~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-gnome-cv-base/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/cv/LC_MESSAGES/update-notifier.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-01-02 18:22:14 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120102182214-t8h2w41is8i33yp7
Tags: 1:12.04+20111229
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: update-notifier\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-10-05 21:15+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 09:28+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:39+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ali Savatar <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Chuvash <cv@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 10:58+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 11:16+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
20
20
 
21
21
#: ../data/apt_check.py:27
22
22
#, python-format
23
23
msgid "Unknown Error: '%s' (%s)"
24
24
msgstr "Pallă mar jănăšĕ: '%s' (%s)"
25
25
 
26
 
#: ../data/apt_check.py:66
 
26
#: ../data/apt_check.py:62
27
27
#, python-format
28
28
msgid "%i package can be updated."
29
29
msgid_plural "%i packages can be updated."
30
30
msgstr[0] ""
31
31
msgstr[1] ""
32
32
 
33
 
#: ../data/apt_check.py:71
 
33
#: ../data/apt_check.py:67
34
34
#, python-format
35
35
msgid "%i update is a security update."
36
36
msgid_plural "%i updates are security updates."
37
37
msgstr[0] ""
38
38
msgstr[1] ""
39
39
 
40
 
#: ../data/apt_check.py:97
 
40
#: ../data/apt_check.py:93
41
41
#, python-format
42
42
msgid "Error: Opening the cache (%s)"
43
43
msgstr ""
44
44
 
45
 
#: ../data/apt_check.py:111
 
45
#: ../data/apt_check.py:107
46
46
msgid "Error: BrokenCount > 0"
47
47
msgstr "Jănăš: \"BrokenCount\" > 0"
48
48
 
49
 
#: ../data/apt_check.py:118
 
49
#: ../data/apt_check.py:114
50
50
#, python-format
51
51
msgid "Error: Marking the upgrade (%s)"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: ../data/apt_check.py:182
 
54
#: ../data/apt_check.py:178
55
55
msgid "Show the packages that are going to be installed/upgraded"
56
56
msgstr ""
57
57
 
 
58
#: ../data/apt_check.py:183
 
59
msgid "Show human readable output on stdout"
 
60
msgstr ""
 
61
 
58
62
#: ../data/apt_check.py:187
59
 
msgid "Show human readable output on stdout"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: ../data/apt_check.py:191
63
63
msgid ""
64
64
"Return the time in days when security updates are installed unattended (0 "
65
65
"means disabled)"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: ../src/crash.c:45
 
68
#: ../src/crash.c:47
69
69
msgid "System program problem detected"
70
70
msgstr ""
71
71
 
72
 
#: ../src/crash.c:46
 
72
#: ../src/crash.c:48
73
73
msgid "Do you want to report the problem now?"
74
74
msgstr ""
75
75
 
76
 
#: ../src/crash.c:56
 
76
#: ../src/crash.c:58
77
77
msgid "Report problem…"
78
78
msgstr ""
79
79
 
80
 
#: ../src/crash.c:72
 
80
#: ../src/crash.c:40
81
81
msgid ""
82
82
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Please enter your password to access "
83
83
"problem reports of system programs</span>"
84
84
msgstr ""
85
85
 
86
 
#: ../src/crash.c:92 ../src/crash.c:218
 
86
#: ../src/crash.c:66 ../src/crash.c:135
87
87
msgid "Crash report detected"
88
88
msgstr ""
89
89
 
90
 
#: ../src/crash.c:93
 
90
#: ../src/crash.c:67
91
91
msgid ""
92
92
"An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the "
93
93
"notification icon to display details. "
105
105
"disabled."
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
 
#: ../src/gdu.c:53
 
108
#: ../src/gdu.c:50
109
109
msgid "Software Packages Volume Detected"
110
110
msgstr ""
111
111
 
112
 
#: ../src/gdu.c:54
 
112
#: ../src/gdu.c:51
113
113
msgid ""
114
114
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with software packages has "
115
115
"been detected.</span>\n"
117
117
"Would you like to open it with the package manager?"
118
118
msgstr ""
119
119
 
120
 
#: ../src/gdu.c:62
 
120
#: ../src/gdu.c:59
121
121
msgid "Start Package Manager"
122
122
msgstr ""
123
123
 
124
 
#: ../src/gdu.c:68
 
124
#: ../src/gdu.c:65
125
125
msgid "Upgrade volume detected"
126
126
msgstr ""
127
127
 
128
 
#: ../src/gdu.c:69
 
128
#: ../src/gdu.c:66
129
129
msgid ""
130
130
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A distribution volume with software "
131
131
"packages has been detected.</span>\n"
133
133
"Would you like to try to upgrade from it automatically? "
134
134
msgstr ""
135
135
 
136
 
#: ../src/gdu.c:76
 
136
#: ../src/gdu.c:75
137
137
msgid "Run upgrade"
138
138
msgstr ""
139
139
 
 
140
#: ../src/gdu.c:81
 
141
msgid "Addon volume detected"
 
142
msgstr ""
 
143
 
140
144
#: ../src/gdu.c:82
141
 
msgid "Addon volume detected"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: ../src/gdu.c:83
145
145
msgid ""
146
146
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">An addon volume with software "
147
147
"applications has been detected.</span>\n"
149
149
"Would you like to view/install the content? "
150
150
msgstr ""
151
151
 
152
 
#: ../src/gdu.c:90 ../src/gdu.c:109
 
152
#: ../src/gdu.c:73 ../src/gdu.c:89 ../src/gdu.c:107 ../src/update.c:36
153
153
msgid "Start package manager"
154
154
msgstr ""
155
155
 
156
 
#: ../src/gdu.c:92
 
156
#: ../src/gdu.c:91
157
157
msgid "Start addon installer"
158
158
msgstr ""
159
159
 
160
 
#: ../src/gdu.c:100
 
160
#: ../src/gdu.c:98
161
161
msgid "APTonCD volume detected"
162
162
msgstr ""
163
163
 
164
 
#: ../src/gdu.c:101
 
164
#: ../src/gdu.c:99
165
165
msgid ""
166
166
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A volume with unofficial software "
167
167
"packages has been detected.</span>\n"
169
169
"Would you like to open it with the package manager?"
170
170
msgstr ""
171
171
 
172
 
#: ../src/hooks.c:346 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
 
172
#: ../src/hooks.c:353 ../ui/hooks-dialog.ui.h:2
173
173
msgid "_Run this action now"
174
174
msgstr ""
175
175
 
176
 
#: ../src/hooks.c:418 ../src/hooks.c:545 ../src/hooks.c:875
 
176
#: ../src/hooks.c:47 ../src/hooks.c:425 ../src/hooks.c:558
177
177
msgid "Information available"
178
178
msgstr ""
179
179
 
180
 
#: ../src/hooks.c:546
 
180
#: ../src/hooks.c:559
181
181
msgid "Click on the notification icon to show the available information.\n"
182
182
msgstr ""
183
183
 
184
 
#: ../src/reboot.c:29 ../src/reboot.c:277
 
184
#: ../src/reboot.c:35 ../src/reboot.c:230
185
185
msgid "System restart required"
186
186
msgstr ""
187
187
 
192
192
"Click on the notification icon for details."
193
193
msgstr ""
194
194
 
195
 
#: ../src/reboot.c:104
 
195
#: ../src/reboot.c:116
196
196
msgid "Reboot failed"
197
197
msgstr ""
198
198
 
199
 
#: ../src/reboot.c:105
 
199
#: ../src/reboot.c:117
200
200
msgid "Failed to request reboot, please shutdown manually"
201
201
msgstr ""
202
202
 
203
 
#: ../src/update.c:27
 
203
#: ../src/update.c:25
204
204
msgid "Show updates"
205
205
msgstr ""
206
206
 
207
 
#: ../src/update.c:31
 
207
#: ../src/update.c:30
208
208
msgid "Install all updates"
209
209
msgstr ""
210
210
 
211
 
#: ../src/update.c:35
 
211
#: ../src/update.c:34
212
212
msgid "Check for updates"
213
213
msgstr "Şĕnetüsem purrine tĕrĕsles"
214
214
 
215
 
#: ../src/update.c:80
 
215
#: ../src/update.c:93
216
216
#, c-format
217
217
msgid "There is %i update available"
218
218
msgid_plural "There are %i updates available"
219
219
msgstr[0] ""
220
220
msgstr[1] ""
221
221
 
222
 
#: ../src/update.c:149
 
222
#: ../src/update.c:160
223
223
msgid "Show notifications"
224
224
msgstr ""
225
225
 
226
226
#. and update the tooltip
227
 
#: ../src/update.c:208
 
227
#: ../src/update.c:215
228
228
msgid "A package manager is working"
229
229
msgstr ""
230
230
 
231
 
#: ../src/update.c:240
 
231
#: ../src/update.c:253
232
232
#, c-format
233
233
msgid ""
234
234
"There is %i update available. Click on the notification icon to show the "
239
239
msgstr[0] ""
240
240
msgstr[1] ""
241
241
 
242
 
#: ../src/update.c:251
 
242
#: ../src/update.c:264
243
243
msgid "Software updates available"
244
244
msgstr ""
245
245
 
246
 
#: ../src/update.c:287
 
246
#: ../src/update.c:306
247
247
msgid ""
248
248
"The update information is outdated. This may be caused by network problems "
249
249
"or by a repository that is no longer available. Please update manually by "
251
251
"some of the listed repositories fail."
252
252
msgstr ""
253
253
 
254
 
#: ../src/update.c:582
 
254
#: ../src/update.c:592
255
255
#, c-format
256
256
msgid ""
257
257
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
259
259
"The error message was: '%s'. "
260
260
msgstr ""
261
261
 
262
 
#: ../src/update.c:589
 
262
#: ../src/update.c:579
263
263
msgid ""
264
264
"An error occurred, please run Package Manager from the right-click menu or "
265
265
"apt-get in a terminal to see what is wrong."
266
266
msgstr ""
267
267
 
268
 
#: ../src/update.c:593
 
268
#: ../src/update.c:583
269
269
msgid ""
270
270
"This usually means that your installed packages have unmet dependencies"
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
 
#: ../src/update.c:606
 
273
#: ../src/update.c:596
274
274
msgid "A problem occurred when checking for the updates."
275
275
msgstr ""
276
276
 
277
 
#: ../src/update-notifier.c:402
 
277
#: ../src/update-notifier.c:333
278
278
msgid "Internal error"
279
279
msgstr "Šalti jănăšĕ"
280
280
 
281
 
#: ../src/update-notifier.c:570
 
281
#: ../src/update-notifier.c:498
282
282
msgid "- inform about updates"
283
283
msgstr ""
284
284
 
285
 
#: ../src/update-notifier.c:572
 
285
#: ../src/update-notifier.c:500
286
286
#, c-format
287
287
msgid "Failed to init the UI: %s\n"
288
288
msgstr ""
289
289
 
290
 
#: ../src/update-notifier.c:573
 
290
#: ../src/update-notifier.c:501
291
291
msgid "unknown error"
292
292
msgstr "pallă mar jănăšĕ"
293
293
 
294
 
#: ../src/update-notifier.c:596
 
294
#: ../src/update-notifier.c:520
295
295
msgid "update-notifier"
296
296
msgstr ""
297
297