1
# Swedish translation for landscape-client
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the landscape-client package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: landscape-client\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-28 14:58+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 13:07+0000\n"
12
"Last-Translator: Arve Eriksson <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-01 10:58+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
20
#: ../landscape/ui/controller/app.py:49
24
#: ../landscape/ui/controller/app.py:58
26
msgstr "Misslyckandes."
28
#: ../landscape/ui/controller/app.py:90
29
msgid "Authentication failed"
30
msgstr "Autentisering misslyckades"
32
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:87
33
msgid "Registering client failed"
34
msgstr "Registrering av klient misslyckades"
36
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:90
37
msgid "Registering client was successful"
38
msgstr "Registrering av klient lyckades"
40
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:98
41
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:101
43
msgid "Attempting to register at %s"
44
msgstr "Försöker att registrera på %s"
46
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:112
47
msgid "Disabling client failed"
48
msgstr "Inaktivering av klient misslyckades"
50
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:115
51
msgid "Disabling client was successful"
52
msgstr "Inaktivering av klient lyckades"
54
#: ../landscape/ui/controller/configuration.py:120
55
msgid "Attempting to disable landscape client."
56
msgstr "Försöker att inaktivera landscape-klienten."
58
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:55
59
#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:1
60
msgid "Landscape Service"
61
msgstr "Landscape-tjänsten"
63
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:124
67
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:128
68
msgid "Landscape - hosted by Canonical"
69
msgstr "Landscape - driftas av Canonical"
71
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:132
72
msgid "Landscape - dedicated server"
73
msgstr "Landscape - dedicerad server"
75
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:136
79
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:140
83
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:144
84
msgid "Invalid host name."
85
msgstr "Ogiltigt värdnamn."
87
#: ../landscape/ui/view/configuration.py:148
88
msgid "Only ASCII characters are allowed."
89
msgstr "Endast ASCII-tecken tillåts."
91
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:1
93
"Landscape is a remote administration service from Canonical. If you allow "
94
"it, a Landscape server can monitor this computer's performance and send "
95
"administration commands."
97
"Landscape är en fjärradministrationstjänst från Canonical. Med din "
98
"tillåtelse kan Landscape-servern övervaka denna dators prestanda och skicka "
99
"administrativa kommandon."
101
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:2
102
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:52
103
msgid "Find out more..."
106
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:3
107
msgid "Landscape service:"
108
msgstr "Landscape-tjänst:"
110
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:4
111
msgid "Account name:"
114
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:5
115
msgid "Registration Key:"
116
msgstr "Registreringsnyckel:"
118
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:6
119
msgid "Don't have an account?"
120
msgstr "Har du inte ett konto?"
122
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:7
124
msgstr "Registrera dig..."
126
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:8
127
msgid "Landscape server hostname:"
128
msgstr "Värdnamn för Landscape-server:"
130
#: ../landscape/ui/view/ui/landscape-client-settings.glade.h:9
132
"If you click \"Disable\" the Landscape client on this machine will be "
133
"disabled. You can reenable it later by revisiting this dialog."
135
"Om du klickar på \"Inaktivera\" så kommer Landscape-klienten på denna dator "
136
"att inaktiveras. Du kan återaktivera den senare genom att gå till denna "
137
"inställningsdialog."
139
#: ../applications/landscape-client-settings.desktop.in.h:2
140
msgid "Landscape Management Service Preferences"
141
msgstr "Inställningar för Landscape-hanteringstjänsten"
143
#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:1
144
msgid "Allow the user to read and write Landscape Client settings."
146
"Tillåt användaren att läsa och skriva inställningar för Landscape-klienten."
148
#: ../polkit-1/com.canonical.LandscapeClientSettings.policy.in.h:2
150
"System policy prevents you from reading and writing Landscape Client "
153
"Systemets policy förhindrar dig från att läsa och skriva inställningar för "
154
"Landscape-klienten."
156
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:55
157
msgid "Landscape client"
158
msgstr "Landscape-klient"
160
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:56
162
"Landscape is an easy-to-use commercial systems management and monitoring "
163
"service offered by Canonical that helps administrators manage multiple "
164
"machines efficiently."
166
"Landscape är ett lättanvänd, kommersiell tjänst för systemhantering som "
167
"erbjuds av Canonical som hjälper administratörer att hantera ett stort antal "
168
"maskiner på ett effektivt sätt."
170
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:59
172
"You need to install Landscape client to be able to configure it. Do you want "
175
"Du måste installera Landscape-klienten för att kunna konfigurera den. Vill "
176
"du installera den nu?"
178
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:61
179
msgid "Install Landscape client?"
180
msgstr "Installera Landscape-klienten?"
182
#: ../scripts/landscape-client-ui-install:62