~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/tangogps/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Daniel Baumann
  • Date: 2009-11-22 15:48:27 UTC
  • mfrom: (1.2.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091122154827-ozkoksne364vm0et
Tags: 0.99.1+debian-1
* Merging upstream version 0.99.1+debian (Closes: #557513).
* Updating README.source.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: tangogps 0.9.6\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-05 00:17+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 13:32+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: \n"
12
12
"Last-Translator: Dailos Franchy <dfranchy@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: \n"
22
22
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
23
23
msgstr "No se pudo encontrar el archivo pixmap: %s"
24
24
 
25
 
#: src/interface.c:303
 
25
#: src/interface.c:312
26
26
msgid "tangoGPS"
27
27
msgstr "tangoGPS"
28
28
 
29
 
#: src/interface.c:329
30
 
msgid "fullscreen"
31
 
msgstr "pantalla completa"
32
 
 
33
 
#: src/interface.c:340
34
 
msgid "      +      "
35
 
msgstr "      +      "
36
 
 
37
 
#: src/interface.c:350
38
 
msgid "      -      "
39
 
msgstr "      -      "
40
 
 
41
 
#: src/interface.c:360
42
 
msgid "autocenter"
43
 
msgstr "autocentrar"
44
 
 
45
 
#: src/interface.c:370
46
 
msgid "map"
47
 
msgstr "mapa"
48
 
 
49
 
#: src/interface.c:393
 
29
#: src/interface.c:421
50
30
msgid "Fullscreen (F11 or Space)"
51
31
msgstr ""
52
32
 
53
 
#: src/interface.c:418
 
33
#: src/interface.c:446
 
34
#, fuzzy
 
35
msgid "Show Info"
 
36
msgstr "Info del GPS"
 
37
 
 
38
#: src/interface.c:470
54
39
msgid "Zoom in"
55
40
msgstr ""
56
41
 
57
 
#: src/interface.c:434
 
42
#: src/interface.c:486
58
43
msgid "Zoom out"
59
44
msgstr ""
60
45
 
61
 
#: src/interface.c:459
 
46
#: src/interface.c:511
62
47
#, fuzzy
63
48
msgid "Autocenter On"
64
49
msgstr "autocentrar"
65
50
 
66
 
#: src/interface.c:484
 
51
#: src/interface.c:536
67
52
msgid "Next map repo"
68
53
msgstr ""
69
54
 
70
 
#: src/interface.c:500
 
55
#: src/interface.c:552
71
56
msgid "Previous map repo"
72
57
msgstr ""
73
58
 
74
 
#: src/interface.c:525
75
 
msgid "<b>no GPS found</b>"
76
 
msgstr "<b>no se encontró el GPS</b>"
77
 
 
78
 
#: src/interface.c:532
79
 
msgid "   Map   "
80
 
msgstr "  Mapa   "
81
 
 
82
 
#: src/interface.c:571
 
59
#: src/interface.c:654
83
60
msgid "Speed"
84
61
msgstr "Velocidad"
85
62
 
86
 
#: src/interface.c:577
 
63
#: src/interface.c:660
87
64
msgid "   <span font_desc='40'> -- </span>"
88
65
msgstr ""
89
66
 
90
 
#: src/interface.c:595
 
67
#: src/interface.c:678
91
68
#, fuzzy
92
69
msgid "Trip "
93
70
msgstr "Recorrido"
94
71
 
95
 
#: src/interface.c:603
 
72
#: src/interface.c:686
96
73
msgid "Average "
97
74
msgstr ""
98
75
 
99
 
#: src/interface.c:627
 
76
#: src/interface.c:694 src/interface.c:702 src/interface.c:724
 
77
#: src/interface.c:732 src/interface.c:812 src/interface.c:820
 
78
#: src/interface.c:828 src/interface.c:836 src/interface.c:844
 
79
#: src/interface.c:4868
 
80
msgid "0"
 
81
msgstr "0"
 
82
 
 
83
#: src/interface.c:710
100
84
#, fuzzy
101
85
msgid "Max "
102
86
msgstr "Descargar mapa"
103
87
 
104
 
#: src/interface.c:634
 
88
#: src/interface.c:717
105
89
#, fuzzy
106
90
msgid "Time "
107
91
msgstr "Duración:"
108
92
 
109
 
#: src/interface.c:662
 
93
#: src/interface.c:745
110
94
msgid "      Stop       "
111
95
msgstr "     Detener     "
112
96
 
113
 
#: src/interface.c:666
 
97
#: src/interface.c:750
114
98
msgid "     Reset     "
115
99
msgstr "  Restablecer  "
116
100
 
117
 
#: src/interface.c:671
118
 
msgid "<b>Trip Meter</b>"
 
101
#: src/interface.c:756
 
102
#, fuzzy
 
103
msgid "<big><b>Trip Meter</b></big>"
119
104
msgstr "<b>Datos del recorrido</b>"
120
105
 
121
 
#: src/interface.c:691
 
106
#: src/interface.c:777
122
107
#, fuzzy
123
108
msgid "Altitude"
124
109
msgstr "Altitud:"
125
110
 
126
 
#: src/interface.c:698
 
111
#: src/interface.c:784
127
112
#, fuzzy
128
113
msgid "Heading"
129
114
msgstr "Rumbo:"
130
115
 
131
 
#: src/interface.c:705
 
116
#: src/interface.c:791
132
117
#, fuzzy
133
118
msgid "Lat - Lon"
134
119
msgstr "Lat, Lon:"
135
120
 
136
 
#: src/interface.c:712
 
121
#: src/interface.c:798
137
122
#, fuzzy
138
123
msgid "GPS Time"
139
124
msgstr "Hora GPS:"
140
125
 
141
 
#: src/interface.c:719
 
126
#: src/interface.c:805
142
127
#, fuzzy
143
128
msgid "Satellites  "
144
129
msgstr "Satélites:  "
145
130
 
146
 
#: src/interface.c:726 src/interface.c:1421
147
 
msgid "     "
148
 
msgstr "     "
149
 
 
150
 
#: src/interface.c:734 src/interface.c:1360 src/interface.c:1594
151
 
msgid "    "
152
 
msgstr "    "
153
 
 
154
 
#: src/interface.c:766
 
131
#: src/interface.c:852
155
132
msgid "<b>GPS Data</b>"
156
133
msgstr "<b>Datos del GPS</b>"
157
134
 
158
 
#: src/interface.c:775
159
 
msgid "  Trip  "
160
 
msgstr "Recorrido"
 
135
#: src/interface.c:871
 
136
msgid "<big><b>Friends</b></big>"
 
137
msgstr ""
161
138
 
162
 
#: src/interface.c:799
 
139
#: src/interface.c:878
163
140
msgid "Show Messages"
164
141
msgstr ""
165
142
 
166
 
#: src/interface.c:808
 
143
#: src/interface.c:889
167
144
msgid "<i>No Messages</i>"
168
145
msgstr ""
169
146
 
170
 
#: src/interface.c:814
 
147
#: src/interface.c:895
171
148
#, fuzzy
172
149
msgid "---"
173
150
msgstr "--"
174
151
 
175
 
#: src/interface.c:837
 
152
#: src/interface.c:918
176
153
msgid ""
177
154
"Update your position to a server\n"
178
155
"and receive your friends positions,\n"
182
159
"y reciba las posiciones de sus amigos,\n"
183
160
"que se muestran en el mapa."
184
161
 
185
 
#: src/interface.c:841
 
162
#: src/interface.c:922
186
163
msgid ""
187
164
"\n"
188
165
"\n"
190
167
"\n"
191
168
"\n"
192
169
 
193
 
#: src/interface.c:852
 
170
#: src/interface.c:933
194
171
msgid "once"
195
172
msgstr "una vez"
196
173
 
197
 
#: src/interface.c:859
 
174
#: src/interface.c:941
198
175
msgid "every"
199
176
msgstr "cada"
200
177
 
201
 
#: src/interface.c:869
 
178
#: src/interface.c:953
202
179
msgid "15"
203
180
msgstr "15"
204
181
 
205
 
#: src/interface.c:872
 
182
#: src/interface.c:956
206
183
msgid "minutes"
207
184
msgstr "minutos"
208
185
 
209
 
#: src/interface.c:885
 
186
#: src/interface.c:969
210
187
msgid "     Update Me!     "
211
188
msgstr "    ¡Actualízame!   "
212
189
 
213
 
#: src/interface.c:890
 
190
#: src/interface.c:975
214
191
msgid "     Stop     "
215
192
msgstr "   Detener    "
216
193
 
217
 
#: src/interface.c:900
 
194
#: src/interface.c:986
218
195
msgid " ."
219
196
msgstr " ."
220
197
 
221
 
#: src/interface.c:912
 
198
#: src/interface.c:998
222
199
msgid "<b>  Position Update  </b>"
223
200
msgstr "<b>  Actualizar posición  </b>"
224
201
 
225
 
#: src/interface.c:932
 
202
#: src/interface.c:1019
226
203
msgid ""
227
204
"Decide whom you see and \n"
228
205
"who can see you:"
229
206
msgstr ""
230
207
 
231
 
#: src/interface.c:938
 
208
#: src/interface.c:1025
232
209
msgid "fun mode"
233
210
msgstr ""
234
211
 
235
 
#: src/interface.c:944
 
212
#: src/interface.c:1032
236
213
#, fuzzy
237
214
msgid "friend mode"
238
215
msgstr "Info de amigo"
239
216
 
240
 
#: src/interface.c:950
 
217
#: src/interface.c:1039
241
218
msgid "private mode"
242
219
msgstr ""
243
220
 
244
 
#: src/interface.c:956
 
221
#: src/interface.c:1046
245
222
msgid "<i>What are you up to?</i>"
246
223
msgstr ""
247
224
 
248
 
#: src/interface.c:966
 
225
#: src/interface.c:1057
249
226
msgid "just idle..."
250
227
msgstr ""
251
228
 
252
 
#: src/interface.c:969
 
229
#: src/interface.c:1060
253
230
#, fuzzy
254
231
msgid " <b>Update Mode</b> "
255
232
msgstr " <b>Actualizar mi posición</b> "
256
233
 
257
 
#: src/interface.c:991
 
234
#: src/interface.c:1083
258
235
msgid "Permission to see me for:"
259
236
msgstr "Permiso para verme:"
260
237
 
261
 
#: src/interface.c:997
 
238
#: src/interface.c:1089
262
239
msgid "public (you remain anonymous)"
263
240
msgstr "público (se le mantiene anónimo)"
264
241
 
265
 
#: src/interface.c:1002 src/interface.c:1045
 
242
#: src/interface.c:1094 src/interface.c:1138
266
243
msgid "registered nicks"
267
244
msgstr "usuarios registrados"
268
245
 
269
 
#: src/interface.c:1007 src/interface.c:1050
 
246
#: src/interface.c:1099 src/interface.c:1143
270
247
msgid "my friends"
271
248
msgstr "mis amigos"
272
249
 
273
 
#: src/interface.c:1012
 
250
#: src/interface.c:1104
274
251
msgid " <b>Updating My Position</b> "
275
252
msgstr " <b>Actualizar mi posición</b> "
276
253
 
277
 
#: src/interface.c:1034
 
254
#: src/interface.c:1127
278
255
msgid "Show me the positions from:"
279
256
msgstr "Mostrarme las posiciones de:"
280
257
 
281
 
#: src/interface.c:1040 src/interface.c:3342 src/interface.c:3775
 
258
#: src/interface.c:1133 src/interface.c:3498 src/interface.c:3931
282
259
msgid "public"
283
260
msgstr "público"
284
261
 
285
 
#: src/interface.c:1055
 
262
#: src/interface.c:1148
286
263
msgid " <b>Getting Other's Positions</b> "
287
264
msgstr " <b>Obtener posiciones de otros</b> "
288
265
 
289
 
#: src/interface.c:1078
 
266
#: src/interface.c:1172
290
267
msgid "Nickname "
291
268
msgstr "Apodo (nick)"
292
269
 
293
 
#: src/interface.c:1085
 
270
#: src/interface.c:1179
294
271
msgid "Password"
295
272
msgstr "Contraseña"
296
273
 
297
 
#: src/interface.c:1097
 
274
#: src/interface.c:1191
 
275
msgid "foobar"
 
276
msgstr "algo"
 
277
 
 
278
#: src/interface.c:1198
298
279
msgid "JohnDoe"
299
280
msgstr "FulanoDeTal"
300
281
 
301
 
#: src/interface.c:1104
302
 
msgid "foobar"
303
 
msgstr "algo"
304
 
 
305
 
#: src/interface.c:1106
306
 
msgid ""
307
 
"Choose any nickname you want\n"
308
 
"to have. A password is only necessary\n"
309
 
"if you have already registered your \n"
310
 
"nick or you want to register it.\n"
311
 
"\n"
312
 
"Further info at:\n"
313
 
"http://www.tangogps.org/friends\n"
314
 
msgstr ""
315
 
"Elija el apodo (nickname) que quiera\n"
316
 
"tener. Una contraseña sólo es necesaria\n"
317
 
"si ya registró su apodo o si quiere\n"
318
 
"registrarlo.\n"
319
 
"\n"
320
 
"Más información en:\n"
321
 
"http://www.tangogps.org/friends\n"
322
 
 
323
 
#: src/interface.c:1111
324
 
msgid ""
325
 
"\n"
326
 
"\n"
327
 
"To register this nick simply put in your email and click below!\n"
328
 
"Your email will not be shown, nor shared and only used for a reminder in "
329
 
"case of a lost password."
330
 
msgstr ""
331
 
"\n"
332
 
"\n"
333
 
"Para registrar este apodo, escriba su email y... ¡pulse abajo!\n"
334
 
"Su email no se mostrará ni se compartirá con nadie, y sólo se usará para "
335
 
"recordarle la contraseña si la pierde."
336
 
 
337
 
#: src/interface.c:1133
 
282
#: src/interface.c:1215
338
283
#, fuzzy
339
284
msgid ""
340
285
"Choose any nickname you want to have. A password is only necessary if you "
355
300
"Más información en:\n"
356
301
"http://www.tangogps.org/friends\n"
357
302
 
358
 
#: src/interface.c:1139
 
303
#: src/interface.c:1221
359
304
msgid "EMail        "
360
305
msgstr "EMail        "
361
306
 
362
 
#: src/interface.c:1152
 
307
#: src/interface.c:1234
363
308
msgid "     Register!     "
364
309
msgstr "    ¡Registrar!    "
365
310
 
366
 
#: src/interface.c:1157
 
311
#: src/interface.c:1239
367
312
msgid "   "
368
313
msgstr "   "
369
314
 
370
 
#: src/interface.c:1162 src/interface.c:3120
 
315
#: src/interface.c:1244 src/interface.c:3276
371
316
msgid "-"
372
317
msgstr "-"
373
318
 
374
 
#: src/interface.c:1170
 
319
#: src/interface.c:1252
375
320
msgid "<b>  Me  </b>"
376
321
msgstr "<b>  Mis datos  </b>"
377
322
 
378
 
#: src/interface.c:1179
379
 
msgid " Friends "
380
 
msgstr " Amigos "
381
 
 
382
 
#: src/interface.c:1204
 
323
#: src/interface.c:1271
383
324
msgid ""
384
325
"Here you can enable / disable logging of your tracks for later use, i.e. for "
385
326
"extending OSM"
387
328
"Aquí puede activar / desactivar el registro de sus tracks para usarlos más "
388
329
"tarde, por ej. para mejorar OSM"
389
330
 
390
 
#: src/interface.c:1216
 
331
#: src/interface.c:1283
391
332
msgid "            Start            "
392
333
msgstr "           Iniciar           "
393
334
 
394
 
#: src/interface.c:1220
 
335
#: src/interface.c:1288
395
336
msgid "           Split           "
396
337
msgstr "          Dividir          "
397
338
 
398
 
#: src/interface.c:1235
 
339
#: src/interface.c:1304
399
340
msgid "      Configure...      "
400
341
msgstr "      Configurar...     "
401
342
 
402
 
#: src/interface.c:1239 src/interface.c:2404 src/interface.c:4148
 
343
#: src/interface.c:1308 src/interface.c:2511 src/interface.c:4304
403
344
msgid " "
404
345
msgstr " "
405
346
 
406
 
#: src/interface.c:1243
 
347
#: src/interface.c:1312
407
348
msgid "      Load...     "
408
349
msgstr "     Cargar...    "
409
350
 
410
 
#: src/interface.c:1251
411
 
msgid "<b>Track Logging</b>"
412
 
msgstr "<b>Registro de track</b>"
413
 
 
414
 
#: src/interface.c:1260
415
 
msgid " Track "
416
 
msgstr " Track "
417
 
 
418
 
#: src/interface.c:1284
 
351
#: src/interface.c:1320
 
352
msgid "<big><b>Tracks</b></big>"
 
353
msgstr ""
 
354
 
 
355
#: src/interface.c:1338
 
356
msgid "<big><b>Configuration</b></big>"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: src/interface.c:1345
 
360
#, fuzzy
419
361
msgid ""
420
 
"<i>tangoGPS Version:\n"
421
 
"Developer: Marcus Bauer</i>"
 
362
"<small><i>tangoGPS Version:\n"
 
363
"Developer: Marcus Bauer</i></small>"
422
364
msgstr ""
423
365
"<i>Versión de tangoGPS:\n"
424
366
"Desarrollador: Marcus Bauer</i>"
425
367
 
426
 
#: src/interface.c:1304
 
368
#: src/interface.c:1367
427
369
msgid ""
428
370
"Activate or deactivate automatic\n"
429
371
"download of missing tiles into cache"
431
373
"Activar o desactivar la descarga\n"
432
374
"automática de teselas faltantes a la caché"
433
375
 
434
 
#: src/interface.c:1309
 
376
#: src/interface.c:1372
435
377
msgid "Auto download map tiles"
436
378
msgstr "Descargar automáticamente teselas del mapa"
437
379
 
438
 
#: src/interface.c:1316
 
380
#: src/interface.c:1379
439
381
msgid "<b>Auto Download</b>"
440
382
msgstr "<b>Descarga automática</b>"
441
383
 
442
 
#: src/interface.c:1336
 
384
#: src/interface.c:1400
443
385
msgid "Current Repository:"
444
386
msgstr "Repositorio actual:"
445
387
 
446
 
#: src/interface.c:1356
 
388
#: src/interface.c:1420
447
389
msgid "      New...       "
448
390
msgstr "     Nuevo...      "
449
391
 
450
 
#: src/interface.c:1365
 
392
#: src/interface.c:1424 src/interface.c:1659
 
393
msgid "    "
 
394
msgstr "    "
 
395
 
 
396
#: src/interface.c:1429
451
397
msgid "      Edit...     "
452
398
msgstr "     Editar...    "
453
399
 
454
 
#: src/interface.c:1379 src/interface.c:2430 src/interface.c:4174
 
400
#: src/interface.c:1443 src/interface.c:2537 src/interface.c:4330
455
401
msgid "xyz instead of zxy"
456
402
msgstr "xyz en vez de zxy"
457
403
 
458
 
#: src/interface.c:1385
 
404
#: src/interface.c:1449
459
405
msgid "URI"
460
406
msgstr "URI"
461
407
 
462
 
#: src/interface.c:1392
 
408
#: src/interface.c:1456
463
409
msgid "Cache Dir"
464
410
msgstr "Directorio de caché"
465
411
 
466
 
#: src/interface.c:1415
 
412
#: src/interface.c:1478
467
413
msgid "    Save Repository Configuration    "
468
414
msgstr "    Guardar configuración de repositorio    "
469
415
 
470
 
#: src/interface.c:1426
 
416
#: src/interface.c:1484
 
417
msgid "     "
 
418
msgstr "     "
 
419
 
 
420
#: src/interface.c:1489
471
421
msgid "<b>Map Repositories</b>"
472
422
msgstr "<b>Repositorios de mapas</b>"
473
423
 
474
 
#: src/interface.c:1445
 
424
#: src/interface.c:1509
475
425
msgid "<i>Speed and Distance:</i>"
476
426
msgstr "<i>Velocidad y Distancia:</i>"
477
427
 
478
 
#: src/interface.c:1457
 
428
#: src/interface.c:1521
479
429
msgid "metrical"
480
430
msgstr "métrico"
481
431
 
482
 
#: src/interface.c:1464
 
432
#: src/interface.c:1528
483
433
msgid "imperial"
484
434
msgstr "imperial"
485
435
 
486
 
#: src/interface.c:1470
 
436
#: src/interface.c:1534
487
437
msgid "nautical"
488
438
msgstr "náutico"
489
439
 
490
 
#: src/interface.c:1476
 
440
#: src/interface.c:1540
491
441
msgid "<i>Altitude:</i>"
492
442
msgstr "<i>Altitud:</i>"
493
443
 
494
 
#: src/interface.c:1488
 
444
#: src/interface.c:1552
495
445
msgid "meters"
496
446
msgstr "metros"
497
447
 
498
 
#: src/interface.c:1495
 
448
#: src/interface.c:1559
499
449
msgid "feet"
500
450
msgstr "pies"
501
451
 
502
 
#: src/interface.c:1501
 
452
#: src/interface.c:1565
503
453
msgid "<i>Lat &amp; Lon:</i>"
504
454
msgstr "<i>Lat y Lon:</i>"
505
455
 
506
 
#: src/interface.c:1513
 
456
#: src/interface.c:1577
507
457
msgid "d.dd"
508
458
msgstr "d.dd"
509
459
 
510
 
#: src/interface.c:1520
 
460
#: src/interface.c:1584
511
461
msgid "d m.m'"
512
462
msgstr "d m.m'"
513
463
 
514
 
#: src/interface.c:1526
 
464
#: src/interface.c:1590
515
465
msgid "d m's.s\""
516
466
msgstr "d m's.s\""
517
467
 
518
 
#: src/interface.c:1532
 
468
#: src/interface.c:1596
519
469
msgid "<b>Units</b>"
520
470
msgstr "<b>Unidades</b>"
521
471
 
522
 
#: src/interface.c:1551
 
472
#: src/interface.c:1616
523
473
msgid ""
524
474
"\n"
525
475
"Set GPSD Host IP\n"
527
477
"\n"
528
478
"Configurar IP de servidor GPSD\n"
529
479
 
530
 
#: src/interface.c:1561
 
480
#: src/interface.c:1626
531
481
msgid " GPSD "
532
482
msgstr " GPSD "
533
483
 
534
 
#: src/interface.c:1565
 
484
#: src/interface.c:1630
535
485
msgid "Host:"
536
486
msgstr "Servidor:"
537
487
 
538
 
#: src/interface.c:1572
 
488
#: src/interface.c:1637
539
489
msgid "127.0.0.1"
540
490
msgstr "127.0.0.1"
541
491
 
542
 
#: src/interface.c:1575
 
492
#: src/interface.c:1640
543
493
msgid " Port:"
544
494
msgstr " Puerto:"
545
495
 
546
 
#: src/interface.c:1582
 
496
#: src/interface.c:1647
547
497
msgid "2947"
548
498
msgstr "2947"
549
499
 
550
 
#: src/interface.c:1589
 
500
#: src/interface.c:1654
551
501
msgid "     Change GPSD     "
552
502
msgstr "     Cambiar GPSD     "
553
503
 
554
 
#: src/interface.c:1599
 
504
#: src/interface.c:1664
555
505
msgid "<b>GPSD</b>"
556
506
msgstr "<b>GPSD</b>"
557
507
 
558
 
#: src/interface.c:1617
 
508
#: src/interface.c:1683
559
509
msgid ""
560
510
"\n"
561
511
"Start gllin and gpsd (Openmoko Neo1973 <i>not Freerunner</i>).\n"
563
513
"\n"
564
514
"Iniciar gllin y gpsd (Openmoko Neo1973, <i>no Freerunner</i>).\n"
565
515
 
566
 
#: src/interface.c:1632
 
516
#: src/interface.c:1698
567
517
msgid "/home/root/gllin/gllin &"
568
518
msgstr "/home/root/gllin/gllin &"
569
519
 
570
 
#: src/interface.c:1639
 
520
#: src/interface.c:1705
571
521
msgid "     Start gllin and GPSD     "
572
522
msgstr "     Iniciar gllin y GPSD     "
573
523
 
574
 
#: src/interface.c:1644
 
524
#: src/interface.c:1710 src/interface.c:5243
575
525
msgid "  "
576
526
msgstr "  "
577
527
 
578
 
#: src/interface.c:1649
 
528
#: src/interface.c:1715
579
529
msgid "<b>gllin and gpsd</b>"
580
530
msgstr "<b>gllin y gpsd</b>"
581
531
 
582
 
#: src/interface.c:1657
 
532
#: src/interface.c:1723
583
533
msgid ""
584
534
"\n"
585
535
"The following section is \n"
589
539
"La siguiente sección es \n"
590
540
"para labores de desarrollo"
591
541
 
592
 
#: src/interface.c:1665
 
542
#: src/interface.c:1731
593
543
msgid "/home/root/gprs.sh &"
594
544
msgstr "/home/root/gprs.sh &"
595
545
 
596
 
#: src/interface.c:1667
 
546
#: src/interface.c:1733
597
547
msgid "Start pppd/gprs"
598
548
msgstr "Iniciar pppd/gprs"
599
549
 
600
 
#: src/interface.c:1674
 
550
#: src/interface.c:1740
601
551
msgid "/home/root/other.sh"
602
552
msgstr "/home/root/other.sh"
603
553
 
604
 
#: src/interface.c:1676
 
554
#: src/interface.c:1742
605
555
msgid "Other stuff"
606
556
msgstr "Otras cosas"
607
557
 
608
 
#: src/interface.c:1684
609
 
msgid " Config "
610
 
msgstr " Config "
 
558
#: src/interface.c:1750
 
559
msgid "<b>no GPS found</b>"
 
560
msgstr "<b>no se encontró el GPS</b>"
611
561
 
612
 
#: src/interface.c:2199
 
562
#: src/interface.c:2291
613
563
msgid "this point"
614
564
msgstr "este punto"
615
565
 
616
 
#: src/interface.c:2203
 
566
#: src/interface.c:2295
617
567
msgid "show friends"
618
568
msgstr "mostrar amigos"
619
569
 
620
 
#: src/interface.c:2207
 
570
#: src/interface.c:2299
621
571
msgid "show POIs"
622
572
msgstr "mostrar POIs"
623
573
 
624
 
#: src/interface.c:2211
 
574
#: src/interface.c:2303
625
575
msgid "show photos"
626
576
msgstr "mostrar fotos"
627
577
 
628
 
#: src/interface.c:2215
 
578
#: src/interface.c:2307
 
579
msgid "ways & routes"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: src/interface.c:2314
 
583
msgid "get route"
 
584
msgstr ""
 
585
 
 
586
#: src/interface.c:2318
 
587
msgid "create way"
 
588
msgstr ""
 
589
 
 
590
#: src/interface.c:2321
 
591
#, fuzzy
 
592
msgid "set WP"
 
593
msgstr "marcar"
 
594
 
 
595
#: src/interface.c:2325
 
596
#, fuzzy
 
597
msgid "unset WP"
 
598
msgstr "quitar"
 
599
 
 
600
#: src/interface.c:2329
629
601
msgid "POIs"
630
602
msgstr "POIs"
631
603
 
632
 
#: src/interface.c:2222
 
604
#: src/interface.c:2336
633
605
msgid "add POI"
634
606
msgstr "añadir POI"
635
607
 
636
 
#: src/interface.c:2226
 
608
#: src/interface.c:2340
637
609
msgid "select POIs"
638
610
msgstr "seleccionar POIs"
639
611
 
640
 
#: src/interface.c:2230
641
 
msgid "waypoints"
642
 
msgstr "waypoints"
643
 
 
644
 
#: src/interface.c:2237 src/interface.c:2263
645
 
msgid "set"
646
 
msgstr "marcar"
647
 
 
648
 
#: src/interface.c:2241 src/interface.c:2267
649
 
msgid "unset"
650
 
msgstr "quitar"
651
 
 
652
 
#: src/interface.c:2245
 
612
#: src/interface.c:2344
653
613
msgid "photos"
654
614
msgstr "fotos"
655
615
 
656
 
#: src/interface.c:2252
 
616
#: src/interface.c:2351
657
617
msgid "geocode"
658
618
msgstr "geocodificar"
659
619
 
660
 
#: src/interface.c:2256
 
620
#: src/interface.c:2355
661
621
msgid "my position"
662
622
msgstr "mi posición"
663
623
 
664
 
#: src/interface.c:2271
 
624
#: src/interface.c:2362
 
625
msgid "set"
 
626
msgstr "marcar"
 
627
 
 
628
#: src/interface.c:2366
 
629
msgid "unset"
 
630
msgstr "quitar"
 
631
 
 
632
#: src/interface.c:2370
665
633
msgid "map download"
666
634
msgstr "descargar mapa"
667
635
 
668
 
#: src/interface.c:2368
 
636
#: src/interface.c:2475
669
637
msgid "New Repository"
670
638
msgstr "Nuevo repositorio"
671
639
 
672
 
#: src/interface.c:2392 src/interface.c:4136
 
640
#: src/interface.c:2499 src/interface.c:4292
673
641
msgid ""
674
642
"You can find more information about repositories on\n"
675
643
"\n"
679
647
"\n"
680
648
"http://www.tangogps.org/\n"
681
649
 
682
 
#: src/interface.c:2394
 
650
#: src/interface.c:2501
683
651
msgid "<b>Name for the new Repository</b>"
684
652
msgstr "<b>Nombre del nuevo repositorio</b>"
685
653
 
686
 
#: src/interface.c:2408 src/interface.c:4152
 
654
#: src/interface.c:2515 src/interface.c:4308
687
655
msgid "<b>URI</b>"
688
656
msgstr "<b>URI</b>"
689
657
 
690
 
#: src/interface.c:2419 src/interface.c:4163
 
658
#: src/interface.c:2526 src/interface.c:4319
691
659
msgid "<b>Cache Dir</b>"
692
660
msgstr "<b>Directorio de caché</b>"
693
661
 
694
 
#: src/interface.c:2448
 
662
#: src/interface.c:2555
695
663
msgid "All fields must be filled in"
696
664
msgstr "Se deben rellenar todos los campos"
697
665
 
698
 
#: src/interface.c:2513
 
666
#: src/interface.c:2620
699
667
msgid "GPS Info"
700
668
msgstr "Info del GPS"
701
669
 
702
 
#: src/interface.c:2532 src/interface.c:2850 src/interface.c:3613
 
670
#: src/interface.c:2639 src/interface.c:2957 src/interface.c:3769
703
671
msgid "--"
704
672
msgstr "--"
705
673
 
706
 
#: src/interface.c:2543
 
674
#: src/interface.c:2650
707
675
msgid ""
708
676
"Distance to\n"
709
677
"next point"
710
678
msgstr ""
711
679
 
712
 
#: src/interface.c:2547
 
680
#: src/interface.c:2654
713
681
#, fuzzy
714
682
msgid ""
715
683
"Set point as\n"
716
684
"my position"
717
685
msgstr "mi posición"
718
686
 
719
 
#: src/interface.c:2551 src/interface.c:3224 src/interface.c:3625
 
687
#: src/interface.c:2658 src/interface.c:3380 src/interface.c:3781
720
688
msgid "Close"
721
689
msgstr "Cerrar"
722
690
 
723
 
#: src/interface.c:2594
 
691
#: src/interface.c:2701
724
692
msgid "unused"
725
693
msgstr "no usado"
726
694
 
727
 
#: src/interface.c:2631
 
695
#: src/interface.c:2738
728
696
msgid "Trackdir Config"
729
697
msgstr "Config directorio tracks"
730
698
 
731
 
#: src/interface.c:2641
 
699
#: src/interface.c:2748
732
700
msgid "Directory in which the tracks should be written:"
733
701
msgstr "Directorio donde se guardarán los tracks:"
734
702
 
735
 
#: src/interface.c:2707
 
703
#: src/interface.c:2814
736
704
msgid "Map DL"
737
705
msgstr "Descargar mapa"
738
706
 
739
 
#: src/interface.c:2727
 
707
#: src/interface.c:2834
740
708
msgid "Download maps of currently visible area:"
741
709
msgstr "Descargar mapas del área visible actualmente:"
742
710
 
743
 
#: src/interface.c:2738
 
711
#: src/interface.c:2845
744
712
msgid "+ 1 zoom level"
745
713
msgstr "+ 1 nivel de zoom"
746
714
 
747
 
#: src/interface.c:2744
 
715
#: src/interface.c:2851
748
716
msgid "+ 2 zoom levels"
749
717
msgstr "+ 2 niveles de zoom"
750
718
 
751
 
#: src/interface.c:2750
 
719
#: src/interface.c:2857
752
720
msgid "+ 3 zoom levels"
753
721
msgstr "+ 3 niveles de zoom"
754
722
 
755
 
#: src/interface.c:2756
 
723
#: src/interface.c:2863
756
724
msgid "+ 4 zoom levels (~25MB)"
757
725
msgstr "+ 4 niveles de zoom (~25MB)"
758
726
 
759
 
#: src/interface.c:2763
 
727
#: src/interface.c:2870
760
728
msgid "+ 5 zoom levels (~100MB)"
761
729
msgstr "+ 5 niveles de zoom (~100MB)"
762
730
 
763
 
#: src/interface.c:2769
 
731
#: src/interface.c:2876
764
732
msgid "+ 6 zoom levels (~400MB)"
765
733
msgstr "+ 6 niveles de zoom (~400MB)"
766
734
 
767
 
#: src/interface.c:2775
 
735
#: src/interface.c:2882
768
736
msgid "<b> Map Download </b>"
769
737
msgstr "<b> Descarga de mapa </b>"
770
738
 
771
 
#: src/interface.c:2837
 
739
#: src/interface.c:2944
772
740
msgid "Geo Photo"
773
741
msgstr "Geo Photo"
774
742
 
775
 
#: src/interface.c:2869
 
743
#: src/interface.c:2976
776
744
msgid "Big"
777
745
msgstr "Grande"
778
746
 
779
 
#: src/interface.c:2873 src/friends.c:706
 
747
#: src/interface.c:2980 src/friends.c:707
780
748
msgid "Go To"
781
749
msgstr "Ir a"
782
750
 
783
 
#: src/interface.c:2915 src/interface.c:3310
 
751
#: src/interface.c:3022 src/interface.c:3466
784
752
msgid "Add POI"
785
753
msgstr "Añadir POI"
786
754
 
787
 
#: src/interface.c:2964
 
755
#: src/interface.c:3078
788
756
msgid "unused cols"
789
757
msgstr ""
790
758
 
791
 
#: src/interface.c:2994
 
759
#: src/interface.c:3098
 
760
#, fuzzy
 
761
msgid "unused window"
 
762
msgstr "no usado"
 
763
 
 
764
#: src/interface.c:3108
 
765
msgid "62"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: src/interface.c:3113
 
769
msgid "63"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: src/interface.c:3118
 
773
msgid "64"
 
774
msgstr ""
 
775
 
 
776
#: src/interface.c:3150
792
777
msgid "Show POIs"
793
778
msgstr "Mostrar POIs"
794
779
 
795
 
#: src/interface.c:3003
 
780
#: src/interface.c:3159
796
781
msgid "-- Show All --"
797
782
msgstr "-- Mostrar todos --"
798
783
 
799
 
#: src/interface.c:3004 src/interface.c:3395 src/interface.c:3791
 
784
#: src/interface.c:3160 src/interface.c:3551 src/interface.c:3947
800
785
msgid "Accomodation"
801
786
msgstr "Alojamiento"
802
787
 
803
 
#: src/interface.c:3005 src/interface.c:3396 src/interface.c:3792
 
788
#: src/interface.c:3161 src/interface.c:3552 src/interface.c:3948
804
789
msgid "Businesses"
805
790
msgstr "Comercios"
806
791
 
807
 
#: src/interface.c:3006 src/interface.c:3397 src/interface.c:3793
 
792
#: src/interface.c:3162 src/interface.c:3553 src/interface.c:3949
808
793
msgid "Car"
809
794
msgstr "Coche"
810
795
 
811
 
#: src/interface.c:3007 src/interface.c:3398 src/interface.c:3794
 
796
#: src/interface.c:3163 src/interface.c:3554 src/interface.c:3950
812
797
msgid "Cultural"
813
798
msgstr "Cultural"
814
799
 
815
 
#: src/interface.c:3008 src/interface.c:3399 src/interface.c:3795
 
800
#: src/interface.c:3164 src/interface.c:3555 src/interface.c:3951
816
801
msgid "Medical"
817
802
msgstr "Médico"
818
803
 
819
 
#: src/interface.c:3009 src/interface.c:3400
 
804
#: src/interface.c:3165 src/interface.c:3556
820
805
msgid "Cafe / Pub / Nightlife"
821
806
msgstr "Café / Bar / Vida nocturna"
822
807
 
823
 
#: src/interface.c:3010 src/interface.c:3401 src/interface.c:3797
 
808
#: src/interface.c:3166 src/interface.c:3557 src/interface.c:3953
824
809
msgid "Place of Worship"
825
810
msgstr "Lugar de culto"
826
811
 
827
 
#: src/interface.c:3011 src/interface.c:3402 src/interface.c:3798
 
812
#: src/interface.c:3167 src/interface.c:3558 src/interface.c:3954
828
813
msgid "Public Transportation"
829
814
msgstr "Transporte público"
830
815
 
831
 
#: src/interface.c:3012
 
816
#: src/interface.c:3168
832
817
msgid "Restaurant"
833
818
msgstr "Restaurante"
834
819
 
835
 
#: src/interface.c:3013 src/interface.c:3404 src/interface.c:3800
 
820
#: src/interface.c:3169 src/interface.c:3560 src/interface.c:3956
836
821
msgid "Services"
837
822
msgstr "Servicios"
838
823
 
839
 
#: src/interface.c:3014
 
824
#: src/interface.c:3170
840
825
msgid "Sights / Leisure"
841
826
msgstr "Sitios de interés / Ocio"
842
827
 
843
 
#: src/interface.c:3015 src/interface.c:3406 src/interface.c:3802
 
828
#: src/interface.c:3171 src/interface.c:3562 src/interface.c:3958
844
829
msgid "Shopping"
845
830
msgstr "Compras"
846
831
 
847
 
#: src/interface.c:3016 src/interface.c:3407 src/interface.c:3803
 
832
#: src/interface.c:3172 src/interface.c:3563 src/interface.c:3959
848
833
msgid "Sport"
849
834
msgstr "Deporte"
850
835
 
851
 
#: src/interface.c:3017 src/interface.c:3408
 
836
#: src/interface.c:3173 src/interface.c:3564
852
837
msgid "My Personal Places"
853
838
msgstr "Mis sitios personales"
854
839
 
855
 
#: src/interface.c:3089
 
840
#: src/interface.c:3245
856
841
msgid "POI"
857
842
msgstr "POI"
858
843
 
859
 
#: src/interface.c:3101
 
844
#: src/interface.c:3257
860
845
msgid "<b>-----</b>"
861
846
msgstr "<b>-----</b>"
862
847
 
863
 
#: src/interface.c:3129 src/interface.c:3852
 
848
#: src/interface.c:3285 src/interface.c:4008
864
849
msgid "<b>-</b>"
865
850
msgstr "<b>-</b>"
866
851
 
867
 
#: src/interface.c:3158
 
852
#: src/interface.c:3314
868
853
msgid "Go To "
869
854
msgstr "Ir a "
870
855
 
871
 
#: src/interface.c:3180
 
856
#: src/interface.c:3336
872
857
msgid "Edit"
873
858
msgstr "Editar"
874
859
 
875
 
#: src/interface.c:3202
 
860
#: src/interface.c:3358
876
861
msgid "Delete"
877
862
msgstr "Eliminar"
878
863
 
879
 
#: src/interface.c:3336 src/interface.c:3769
 
864
#: src/interface.c:3492 src/interface.c:3925
880
865
msgid "personal"
881
866
msgstr "personal"
882
867
 
883
 
#: src/interface.c:3350
 
868
#: src/interface.c:3506
884
869
msgid "Coordinates <b><i>clicked</i></b> on the map:"
885
870
msgstr ""
886
871
 
887
 
#: src/interface.c:3361 src/interface.c:3737
 
872
#: src/interface.c:3517 src/interface.c:3893
888
873
msgid "Lat: "
889
874
msgstr "Lat: "
890
875
 
891
 
#: src/interface.c:3371 src/interface.c:3747
 
876
#: src/interface.c:3527 src/interface.c:3903
892
877
msgid " Lon: "
893
878
msgstr " Lon: "
894
879
 
895
 
#: src/interface.c:3381
 
880
#: src/interface.c:3537
896
881
msgid "Use current GPS position instead"
897
882
msgstr ""
898
883
 
899
 
#: src/interface.c:3385 src/interface.c:3783
 
884
#: src/interface.c:3541 src/interface.c:3939
900
885
msgid "Category:"
901
886
msgstr "Categoría:"
902
887
 
903
 
#: src/interface.c:3394 src/interface.c:3790
 
888
#: src/interface.c:3550 src/interface.c:3946
904
889
msgid "- please choose -"
905
890
msgstr "- por favor, elija -"
906
891
 
907
 
#: src/interface.c:3403 src/interface.c:3799
 
892
#: src/interface.c:3559 src/interface.c:3955
908
893
msgid "Restaurant & Food"
909
894
msgstr "Restaurante y comida"
910
895
 
911
 
#: src/interface.c:3405 src/interface.c:3801
 
896
#: src/interface.c:3561 src/interface.c:3957
912
897
msgid "Sights & Leisure"
913
898
msgstr "Sitios de interés y ocio"
914
899
 
915
 
#: src/interface.c:3414 src/interface.c:3757
 
900
#: src/interface.c:3570 src/interface.c:3913
916
901
msgid "Name - Keywords / Tags:"
917
902
msgstr "Nombre - Palabras claves / Etiquetas:"
918
903
 
919
 
#: src/interface.c:3423 src/interface.c:3809
 
904
#: src/interface.c:3579 src/interface.c:3965
920
905
msgid "Description:"
921
906
msgstr "Descripción:"
922
907
 
923
 
#: src/interface.c:3445 src/interface.c:3830
 
908
#: src/interface.c:3601 src/interface.c:3986
924
909
msgid "budget"
925
910
msgstr "económico"
926
911
 
927
 
#: src/interface.c:3451 src/interface.c:3836
 
912
#: src/interface.c:3607 src/interface.c:3992
928
913
msgid "medium"
929
914
msgstr "medio"
930
915
 
931
 
#: src/interface.c:3458 src/interface.c:3843
 
916
#: src/interface.c:3614 src/interface.c:3999
932
917
msgid "exclusive"
933
918
msgstr "exclusivo"
934
919
 
935
 
#: src/interface.c:3464 src/interface.c:3849
 
920
#: src/interface.c:3620 src/interface.c:4005
936
921
msgid "extended opening hours"
937
922
msgstr "horario de apertura ampliado"
938
923
 
939
 
#: src/interface.c:3483 src/interface.c:3874 src/interface.c:4381
 
924
#: src/interface.c:3639 src/interface.c:4030 src/interface.c:4537
940
925
msgid "       "
941
926
msgstr "       "
942
927
 
943
 
#: src/interface.c:3566
 
928
#: src/interface.c:3722
944
929
msgid "window7"
945
930
msgstr ""
946
931
 
947
 
#: src/interface.c:3588
 
932
#: src/interface.c:3744
948
933
msgid "Friend Info"
949
934
msgstr "Info de amigo"
950
935
 
951
 
#: src/interface.c:3652
 
936
#: src/interface.c:3808
952
937
msgid "window9"
953
938
msgstr ""
954
939
 
955
 
#: src/interface.c:3704
 
940
#: src/interface.c:3860
956
941
msgid "Edit POI"
957
942
msgstr "Editar POI"
958
943
 
959
 
#: src/interface.c:3732
 
944
#: src/interface.c:3888
960
945
msgid "GPS"
961
946
msgstr "GPS"
962
947
 
963
 
#: src/interface.c:3796
 
948
#: src/interface.c:3952
964
949
msgid "Nightlife"
965
950
msgstr "Vida nocturna"
966
951
 
967
 
#: src/interface.c:3957
 
952
#: src/interface.c:4113
968
953
msgid "window11"
969
954
msgstr ""
970
955
 
971
 
#: src/interface.c:3976
 
956
#: src/interface.c:4132
972
957
msgid "Delete POI?"
973
958
msgstr "¿Eliminar POI?"
974
959
 
975
 
#: src/interface.c:3982
 
960
#: src/interface.c:4138
976
961
msgid ""
977
962
"Do you really want to \n"
978
963
"delete this Point of Interest?"
980
965
"¿Está seguro de que quiere \n"
981
966
"eliminar este Punto de Interés (POI)?"
982
967
 
983
 
#: src/interface.c:4036
 
968
#: src/interface.c:4192
984
969
msgid "Load track..."
985
970
msgstr "Cargar track..."
986
971
 
987
 
#: src/interface.c:4042
 
972
#: src/interface.c:4198
988
973
#, fuzzy
989
974
msgid "<b>Choose track to open (.log / .gpx)</b>"
990
975
msgstr "<b>Elija el track que desea abrir</b>"
991
976
 
992
 
#: src/interface.c:4117
 
977
#: src/interface.c:4273
993
978
msgid "Edit Repository"
994
979
msgstr "Editar repositorio"
995
980
 
996
 
#: src/interface.c:4138
 
981
#: src/interface.c:4294
997
982
msgid "<b>Repository Name</b>"
998
983
msgstr "<b>Nombre del repositorio</b>"
999
984
 
1000
 
#: src/interface.c:4240
 
985
#: src/interface.c:4396
1001
986
msgid "GeoPhoto"
1002
987
msgstr "GeoFoto"
1003
988
 
1004
 
#: src/interface.c:4304
 
989
#: src/interface.c:4460
1005
990
msgid "Photo Correlate"
1006
991
msgstr "Correlación de fotos"
1007
992
 
1008
 
#: src/interface.c:4313
 
993
#: src/interface.c:4469
1009
994
msgid "<b>Geocoding your photos</b>"
1010
995
msgstr "<b>Geocodificar sus fotos</b>"
1011
996
 
1012
 
#: src/interface.c:4331
 
997
#: src/interface.c:4487
1013
998
msgid ""
1014
999
"Geocode your photos by correlating them with a gps track. For a tutorial see "
1015
1000
"on http://www.tangogps.org\n"
1017
1002
"Geocodifique sus fotos correlacionándolas con un track gps. Para ver un "
1018
1003
"tutorial vaya a http://www.tangogps.org\n"
1019
1004
 
1020
 
#: src/interface.c:4337
 
1005
#: src/interface.c:4493
1021
1006
msgid "  <b>1. Add Track</b>        "
1022
1007
msgstr "  <b>1. Añadir track</b>        "
1023
1008
 
1024
 
#: src/interface.c:4345
 
1009
#: src/interface.c:4501
1025
1010
msgid "  <b>2. Add Photos</b> "
1026
1011
msgstr "  <b>2. Añadir fotos</b> "
1027
1012
 
1028
 
#: src/interface.c:4365 src/interface.c:4373
 
1013
#: src/interface.c:4521 src/interface.c:4529
1029
1014
msgid "  <span color=\"red\" weight=\"bold\">-</span>"
1030
1015
msgstr "  <span color=\"red\" weight=\"bold\">-</span>"
1031
1016
 
1032
 
#: src/interface.c:4388
 
1017
#: src/interface.c:4544
1033
1018
msgid "  <b>3. Adjust Time</b>"
1034
1019
msgstr "  <b>3. Ajustar hora</b>"
1035
1020
 
1036
 
#: src/interface.c:4396
 
1021
#: src/interface.c:4552
1037
1022
msgid "View GPS Photo"
1038
1023
msgstr "Ver foto de GPS"
1039
1024
 
1040
 
#: src/interface.c:4403
 
1025
#: src/interface.c:4559
1041
1026
msgid "  +00:00h"
1042
1027
msgstr "  +00:00h"
1043
1028
 
1044
 
#: src/interface.c:4410
 
1029
#: src/interface.c:4566
1045
1030
msgid "  0 seconds"
1046
1031
msgstr "  0 segundos"
1047
1032
 
1048
 
#: src/interface.c:4417
 
1033
#: src/interface.c:4573
1049
1034
msgid "Correction:"
1050
1035
msgstr "Corrección:"
1051
1036
 
1052
 
#: src/interface.c:4424
 
1037
#: src/interface.c:4580
1053
1038
msgid "Timezone:"
1054
1039
msgstr "Zona horaria:"
1055
1040
 
1056
 
#: src/interface.c:4439
 
1041
#: src/interface.c:4595
1057
1042
msgid "  add photos to the tangoGPS database"
1058
1043
msgstr "  añadir fotos a la base de datos de tangoGPS"
1059
1044
 
1060
 
#: src/interface.c:4528
 
1045
#: src/interface.c:4684
1061
1046
msgid "Please choose"
1062
1047
msgstr "Por favor, elija"
1063
1048
 
1064
 
#: src/interface.c:4536
 
1049
#: src/interface.c:4692
1065
1050
msgid "<b>This is important!</b>\n"
1066
1051
msgstr "<b>¡Esto es importante!</b>\n"
1067
1052
 
1068
 
#: src/interface.c:4607
 
1053
#: src/interface.c:4763
1069
1054
msgid "Image Data"
1070
1055
msgstr "Datos de la imagen"
1071
1056
 
1072
 
#: src/interface.c:4668
 
1057
#: src/interface.c:4824
1073
1058
msgid " <b>GPS:</b> "
1074
1059
msgstr " <b>GPS:</b> "
1075
1060
 
1076
 
#: src/interface.c:4673 src/interface.c:4688
 
1061
#: src/interface.c:4829 src/interface.c:4844
1077
1062
msgid "      "
1078
1063
msgstr "      "
1079
1064
 
1080
 
#: src/interface.c:4682
 
1065
#: src/interface.c:4838
1081
1066
msgid " <b>Camera:</b> "
1082
1067
msgstr " <b>Cámara:</b> "
1083
1068
 
1084
 
#: src/interface.c:4702
 
1069
#: src/interface.c:4858
1085
1070
msgid " <b>Correction:</b> "
1086
1071
msgstr " <b>Corrección:</b> "
1087
1072
 
1088
 
#: src/interface.c:4712
1089
 
msgid "0"
1090
 
msgstr "0"
1091
 
 
1092
 
#: src/interface.c:4715
 
1073
#: src/interface.c:4871
1093
1074
msgid "s   "
1094
1075
msgstr "s   "
1095
1076
 
1096
 
#: src/interface.c:4723
 
1077
#: src/interface.c:4879
1097
1078
msgid " <b>Timezone:</b>  "
1098
1079
msgstr " <b>Zona horaria:</b>  "
1099
1080
 
1100
 
#: src/interface.c:4731
 
1081
#: src/interface.c:4887
1101
1082
msgid "-12:00"
1102
1083
msgstr "-12:00"
1103
1084
 
1104
 
#: src/interface.c:4732
 
1085
#: src/interface.c:4888
1105
1086
msgid "-11:00"
1106
1087
msgstr "-11:00"
1107
1088
 
1108
 
#: src/interface.c:4733
 
1089
#: src/interface.c:4889
1109
1090
msgid "-10:00"
1110
1091
msgstr "-10:00"
1111
1092
 
1112
 
#: src/interface.c:4734
 
1093
#: src/interface.c:4890
1113
1094
msgid "-09:00"
1114
1095
msgstr "-09:00"
1115
1096
 
1116
 
#: src/interface.c:4735
 
1097
#: src/interface.c:4891
1117
1098
msgid "-08:00"
1118
1099
msgstr "-08:00"
1119
1100
 
1120
 
#: src/interface.c:4736
 
1101
#: src/interface.c:4892
1121
1102
msgid "-07:00"
1122
1103
msgstr "-07:00"
1123
1104
 
1124
 
#: src/interface.c:4737
 
1105
#: src/interface.c:4893
1125
1106
msgid "-06:00"
1126
1107
msgstr "-06:00"
1127
1108
 
1128
 
#: src/interface.c:4738
 
1109
#: src/interface.c:4894
1129
1110
msgid "-05:00"
1130
1111
msgstr "-05:00"
1131
1112
 
1132
 
#: src/interface.c:4739
 
1113
#: src/interface.c:4895
1133
1114
msgid "-04:00"
1134
1115
msgstr "-04:00"
1135
1116
 
1136
 
#: src/interface.c:4740
 
1117
#: src/interface.c:4896
1137
1118
msgid "-03:00"
1138
1119
msgstr "-03:00"
1139
1120
 
1140
 
#: src/interface.c:4741
 
1121
#: src/interface.c:4897
1141
1122
msgid "-02:00"
1142
1123
msgstr "-02:00"
1143
1124
 
1144
 
#: src/interface.c:4742
 
1125
#: src/interface.c:4898
1145
1126
msgid "-01:00"
1146
1127
msgstr "-01:00"
1147
1128
 
1148
 
#: src/interface.c:4743
 
1129
#: src/interface.c:4899
1149
1130
msgid "+00:00"
1150
1131
msgstr "+00:00"
1151
1132
 
1152
 
#: src/interface.c:4744
 
1133
#: src/interface.c:4900
1153
1134
msgid "+01:00"
1154
1135
msgstr "+01:00"
1155
1136
 
1156
 
#: src/interface.c:4745
 
1137
#: src/interface.c:4901
1157
1138
msgid "+02:00 "
1158
1139
msgstr "+02:00 "
1159
1140
 
1160
 
#: src/interface.c:4746
 
1141
#: src/interface.c:4902
1161
1142
msgid "+03:00"
1162
1143
msgstr "+03:00"
1163
1144
 
1164
 
#: src/interface.c:4747
 
1145
#: src/interface.c:4903
1165
1146
msgid "+04:00"
1166
1147
msgstr "+04:00"
1167
1148
 
1168
 
#: src/interface.c:4748
 
1149
#: src/interface.c:4904
1169
1150
msgid "+05:00"
1170
1151
msgstr "+05:00"
1171
1152
 
1172
 
#: src/interface.c:4749
 
1153
#: src/interface.c:4905
1173
1154
msgid "+06:00"
1174
1155
msgstr "+06:00"
1175
1156
 
1176
 
#: src/interface.c:4750
 
1157
#: src/interface.c:4906
1177
1158
msgid "+07:00"
1178
1159
msgstr "+07:00"
1179
1160
 
1180
 
#: src/interface.c:4751
 
1161
#: src/interface.c:4907
1181
1162
msgid "+08:00"
1182
1163
msgstr "+08:00"
1183
1164
 
1184
 
#: src/interface.c:4752
 
1165
#: src/interface.c:4908
1185
1166
msgid "+09:00"
1186
1167
msgstr "+09:00"
1187
1168
 
1188
 
#: src/interface.c:4753
 
1169
#: src/interface.c:4909
1189
1170
msgid "+10:00"
1190
1171
msgstr "+10:00"
1191
1172
 
1192
 
#: src/interface.c:4754
 
1173
#: src/interface.c:4910
1193
1174
msgid "+11:00"
1194
1175
msgstr "+11:00"
1195
1176
 
1196
 
#: src/interface.c:4755
 
1177
#: src/interface.c:4911
1197
1178
msgid "+12:00"
1198
1179
msgstr "+12:00"
1199
1180
 
1200
 
#: src/interface.c:4868
 
1181
#: src/interface.c:5024
1201
1182
msgid "Geocode Result"
1202
1183
msgstr "Resultado de la geocodificación"
1203
1184
 
1204
 
#: src/interface.c:4878
 
1185
#: src/interface.c:5034
1205
1186
msgid "<b>The output from gpscorrelate:</b>"
1206
1187
msgstr "<b>La salida de gpscorrelate:</b>"
1207
1188
 
1208
 
#: src/interface.c:4884
 
1189
#: src/interface.c:5040
1209
1190
msgid "Working...."
1210
1191
msgstr "Trabajando...."
1211
1192
 
1212
 
#: src/interface.c:4928
 
1193
#: src/interface.c:5084
1213
1194
msgid "Message"
1214
1195
msgstr ""
1215
1196
 
1216
 
#: src/interface.c:4938
 
1197
#: src/interface.c:5094
1217
1198
msgid "Send Message to:"
1218
1199
msgstr ""
1219
1200
 
1220
 
#: src/friends.c:698
 
1201
#: src/interface.c:5168
 
1202
msgid "Get Route"
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: src/interface.c:5188
 
1206
msgid "Street,City,Country"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: src/interface.c:5198
 
1210
#, fuzzy
 
1211
msgid " GPS "
 
1212
msgstr " GPSD "
 
1213
 
 
1214
#: src/interface.c:5205
 
1215
#, fuzzy
 
1216
msgid "<b>Start</b> "
 
1217
msgstr "<b>Datos del GPS</b>"
 
1218
 
 
1219
#: src/interface.c:5213
 
1220
#, fuzzy
 
1221
msgid "<b>End</b>"
 
1222
msgstr "<b>-</b>"
 
1223
 
 
1224
#: src/interface.c:5221
 
1225
#, fuzzy
 
1226
msgid " Pick "
 
1227
msgstr " Track "
 
1228
 
 
1229
#: src/interface.c:5226
 
1230
msgid "Pick Start on Map"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: src/interface.c:5228
 
1234
msgid "Pick"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: src/interface.c:5233
 
1238
msgid "Pick End on Map"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: src/interface.c:5235
 
1242
#, fuzzy
 
1243
msgid "<b>Service </b>"
 
1244
msgstr "<b>Directorio de caché</b>"
 
1245
 
 
1246
#: src/interface.c:5257
 
1247
msgid "yournavigation.org"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: src/interface.c:5258
 
1251
msgid "openrouteservice.org"
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#: src/interface.c:5259
 
1255
msgid "gnuite.com"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: src/interface.c:5261
 
1259
msgid ""
 
1260
"<i>Insert Start and End:</i>\n"
 
1261
"<small>(experimental feature)</small>"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#: src/interface.c:5269
 
1265
msgid "<i><b>Connecting...</b></i>"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#: src/friends.c:699
1221
1269
msgid "Msg"
1222
1270
msgstr ""
1223
1271
 
1224
 
#: src/friends.c:1054
 
1272
#: src/friends.c:1055
1225
1273
#, fuzzy
1226
1274
msgid "  Reply  "
1227
1275
msgstr "    "
1228
1276
 
1229
 
#: src/friends.c:1062
 
1277
#: src/friends.c:1063
1230
1278
#, fuzzy
1231
1279
msgid "  Go To  "
1232
1280
msgstr "Ir a "
1233
1281
 
 
1282
#~ msgid "fullscreen"
 
1283
#~ msgstr "pantalla completa"
 
1284
 
 
1285
#~ msgid "      +      "
 
1286
#~ msgstr "      +      "
 
1287
 
 
1288
#~ msgid "      -      "
 
1289
#~ msgstr "      -      "
 
1290
 
 
1291
#, fuzzy
 
1292
#~ msgid "   info   "
 
1293
#~ msgstr "      "
 
1294
 
 
1295
#, fuzzy
 
1296
#~ msgid " center "
 
1297
#~ msgstr "autocentrar"
 
1298
 
 
1299
#~ msgid "map"
 
1300
#~ msgstr "mapa"
 
1301
 
 
1302
#~ msgid "   Map   "
 
1303
#~ msgstr "  Mapa   "
 
1304
 
 
1305
#~ msgid "  Trip  "
 
1306
#~ msgstr "Recorrido"
 
1307
 
 
1308
#~ msgid ""
 
1309
#~ "Choose any nickname you want\n"
 
1310
#~ "to have. A password is only necessary\n"
 
1311
#~ "if you have already registered your \n"
 
1312
#~ "nick or you want to register it.\n"
 
1313
#~ "\n"
 
1314
#~ "Further info at:\n"
 
1315
#~ "http://www.tangogps.org/friends\n"
 
1316
#~ msgstr ""
 
1317
#~ "Elija el apodo (nickname) que quiera\n"
 
1318
#~ "tener. Una contraseña sólo es necesaria\n"
 
1319
#~ "si ya registró su apodo o si quiere\n"
 
1320
#~ "registrarlo.\n"
 
1321
#~ "\n"
 
1322
#~ "Más información en:\n"
 
1323
#~ "http://www.tangogps.org/friends\n"
 
1324
 
 
1325
#~ msgid ""
 
1326
#~ "\n"
 
1327
#~ "\n"
 
1328
#~ "To register this nick simply put in your email and click below!\n"
 
1329
#~ "Your email will not be shown, nor shared and only used for a reminder in "
 
1330
#~ "case of a lost password."
 
1331
#~ msgstr ""
 
1332
#~ "\n"
 
1333
#~ "\n"
 
1334
#~ "Para registrar este apodo, escriba su email y... ¡pulse abajo!\n"
 
1335
#~ "Su email no se mostrará ni se compartirá con nadie, y sólo se usará para "
 
1336
#~ "recordarle la contraseña si la pierde."
 
1337
 
 
1338
#~ msgid " Friends "
 
1339
#~ msgstr " Amigos "
 
1340
 
 
1341
#~ msgid "<b>Track Logging</b>"
 
1342
#~ msgstr "<b>Registro de track</b>"
 
1343
 
 
1344
#~ msgid " Config "
 
1345
#~ msgstr " Config "
 
1346
 
 
1347
#~ msgid "waypoints"
 
1348
#~ msgstr "waypoints"
 
1349
 
1234
1350
#~ msgid "Distance: "
1235
1351
#~ msgstr "Distancia: "
1236
1352