~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ktp-contact-runner/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kk/plasma_runner_ktp_contacts.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Rohan Garg
  • Date: 2013-10-29 12:46:42 UTC
  • mfrom: (1.1.11)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131029124642-07xyk0xns1h1fge7
Tags: 0.7.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-27 10:06+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-09-30 05:23+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 02:01+0600\n"
11
11
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
12
12
"Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
65
65
msgid "Open the log viewer for :q:"
66
66
msgstr ":q: қарау құралының журналын ашу"
67
67
 
68
 
#: src/contactrunner.cpp:77 src/contactrunner.cpp:399
 
68
#: src/contactrunner.cpp:77 src/contactrunner.cpp:415
69
69
msgctxt "A keyword to change IM status"
70
70
msgid "im"
71
71
msgstr "лх"
72
72
 
73
 
#: src/contactrunner.cpp:78 src/contactrunner.cpp:400
 
73
#: src/contactrunner.cpp:78 src/contactrunner.cpp:416
74
74
msgctxt "A keyword to change IM status"
75
75
msgid "status"
76
76
msgstr "күй-жайы"
93
93
msgid "Change IM status and set status message."
94
94
msgstr "ЛХ күй-жайын және хабарламасын өзгерту."
95
95
 
96
 
#: src/contactrunner.cpp:90 src/contactrunner.cpp:401
 
96
#: src/contactrunner.cpp:90 src/contactrunner.cpp:417
97
97
msgctxt "A command to connect all IM accounts"
98
98
msgid "connect"
99
99
msgstr "қосылу"
102
102
msgid "Connect all IM accounts"
103
103
msgstr "Барлық ЛХ тіркелгілерін қосу"
104
104
 
105
 
#: src/contactrunner.cpp:92 src/contactrunner.cpp:402
 
105
#: src/contactrunner.cpp:92 src/contactrunner.cpp:418
106
106
msgctxt "A command to disconnect all IM accounts"
107
107
msgid "disconnect"
108
108
msgstr "ажырату"
140
140
msgid "Choose files to send to %1"
141
141
msgstr "%1 дегенге жіберетін файлдарды таңдау"
142
142
 
143
 
#: src/contactrunner.cpp:429
 
143
#: src/contactrunner.cpp:445
144
144
msgctxt "IM presence"
145
145
msgid "online"
146
146
msgstr "желіде"
147
147
 
148
 
#: src/contactrunner.cpp:433
 
148
#: src/contactrunner.cpp:449
149
149
msgctxt "IM presence"
150
150
msgid "away"
151
151
msgstr "орнында жоқ"
152
152
 
153
 
#: src/contactrunner.cpp:437
 
153
#: src/contactrunner.cpp:453
154
154
msgctxt "IM presence"
155
155
msgid "busy"
156
156
msgstr "бос емес"
157
157
 
158
 
#: src/contactrunner.cpp:441
 
158
#: src/contactrunner.cpp:457
159
159
msgctxt "IM presence"
160
160
msgid "hidden"
161
161
msgstr "жасырын"
162
162
 
163
 
#: src/contactrunner.cpp:445
 
163
#: src/contactrunner.cpp:461
164
164
msgctxt "IM presence"
165
165
msgid "offline"
166
166
msgstr "желіден тыс"
167
167
 
168
 
#: src/contactrunner.cpp:462
 
168
#: src/contactrunner.cpp:478
169
169
msgctxt "Description of runner action"
170
170
msgid "Set IM status to online"
171
171
msgstr "ЛХ \"желіде\" күй-жайын орнату"
172
172
 
173
 
#: src/contactrunner.cpp:467
 
173
#: src/contactrunner.cpp:483
174
174
msgctxt "Description of runner action"
175
175
msgid "Set IM status to away"
176
176
msgstr "ЛХ \"орында жоқ\" күй-жайын орнату"
177
177
 
178
 
#: src/contactrunner.cpp:472
 
178
#: src/contactrunner.cpp:488
179
179
msgctxt "Description of runner action"
180
180
msgid "Set IM status to busy"
181
181
msgstr "ЛХ \"бос емес\" күй-жайын орнату"
182
182
 
183
 
#: src/contactrunner.cpp:477
 
183
#: src/contactrunner.cpp:493
184
184
msgctxt "Description of runner action"
185
185
msgid "Set IM status to hidden"
186
186
msgstr "ЛХ \"жасырын\" күй-жайын орнату"
187
187
 
188
 
#: src/contactrunner.cpp:482
 
188
#: src/contactrunner.cpp:498
189
189
msgctxt "Description of runner action"
190
190
msgid "Set IM status to offline"
191
191
msgstr "ЛХ \"желіден тыс\" күй-жайын орнату"
192
192
 
193
 
#: src/contactrunner.cpp:489
 
193
#: src/contactrunner.cpp:505
194
194
#, kde-format
195
195
msgid "Status message: %1"
196
196
msgstr "Күй-жай хабарламасы: %1"