trüg"
80
80
msgstr "Sebastian Trüg"
81
81
 
82
 
#: storage.cpp:334
 
82
#: storage.cpp:335
83
83
msgid "Developer"
84
84
msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍"
85
85
 
86
 
#: storage.cpp:335
 
86
#: storage.cpp:336
87
87
msgid "Vishesh Handa"
88
88
msgstr "Vishesh Handa"
89
89
 
90
 
#: storage.cpp:335
 
90
#: storage.cpp:336
91
91
msgid "Maintainer"
92
92
msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
93
93