~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ktp-approver/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs/kded_ktp_approver.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2012-02-03 19:28:04 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120203192804-0l0dkcacog047fwb
Tags: upstream-0.3.0
Import upstream version 0.3.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011, 2012.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 03:35+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 14:49+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 
12
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
13
"Language: \n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
19
 
 
20
#: filetransferchannelapprover.cpp:40 filetransferchannelapprover.cpp:67
 
21
msgid "Incoming file transfer"
 
22
msgstr "Příchozí přenos souboru"
 
23
 
 
24
#: filetransferchannelapprover.cpp:43
 
25
#, fuzzy, kde-format
 
26
msgid ""
 
27
"<p>%1 is sending you a file. Do you accept the file transfer?</"
 
28
"p><p><i>Filename:</i> %2</p>"
 
29
msgstr ""
 
30
"<p>%1 vám posílá soubor. Přijímáte tento přenos?</p><p><i>Název souboru:</i> "
 
31
"%2</p>"
 
32
 
 
33
#: filetransferchannelapprover.cpp:54 filetransferchannelapprover.cpp:71
 
34
msgid "Accept"
 
35
msgstr "Přijmout"
 
36
 
 
37
#: filetransferchannelapprover.cpp:54 filetransferchannelapprover.cpp:72
 
38
msgid "Reject"
 
39
msgstr "Odmítnout"
 
40
 
 
41
#: filetransferchannelapprover.cpp:69
 
42
#, kde-format
 
43
msgid "Incoming file transfer from %1"
 
44
msgstr "Příchozí přenos souboru od %1"
 
45
 
 
46
#: textchannelapprover.cpp:70
 
47
msgid "Incoming message"
 
48
msgstr "Příchozí zpráva"
 
49
 
 
50
#: textchannelapprover.cpp:73
 
51
msgid "Respond"
 
52
msgstr "Odpovědět"
 
53
 
 
54
#: textchannelapprover.cpp:114
 
55
#, fuzzy, kde-format
 
56
msgid "You have 1 incoming conversation"
 
57
msgid_plural "You have %1 incoming conversations"
 
58
msgstr[0] "Máte 1 příchozí konverzaci"
 
59
msgstr[1] "Máte %1 příchozí konverzace"
 
60
msgstr[2] "Máte %1 příchozích konverzací"
 
61
 
 
62
#: ktpapprovermodule.cpp:74
 
63
msgctxt "@info:credit"
 
64
msgid "(C) 2010, Collabora Ltd."
 
65
msgstr "(C) 2010, Collabora Ltd."
 
66
 
 
67
#: ktpapprovermodule.cpp:75
 
68
msgctxt "@info:credit"
 
69
msgid "George Kiagiadakis"
 
70
msgstr "George Kiagiadakis"
 
71
 
 
72
#: rc.cpp:1
 
73
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
74
msgid "Your names"
 
75
msgstr "Vít Pelčák"
 
76
 
 
77
#: rc.cpp:2
 
78
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
79
msgid "Your emails"
 
80
msgstr "vit@pelcak.org"