69
69
msgid "Author of glxinfo Mesa demos (http://www.mesa3d.org)"
70
70
msgstr "glxinfo Mesa pavyzdžių autorius (http://www.mesa3d.org)"
73
73
msgid "Max. number of light sources"
74
74
msgstr "Maks. šviesos šaltinių skaičius"
77
77
msgid "Max. number of clipping planes"
78
78
msgstr "Maks. persiklojančių plokštumų skaičius"
81
81
msgid "Max. pixel map table size"
82
82
msgstr "Maks. taškų žemėlapio lentelės dydis"
85
85
msgid "Max. display list nesting level"
86
86
msgstr "Maks. ekrano sąrašo registro lygis"
89
89
msgid "Max. evaluator order"
90
90
msgstr "Maks. įvertintojo tvarka"
93
93
msgid "Max. recommended vertex count"
94
94
msgstr "Maks. rekomenduojamas viršūnių skaičius"
97
97
msgid "Max. recommended index count"
98
98
msgstr "Maks. rekomenduojamas rodyklės skaitiklis"
101
101
msgid "Occlusion query counter bits"
102
102
msgstr "Užtvaros užklausimo skaitiklio bitų"
105
105
msgid "Max. vertex blend matrices"
106
106
msgstr "Maks. viršūnių išliejimo matricų"
109
109
msgid "Max. vertex blend matrix palette size"
110
110
msgstr "Maks. viršūnių išliejimo matricos paletės dydis"
113
113
msgid "Max. texture size"
114
114
msgstr "Maks. tekstūros dydis"
117
117
msgid "No. of texture units"
118
118
msgstr "Tekstūros vienetų skaičius"
121
121
msgid "Max. 3D texture size"
122
122
msgstr "Maks. erdvinės tekstūros dydis"
125
125
msgid "Max. cube map texture size"
126
126
msgstr "Maks. kubinio žemėlapio tekstūros dydis"
129
129
msgid "Max. rectangular texture size"
130
130
msgstr "Maks. tekstūros dydis"
133
133
msgid "Max. texture LOD bias"
134
134
msgstr "Maks. tekstūros LOD bias"
137
137
msgid "Max. anisotropy filtering level"
138
138
msgstr "Maks. anistropinio filtro lygis"
141
141
msgid "No. of compressed texture formats"
142
142
msgstr "Suglaudintų tekstūrų formatų skaičius"
145
145
msgid "Max. viewport dimensions"
146
146
msgstr "Maks. rodymo jungčių skaičius"
149
149
msgid "Subpixel bits"
150
150
msgstr "Papildomų taškų bitai"
153
153
msgid "Aux. buffers"
154
154
msgstr "Papildomi buferiai"
157
157
msgid "Frame buffer properties"
158
158
msgstr "Kadrų buferio nustatymai"
161
161
msgid "Texturing"
162
162
msgstr "Tekstūros"
165
165
msgid "Various limits"
166
166
msgstr "Įvairūs limitai"
169
169
msgid "Points and lines"
170
170
msgstr "Taškai ir linijos"
173
173
msgid "Stack depth limits"
174
174
msgstr "Dėklo gylio limitai"
176
#: opengl.cpp:552 opengl.cpp:554
176
#: opengl.cpp:555 opengl.cpp:557
177
177
msgid "Direct Rendering"
178
178
msgstr "Tiesioginis atvaizdavimas"
180
#: opengl.cpp:552 opengl.cpp:554
180
#: opengl.cpp:555 opengl.cpp:557
181
181
msgid "Indirect Rendering"
182
182
msgstr "Netiesioginis atvaizdavimas"
184
#: opengl.cpp:559 opengl.cpp:566
184
#: opengl.cpp:562 opengl.cpp:569
185
185
msgid "3D Accelerator"
186
186
msgstr "3D spartintuvas"
188
#: opengl.cpp:561 opengl.cpp:578
188
#: opengl.cpp:564 opengl.cpp:581
190
190
msgstr "Tiekėjas"
194
194
msgstr "Įrenginys"
197
197
msgid "Subvendor"
198
198
msgstr "Sub tiekėjas"
202
202
msgstr "Atnaujinta"
204
#: opengl.cpp:566 opengl.cpp:583
204
#: opengl.cpp:569 opengl.cpp:586
206
206
msgstr "nežinoma"
208
#: opengl.cpp:571 opengl.cpp:573
208
#: opengl.cpp:574 opengl.cpp:576
210
210
msgstr "Tvarkyklė"
214
214
msgstr "Pateikimas"
217
217
msgid "OpenGL/ES version"
218
218
msgstr "OpenGL/ES versija"
221
221
msgid "Kernel module"
222
222
msgstr "Branduolio modulis"
225
225
msgid "OpenGL/ES extensions"
226
226
msgstr "OpenGL/ES išplėtimai"
229
229
msgid "Implementation specific"
230
230
msgstr "Įgyvendinimo specifika"
237
237
msgid "server GLX vendor"
238
238
msgstr "serverio GLX tiekėjas"
241
241
msgid "server GLX version"
242
242
msgstr "serverio GLX versija"
245
245
msgid "server GLX extensions"
246
246
msgstr "serverio GLX išplėtimai"
249
249
msgid "client GLX vendor"
250
250
msgstr "kliento GLX tiekėjas"
253
253
msgid "client GLX version"
254
254
msgstr "kliento GLX versija"
257
257
msgid "client GLX extensions"
258
258
msgstr "kliento GLX išplėtimai"
261
261
msgid "GLX extensions"
262
262
msgstr "GLX išplėtimai"
269
269
msgid "GLU version"
270
270
msgstr "GLU versija"
273
273
msgid "GLU extensions"
274
274
msgstr "GLU išplėtimai"
281
281
msgid "EGL Vendor"
282
282
msgstr "EGL tiekėjas"
285
285
msgid "EGL Version"
286
286
msgstr "EGL versija"
289
289
msgid "EGL Extensions"
290
290
msgstr "EGL išplėtimai"
293
293
msgid "Information"
294
294
msgstr "Informacija"
301
301
msgid "Name of the Display"
302
302
msgstr "Ekrano vardas"
305
305
msgid "Could not initialize OpenGL"
306
306
msgstr "Nepavyko paleisti OpenGL"
309
309
msgid "Could not initialize OpenGL ES2.0"
310
310
msgstr "Nepavyko paleisti OpenGL ES2.0"