476
476
msgid "Toggle authentication"
477
477
msgstr "Alterar a autenticação"
479
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:68
479
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:66
481
481
msgstr "Habilitado"
483
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:73
483
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:71
484
484
msgid "Right to left layout"
485
485
msgstr "Leiaute da direita para a esquerda"
487
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86
487
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:84
488
488
msgid "Input Widgets"
489
489
msgstr "Widgets de entrada"
491
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:88
491
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:86
492
492
msgid "Shows the appearance of text input widgets"
493
493
msgstr "Exibe a aparência dos widgets de entrada de textos"
495
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96
495
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:94
496
496
msgid "Tab Widgets"
497
497
msgstr "Widgets de aba"
499
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:98
499
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:96
500
500
msgid "Shows the appearance of tab widgets"
501
501
msgstr "Exibe a aparência dos widgets de abas"
503
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:104
503
507
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:106
507
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:108
508
508
msgid "Shows the appearance of buttons"
509
509
msgstr "Exibe a aparência dos botões"
511
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116
511
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:114
515
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:118
515
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:116
516
516
msgid "Shows the appearance of lists, trees and tables"
517
517
msgstr "Exibe a aparência de listas, árvores e tabelas"
519
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127
519
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:125
523
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:129
523
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:127
524
524
msgid "Shows the appearance of various framed widgets"
525
525
msgstr "Mostra a aparência dos vários widgets com contornos"
527
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137
527
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:135
528
528
msgid "MDI Windows"
529
529
msgstr "Janelas MDI"
531
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:139
531
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:137
532
532
msgid "Shows the appearance of MDI windows"
533
533
msgstr "Mostra a aparência das janelas MDI"
535
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147
535
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:145
537
537
msgstr "Barras deslizantes"
539
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:149
539
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:147
540
540
msgid "Shows the appearance of sliders, progress bars and scrollbars"
541
541
msgstr "Exibe a aparência das barras deslizantes, de progresso e de rolagem"
543
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158
543
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:156
544
544
msgid "Benchmark"
545
545
msgstr "Avaliação de desempenho"
547
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:160
547
#: oxygen/demo/oxygendemodialog.cpp:158
548
548
msgid "Emulates user interaction with widgets for benchmarking"
550
550
"Emula a interação do usuário com os widgets, para avaliações de desempenho"