8
8
"Project-Id-Version: telepathy-kded-module\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-17 05:21+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-28 17:34+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 15:48+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
29
29
msgid "Leave empty for no message"
30
30
msgstr "Lascia vuoto per non specificare alcun messaggio"
32
#: config/telepathy-kded-config.cpp:98
32
#: config/telepathy-kded-config.cpp:102
33
33
msgctxt "This is the download directory in user's home"
35
35
msgstr "Scaricamenti"
37
#: config/telepathy-kded-config.cpp:145
37
#: config/telepathy-kded-config.cpp:149
39
39
msgctxt "The text displayed by now playing plugin"
40
40
msgid "Now listening to %title by %author from album %album"
81
81
msgstr[0] "Hai 1 richiesta di contatto in arrivo"
82
82
msgstr[1] "Hai %1 richieste di contatto in arrivo"
84
#: contact-request-handler.cpp:268
84
#: contact-request-handler.cpp:270
85
85
msgid "Error accepting contact request"
86
86
msgstr "Errore durante l'accettazione della richiesta di contatto"
88
#: contact-request-handler.cpp:269
88
#: contact-request-handler.cpp:271
90
90
msgid "There was an error while accepting the request: %1"
91
91
msgstr "Si è verificato un errore durante l'accettazione della richiesta: %1"
93
#: contact-request-handler.cpp:277
93
#: contact-request-handler.cpp:279
94
94
msgid "Contact request accepted"
95
95
msgstr "Richiesta di contatto accettata"
97
#: contact-request-handler.cpp:278
97
#: contact-request-handler.cpp:280
99
99
msgid "%1 will now be able to see your presence"
100
100
msgstr "«%1» potrà vedere la tua presenza"
102
#: contact-request-handler.cpp:331
102
#: contact-request-handler.cpp:335
103
103
msgid "Error denying contact request"
104
104
msgstr "Errore durante la negazione della richiesta di contatto"
106
#: contact-request-handler.cpp:332
106
#: contact-request-handler.cpp:336
108
108
msgid "There was an error while denying the request: %1"
109
109
msgstr "Si è verificato un errore durante la negazione della richiesta: %1"
111
#: contact-request-handler.cpp:340
111
#: contact-request-handler.cpp:344
112
112
msgid "Contact request denied"
113
113
msgstr "Richiesta di contatto rifiutata"
115
#: contact-request-handler.cpp:341
115
#: contact-request-handler.cpp:345
117
117
msgid "%1 will not be able to see your presence"
118
118
msgstr "«%1» non potrà vedere la tua presenza"
120
#: contact-request-handler.cpp:358
120
#: contact-request-handler.cpp:362
121
121
msgctxt "Menu title"
122
122
msgid "Pending contact requests"
123
123
msgstr "Richieste di contatto in sospeso"
125
#: contact-request-handler.cpp:361
125
#: contact-request-handler.cpp:365
126
126
msgctxt "Context menu title"
127
127
msgid "Received contact requests"
128
128
msgstr "Richiesta di contatto ricevute"
130
#: contact-request-handler.cpp:379
130
#: contact-request-handler.cpp:383
132
132
msgid "Request from %1"
133
133
msgstr "Richiesta da «%1»"
135
#: contact-request-handler.cpp:388
135
#: contact-request-handler.cpp:392
139
#: contact-request-handler.cpp:394
139
#: contact-request-handler.cpp:398