~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/parole/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Yves-Alexis Perez, Lionel Le Folgoc, Yves-Alexis Perez
  • Date: 2011-04-24 16:09:19 UTC
  • mfrom: (1.1.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110424160919-rpjwaicrdb8f7un2
Tags: 0.2.0.6-1
[ Lionel Le Folgoc ]
* debian/control:
  - drop unneeded build-dep on xulrunner-dev.   closes: #594073
  - suggests a few useful gstreamer0.10 plugins.
  - build-depends on quilt.
* debian/patches:
  - 01_fix-implicit-dso-linking.patch: added, fixes FTBFS with binutils-gold.
  - series: added.                                            closes: #615760
* debian/rules: pass --with quilt to dh.

[ Yves-Alexis Perez ]
* New upstream release.
* Switch to 3.0 (quilt) source format.
* debian/control:
  - update standards version to 3.9.2.
  - drop browser-plugin-parole package.
  - drop quilt build-dep.
  - add build-dep on hardening-includes
  - bump xfce build-deps to 4.8.
* debian/parole.install updated.
* debian/rules:
  - use --fail-missing and manually remove spurious files.
  - drop quilt addon
  - pick build flags from dpkg-buildflags.
  - add -O1, -z,defs and --as-needed to LDFLAGS.
  - add hardening flags to build flags.
  - stop harcoding the shell to bash, it works fine now.      closes: #623830

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# en_GB translation for parole.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: \n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-12-19 05:04+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 19:32+1100\n"
 
12
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: en_GB\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
 
 
18
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
 
19
msgid "16:9 (Widescreen)"
 
20
msgstr "16:9 (Widescreen)"
 
21
 
 
22
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:2
 
23
msgid "20:9 (DVB)"
 
24
msgstr "20:9 (DVB)"
 
25
 
 
26
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
 
27
msgid "4:3 (TV)"
 
28
msgstr "4:3 (TV)"
 
29
 
 
30
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
 
31
msgid "Aspect Ratio"
 
32
msgstr "Aspect Ratio"
 
33
 
 
34
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
 
35
msgid "Auto"
 
36
msgstr "Auto"
 
37
 
 
38
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
 
39
msgid "Chapter Menu"
 
40
msgstr "Chapter Menu"
 
41
 
 
42
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
 
43
msgid "DVD"
 
44
msgstr "DVD"
 
45
 
 
46
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
 
47
msgid "DVD Menu"
 
48
msgstr "DVD Menu"
 
49
 
 
50
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
 
51
msgid "From ISO image"
 
52
msgstr "From ISO image"
 
53
 
 
54
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
 
55
msgid "Media player"
 
56
msgstr "Media player"
 
57
 
 
58
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
 
59
msgid "Mute"
 
60
msgstr "Mute"
 
61
 
 
62
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1197
 
63
#: ../src/parole-disc-menu.c:113
 
64
msgid "Next Chapter"
 
65
msgstr "Next Chapter"
 
66
 
 
67
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
 
68
msgid "None"
 
69
msgstr "None"
 
70
 
 
71
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
 
72
#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
 
73
msgid "Parole Media Player"
 
74
msgstr "Parole Media Player"
 
75
 
 
76
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
 
77
msgid "Plugins"
 
78
msgstr "Plugins"
 
79
 
 
80
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1209
 
81
#: ../src/parole-disc-menu.c:114
 
82
msgid "Previous Chapter"
 
83
msgstr "Previous Chapter"
 
84
 
 
85
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
 
86
msgid "Repeat"
 
87
msgstr "Repeat"
 
88
 
 
89
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
 
90
msgid "Select Track"
 
91
msgstr "Select Track"
 
92
 
 
93
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
 
94
msgid "Shuffle"
 
95
msgstr "Shuffle"
 
96
 
 
97
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
 
98
msgid "Sound"
 
99
msgstr "Sound"
 
100
 
 
101
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
 
102
msgid "Square"
 
103
msgstr "Square"
 
104
 
 
105
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
 
106
msgid "Volume Down"
 
107
msgstr "Volume Down"
 
108
 
 
109
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
 
110
msgid "Volume Up"
 
111
msgstr "Volume Up"
 
112
 
 
113
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
 
114
msgid "_Edit"
 
115
msgstr "_Edit"
 
116
 
 
117
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
 
118
msgid "_Help"
 
119
msgstr "_Help"
 
120
 
 
121
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
 
122
msgid "_Media"
 
123
msgstr "_Media"
 
124
 
 
125
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
 
126
msgid "_Open location"
 
127
msgstr "_Open location"
 
128
 
 
129
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
 
130
msgid "_View"
 
131
msgstr "_View"
 
132
 
 
133
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:1
 
134
msgid "Replace playlist with opened files"
 
135
msgstr "Replace playlist with opened files"
 
136
 
 
137
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:2
 
138
msgid "Scan folders recursively"
 
139
msgstr "Scan folders recursively"
 
140
 
 
141
#: ../data/interfaces/mediachooser.ui.h:3
 
142
msgid "Start playing opened files"
 
143
msgstr "Start playing opened files"
 
144
 
 
145
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
 
146
msgid "<b>Author:</b>"
 
147
msgstr "<b>Author:</b>"
 
148
 
 
149
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:2
 
150
msgid "<b>Description:</b>"
 
151
msgstr "<b>Description:</b>"
 
152
 
 
153
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:3
 
154
msgid "<b>Site:</b>"
 
155
msgstr "<b>Site:</b>"
 
156
 
 
157
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:4
 
158
msgid "Media Player plugins"
 
159
msgstr "Media Player plugins"
 
160
 
 
161
#: ../data/interfaces/plugins.ui.h:5
 
162
msgid "Parole Plugins"
 
163
msgstr "Parole Plugins"
 
164
 
 
165
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:1
 
166
msgid "<b>Audio</b>"
 
167
msgstr "<b>Audio</b>"
 
168
 
 
169
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:2
 
170
msgid "<b>Display</b>"
 
171
msgstr "<b>Display</b>"
 
172
 
 
173
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:3
 
174
msgid "<b>Subtitles</b>"
 
175
msgstr "<b>Subtitles</b>"
 
176
 
 
177
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:4
 
178
msgid "<b>Video</b>"
 
179
msgstr "<b>Video</b>"
 
180
 
 
181
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:5
 
182
msgid "Automatically load subtitles when playing movie file"
 
183
msgstr "Automatically load subtitles when playing movie file"
 
184
 
 
185
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:6
 
186
msgid "Brightness:"
 
187
msgstr "Brightness:"
 
188
 
 
189
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:7
 
190
msgid "Contrast:"
 
191
msgstr "Contrast:"
 
192
 
 
193
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:8
 
194
msgid "Disable screen saver while playing movies"
 
195
msgstr "Disable screen saver while playing movies"
 
196
 
 
197
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:9
 
198
msgid "Enable visualization when playing audio file"
 
199
msgstr "Enable visualisation when playing audio file"
 
200
 
 
201
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10
 
202
msgid "Encoding: "
 
203
msgstr "Encoding: "
 
204
 
 
205
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11
 
206
msgid "Font:"
 
207
msgstr "Font:"
 
208
 
 
209
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:12
 
210
msgid "Hue:"
 
211
msgstr "Hue:"
 
212
 
 
213
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:13
 
214
msgid "Media Player Settings"
 
215
msgstr "Media Player Settings"
 
216
 
 
217
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:14
 
218
msgid "Parole Settings"
 
219
msgstr "Parole Settings"
 
220
 
 
221
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:15
 
222
msgid "Reset To Defaults"
 
223
msgstr "Reset To Defaults"
 
224
 
 
225
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:16
 
226
msgid "Saturation:"
 
227
msgstr "Saturation:"
 
228
 
 
229
#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
 
230
msgid "Visualization type:"
 
231
msgstr "Visualisation type:"
 
232
 
 
233
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:1
 
234
msgid "By Extension"
 
235
msgstr "By Extension"
 
236
 
 
237
#: ../data/interfaces/save-playlist.ui.h:2
 
238
msgid "Select File Types (By Extension)"
 
239
msgstr "Select File Types (By Extension)"
 
240
 
 
241
#: ../gst/parole-gst.c:1511
 
242
msgid "The stream is taking too much time to load"
 
243
msgstr "The stream is taking too much time to load"
 
244
 
 
245
#: ../gst/parole-gst.c:1511
 
246
msgid "Stop"
 
247
msgstr "Stop"
 
248
 
 
249
#: ../gst/parole-gst.c:1700
 
250
msgid ""
 
251
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 
252
msgstr ""
 
253
"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 
254
 
 
255
#: ../gst/parole-gst.c:1720
 
256
msgid ""
 
257
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 
258
msgstr ""
 
259
"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 
260
 
 
261
#: ../src/main.c:54
 
262
#, c-format
 
263
msgid ""
 
264
"\n"
 
265
"Parole Media Player %s\n"
 
266
"\n"
 
267
"Part of the Xfce Goodies Project\n"
 
268
"http://goodies.xfce.org\n"
 
269
"\n"
 
270
"Licensed under the GNU GPL.\n"
 
271
"\n"
 
272
msgstr ""
 
273
"\n"
 
274
"Parole Media Player %s\n"
 
275
"\n"
 
276
"Part of the Xfce Goodies Project\n"
 
277
"http://goodies.xfce.org\n"
 
278
"\n"
 
279
"Licensed under the GNU GPL.\n"
 
280
"\n"
 
281
 
 
282
#: ../src/main.c:187
 
283
msgid "Unknown argument "
 
284
msgstr "Unknown argument "
 
285
 
 
286
#: ../src/main.c:224
 
287
msgid "Open a new instance"
 
288
msgstr "Open a new instance"
 
289
 
 
290
#: ../src/main.c:225
 
291
msgid "Do not load plugins"
 
292
msgstr "Do not load plugins"
 
293
 
 
294
#: ../src/main.c:226
 
295
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 
296
msgstr "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
 
297
 
 
298
#: ../src/main.c:227
 
299
msgid "Play or pause if already playing"
 
300
msgstr "Play or pause if already playing"
 
301
 
 
302
#: ../src/main.c:228
 
303
msgid "Stop playing"
 
304
msgstr "Stop playing"
 
305
 
 
306
#: ../src/main.c:229
 
307
msgid "Next track"
 
308
msgstr "Next track"
 
309
 
 
310
#: ../src/main.c:230
 
311
msgid "Previous track"
 
312
msgstr "Previous track"
 
313
 
 
314
#: ../src/main.c:231
 
315
msgid "Seek forward"
 
316
msgstr "Seek forwards"
 
317
 
 
318
#: ../src/main.c:232
 
319
msgid "Seek Backward"
 
320
msgstr "Seek backwards"
 
321
 
 
322
#: ../src/main.c:233
 
323
msgid "Raise volume"
 
324
msgstr "Raise volume"
 
325
 
 
326
#: ../src/main.c:234
 
327
msgid "Lower volume"
 
328
msgstr "Lower volume"
 
329
 
 
330
#: ../src/main.c:235
 
331
msgid "Mute volume"
 
332
msgstr "Mute volume"
 
333
 
 
334
#: ../src/main.c:236
 
335
msgid "Version information"
 
336
msgstr "Version information"
 
337
 
 
338
#: ../src/main.c:237
 
339
msgid "Enabled/Disable XV support"
 
340
msgstr "Enabled/Disable XV support"
 
341
 
 
342
#: ../src/main.c:239
 
343
msgid "Media to play"
 
344
msgstr "Media to play"
 
345
 
 
346
#: ../src/main.c:276
 
347
#, c-format
 
348
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 
349
msgstr "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
 
350
 
 
351
#: ../src/parole-mediachooser.c:213
 
352
msgid "Add media files"
 
353
msgstr "Add media files"
 
354
 
 
355
#: ../src/parole-mediachooser.c:246
 
356
msgid "Add"
 
357
msgstr "Add"
 
358
 
 
359
#: ../src/parole-medialist.c:437
 
360
msgid "Error saving playlist file"
 
361
msgstr "Error saving playlist file"
 
362
 
 
363
#: ../src/parole-medialist.c:437
 
364
msgid "Permission denied"
 
365
msgstr "Permission denied"
 
366
 
 
367
#: ../src/parole-medialist.c:446
 
368
msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
 
369
msgstr "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
 
370
 
 
371
#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1973
 
372
msgid "Playlist"
 
373
msgstr "Playlist"
 
374
 
 
375
#: ../src/parole-medialist.c:521
 
376
msgid "M3U Playlists"
 
377
msgstr "M3U Playlists"
 
378
 
 
379
#: ../src/parole-medialist.c:529
 
380
msgid "PLS Playlists"
 
381
msgstr "PLS Playlists"
 
382
 
 
383
#: ../src/parole-medialist.c:537
 
384
msgid "Advanced Stream Redirector"
 
385
msgstr "Advanced Stream Redirector"
 
386
 
 
387
#: ../src/parole-medialist.c:545
 
388
msgid "Shareable Playlist"
 
389
msgstr "Shareable Playlist"
 
390
 
 
391
#: ../src/parole-medialist.c:860
 
392
msgid "Remember playlist"
 
393
msgstr "Remember playlist"
 
394
 
 
395
#: ../src/parole-medialist.c:1012
 
396
msgid "Media list"
 
397
msgstr "Media list"
 
398
 
 
399
#: ../src/parole-player.c:333
 
400
msgid "Hide playlist"
 
401
msgstr "Hide playlist"
 
402
 
 
403
#: ../src/parole-player.c:342
 
404
msgid "Show playlist"
 
405
msgstr "Show playlist"
 
406
 
 
407
#: ../src/parole-player.c:375
 
408
msgid "Open ISO image"
 
409
msgstr "Open ISO image"
 
410
 
 
411
#: ../src/parole-player.c:392
 
412
msgid "CD image"
 
413
msgstr "CD image"
 
414
 
 
415
#: ../src/parole-player.c:392
 
416
msgid "DVD image"
 
417
msgstr "DVD image"
 
418
 
 
419
#: ../src/parole-player.c:641
 
420
msgid "Media stream is not seekable"
 
421
msgstr "Media stream is not seekable"
 
422
 
 
423
#.
 
424
#. * Next chapter menu item
 
425
#.
 
426
#: ../src/parole-player.c:1197 ../src/parole-disc-menu.c:122
 
427
msgid "Next Track"
 
428
msgstr "Next Track"
 
429
 
 
430
#.
 
431
#. * Previous chapter menu item
 
432
#.
 
433
#: ../src/parole-player.c:1209 ../src/parole-disc-menu.c:123
 
434
msgid "Previous Track"
 
435
msgstr "Previous Track"
 
436
 
 
437
#: ../src/parole-statusbar.c:61
 
438
msgid "Buffering"
 
439
msgstr "Buffering"
 
440
 
 
441
#: ../src/parole-statusbar.c:100
 
442
msgid "Stopped"
 
443
msgstr "Stopped"
 
444
 
 
445
#: ../src/parole-statusbar.c:104
 
446
msgid "Finished"
 
447
msgstr "Finished"
 
448
 
 
449
#: ../src/parole-statusbar.c:114 ../src/parole-statusbar.c:124
 
450
msgid "Paused"
 
451
msgstr "Paused"
 
452
 
 
453
#: ../src/parole-statusbar.c:114
 
454
msgid "Playing"
 
455
msgstr "Playing"
 
456
 
 
457
#: ../src/parole-statusbar.c:170 ../src/parole-statusbar.c:174
 
458
msgid "Live stream:"
 
459
msgstr "Live stream:"
 
460
 
 
461
#: ../src/parole-about.c:75
 
462
msgid "Author/Maintainer"
 
463
msgstr "Author/Maintainer"
 
464
 
 
465
#: ../src/parole-about.c:81
 
466
#, c-format
 
467
msgid "Translator (%s)"
 
468
msgstr "Translator (%s)"
 
469
 
 
470
#: ../src/parole-disc.c:227
 
471
msgid "Play Disc"
 
472
msgstr "Play Disc"
 
473
 
 
474
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:165
 
475
msgid "Current Locale"
 
476
msgstr "Current Locale"
 
477
 
 
478
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
 
479
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
 
480
msgid "Arabic"
 
481
msgstr "Arabic"
 
482
 
 
483
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:177
 
484
msgid "Armenian"
 
485
msgstr "Armenian"
 
486
 
 
487
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
 
488
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
 
489
msgid "Baltic"
 
490
msgstr "Baltic"
 
491
 
 
492
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:187
 
493
msgid "Celtic"
 
494
msgstr "Celtic"
 
495
 
 
496
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
 
497
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
 
498
msgid "Central European"
 
499
msgstr "Central European"
 
500
 
 
501
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
 
502
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
 
503
msgid "Chinese Simplified"
 
504
msgstr "Chinese Simplified"
 
505
 
 
506
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
 
507
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
 
508
msgid "Chinese Traditional"
 
509
msgstr "Chinese Traditional"
 
510
 
 
511
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:215
 
512
msgid "Croatian"
 
513
msgstr "Croatian"
 
514
 
 
515
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
 
516
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
 
517
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
 
518
msgid "Cyrillic"
 
519
msgstr "Cyrillic"
 
520
 
 
521
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:231
 
522
msgid "Cyrillic/Russian"
 
523
msgstr "Cyrillic/Russian"
 
524
 
 
525
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
 
526
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 
527
msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
 
528
 
 
529
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:239
 
530
msgid "Georgian"
 
531
msgstr "Georgian"
 
532
 
 
533
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
 
534
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
 
535
msgid "Greek"
 
536
msgstr "Greek"
 
537
 
 
538
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:249
 
539
msgid "Gujarati"
 
540
msgstr "Gujarati"
 
541
 
 
542
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:252
 
543
msgid "Gurmukhi"
 
544
msgstr "Gurmukhi"
 
545
 
 
546
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
 
547
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
 
548
msgid "Hebrew"
 
549
msgstr "Hebrew"
 
550
 
 
551
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:264
 
552
msgid "Hebrew Visual"
 
553
msgstr "Hebrew Visual"
 
554
 
 
555
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:267
 
556
msgid "Hindi"
 
557
msgstr "Hindi"
 
558
 
 
559
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:270
 
560
msgid "Icelandic"
 
561
msgstr "Icelandic"
 
562
 
 
563
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
 
564
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
 
565
msgid "Japanese"
 
566
msgstr "Japanese"
 
567
 
 
568
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
 
569
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
 
570
msgid "Korean"
 
571
msgstr "Korean"
 
572
 
 
573
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:289
 
574
msgid "Nordic"
 
575
msgstr "Nordic"
 
576
 
 
577
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:292
 
578
msgid "Persian"
 
579
msgstr "Persian"
 
580
 
 
581
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
 
582
msgid "Romanian"
 
583
msgstr "Romanian"
 
584
 
 
585
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:300
 
586
msgid "South European"
 
587
msgstr "South European"
 
588
 
 
589
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:303
 
590
msgid "Thai"
 
591
msgstr "Thai"
 
592
 
 
593
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
 
594
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
 
595
msgid "Turkish"
 
596
msgstr "Turkish"
 
597
 
 
598
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
 
599
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
 
600
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
 
601
msgid "Unicode"
 
602
msgstr "Unicode"
 
603
 
 
604
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
 
605
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
 
606
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
 
607
msgid "Western"
 
608
msgstr "Western"
 
609
 
 
610
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
 
611
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
 
612
msgid "Vietnamese"
 
613
msgstr "Vietnamese"
 
614
 
 
615
#: ../src/parole-open-location.c:181
 
616
msgid "Open location..."
 
617
msgstr "Open location..."
 
618
 
 
619
#: ../src/parole-open-location.c:186
 
620
msgid "<b>Open location of media file or live stream:</b>"
 
621
msgstr "<b>Open location of media file or live stream:</b>"
 
622
 
 
623
#: ../src/parole-open-location.c:205
 
624
msgid "Clear history"
 
625
msgstr "Clear history"
 
626
 
 
627
#: ../src/parole-disc-menu.c:130
 
628
msgid "Playing Track"
 
629
msgstr "Playing Track"
 
630
 
 
631
#: ../src/parole-disc-menu.c:194
 
632
#, c-format
 
633
msgid "Track %i"
 
634
msgstr "Track %i"
 
635
 
 
636
#: ../src/parole-plugins-manager.c:297 ../src/parole-plugins-manager.c:433
 
637
msgid "Visit Website"
 
638
msgstr "Visit Website"
 
639
 
 
640
#: ../src/parole-plugins-manager.c:373
 
641
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:140
 
642
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:141
 
643
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:142
 
644
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:143
 
645
msgid "Unknown"
 
646
msgstr "Unknown"
 
647
 
 
648
#: ../src/parole-plugins-manager.c:412
 
649
msgid "No installed plugins found on this system"
 
650
msgstr "No installed plugins found on this system"
 
651
 
 
652
#: ../parole/parole-filters.c:64
 
653
msgid "Audio"
 
654
msgstr "Audio"
 
655
 
 
656
#: ../parole/parole-filters.c:90
 
657
msgid "Video"
 
658
msgstr "Video"
 
659
 
 
660
#: ../parole/parole-filters.c:115
 
661
msgid "Audio and video"
 
662
msgstr "Audio and video"
 
663
 
 
664
#: ../parole/parole-filters.c:144
 
665
msgid "All supported files"
 
666
msgstr "All supported files"
 
667
 
 
668
#: ../parole/parole-filters.c:171
 
669
msgid "Playlist files"
 
670
msgstr "Playlist files"
 
671
 
 
672
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:254
 
673
msgid "Title:"
 
674
msgstr "Title:"
 
675
 
 
676
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:277
 
677
msgid "Artist:"
 
678
msgstr "Artist:"
 
679
 
 
680
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:300
 
681
msgid "Album:"
 
682
msgstr "Album:"
 
683
 
 
684
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:323
 
685
msgid "Year:"
 
686
msgstr "Year:"
 
687
 
 
688
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:341
 
689
msgid "General"
 
690
msgstr "General"
 
691
 
 
692
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:392
 
693
msgid "Stream doesn't support tags changes"
 
694
msgstr "Stream doesn't support tags changes"
 
695
 
 
696
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:399
 
697
msgid "Save media tags changes"
 
698
msgstr "Save media tags changes"
 
699
 
 
700
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:524
 
701
msgid "Properties"
 
702
msgstr "Properties"
 
703
 
 
704
#: ../plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:1
 
705
msgid "Read media properties"
 
706
msgstr "Read media properties"
 
707
 
 
708
#: ../plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2
 
709
msgid "Stream Properties"
 
710
msgstr "Stream Properties"
 
711
 
 
712
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:262
 
713
msgid "<b>Playing:</b>"
 
714
msgstr "<b>Playing:</b>"
 
715
 
 
716
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:262
 
717
msgid "<b>Duration:</b>"
 
718
msgstr "<b>Duration:</b>"
 
719
 
 
720
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:420
 
721
msgid "Tray icon plugin"
 
722
msgstr "Tray icon plugin"
 
723
 
 
724
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:430
 
725
msgid "Enable notification"
 
726
msgstr "Enable notification"
 
727
 
 
728
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:439
 
729
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
 
730
msgstr "Always minimise to tray when window is closed"
 
731
 
 
732
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:478
 
733
msgid "Minimize to tray?"
 
734
msgstr "Minimise to tray?"
 
735
 
 
736
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:484
 
737
msgid "Minimize to tray"
 
738
msgstr "Minimise to tray"
 
739
 
 
740
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:500
 
741
msgid "Are you sure you want to quit Parole"
 
742
msgstr "Are you sure you want to quit Parole"
 
743
 
 
744
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:504
 
745
msgid "Remember my choice"
 
746
msgstr "Remember my choice"
 
747
 
 
748
#: ../plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:1
 
749
msgid "Show icon in the system tray"
 
750
msgstr "Show icon in the system tray"
 
751
 
 
752
#: ../plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:2
 
753
msgid "Tray icon"
 
754
msgstr "Tray icon"
 
755
 
 
756
#: ../plugins/window-title/window-title.desktop.in.h:1
 
757
msgid "Set the main window name to the current playing media name."
 
758
msgstr "Set the main window name to the current playing media name."
 
759
 
 
760
#: ../plugins/window-title/window-title.desktop.in.h:2
 
761
msgid "Window Title"
 
762
msgstr "Window Title"
 
763
 
 
764
#: ../plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
 
765
msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
 
766
msgstr "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
 
767
 
 
768
#: ../plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
 
769
msgid "Power Manager Plugin"
 
770
msgstr "Power Manager Plugin"