~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/skanlite/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nl/skanlite.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2014-02-13 11:23:55 UTC
  • mfrom: (0.1.17)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140213112355-72pkdregxkh8r0u4
Tags: 1.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
13
13
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
14
14
# Kristof Bal <kristof.bal@gmail.com>, 2009.
15
 
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012.
 
15
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012, 2013.
16
16
msgid ""
17
17
msgstr ""
18
18
"Project-Id-Version: skanlite\n"
19
19
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
20
 
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 02:00+0100\n"
21
 
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:14+0100\n"
 
20
"POT-Creation-Date: 2013-05-05 02:58+0200\n"
 
21
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 23:38+0200\n"
22
22
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
23
23
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
24
24
"Language: nl\n"
30
30
 
31
31
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
32
32
msgid "Your names"
33
 
msgstr "Kristof Bal - 2008,Freek de Kruijf - 2012"
 
33
msgstr "Kristof Bal - 2008,Freek de Kruijf - 2012 t/m 2013"
34
34
 
35
35
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
36
36
msgid "Your emails"
160
160
msgstr "Begin te nummeren vanaf:"
161
161
 
162
162
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkanliteSettings)
163
 
#: settings.ui:14 skanlite.cpp:55
 
163
#: settings.ui:14 skanlite.cpp:58
164
164
msgid "Settings"
165
165
msgstr "Instellingen"
166
166
 
255
255
msgid "Revert scanner options to default values"
256
256
msgstr "Zet opties voor de scanner terug naar standaardwaarden"
257
257
 
258
 
#: skanlite.cpp:57
 
258
#: skanlite.cpp:60
259
259
msgid "About"
260
260
msgstr "Over"
261
261
 
262
 
#: skanlite.cpp:120
 
262
#: skanlite.cpp:123
263
263
msgid "Skanlite Settings"
264
264
msgstr "Skanlite instellen"
265
265
 
266
 
#: skanlite.cpp:141
 
266
#: skanlite.cpp:144
267
267
msgid "Opening the selected scanner failed."
268
268
msgstr "Openen van de geselecteerde scanner mislukt."
269
269
 
270
 
#: skanlite.cpp:145
 
270
#: skanlite.cpp:148
271
271
#, kde-format
272
272
msgctxt "@title:window %1 = scanner maker, %2 = scanner model"
273
273
msgid "%1 %2 - Skanlite"
274
274
msgstr "%1 %2 - Skanlite"
275
275
 
276
 
#: skanlite.cpp:150
 
276
#: skanlite.cpp:153
277
277
#, kde-format
278
278
msgctxt "@title:window %1 = scanner device"
279
279
msgid "%1 - Skanlite"
280
280
msgstr "%1 - Skanlite"
281
281
 
282
 
#: skanlite.cpp:159
 
282
#: skanlite.cpp:162
283
283
msgid "Save"
284
284
msgstr "Opslaan"
285
285
 
286
 
#: skanlite.cpp:170
 
286
#: skanlite.cpp:173
287
287
msgid "New Image File Name"
288
288
msgstr "Nieuwe bestandsnaam van afbeelding"
289
289
 
290
 
#: skanlite.cpp:203
 
290
#: skanlite.cpp:206
291
291
#, kde-format
292
292
msgid "%1: %2"
293
293
msgstr "%1: %2"
294
294
 
295
 
#: skanlite.cpp:222
 
295
#: skanlite.cpp:225
296
296
msgctxt "prefix for auto naming"
297
297
msgid "Image-"
298
298
msgstr "Afb-"
299
299
 
300
 
#: skanlite.cpp:364
 
300
#: skanlite.cpp:336
 
301
msgid ""
 
302
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
 
303
"16 bit color images in the PNG format."
 
304
msgstr ""
 
305
"De afbeelding zal worden opgeslagen in het PNG-formaat, omdat Skanlite "
 
306
"alleen het opslaan van afbeeldingen in 16 bits kleur in het PNG-formaat."
 
307
 
 
308
#: skanlite.cpp:376
301
309
#, kde-format
302
310
msgid "Do you want to overwrite \"%1\"?"
303
311
msgstr "Wilt u \"%1\" overschrijven?"
304
312
 
305
 
#: skanlite.cpp:366
 
313
#: skanlite.cpp:378
306
314
msgid "Overwrite"
307
315
msgstr "Overschrijven"
308
316
 
309
 
#: skanlite.cpp:394
310
 
msgid ""
311
 
"The image will be saved in the PNG format, as Skanlite only supports saving "
312
 
"16 bit color images in the PNG format."
313
 
msgstr ""
314
 
"De afbeelding zal worden opgeslagen in het PNG-formaat, omdat Skanlite "
315
 
"alleen het opslaan van afbeeldingen in 16 bits kleur in het PNG-formaat."
316
 
 
317
 
#: skanlite.cpp:402 skanlite.cpp:415
 
317
#: skanlite.cpp:421 skanlite.cpp:433
318
318
msgid "Failed to save image"
319
319
msgstr "Afbeelding opslaan is mislukt"
320
320
 
 
321
#: skanlite.cpp:439
 
322
msgid "Failed to upload image"
 
323
msgstr "Afbeelding uploaden is mislukt"
 
324
 
321
325
#~ msgid "Save without asking for a filename"
322
326
#~ msgstr "Opslaan zonder te vragen om een bestandsnaam"
323
327