12
12
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
13
13
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
14
14
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2009.
15
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012.
15
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012, 2013.
18
18
"Project-Id-Version: skanlite\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 02:00+0100\n"
21
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:14+0100\n"
20
"POT-Creation-Date: 2013-05-05 02:58+0200\n"
21
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 23:38+0200\n"
22
22
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
23
23
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
31
31
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
33
msgstr "Kristof Bal - 2008,Freek de Kruijf - 2012"
33
msgstr "Kristof Bal - 2008,Freek de Kruijf - 2012 t/m 2013"
35
35
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
36
36
msgid "Your emails"
160
160
msgstr "Begin te nummeren vanaf:"
162
162
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
163
#: settings.ui:14 skanlite.cpp:55
163
#: settings.ui:14 skanlite.cpp:58
165
165
msgstr "Instellingen"
255
255
msgid "Revert scanner options to default values"
256
256
msgstr "Zet opties voor de scanner terug naar standaardwaarden"
263
263
msgid "Skanlite Settings"
264
264
msgstr "Skanlite instellen"
267
267
msgid "Opening the selected scanner failed."
268
268
msgstr "Openen van de geselecteerde scanner mislukt."
272
272
msgctxt "@title:window %1 = scanner maker, %2 = scanner model"
273
273
msgid "%1 %2 - Skanlite"
274
274
msgstr "%1 %2 - Skanlite"
278
278
msgctxt "@title:window %1 = scanner device"
279
279
msgid "%1 - Skanlite"
280
280
msgstr "%1 - Skanlite"
287
287
msgid "New Image File Name"
288
288
msgstr "Nieuwe bestandsnaam van afbeelding"
296
296
msgctxt "prefix for auto naming"
302
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
303
"16 bit color images in the PNG format."
305
"De afbeelding zal worden opgeslagen in het PNG-formaat, omdat Skanlite "
306
"alleen het opslaan van afbeeldingen in 16 bits kleur in het PNG-formaat."
302
310
msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
303
311
msgstr "Wilt u \"%1\" overschrijven?"
306
314
msgid "Overwrite"
307
315
msgstr "Overschrijven"
311
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
312
"16 bit color images in the PNG format."
314
"De afbeelding zal worden opgeslagen in het PNG-formaat, omdat Skanlite "
315
"alleen het opslaan van afbeeldingen in 16 bits kleur in het PNG-formaat."
317
#: skanlite.cpp:402 skanlite.cpp:415
317
#: skanlite.cpp:421 skanlite.cpp:433
318
318
msgid "Failed to save image"
319
319
msgstr "Afbeelding opslaan is mislukt"
322
msgid "Failed to upload image"
323
msgstr "Afbeelding uploaden is mislukt"
321
325
#~ msgid "Save without asking for a filename"
322
326
#~ msgstr "Opslaan zonder te vragen om een bestandsnaam"