~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/net-snmp/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Kowalik
  • Date: 2007-12-08 14:59:50 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20071208145950-u1tykhpw56nyzqik
Tags: 5.4.1~dfsg-4ubuntu1
* Merge from debian unstable.
* Remaining Ubuntu changes:
  - Remove stop links from rc0 and rc6
  - Munge Maintainer field as per spec.
* Ubuntu changes dropped:
  - Symlink common files between the packages, CDBS ought to handle that
    for us automatically.
* The latest Debian changes has dropped history from the changelog. Slot in
  the Ubuntu changes as best I can. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of net-snmp debconf templates into French
2
 
# Copyright (C) 2006, C�dric Favry <bibounot@yahoo.fr>
3
1
# This file is distributed under the same license as the net-snmp package.
4
2
#
 
3
# Copyright (C) 2006, Cédric Favry <bibounot@yahoo.fr>
 
4
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2007.
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: net-snmp\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2006-03-03 15:37+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 21:13+0100\n"
11
 
"Last-Translator: C�dric Favry <bibounot@yahoo.fr>\n"
 
7
"Project-Id-Version: fr\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-net-snmp-devel@lists.alioth.debian.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2007-05-31 07:40+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2007-06-15 07:27+0200\n"
 
11
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
12
12
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
 
17
 
#. Type: note
18
 
#. Description
19
 
#: snmpd.templates:3
20
 
msgid "Upgrade warning from version 3.6 and below"
21
 
msgstr "Mise � jour des versions�3.6 et inf�rieures"
22
 
 
23
 
#. Type: note
24
 
#. Description
25
 
#: snmpd.templates:3
26
 
msgid ""
27
 
"Debian now uses the NET SNMP agent/daemon.  Since the new agent uses an "
28
 
"entirely new configuration file format, any configuration you may have "
29
 
"previously had can not be automatically updated and must be replaced.  "
30
 
"Consequently, a security-conscious configuration will be installed by "
31
 
"default.  Please read the snmpd.conf(5) manual page and then edit /etc/snmp/"
32
 
"snmpd.conf accordingly to change the configuration to suit your needs."
33
 
msgstr ""
34
 
"Le client/serveur NET SNMP est d�sormais utilis�. Comme le nouvel agent "
35
 
"utilise un nouveau format de fichier de configuration, les configurations "
36
 
"ant�rieures ne peuvent pas �tre automatiquement mises � jour et doivent �tre "
37
 
"remplac�es. Par cons�quent, une configuration s�curis�e sera install�e par "
38
 
"d�faut. Veuillez donc lire la page de manuel snmpd.conf(5) et modifier le "
39
 
"fichier /etc/snmp/snmpd.conf pour changer la configuration afin qu'elle "
40
 
"r�ponde � vos besoins."
41
 
 
42
 
#. Type: note
43
 
#. Description
44
 
#: snmpd.templates:14
45
 
msgid "Upgrade warning from version 5.2.1 and below"
46
 
msgstr "Mise � jour des versions�5.2.1 et inf�rieures"
47
 
 
48
 
#. Type: note
49
 
#. Description
50
 
#: snmpd.templates:14
51
 
msgid ""
52
 
"Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/daemon. "
53
 
"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and SMUX "
54
 
"support is disabled. These parameters can all be individually changed in /"
55
 
"etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more "
56
 
"details."
57
 
msgstr ""
58
 
"Les param�tres par d�faut de d�marrage du serveur snmpd ont chang�. Le "
59
 
"serveur est dor�navant d�marr� avec les privil�ges de l'utilisateur "
60
 
"��snmp��, Il n'�coute que sur l'adresse de ��localhost�� et la gestion SMUX "
61
 
"est d�sactiv�e. Ces param�tres peuvent tous �tre individuellement chang�s "
62
 
"dans /etc/default/snmpd. Veuillez lire /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz "
63
 
"pour plus de d�tails."
 
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
17
 
 
18
#. Type: note
 
19
#. Description
 
20
#: ../snmpd.templates:3001
 
21
msgid "Default parameters changed since version 5.2.1"
 
22
msgstr "Changement des paramètres par défaut dans la version 5.2.1"
 
23
 
 
24
#. Type: note
 
25
#. Description
 
26
#: ../snmpd.templates:3001
 
27
msgid ""
 
28
"The default start parameters of the snmpd agent/daemon have been changed."
 
29
msgstr "Les paramètres par défaut du démarrage de l'agent SNMP snmpd ont été modifiés."
 
30
 
 
31
#. Type: note
 
32
#. Description
 
33
#: ../snmpd.templates:3001
 
34
#| msgid ""
 
35
#| "Debian has changed the default start parameters of the snmpd agent/"
 
36
#| "daemon. The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only "
 
37
#| "and SMUX support is disabled. These parameters can all be individually "
 
38
#| "changed in /etc/default/snmpd. Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS."
 
39
#| "Debian.gz for more details."
 
40
msgid ""
 
41
"The daemon is now started as user snmp, binds to localhost only and runs "
 
42
"with SNMP multiplexing (SMUX) support disabled. These parameters can all be "
 
43
"individually changed in /etc/default/snmpd."
 
44
msgstr ""
 
45
"Le serveur est dorénavant démarré avec les privilèges de l'utilisateur "
 
46
"« snmp ». Il n'écoute que sur l'adresse de « localhost » et la gestion du "
 
47
"multiplexage SNMP (SMUX) est désactivée. Ces paramètres peuvent tous être "
 
48
"changés individuellement dans /etc/default/snmpd."
 
49
 
 
50
#. Type: note
 
51
#. Description
 
52
#: ../snmpd.templates:3001
 
53
msgid "Please see /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz for more details."
 
54
msgstr ""
 
55
"Veuillez lire le fichier /usr/share/doc/snmpd/NEWS.Debian.gz pour plus "
 
56
"d'informations."