~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/language-pack-ja/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ja/LC_MESSAGES/ltsp.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-02-21 10:50:14 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140221105014-as4f4x9yp3x62o95
Tags: 1:14.04+20140220
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ltsp 5.2.2\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-02 10:54+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 14:48+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-08-01 00:01+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 12:29+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-20 12:19+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
19
19
"Language: \n"
20
20
 
21
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:30
22
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:33
23
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:40
24
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:50
 
21
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:30
 
22
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:33
 
23
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:40
 
24
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:50
25
25
#, sh-format
26
26
msgid "Login Error"
27
27
msgstr "ログインエラー"
28
28
 
29
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31
30
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
31
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44
32
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52
33
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62
34
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81
35
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
36
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95
37
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105
38
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115
 
29
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:31
 
30
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
 
31
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:44
 
32
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:52
 
33
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:62
 
34
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:81
 
35
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
 
36
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:95
 
37
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:105
 
38
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:115
39
39
#, sh-format
40
40
msgid "User"
41
41
msgstr "ユーザ"
42
42
 
43
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:31
44
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
45
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:44
46
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:52
47
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:62
48
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:81
49
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
50
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:95
51
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:105
52
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:115
 
43
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:31
 
44
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
 
45
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:44
 
46
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:52
 
47
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:62
 
48
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:81
 
49
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
 
50
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:95
 
51
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:105
 
52
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:115
53
53
#, sh-format
54
54
msgid "already logged in!"
55
55
msgstr "既にログインしています!"
56
56
 
57
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:34
58
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:43
59
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:84
60
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:93
61
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:117
 
57
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:34
 
58
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:43
 
59
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:84
 
60
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:93
 
61
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:117
62
62
#, sh-format
63
63
msgid "Continue"
64
64
msgstr "続行"
65
65
 
66
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:80
67
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:83
68
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:90
69
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:103
 
66
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:80
 
67
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:83
 
68
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:90
 
69
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:103
70
70
#, sh-format
71
71
msgid "Login Warning"
72
72
msgstr "ログインの警告"
73
73
 
74
 
#: ../server/configs/ALTLinux/ltsp-login.sh:94
 
74
#: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:94
75
75
#, sh-format
76
76
msgid "Cancel"
77
77
msgstr "キャンセル"
78
78
 
79
 
#: ../server/ltsp-build-client:86
80
 
#, sh-format
81
 
msgid "API ERROR: you need to provide true or false."
82
 
msgstr "API エラー: true か false を指定する必要があります"
83
 
 
84
 
#: ../server/ltsp-build-client:129
85
 
#, sh-format
86
 
msgid "display this help message"
87
 
msgstr "このヘルプメッセージを表示する"
88
 
 
89
 
#: ../server/ltsp-build-client:130
90
 
#, sh-format
91
 
msgid "display help for all available commandline options"
92
 
msgstr "利用可能な全てのコマンドラインオプションを表示する"
93
 
 
94
 
#: ../server/ltsp-build-client:134
95
 
#, sh-format
96
 
msgid "LTSP Build Client usage:"
97
 
msgstr "LTSP ビルドクライアントの使い方:"
98
 
 
99
 
#: ../server/ltsp-build-client:138
100
 
#, sh-format
101
 
msgid "  Regular options:"
102
 
msgstr "  通常のオプション:"
103
 
 
104
 
#: ../server/ltsp-build-client:142
105
 
#, sh-format
106
 
msgid "  Advanced options:"
107
 
msgstr "  高度なオプション:"
108
 
 
109
 
#: ../server/ltsp-build-client:154
110
 
#, sh-format
111
 
msgid "info: LTSP client installation completed successfully"
112
 
msgstr "情報: LTSP クライアントのインストールは無事に完了しました"
113
 
 
114
 
#: ../server/ltsp-build-client:156
115
 
#, sh-format
116
 
msgid "error: LTSP client installation ended abnormally"
117
 
msgstr "エラー: LTSP クライアントのインストールは途中で異常終了しました"
118
 
 
119
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/002-set-stage-file:3
120
 
#, sh-format
121
 
msgid "Stage 3 URI"
122
 
msgstr "Stage 3 の URI"
123
 
 
124
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:3
125
 
#, sh-format
126
 
msgid "Set kernel sources package, defaults to latest gentoo-sources"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:4
130
 
#, sh-format
131
 
msgid "Set URI of custom kernel config"
132
 
msgstr ""
133
 
 
134
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3
135
 
#, sh-format
136
 
msgid "purge existing LTSP chroot if present"
137
 
msgstr "もしあれば、既存の LTSP chroot を完全に削除する"
138
 
 
139
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-video-cards:3
140
 
#, sh-format
141
 
msgid "Set video card drivers to install"
142
 
msgstr ""
143
 
 
144
 
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-initramfs-options:3
145
 
#, sh-format
146
 
msgid "Set initramfs builder, defaults to genkernel"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9
150
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4
151
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
152
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:3
153
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
154
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3
 
79
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:9
 
80
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:12
 
81
#, sh-format
 
82
msgid "Path to kickstart file"
 
83
msgstr "kickstart ファイルへのパス (path)"
 
84
 
 
85
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:10
 
86
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:13
 
87
#, sh-format
 
88
msgid "Path to chroot-creator cache"
 
89
msgstr "chroot-creator キャッシュへのパス (path)"
 
90
 
 
91
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11
 
92
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:14
 
93
#, sh-format
 
94
msgid "Release version number"
 
95
msgstr "リリースバージョン番号"
 
96
 
 
97
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12
 
98
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/010-chroot-creator:15
 
99
#, sh-format
 
100
msgid "Distro name"
 
101
msgstr "ディストリビューション名"
 
102
 
 
103
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:9
 
104
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3
 
105
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-arch:3
 
106
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:8
 
107
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:3
 
108
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3
 
109
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:4
155
110
#, sh-format
156
111
msgid "set the target architecture"
157
112
msgstr "対象のアーキテクチャを設定する"
158
113
 
159
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30
160
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27
161
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:21
162
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51
 
114
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:30
 
115
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:51
 
116
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:27
 
117
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:21
 
118
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:27
163
119
#, sh-format
164
120
msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s"
165
121
msgstr "エラー: 未サポートのアーキテクチャです。--arch の引数を確認してください: %s"
166
122
 
167
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31
168
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28
169
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:17
170
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:22
171
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52
 
123
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Fedora/001-set-arch:31
 
124
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:52
 
125
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/001-set-arch:28
 
126
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:17
 
127
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/001-set-arch:22
 
128
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:28
172
129
#, sh-format
173
130
msgid "       supported values are: %s"
174
131
msgstr "       サポートされている値: %s"
175
132
 
 
133
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3
 
134
#, sh-format
 
135
msgid "enable debug support"
 
136
msgstr "デバッグのサポートを有効にする"
 
137
 
 
138
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3
 
139
#, sh-format
 
140
msgid "set the name of the chroot"
 
141
msgstr "chroot の名前を設定する"
 
142
 
 
143
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/020-rootpath:3
 
144
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-rootpath:3
 
145
#, sh-format
 
146
msgid "purge existing LTSP chroot if present"
 
147
msgstr "もしあれば、既存の LTSP chroot を完全に削除する"
 
148
 
 
149
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3
 
150
#, sh-format
 
151
msgid "exclude packages from the initial chroot"
 
152
msgstr "最初の chroot から除外するパッケージ"
 
153
 
 
154
# FIXME: check it on suse
 
155
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22
 
156
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33
 
157
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44
 
158
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21
 
159
#, sh-format
 
160
msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s"
 
161
msgstr "エラー: --arch %s は、現在のアーキテクチャでは未サポートです: %s"
 
162
 
 
163
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3
 
164
#, sh-format
 
165
msgid "load a user specific configuration file"
 
166
msgstr "任意のユーザ設定ファイルを読み込む"
 
167
 
 
168
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3
 
169
#, sh-format
 
170
msgid "set the default base install directory"
 
171
msgstr "デフォルトのベースインストールディレクトリを設定する"
 
172
 
 
173
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3
 
174
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3
 
175
#, sh-format
 
176
msgid "set the mirror location"
 
177
msgstr "ミラーを指定する"
 
178
 
 
179
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4
 
180
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4
 
181
#, sh-format
 
182
msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror"
 
183
msgstr "デフォルトのミラーより優先するミラーを追加する"
 
184
 
 
185
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5
 
186
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5
 
187
#, sh-format
 
188
msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror"
 
189
msgstr "デフォルトのミラーよりも低い優先度でミラーを追加する"
 
190
 
 
191
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6
 
192
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:3
 
193
#, sh-format
 
194
msgid "add a security mirror"
 
195
msgstr "セキュリティリポジトリのミラーを追加する"
 
196
 
 
197
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3
 
198
#, sh-format
 
199
msgid "set the distribution to be used for install"
 
200
msgstr "インストールに使うディストリビューションを設定する"
 
201
 
 
202
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3
 
203
#, sh-format
 
204
msgid "set the kernel modules packages to install."
 
205
msgstr "インストールするカーネルモジュールパッケージを設定する"
 
206
 
 
207
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3
 
208
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-rootpass:3
 
209
#, sh-format
 
210
msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled"
 
211
msgstr "root パスワードの設定を要求する。デフォルトでは無効"
 
212
 
 
213
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3
 
214
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3
 
215
#, sh-format
 
216
msgid "enable serial console"
 
217
msgstr "シリアルコンソールを有効にする"
 
218
 
 
219
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12
 
220
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12
 
221
#, sh-format
 
222
msgid "Enabling serial console..."
 
223
msgstr "シリアルコンソールを有効にしています…"
 
224
 
 
225
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3
 
226
#, sh-format
 
227
msgid "Enable progress reporting"
 
228
msgstr "進捗の表示を有効にする"
 
229
 
 
230
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4
 
231
#, sh-format
 
232
msgid "Print stage times (seconds)"
 
233
msgstr "経過時間を出力する (秒)"
 
234
 
 
235
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5
 
236
#, sh-format
 
237
msgid "Draw progress bar"
 
238
msgstr "プログレスバーを表示する"
 
239
 
 
240
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3
 
241
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3
 
242
#, sh-format
 
243
msgid "set the list of packages to install after base-install is completed"
 
244
msgstr "ベースインストールの完了後にインストールするパッケージ一覧を設定する"
 
245
 
 
246
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3
 
247
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3
 
248
#, sh-format
 
249
msgid "keep cache of downloaded package files"
 
250
msgstr "ダウンロード済みパッケージファイルのキャッシュを保持する"
 
251
 
 
252
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3
 
253
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3
 
254
#, sh-format
 
255
msgid "list of packages to install as part of the final installation"
 
256
msgstr "インストール作業の最後で、インストールしたパッケージを表示する"
 
257
 
 
258
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3
 
259
#, sh-format
 
260
msgid "set the kernel package to install."
 
261
msgstr "インストールするカーネルパッケージを設定する"
 
262
 
 
263
# FIXME: check it
 
264
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3
 
265
#, sh-format
 
266
msgid "Set the i18n langs"
 
267
msgstr "i18n langs を設定する"
 
268
 
 
269
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3
 
270
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5
 
271
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3
 
272
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3
 
273
#, sh-format
 
274
msgid "set the default locale"
 
275
msgstr "デフォルトのロケールを設定する"
 
276
 
 
277
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/009-mock-chroot:10
 
278
#, sh-format
 
279
msgid "Release version number (el6,fc18,fc19) * Not working yet"
 
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/030-fat-client:5
 
283
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-fat-client:5
 
284
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:5
 
285
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:6
 
286
#, sh-format
 
287
msgid "run most or all applications locally"
 
288
msgstr "殆ど、あるいは全てのアプリケーションをローカルで実行する"
 
289
 
 
290
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-video-cards:3
 
291
#, sh-format
 
292
msgid "Set video card drivers to install"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:3
 
296
#, sh-format
 
297
msgid "Set kernel sources package, defaults to latest gentoo-sources"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-kernel-options:4
 
301
#, sh-format
 
302
msgid "Set URI of custom kernel config"
 
303
msgstr ""
 
304
 
176
305
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/030-set-input-devices:3
177
306
#, sh-format
178
307
msgid "Set input device drivers to install"
179
308
msgstr ""
180
309
 
 
310
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/020-set-initramfs-options:3
 
311
#, sh-format
 
312
msgid "Set initramfs builder, defaults to genkernel"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3
 
316
#, sh-format
 
317
msgid "Set the number of parallel build processes"
 
318
msgstr "並列ビルドのプロセス数を設定する"
 
319
 
 
320
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4
 
321
#, sh-format
 
322
msgid "Set extra mirror locations (space-separated)"
 
323
msgstr "外部ミラーを指定する (空白で区切ること)"
 
324
 
 
325
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6
 
326
#, sh-format
 
327
msgid ""
 
328
"list of extra packages to install as part of the initial installation."
 
329
msgstr "初期インストールの一部としてインストールする追加パッケージ群"
 
330
 
 
331
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/002-set-stage-file:3
 
332
#, sh-format
 
333
msgid "Stage 3 URI"
 
334
msgstr "Stage 3 の URI"
 
335
 
181
336
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:3
182
337
#, sh-format
183
338
msgid "Gentoo installer to use, defaults to kicktoo"
184
339
msgstr ""
185
340
 
186
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4
 
341
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:4
187
342
#, sh-format
188
343
msgid "Path to installer profile"
189
344
msgstr ""
190
345
 
191
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:5
 
346
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:5
192
347
#, sh-format
193
348
msgid "Debug installer"
194
349
msgstr ""
195
350
 
196
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6
 
351
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:6
197
352
#, sh-format
198
353
msgid "Show installer external command output"
199
354
msgstr ""
200
355
 
201
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:14
202
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:22
 
356
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:14
 
357
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:22
203
358
#, sh-format
204
359
msgid "Using installer: %s"
205
360
msgstr ""
206
361
 
207
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:16
 
362
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:16
208
363
#, sh-format
209
364
msgid "ERROR: unsupported installer. Check your --installer argument: %s"
210
365
msgstr ""
211
366
 
212
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:27
 
367
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:27
213
368
#, sh-format
214
369
msgid "Custom installer profile: %s"
215
370
msgstr ""
216
371
 
217
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:30
 
372
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:30
218
373
#, sh-format
219
374
msgid "Default installer profile: %s"
220
375
msgstr ""
221
376
 
222
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:34
 
377
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:34
223
378
#, sh-format
224
379
msgid "ERROR: %s does not exist"
225
380
msgstr "エラー: %s は存在しません"
226
381
 
227
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:47
 
382
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/010-bootstrap:47
228
383
#, sh-format
229
384
msgid "Installing into: %s"
230
385
msgstr "以下にインストールしています: %s"
231
386
 
232
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:3
233
 
#, sh-format
234
 
msgid "Set the number of parallel build processes"
235
 
msgstr "並列ビルドのプロセス数を設定する"
236
 
 
237
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:4
238
 
#, sh-format
239
 
msgid "Set extra mirror locations (space-separated)"
240
 
msgstr "外部ミラーを指定する (空白で区切ること)"
241
 
 
242
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3
243
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:5
244
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3
245
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/010-locales:3
246
 
#, sh-format
247
 
msgid "set the default locale"
248
 
msgstr "デフォルトのロケールを設定する"
249
 
 
250
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Gentoo/000-basic-configuration:6
251
 
#, sh-format
252
 
msgid ""
253
 
"list of extra packages to install as part of the initial installation."
254
 
msgstr "初期インストールの一部としてインストールする追加パッケージ群"
255
 
 
256
 
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Redhat/009-mock-chroot:10
257
 
#, sh-format
258
 
msgid "Release version number (el6,fc18,fc19) * Not working yet"
259
 
msgstr ""
260
 
 
261
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:9
262
 
#, sh-format
263
 
msgid "Path to kickstart file"
264
 
msgstr "kickstart ファイルへのパス (path)"
265
 
 
266
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:10
267
 
#, sh-format
268
 
msgid "Path to chroot-creator cache"
269
 
msgstr "chroot-creator キャッシュへのパス (path)"
270
 
 
271
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:11
272
 
#, sh-format
273
 
msgid "Release version number"
274
 
msgstr "リリースバージョン番号"
275
 
 
276
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Fedora/010-chroot-creator:12
277
 
#, sh-format
278
 
msgid "Distro name"
279
 
msgstr "ディストリビューション名"
280
 
 
281
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-fat-client:5
282
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:5
283
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-fat-client:6
284
 
#, sh-format
285
 
msgid "run most or all applications locally"
286
 
msgstr "殆ど、あるいは全てのアプリケーションをローカルで実行する"
287
 
 
288
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3
289
 
#, sh-format
290
 
msgid "exclude packages from the initial chroot"
291
 
msgstr "最初の chroot から除外するパッケージ"
292
 
 
293
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3
294
 
#, sh-format
295
 
msgid "set the default base install directory"
296
 
msgstr "デフォルトのベースインストールディレクトリを設定する"
297
 
 
298
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3
299
 
#, sh-format
300
 
msgid "load a user specific configuration file"
301
 
msgstr "任意のユーザ設定ファイルを読み込む"
302
 
 
303
 
# FIXME: check it on suse
304
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-set-arch:21
305
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:22
306
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:33
307
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:44
308
 
#, sh-format
309
 
msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s"
310
 
msgstr "エラー: --arch %s は、現在のアーキテクチャでは未サポートです: %s"
311
 
 
312
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3
313
 
#, sh-format
314
 
msgid "enable debug support"
315
 
msgstr "デバッグのサポートを有効にする"
316
 
 
317
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3
318
 
#, sh-format
319
 
msgid "set the name of the chroot"
320
 
msgstr "chroot の名前を設定する"
321
 
 
322
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3
323
 
#, sh-format
324
 
msgid "Load a user specific configuration file"
325
 
msgstr "任意のユーザ設定ファイルを読み込む"
326
 
 
327
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-rootpass:3
328
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/095-rootpass:3
329
 
#, sh-format
330
 
msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled"
331
 
msgstr "root パスワードの設定を要求する。デフォルトでは無効"
332
 
 
333
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3
334
 
#, sh-format
335
 
msgid "distribution to set up apt pinning"
336
 
msgstr "apt pinning を設定するディストリビューション"
337
 
 
338
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4
339
 
#, sh-format
340
 
msgid "list of packages to install from the pinned distribution"
341
 
msgstr "pin が設定されたディストリビューションからインストールするパッケージ群"
342
 
 
343
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3
344
 
#, sh-format
345
 
msgid "set the list of kernel packages to install"
346
 
msgstr "インストールするカーネルパッケージの一覧を設定する"
347
 
 
348
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:4
349
 
#, sh-format
350
 
msgid "set the kernel variant to install"
351
 
msgstr ""
352
 
 
353
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:5
354
 
#, sh-format
355
 
msgid "set the kernel version to install"
356
 
msgstr ""
357
 
 
358
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3
359
 
#, sh-format
360
 
msgid "create ext2 image for use with NBD"
361
 
msgstr "NBD で使用する ext2 イメージを作成する"
362
 
 
363
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:4
364
 
#, sh-format
365
 
msgid "create image for use with NBD of the specified filesystem"
366
 
msgstr "NBD で使用するイメージを、指定されたファイルシステムで作成する"
367
 
 
368
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/080-eatmydata:3
369
 
#, sh-format
370
 
msgid ""
371
 
"use eatmydata to speed up build times, at risk of data not getting written "
372
 
"to disk"
373
 
msgstr ""
374
 
 
375
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5
376
 
#, sh-format
377
 
msgid "NOTE: disabling security APT source for sid.  It does not exist."
378
 
msgstr "注意: sid 用セキュリティリポジトリの APT ソースを無効にします。これは存在しません。"
379
 
 
380
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3
381
 
#, sh-format
382
 
msgid "set the components to be used in mirror"
383
 
msgstr "ミラーで使われているコンポーネントを設定する"
384
 
 
385
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/099-mount-cdrom:5
386
 
#, sh-format
387
 
msgid "mounts CDROM before installation"
388
 
msgstr "インストールの前に CD-ROM をマウントする"
389
 
 
390
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3
391
 
#, sh-format
392
 
msgid "cache downloaded packages"
393
 
msgstr "ダウンロードしたパッケージをキャッシュする"
394
 
 
395
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13
396
 
#, sh-format
397
 
msgid "Copying packages"
398
 
msgstr "パッケージのコピー中"
399
 
 
400
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:24
401
 
#, sh-format
402
 
msgid "done."
403
 
msgstr "完了。"
404
 
 
405
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/001-set-dist:3
 
387
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3
 
388
#, sh-format
 
389
msgid "enable popularity-contest in the chroot"
 
390
msgstr "chroot 内で popularity-contest を有効にする"
 
391
 
 
392
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12
 
393
#, sh-format
 
394
msgid "Enabling popularity contest..."
 
395
msgstr "popularity contest を有効にしています…"
 
396
 
 
397
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-dist:3
406
398
#, sh-format
407
399
msgid ""
408
400
"set the distribution to be used for install, defaults to running distribution"
409
401
msgstr ""
410
402
 
411
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3
412
 
#, sh-format
413
 
msgid "create squashfs image for use with NBD"
414
 
msgstr "NBD で使う squashfs イメージを作成する"
415
 
 
416
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/015-sources-list:3
417
 
#, sh-format
418
 
msgid "use the servers sources.list instead of generating one"
419
 
msgstr "生成したものではなく、サーバの sources.list を使う"
420
 
 
421
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3
422
 
#, sh-format
423
 
msgid "load debconf seeding in the chroot after install"
424
 
msgstr "インストール後に chroot 内で debconf の事前設定をロードする"
425
 
 
426
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3
 
403
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debootstrap:3
 
404
#, sh-format
 
405
msgid "use the specified keyring for debootstrap gpg verification"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:3
427
409
#, sh-format
428
410
msgid "use specified http proxy"
429
411
msgstr "指定された http プロキシを使う"
430
412
 
431
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4
 
413
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-http-proxy:4
432
414
#, sh-format
433
415
msgid "do not autodetect apt proxy configuration"
434
416
msgstr "apt のプロキシ設定を自動的に検出しないようにする"
435
417
 
436
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3
437
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/050-late-packages:3
438
 
#, sh-format
439
 
msgid "list of packages to install as part of the final installation"
440
 
msgstr "インストール作業の最後で、インストールしたパッケージを表示する"
441
 
 
442
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-install-debs:3
443
 
#, sh-format
444
 
msgid ""
445
 
"install to the chroot all the .deb files contained in the provided directory"
446
 
msgstr "指定したディレクトリ内に含まれているすべての .deb ファイルを chroot にインストールする"
447
 
 
448
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3
 
418
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:3
449
419
#, sh-format
450
420
msgid "mount package cache dir from server"
451
421
msgstr "サーバからパッケージキャッシュディレクトリをマウントする"
452
422
 
453
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:4
 
423
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-mount-package-cache:4
454
424
#, sh-format
455
425
msgid "mount a server directory as the chroot package cache dir"
456
426
msgstr "サーバのディレクトリを chroot のパッケージキャッシュディレクトリとしてマウントする"
457
427
 
458
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:3
459
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:6
460
 
#, sh-format
461
 
msgid "add a security mirror"
462
 
msgstr "セキュリティリポジトリのミラーを追加する"
463
 
 
464
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:16
465
 
#, sh-format
466
 
msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:"
467
 
msgstr "注意: デフォルトの dist と components をセキュリティリポジトリのミラーに追加します:"
468
 
 
469
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3
470
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-early-packages:3
471
 
#, sh-format
472
 
msgid "set the list of packages to install after base-install is completed"
473
 
msgstr "ベースインストールの完了後にインストールするパッケージ一覧を設定する"
474
 
 
475
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3
476
 
#, sh-format
477
 
msgid "enable popularity-contest in the chroot"
478
 
msgstr "chroot 内で popularity-contest を有効にする"
479
 
 
480
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12
481
 
#, sh-format
482
 
msgid "Enabling popularity contest..."
483
 
msgstr "popularity contest を有効にしています…"
484
 
 
485
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7
486
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7
 
428
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-kiosk:7
 
429
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7
487
430
#, sh-format
488
431
msgid "a simple webkiosk mode"
489
432
msgstr "シンプルなウェブキオスクモード"
490
433
 
491
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3
492
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:3
493
 
#, sh-format
494
 
msgid "enable serial console"
495
 
msgstr "シリアルコンソールを有効にする"
496
 
 
497
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12
498
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-serial-console:12
499
 
#, sh-format
500
 
msgid "Enabling serial console..."
501
 
msgstr "シリアルコンソールを有効にしています…"
502
 
 
503
 
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debootstrap:3
504
 
#, sh-format
505
 
msgid "use the specified keyring for debootstrap gpg verification"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:3
 
434
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3
 
435
#, sh-format
 
436
msgid "set the list of kernel packages to install"
 
437
msgstr "インストールするカーネルパッケージの一覧を設定する"
 
438
 
 
439
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:4
 
440
#, sh-format
 
441
msgid "set the kernel variant to install"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:5
 
445
#, sh-format
 
446
msgid "set the kernel version to install"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:3
 
450
#, sh-format
 
451
msgid "create ext2 image for use with NBD"
 
452
msgstr "NBD で使用する ext2 イメージを作成する"
 
453
 
 
454
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-create-fs-image:4
 
455
#, sh-format
 
456
msgid "create image for use with NBD of the specified filesystem"
 
457
msgstr "NBD で使用するイメージを、指定されたファイルシステムで作成する"
 
458
 
 
459
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3
 
460
#, sh-format
 
461
msgid "skip upgrade of installed packages"
 
462
msgstr "インストール済みパッケージのアップグレードをスキップする"
 
463
 
 
464
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3
 
465
#, sh-format
 
466
msgid "load debconf seeding in the chroot after install"
 
467
msgstr "インストール後に chroot 内で debconf の事前設定をロードする"
 
468
 
 
469
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3
 
470
#, sh-format
 
471
msgid "allow unsigned packages during install"
 
472
msgstr "インストール処理中、署名されていないパッケージを許可する"
 
473
 
 
474
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:3
509
475
#, sh-format
510
476
msgid "add a backports mirror"
511
477
msgstr "backports ミラーを追加する"
512
478
 
513
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:4
 
479
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:4
514
480
#, sh-format
515
481
msgid "list of packages to install from the backports repositories"
516
482
msgstr "backports リポジトリからインストールするパッケージの一覧"
517
483
 
518
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:5
 
484
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:5
519
485
#, sh-format
520
486
msgid "distribution to pull backports from"
521
487
msgstr "backports から取得するディストリビューション"
522
488
 
523
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:29
 
489
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-backports:29
524
490
#, sh-format
525
491
msgid "NOTE: adding default dist and components to backports mirror:"
526
492
msgstr "注意: デフォルトの dist と components を backports ミラーに追加します:"
527
493
 
528
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3
 
494
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/095-squashfs-image:3
 
495
#, sh-format
 
496
msgid "create squashfs image for use with NBD"
 
497
msgstr "NBD で使う squashfs イメージを作成する"
 
498
 
 
499
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:3
 
500
#, sh-format
 
501
msgid "cache downloaded packages"
 
502
msgstr "ダウンロードしたパッケージをキャッシュする"
 
503
 
 
504
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:13
 
505
#, sh-format
 
506
msgid "Copying packages"
 
507
msgstr "パッケージのコピー中"
 
508
 
 
509
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-cache:24
 
510
#, sh-format
 
511
msgid "done."
 
512
msgstr "完了。"
 
513
 
 
514
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/099-mount-cdrom:5
 
515
#, sh-format
 
516
msgid "mounts CDROM before installation"
 
517
msgstr "インストールの前に CD-ROM をマウントする"
 
518
 
 
519
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:3
 
520
#, sh-format
 
521
msgid "distribution to set up apt pinning"
 
522
msgstr "apt pinning を設定するディストリビューション"
 
523
 
 
524
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-apt-pinning:4
 
525
#, sh-format
 
526
msgid "list of packages to install from the pinned distribution"
 
527
msgstr "pin が設定されたディストリビューションからインストールするパッケージ群"
 
528
 
 
529
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/080-eatmydata:3
 
530
#, sh-format
 
531
msgid ""
 
532
"use eatmydata to speed up build times, at risk of data not getting written "
 
533
"to disk"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3
 
537
#, sh-format
 
538
msgid "copy apt Packages files from server"
 
539
msgstr "サーバから apt の Packages ファイルをコピーする"
 
540
 
 
541
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-install-debs:3
 
542
#, sh-format
 
543
msgid ""
 
544
"install to the chroot all the .deb files contained in the provided directory"
 
545
msgstr "指定したディレクトリ内に含まれているすべての .deb ファイルを chroot にインストールする"
 
546
 
 
547
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3
529
548
#, sh-format
530
549
msgid "include the listed keys in the apt keyring"
531
550
msgstr "鍵の一覧を apt 鍵リストに含める"
532
551
 
533
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/040-copy-package-lists:3
534
 
#, sh-format
535
 
msgid "copy apt Packages files from server"
536
 
msgstr "サーバから apt の Packages ファイルをコピーする"
537
 
 
538
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3
539
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/090-clean-package-cache:3
540
 
#, sh-format
541
 
msgid "keep cache of downloaded package files"
542
 
msgstr "ダウンロード済みパッケージファイルのキャッシュを保持する"
543
 
 
544
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3
545
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:3
546
 
#, sh-format
547
 
msgid "set the mirror location"
548
 
msgstr "ミラーを指定する"
549
 
 
550
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4
551
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:4
552
 
#, sh-format
553
 
msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror"
554
 
msgstr "デフォルトのミラーより優先するミラーを追加する"
555
 
 
556
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5
557
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/011-manage-mirror:5
558
 
#, sh-format
559
 
msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror"
560
 
msgstr "デフォルトのミラーよりも低い優先度でミラーを追加する"
561
 
 
562
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/035-apt-get-upgrade:3
563
 
#, sh-format
564
 
msgid "skip upgrade of installed packages"
565
 
msgstr "インストール済みパッケージのアップグレードをスキップする"
566
 
 
567
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3
568
 
#, sh-format
569
 
msgid "allow unsigned packages during install"
570
 
msgstr "インストール処理中、署名されていないパッケージを許可する"
571
 
 
572
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/041-kernel-modules:3
573
 
#, sh-format
574
 
msgid "set the kernel modules packages to install."
575
 
msgstr "インストールするカーネルモジュールパッケージを設定する"
576
 
 
577
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/001-set-dist:3
578
 
#, sh-format
579
 
msgid "set the distribution to be used for install"
580
 
msgstr "インストールに使うディストリビューションを設定する"
581
 
 
582
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/040-kernel:3
583
 
#, sh-format
584
 
msgid "set the kernel package to install."
585
 
msgstr "インストールするカーネルパッケージを設定する"
586
 
 
587
 
# FIXME: check it
588
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/030-i18n:3
589
 
#, sh-format
590
 
msgid "Set the i18n langs"
591
 
msgstr "i18n langs を設定する"
592
 
 
593
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:3
594
 
#, sh-format
595
 
msgid "Enable progress reporting"
596
 
msgstr "進捗の表示を有効にする"
597
 
 
598
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:4
599
 
#, sh-format
600
 
msgid "Print stage times (seconds)"
601
 
msgstr "経過時間を出力する (秒)"
602
 
 
603
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/ALTLinux/000-progress:5
604
 
#, sh-format
605
 
msgid "Draw progress bar"
606
 
msgstr "プログレスバーを表示する"
607
 
 
608
 
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/001-set-mint-dist:3
609
 
#, sh-format
610
 
msgid ""
611
 
"set the linuxmint distribution to be used for install, defaults to running "
612
 
"distribution"
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3
616
 
#, sh-format
617
 
msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)"
618
 
msgstr "squashfs のビルドを強制的にスキップする (debian-installer 用)"
619
 
 
620
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:3
 
552
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5
 
553
#, sh-format
 
554
msgid "NOTE: disabling security APT source for sid.  It does not exist."
 
555
msgstr "注意: sid 用セキュリティリポジトリの APT ソースを無効にします。これは存在しません。"
 
556
 
 
557
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/015-sources-list:3
 
558
#, sh-format
 
559
msgid "use the servers sources.list instead of generating one"
 
560
msgstr "生成したものではなく、サーバの sources.list を使う"
 
561
 
 
562
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3
 
563
#, sh-format
 
564
msgid "set the components to be used in mirror"
 
565
msgstr "ミラーで使われているコンポーネントを設定する"
 
566
 
 
567
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Debian/013-security-mirror:16
 
568
#, sh-format
 
569
msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:"
 
570
msgstr "注意: デフォルトの dist と components をセキュリティリポジトリのミラーに追加します:"
 
571
 
 
572
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3
 
573
#, sh-format
 
574
msgid "enable LTSP-Cluster"
 
575
msgstr "LTSP-Cluster を有効にする"
 
576
 
 
577
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:3
621
578
#, sh-format
622
579
msgid "set the security mirror location"
623
580
msgstr "セキュリティリポジトリのミラーを指定する"
624
581
 
625
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:4
 
582
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-updates-mirrors:4
626
583
#, sh-format
627
584
msgid "set the update mirror location"
628
585
msgstr "アップデートのミラーを指定する"
629
586
 
630
 
#: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/019-ltsp-cluster:3
631
 
#, sh-format
632
 
msgid "enable LTSP-Cluster"
633
 
msgstr "LTSP-Cluster を有効にする"
 
587
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/095-update-image:3
 
588
#, sh-format
 
589
msgid "force to skip the squashfs build (for debian-installer)"
 
590
msgstr "squashfs のビルドを強制的にスキップする (debian-installer 用)"
 
591
 
 
592
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/001-set-mint-dist:3
 
593
#, sh-format
 
594
msgid ""
 
595
"set the linuxmint distribution to be used for install, defaults to running "
 
596
"distribution"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: ../server/share/ltsp/plugins/ltsp-build-client/SUSE_LINUX/001-load-configuration-file:3
 
600
#, sh-format
 
601
msgid "Load a user specific configuration file"
 
602
msgstr "任意のユーザ設定ファイルを読み込む"
 
603
 
 
604
#: ../server/ltsp-build-client:79
 
605
#, sh-format
 
606
msgid "API ERROR: you need to provide true or false."
 
607
msgstr "API エラー: true か false を指定する必要があります"
 
608
 
 
609
#: ../server/ltsp-build-client:189
 
610
#, sh-format
 
611
msgid "display this help message"
 
612
msgstr "このヘルプメッセージを表示する"
 
613
 
 
614
#: ../server/ltsp-build-client:190
 
615
#, sh-format
 
616
msgid "display help for all available commandline options"
 
617
msgstr "利用可能な全てのコマンドラインオプションを表示する"
 
618
 
 
619
#: ../server/ltsp-build-client:194
 
620
#, sh-format
 
621
msgid "LTSP Build Client usage:"
 
622
msgstr "LTSP ビルドクライアントの使い方:"
 
623
 
 
624
#: ../server/ltsp-build-client:200
 
625
#, sh-format
 
626
msgid "  Regular options:"
 
627
msgstr "  通常のオプション:"
 
628
 
 
629
#: ../server/ltsp-build-client:204
 
630
#, sh-format
 
631
msgid "  Advanced options:"
 
632
msgstr "  高度なオプション:"
 
633
 
 
634
#: ../server/ltsp-build-client:216
 
635
#, sh-format
 
636
msgid "info: LTSP client installation completed successfully"
 
637
msgstr "情報: LTSP クライアントのインストールは無事に完了しました"
 
638
 
 
639
#: ../server/ltsp-build-client:218
 
640
#, sh-format
 
641
msgid "error: LTSP client installation ended abnormally"
 
642
msgstr "エラー: LTSP クライアントのインストールは途中で異常終了しました"
634
643
 
635
644
#: ../common/ltsp-common-functions:182
636
645
#, sh-format