1
# Bengali translation of gnome-bluetooth.
2
# Copyright (C) 2009 gnome-bluetooth's COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
4
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009.
5
# Loba Yeasmeen <loba@ankur.org.bd>, 2009.
6
# Sadia Afroz <sadia@ankur.org.bd>, 2010.
7
# Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2010.
8
# Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>, 2011.
11
"Project-Id-Version: bn\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
13
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
14
"POT-Creation-Date: 2014-05-15 02:19+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 15:27+0000\n"
16
"Last-Translator: Zenat Rahnuma <Unknown>\n"
17
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
19
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-11-10 11:21+0000\n"
23
"X-Generator: Launchpad (build 17241)\n"
26
#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
27
msgid "Click to select device..."
28
msgstr "ডিভাইস নির্বাচন করার জন্য ক্লিক..."
30
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
31
#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
35
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176
36
msgid "No adapters available"
37
msgstr "কোনো অ্যাডাপ্টার উপস্থিত নেই"
39
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180 ../lib/bluetooth-chooser.c:804
40
msgid "Searching for devices..."
41
msgstr "ডিভাইস অনুসন্ধান করা হচ্ছে..."
43
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:696 ../lib/bluetooth-chooser.c:985
47
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:732
51
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:987
55
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
56
msgid "All categories"
57
msgstr "সবধরণের শ্রেণী"
59
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
63
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
67
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
68
msgid "Not paired or trusted"
69
msgstr "জুটিবদ্ধ অথবা বিশ্বস্ত নয়"
71
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
72
msgid "Paired or trusted"
73
msgstr "জুটিবদ্ধ অথবা বিশ্বস্ত"
75
#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
76
#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
77
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
81
#. The device category filter
82
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
83
msgid "Device _category:"
84
msgstr "ডিভাইসের শ্রেনী: (_c)"
87
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
88
msgid "Select the device category to filter"
89
msgstr "পরিশোধকের জন্য ডিভাইসের শ্রেণী নির্বাচন"
91
#. The device type filter
92
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
94
msgstr "ডিভাইসের ধরণ: (_t)"
97
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
98
msgid "Select the device type to filter"
99
msgstr "ফিল্টার করার জন্য ডিভাইসের ধরণ নির্বাচন"
101
# Translated by sadia
102
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
103
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
104
msgstr "ইনপুট ডিভাইস (মাউস, কীবোর্ড, ইত্যাদি)"
106
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
107
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
108
msgstr "হেডফোন, হেডসেট ও অন্যান্য অডিও ডিভাইস"
110
#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
114
#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
118
#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
122
#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
126
#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
130
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
131
#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
135
#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
139
#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
143
#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
147
#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
151
#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
156
#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
158
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র"
160
#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
164
#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
168
#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
169
#| msgid "Audio device"
171
msgstr "ভিডিও ডিভাইস"
173
#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
174
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
175
msgstr "ভৌগলিক অবস্থান সার্ভিসের জন্য এই GPS ডিভাইসটি ব্যবহার করা হয়"
178
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
179
#. * or leave untranslated
180
#: ../lib/plugins/test.c:53
181
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
182
msgstr "আপনার মোবাইল ফোন ব্যবহার করে ইন্টারনেটে প্রবেশ করুন (পরীক্ষামূলক)"
185
#. * The '%s' is the device name, for example:
186
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
188
#: ../wizard/main.c:242 ../wizard/main.c:365
190
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
191
msgstr "'%s' এর সাথে নির্ধারিত জুটি বাতিল করা হয়েছে"
193
#: ../wizard/main.c:283
195
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
196
msgstr "অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে, এই PIN এবং '%s' এ প্রদর্শিত PIN অনুরূপ।"
198
#: ../wizard/main.c:337
199
msgid "Please enter the following PIN:"
200
msgstr "অনুগ্রহ করে নিচের PIN দিন:"
203
#. * The '%s' is the device name, for example:
204
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
206
#: ../wizard/main.c:425
208
msgid "Setting up '%s' failed"
209
msgstr "'%s' সেটআপ করতে ব্যর্থ"
212
#. * The '%s' is the device name, for example:
213
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset'...
215
#: ../wizard/main.c:479
217
msgid "Connecting to '%s'..."
218
msgstr "'%s'-র সাথে সংযুক্ত করা হচ্ছে..."
220
#: ../wizard/main.c:521
222
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
223
msgstr "অনুগ্রহ করে '%s' এ নিচের PIN দিন:"
225
#: ../wizard/main.c:524
228
"Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:"
229
msgstr "অনুগ্রহ করে '%s' এ নিচের PIN দিন এবং কীবোর্ডে “Enter” চাপুন:"
231
#: ../wizard/main.c:529
232
msgid "Please move the joystick of your iCade in the following directions:"
236
#. * The '%s' is the device name, for example:
237
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
239
#: ../wizard/main.c:561
241
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
242
msgstr "অনুগ্রহ করে '%s' ডিভাইস সেটআপের সমাপ্তি অবধি অপেক্ষা করুন..."
244
#: ../wizard/main.c:579
246
msgid "Successfully set up new device '%s'"
247
msgstr "নতুন ডিভাইস '%s' সাফল্যের সাথে সেটআপ করা হয়েছে"
249
#: ../wizard/wizard.ui.h:1
250
msgid "Bluetooth New Device Setup"
251
msgstr "ব্লু-টুথ নতুন ডিভাইস সেটআপ"
253
#: ../wizard/wizard.ui.h:2
254
msgid "PIN _options..."
255
msgstr "PIN অপশন (_o)..."
257
#: ../wizard/wizard.ui.h:3
258
msgid "Device Search"
261
#: ../wizard/wizard.ui.h:4
263
msgstr "ডিভাইস সেটআপ"
265
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
266
msgid "Finishing Setup"
269
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
270
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
272
"আপনার ডিভাইসের সাথে ব্যবহার করতে চান এমন অতিরিক্ত সার্ভিস নির্বাচন করুন:"
274
#: ../wizard/wizard.ui.h:7
275
msgid "Setup Summary"
278
#: ../wizard/wizard.ui.h:8
282
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
283
msgid "_Automatic PIN selection"
284
msgstr "স্বয়ংক্রিভাবে PIN নির্বাচন (_A)"
286
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
287
#: ../wizard/wizard.ui.h:11
289
msgstr "সুনির্দিষ্ট PIN"
291
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
292
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
293
msgstr "'0000' (অধিকাংশ হেড-সেট, মাউস এবং GPS ডিভাইস)"
295
#: ../wizard/wizard.ui.h:13
299
#: ../wizard/wizard.ui.h:14
303
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
304
#| msgid "Does not match"
308
# Translated by sadia
309
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
311
msgstr "স্বনির্ধারিত পিন:"
313
#: ../wizard/wizard.ui.h:17
317
#: ../wizard/wizard.ui.h:18
321
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
325
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
326
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
327
msgid "Does not match"
330
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
331
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
335
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
336
#| msgid "Bluetooth New Device Setup"
337
msgid "Bluetooth Device Setup"
338
msgstr "ব্লু-টুথ ডিভাইস সেটআপ"
340
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
341
#| msgid "Bluetooth device"
342
msgid "Setup Bluetooth devices"
343
msgstr "ব্লু-টুথ ডিভাইসের সেটআপ"
345
#: ../sendto/main.c:151
348
msgid_plural "%'d seconds"
349
msgstr[0] "%'d সেকেন্ড"
350
msgstr[1] "%'d সেকেন্ড"
352
#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
355
msgid_plural "%'d minutes"
356
msgstr[0] "%'d মিনিট"
357
msgstr[1] "%'d মিনিট"
359
#: ../sendto/main.c:167
362
msgid_plural "%'d hours"
363
msgstr[0] "%'d ঘন্টা"
364
msgstr[1] "%'d ঘন্টা"
366
#: ../sendto/main.c:177
368
msgid "approximately %'d hour"
369
msgid_plural "approximately %'d hours"
370
msgstr[0] "আনুমানিক %'d ঘন্টা"
371
msgstr[1] "আনুমানিক %'d ঘন্টা"
373
#: ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
374
msgid "Connecting..."
375
msgstr "সংযোজন করা হচ্ছে..."
377
#: ../sendto/main.c:231
378
msgid "File Transfer"
379
msgstr "ফাইল স্থানান্তর"
381
#: ../sendto/main.c:234
383
msgstr "পুনঃপ্রচেষ্টা (_R)"
385
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
386
#: ../sendto/main.c:253
387
msgid "Sending files via Bluetooth"
388
msgstr "ব্লু-টুথের মাধ্যমে ফাইল পাঠানো হচ্ছে"
390
#: ../sendto/main.c:265
394
#: ../sendto/main.c:277
398
#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
399
msgid "An unknown error occurred"
400
msgstr "অজানা ত্রুটি সংঘটিত হয়েছে"
402
#: ../sendto/main.c:332
404
#| "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
407
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
408
"Bluetooth connections"
410
"দূরবর্তী ডিভাইসটি চালু আছে এবং ডিভাইসটি ব্লু-টুথ দ্বারা সংযুক্ত হচ্ছে কি না "
413
#: ../sendto/main.c:430
416
msgstr "%s পাঠানো হচ্ছে"
418
#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
420
msgid "Sending file %d of %d"
421
msgstr "%2d এর %1d ফাইল পাঠানো হচ্ছে"
423
#: ../sendto/main.c:504
428
#: ../sendto/main.c:506
431
msgstr "%d বাইট/সেকেন্ড"
433
#: ../sendto/main.c:639
434
#| msgid "Select Device to Send To"
435
msgid "Select device to send to"
436
msgstr "পাঠানোর জন্য ডিভাইস নির্বাচন"
438
#: ../sendto/main.c:644
443
#: ../sendto/main.c:688
444
msgid "Choose files to send"
445
msgstr "পাঠানোর জন্য ফাইল নির্বাচন"
447
#: ../sendto/main.c:691
452
#: ../sendto/main.c:717
453
msgid "Remote device to use"
454
msgstr "ব্যবহার করার জন্য দূরবর্তী ডিভাইস"
456
#: ../sendto/main.c:717
460
#: ../sendto/main.c:719
461
msgid "Remote device's name"
462
msgstr "দূরবর্তী ডিভাইসের নাম"
464
#: ../sendto/main.c:719
468
#: ../sendto/main.c:738
472
# Translated by sadia
473
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
474
#| msgid "Programming error, could not find the device in the list"
475
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
476
msgstr "প্রোগ্রামিং ত্রুটি, ডিভাইসটি তালিকাতে খুঁজে পাওয়া যায়নি"
478
# Translated by sadia
479
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
481
#| msgid "Obex Push file transfer unsupported"
482
msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
483
msgstr "OBEX পুশ ফাইল স্থানান্তর অসমর্থিত"
485
# Translated by sadia
486
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
487
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
488
msgstr "ব্লু-টুথ (OBEX পুশ)"
490
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
491
#| msgid "Bluetooth Manager"
492
msgid "Bluetooth Transfer"
493
msgstr "ব্লু-টুথ স্থানান্তর"
495
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
496
#| msgid "Sending files via Bluetooth"
497
msgid "Send files via Bluetooth"
498
msgstr "ব্লু-টুথের মাধ্যমে ফাইল পাঠানো হচ্ছে"