62
160
msgid "The phone is in Silent Mode."
63
161
msgstr "O telefone está no Modo silencioso."
65
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
66
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:29
71
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:52
73
msgstr "Fuso horário:"
75
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:65
76
msgid "Set the time and date:"
77
msgstr "Definir data e hora:"
79
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
80
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
81
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
83
msgstr "Automaticamente"
85
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
86
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
87
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
91
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:26
92
msgid "Set time & date"
93
msgstr "Definir data e hora"
95
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:68
99
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:81
103
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:95
107
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:109
111
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:118
115
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:130
119
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:144
123
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:162
127
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:173
128
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:310
129
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:91
130
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
131
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:36
132
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:36
133
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
134
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:96
135
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
136
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:54
137
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
141
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:182
142
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
143
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:102
147
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
149
msgstr "Fuso horário"
151
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
152
msgid "Set the time zone:"
153
msgstr "Defina o fuso horário:"
155
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:113
156
msgid "Enter your current location."
157
msgstr "Informe sua localização atual."
159
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:113
160
msgid "No matching place"
161
msgstr "Nenhum lugar correspondente"
163
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
164
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:73
165
msgid "Phone locking"
166
msgstr "Bloqueio do telefone"
168
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
169
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
170
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:212
171
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
175
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
179
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
180
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
182
msgstr "Frase secreta"
184
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
163
185
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:30
164
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
165
186
msgid "Lock security"
166
187
msgstr "Segurança do bloqueio"
189
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
190
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
191
msgid "Lock when idle"
192
msgstr "Bloquear quando inativo"
194
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
195
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
196
msgid "Sleep when idle"
197
msgstr "Dormir quando inativo"
199
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
200
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
201
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:75
204
msgid_plural "%1 minutes"
205
msgstr[0] "%1 minuto"
206
msgstr[1] "%1 minutos"
208
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
209
msgid "Sleep locks immediately"
210
msgstr "Dormir bloqueia imediatamente"
212
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
213
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
215
msgid "Security & Privacy"
218
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
219
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:124
220
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
221
msgid "Phone and Internet"
222
msgstr "Telefone e Internet"
224
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
225
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125
226
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
228
msgstr "Somente telefone"
230
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:68
234
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:84
238
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:90
240
msgstr "Privacidade:"
242
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:94
243
msgid "Stats on welcome screen"
244
msgstr "Estatísticas na tela de boas-vindas"
246
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:107
247
msgid "Messages on welcome screen"
248
msgstr "Mensagens na tela de boas-vindas"
250
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:122
251
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:29
253
msgstr "Pesquisar no painel"
255
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
256
msgid "Location access"
257
msgstr "Acesso à localização"
259
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
260
msgid "Other app access"
261
msgstr "Acesso de outro aplicativo"
263
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:153
265
msgstr "Diagnósticos"
267
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
268
#. reports are to be sent by the system.
269
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
273
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
274
#. reports are not to be sent by the system
275
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
279
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:49
280
msgid "Return results from:"
281
msgstr "Retornar resultados do:"
283
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:30
287
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:48
288
msgid "Location detection"
289
msgstr "Detecção de localização"
291
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:70
293
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
296
"Usa o GPS para detectar seu local aproximado. Quando desativado, o GPS "
297
"desliga para economizar bateria."
299
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:72
301
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
302
"detection saves battery."
304
"Usa rede sem fio e GPS para detectar seu local aproximado. Desligar a "
305
"detecção de localização economiza bateria."
307
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:74
309
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
310
"off location detection saves battery."
312
"Usa rede sem fio (atualmente desativada) e GPS para detectar seu local "
313
"aproximado. Desligar a detecção de localização economiza bateria."
315
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:76
317
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
318
"Turning off location detection saves battery."
320
"Usa rede sem fio, posição das torres e GPS para detectar seu local "
321
"aproximado. Desligar a detecção de localização economiza bateria."
323
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:78
325
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
326
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
328
"Usa rede sem fio, posição das torres (atualmente sem sinal) e GPS para "
329
"detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de localização economiza "
332
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:80
334
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
335
"rough location. Turning off location detection saves battery."
337
"Usa rede sem fio (atualmente desativada), posição das torres e GPS para "
338
"detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de localização economiza "
341
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:82
343
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
344
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
345
"detection saves battery."
347
"Usa rede sem fio (atualmente desativada), posição das torres (atualmente sem "
348
"sinal) e GPS para detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de "
349
"localização economiza bateria."
351
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:89
352
msgid "Allow access to location:"
353
msgstr "Permitir acesso para localização:"
168
355
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:78
169
356
msgid "Change passcode"
170
357
msgstr "Alterar senha"
270
452
msgid "Change passphrase…"
271
453
msgstr "Alterar frase secreta..."
273
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:30
277
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:48
278
msgid "Location detection"
279
msgstr "Detecção de localização"
281
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:70
283
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
286
"Usa o GPS para detectar seu local aproximado. Quando desativado, o GPS "
287
"desliga para economizar bateria."
289
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:72
291
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
292
"detection saves battery."
294
"Usa rede sem fio e GPS para detectar seu local aproximado. Desligar a "
295
"detecção de localização economiza bateria."
297
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:74
299
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
300
"off location detection saves battery."
302
"Usa rede sem fio (atualmente desativada) e GPS para detectar seu local "
303
"aproximado. Desligar a detecção de localização economiza bateria."
305
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:76
307
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
308
"Turning off location detection saves battery."
310
"Usa rede sem fio, posição das torres e GPS para detectar seu local "
311
"aproximado. Desligar a detecção de localização economiza bateria."
313
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:78
315
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
316
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
318
"Usa rede sem fio, posição das torres (atualmente sem sinal) e GPS para "
319
"detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de localização economiza "
322
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:80
324
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
325
"rough location. Turning off location detection saves battery."
327
"Usa rede sem fio (atualmente desativada), posição das torres e GPS para "
328
"detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de localização economiza "
331
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:82
333
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
334
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
335
"detection saves battery."
337
"Usa rede sem fio (atualmente desativada), posição das torres (atualmente sem "
338
"sinal) e GPS para detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de "
339
"localização economiza bateria."
341
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:89
342
msgid "Allow access to location:"
343
msgstr "Permitir acesso para localização:"
345
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
346
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
348
msgid "Security & Privacy"
351
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
352
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:124
353
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
354
msgid "Phone and Internet"
355
msgstr "Telefone e Internet"
357
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
358
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125
359
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
361
msgstr "Somente telefone"
363
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:68
367
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:73
368
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
369
msgid "Phone locking"
370
msgstr "Bloqueio do telefone"
372
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
373
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:75
374
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
377
msgid_plural "%1 minutes"
378
msgstr[0] "%1 minuto"
379
msgstr[1] "%1 minutos"
381
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:84
385
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:90
387
msgstr "Privacidade:"
389
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:94
390
msgid "Stats on welcome screen"
391
msgstr "Estatísticas na tela de boas-vindas"
393
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:107
394
msgid "Messages on welcome screen"
395
msgstr "Mensagens na tela de boas-vindas"
397
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:122
398
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:29
400
msgstr "Pesquisar no painel"
402
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
403
msgid "Location access"
404
msgstr "Acesso à localização"
406
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
407
msgid "Other app access"
408
msgstr "Acesso de outro aplicativo"
410
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:153
412
msgstr "Diagnósticos"
414
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
415
#. reports are to be sent by the system.
416
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
420
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
421
#. reports are not to be sent by the system
422
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
426
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:49
427
msgid "Return results from:"
428
msgstr "Retornar resultados do:"
430
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
431
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
432
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:212
433
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
437
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
441
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
442
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
443
msgid "Lock when idle"
444
msgstr "Bloquear quando inativo"
446
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
447
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
448
msgid "Sleep when idle"
449
msgstr "Dormir quando inativo"
451
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
452
msgid "Sleep locks immediately"
453
msgstr "Dormir bloqueia imediatamente"
455
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
456
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:31
458
msgid "Language & Text"
459
msgstr "Texto e idioma"
461
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:67
462
msgid "Display language…"
463
msgstr "Idioma de exibição..."
465
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:81
466
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
467
msgid "Keyboard layouts"
468
msgstr "Disposições de teclado"
470
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:97
471
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:27
472
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:36
473
msgid "Spell checking"
474
msgstr "Verificação ortográfica"
476
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:109
477
msgid "Auto completion"
478
msgstr "Autocompletar"
480
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:121
481
msgid "Word suggestions"
482
msgstr "Sugestão de palavras"
484
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:134
485
msgid "Auto capitalization"
486
msgstr "Auto-capitalizar"
488
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:144
489
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
491
"Habilitar capitalização automática da primeira letra de cada sentença."
493
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:154
494
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:109
495
msgid "Keyboard sound"
496
msgstr "Som do teclado"
498
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:53
499
msgid "Current spelling languages:"
500
msgstr "Atuais idiomas escritos:"
502
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:54
503
msgid "All languages available:"
504
msgstr "Todos os idiomas disponíveis:"
506
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
507
msgid "Display language"
508
msgstr "Idioma de exibição"
510
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:111
514
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
515
msgid "Current layouts:"
516
msgstr "Disposições atuais:"
518
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
519
msgid "All layouts available:"
520
msgstr "Todas as disposições disponíveis:"
522
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
523
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:35
528
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
529
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:47
531
msgid "%1 second ago"
532
msgid_plural "%1 seconds ago"
533
msgstr[0] "%1 segundo atrás"
534
msgstr[1] "%1 segundos atrás"
536
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
537
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:50
539
msgid "%1 minute ago"
540
msgid_plural "%1 minutes ago"
541
msgstr[0] "%1 minuto atrás"
542
msgstr[1] "%1 minutos atrás"
544
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
545
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:53
548
msgid_plural "%1 hours ago"
549
msgstr[0] "%1 hora atrás"
550
msgstr[1] "%1 horas atrás"
552
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
553
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:56
556
msgid_plural "%1 days ago"
557
msgstr[0] "%1 dia atrás"
558
msgstr[1] "%1 dias atrás"
560
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:76
562
msgstr "Carregando agora"
564
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:81
565
msgid "Last full charge"
566
msgstr "Última carga completa"
568
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:86
569
msgid "Fully charged"
570
msgstr "Totalmente carregado"
572
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:124
574
msgstr "Nível de carga"
576
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:129
577
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:236
455
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
456
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:28
461
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:67
462
msgid "Cellular data:"
463
msgstr "Dados do celular:"
465
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:68
469
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:69
470
msgid "2G only (saves battery)"
471
msgstr "Somente 2G (economiza bateria)"
473
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:70
474
msgid "2G/3G/4G (faster)"
475
msgstr "2G/3G/4G (mais rápido)"
477
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:81
478
msgid "Cellular data"
479
msgstr "Dados do celular"
481
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:90
483
msgstr "Roaming de dados"
485
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:99
486
msgid "Data usage statistics"
487
msgstr "Estatísticas de uso de dados"
489
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:108
490
msgid "Choose carrier:"
491
msgstr "Escolher operadora:"
493
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
494
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
495
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
496
msgid "Automatically"
497
msgstr "Automaticamente"
499
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
500
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
501
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
505
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:114
506
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:28
578
510
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:115
511
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:203
579
512
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:85
580
513
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:93
581
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:204
514
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:129
515
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:236
585
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
586
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:132
591
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:241
592
msgid "Ways to reduce battery use:"
593
msgstr "Maneiras de reduzir o uso da bateria:"
595
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:245
596
msgid "Display brightness"
597
msgstr "Brilho da tela"
599
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
600
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:309
601
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:318
602
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:77
603
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:81
604
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:85
605
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:89
606
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:93
608
msgid "After %1 minute"
609
msgid_plural "After %1 minutes"
610
msgstr[0] "Depois de %1 minuto"
611
msgstr[1] "Depois de %1 minutos"
613
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:312
614
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:321
615
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:96
616
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:330
617
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:53
618
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:111
622
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
623
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:331
624
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/wifi//PageComponent.qml:27
627
msgstr "Rede sem fio"
629
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
630
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:361
631
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
632
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:130
637
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:392
641
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:411
642
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
643
msgstr "Precisão na detecção da localização requer GPS e/ou rede sem fio."
645
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
646
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
647
msgstr "Bloquear o telefone quando não estiver em uso:"
649
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
650
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
651
msgstr "Colocar o telefone para dormir quando não estiver em uso:"
653
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
655
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
658
"Tempos mais curtos são mais seguros. O telefone não bloqueará durante "
659
"chamadas ou reprodução de vídeos."
661
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
662
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
663
msgstr "O telefone não dormirá durante chamadas ou reprodução de vídeos."
665
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
666
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//Services.qml:30
667
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:61
672
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
673
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:28
674
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
679
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:30
683
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:46
684
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:27
685
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:60
686
msgid "Call forwarding"
687
msgstr "Encaminhamento de chamadas"
689
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:52
690
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:27
691
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:53
693
msgstr "Chamada em espera"
695
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//ServiceInfo.qml:35
699
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:74
701
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
702
"phone is busy, turned off, or out of range."
704
"Redireciona as chamadas para outro número quando você não atende ou o "
705
"telefone estiver ocupado, desligado ou fora de área."
707
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:91
708
msgid "Call forwarding status can’t be checked right now. Try again later."
710
"Estado do encaminhamento de chamadas não pode ser verificado agora. Tente "
711
"novamente mais tarde."
713
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:102
715
msgstr "Desviar para"
717
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
721
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:67
723
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
726
"Deixa você atender ou iniciar uma nova chamada durante outra chamada, e "
727
"alternar entre elas"
729
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
730
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:32
733
msgstr "Atualizações"
735
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:51
736
msgid "Checking for updates…"
737
msgstr "Verificando por atualizações..."
739
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:88
740
msgid "Apply update failed:"
741
msgstr "Falha ao aplicar atualização:"
743
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:98
744
msgid "Pause failed:"
745
msgstr "Falha ao pausar:"
747
#. TRANSLATORS: %1 is the size of the update in GB
748
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:113
753
#. TRANSLATORS: %1 is the size of the update in MB
754
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:116
759
#. TRANSLATORS: %1 is the date when the device was last updated
760
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:125
761
msgid "No software update available"
762
msgstr "Nenhuma atualização de software disponível"
764
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:125
766
msgid "Last updated %1"
767
msgstr "Última atualização %1"
769
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds remaining
770
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:138
772
msgid "About %1 second remaining"
773
msgid_plural "About %1 seconds remaining"
774
msgstr[0] "Restando aproximadamente %1 segundo"
775
msgstr[1] "Restando aproximadamente %1 segundos"
777
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:140
778
msgid "No estimate for the download"
779
msgstr "Sem estimativa para o download"
781
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:146
785
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:155
786
msgid "Download failed:"
787
msgstr "Falha ao baixar:"
789
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:210
790
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:305
792
msgstr "Tentar novamente"
794
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:275
795
msgid "Pause downloading"
796
msgstr "Pausar download"
798
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:282
799
msgid "Resume downloading"
800
msgstr "Continuar baixando"
802
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:298
806
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:312
807
msgid "Install & Restart"
808
msgstr "Instalar e reiniciar"
810
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:327
811
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:29
812
msgid "Auto download"
813
msgstr "Baixar automaticamente"
815
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:332
817
msgstr "Na rede sem fio"
819
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:334
823
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:34
824
msgid "Download future updates automatically:"
825
msgstr "Baixar atualizações futuras automaticamente:"
827
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:54
828
msgid "When on wi-fi"
829
msgstr "Quando conectado na rede sem fio"
831
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:55
832
msgid "On any data connection"
833
msgstr "Em qualquer conexão de dados"
835
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:56
836
msgid "Data charges may apply."
837
msgstr "Taxas de dados podem ser aplicadas."
839
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:29
841
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
842
"deleted from this phone."
844
"Todos os documentos, jogos, configurações e outros itens serão apagados "
845
"permanentemente deste telefone."
847
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:31
848
msgid "Erase & reset everything"
849
msgstr "Apagar e redefinir tudo"
519
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:125
523
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:78
527
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:95
531
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:30
851
532
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
852
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:30
854
534
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
855
535
"will be returned to their original settings."
879
559
msgid "Erase & reset everything…"
880
560
msgstr "Apagar e redefinir tudo..."
882
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:32
883
msgid "Reset launcher & home screen"
884
msgstr "Redefinir lançador e tela inicial"
886
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:67
890
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//WallpaperGrid.qml:121
894
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
895
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:31
898
msgstr "Plano de fundo"
900
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:130
901
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
902
msgid "Welcome screen"
903
msgstr "Tela de boas-vindas"
905
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:173
906
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
908
msgstr "Tela inicial"
910
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:198
911
msgid "Same background for both"
912
msgstr "Mesmo plano de fundo para ambos"
914
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:199
915
msgid "Different background for each"
916
msgstr "Plano de fundo diferente para cada"
918
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:41
919
msgid "Choose background"
920
msgstr "Escolha o papel de parede"
922
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:46
926
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:86
930
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:101
932
msgstr "Personalizado"
934
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
935
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
936
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
937
msgid "Bluetooth Pairing Request"
938
msgstr "Requisição de pareamento Bluetooth"
940
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
941
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
943
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
944
msgstr "Por favor confirme se o PIN exibido em \"%1\" confere com este"
946
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
948
msgstr "Confirmar PIN"
950
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
951
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
954
msgstr "PIN para '%1'"
956
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:62
957
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
562
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:29
564
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
565
"deleted from this phone."
567
"Todos os documentos, jogos, configurações e outros itens serão apagados "
568
"permanentemente deste telefone."
570
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:31
571
msgid "Erase & reset everything"
572
msgstr "Apagar e redefinir tudo"
574
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
575
msgid "Reset all system settings"
576
msgstr "Redefinir todas as configurações do sistema"
578
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
579
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:29
584
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:52
586
msgstr "Fuso horário:"
588
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:65
589
msgid "Set the time and date:"
590
msgstr "Definir data e hora:"
592
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:26
593
msgid "Set time & date"
594
msgstr "Definir data e hora"
596
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:68
600
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:81
604
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:95
608
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:109
612
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:118
616
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:130
620
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:144
624
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:162
628
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:182
629
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:102
630
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
634
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
636
msgstr "Fuso horário"
638
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
639
msgid "Set the time zone:"
640
msgstr "Defina o fuso horário:"
642
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:114
643
msgid "Enter your current location."
644
msgstr "Informe sua localização atual."
646
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:114
647
msgid "No matching place"
648
msgstr "Nenhum lugar correspondente"
650
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Software.qml:10
651
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:139
652
msgid "Software licenses"
653
msgstr "Licenças de software"
655
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:33
656
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:127
658
msgstr "Armazenamento"
660
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:88
661
msgid "Used by Ubuntu"
662
msgstr "Usado pelo Ubuntu"
664
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:89
668
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:90
672
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:91
676
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:92
678
msgstr "Outros arquivos"
680
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:93
682
msgstr "Usado pelos aplicativos"
684
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:143
685
msgid "Total storage"
686
msgstr "Armazenamento total"
688
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:155
690
msgstr "Espaço livre"
692
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:175
696
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:175
700
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
701
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:33
703
msgid "About this phone"
704
msgstr "Sobre este telefone"
706
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:84
708
msgstr "Número de série"
710
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:98
714
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:103
718
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:110
720
msgstr "Última atualização"
722
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:111
723
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:312
724
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:321
725
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:96
726
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:52
727
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:374
731
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:117
732
msgid "Check for updates"
733
msgstr "Verificar por atualizações"
735
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:134
737
msgstr "Aviso legal:"
739
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:147
740
msgid "Regulatory info"
741
msgstr "Informações regulamentares"
961
743
#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is connecting
962
744
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:71
1075
872
msgid "Disconnect"
1076
873
msgstr "Desconectar"
1078
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1079
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:28
1084
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:67
1085
msgid "Cellular data:"
1086
msgstr "Dados do celular:"
1088
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:68
1092
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:69
1093
msgid "2G only (saves battery)"
1094
msgstr "Somente 2G (economiza bateria)"
1096
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:70
1097
msgid "2G/3G/4G (faster)"
1098
msgstr "2G/3G/4G (mais rápido)"
1100
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:81
1101
msgid "Cellular data"
1102
msgstr "Dados do celular"
1104
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:90
1105
msgid "Data roaming"
1106
msgstr "Roaming de dados"
1108
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:99
1109
msgid "Data usage statistics"
1110
msgstr "Estatísticas de uso de dados"
1112
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:108
1113
msgid "Choose carrier:"
1114
msgstr "Escolher operadora:"
1116
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:114
1117
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:28
1121
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:125
1125
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:78
1129
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:95
1131
msgstr "Pesquisando"
1133
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Software.qml:10
1134
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:139
1135
msgid "Software licenses"
1136
msgstr "Licenças de software"
1138
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1139
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:33
1141
msgid "About this phone"
1142
msgstr "Sobre este telefone"
1144
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:84
1146
msgstr "Número de série"
1148
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:98
1152
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:103
1156
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:110
1157
msgid "Last updated"
1158
msgstr "Última atualização"
1160
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:117
1161
msgid "Check for updates"
1162
msgstr "Verificar por atualizações"
1164
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:127
1165
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:33
1167
msgstr "Armazenamento"
1169
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:134
1171
msgstr "Aviso legal:"
1173
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:147
1174
msgid "Regulatory info"
1175
msgstr "Informações regulamentares"
1177
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:88
1178
msgid "Used by Ubuntu"
1179
msgstr "Usado pelo Ubuntu"
1181
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:89
1185
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:90
1189
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:91
1193
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:92
1195
msgstr "Outros arquivos"
1197
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:93
1198
msgid "Used by apps"
1199
msgstr "Usado pelos aplicativos"
1201
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:143
1202
msgid "Total storage"
1203
msgstr "Armazenamento total"
1205
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:155
1207
msgstr "Espaço livre"
1209
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:175
1210
msgid "Installed apps"
1211
msgstr "Aplicativos instalados"
1213
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:176
1217
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:176
1219
msgstr "Por tamanho"
1221
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:106
875
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
876
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
877
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
878
msgid "Bluetooth Pairing Request"
879
msgstr "Requisição de pareamento Bluetooth"
881
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
882
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
885
msgstr "PIN para '%1'"
887
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
888
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
892
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
893
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
895
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
896
msgstr "Por favor confirme se o PIN exibido em \"%1\" confere com este"
898
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
900
msgstr "Confirmar PIN"
902
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//WallpaperGrid.qml:121
906
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:41
907
msgid "Choose background"
908
msgstr "Escolha o papel de parede"
910
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
911
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:173
913
msgstr "Tela inicial"
915
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
916
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:130
917
msgid "Welcome screen"
918
msgstr "Tela de boas-vindas"
920
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:46
924
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:86
928
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:101
930
msgstr "Personalizado"
932
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:67
936
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
937
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:31
940
msgstr "Plano de fundo"
942
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:198
943
msgid "Same background for both"
944
msgstr "Mesmo plano de fundo para ambos"
946
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:199
947
msgid "Different background for each"
948
msgstr "Plano de fundo diferente para cada"
950
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
951
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:35
956
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
957
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:47
959
msgid "%1 second ago"
960
msgid_plural "%1 seconds ago"
961
msgstr[0] "%1 segundo atrás"
962
msgstr[1] "%1 segundos atrás"
964
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
965
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:50
967
msgid "%1 minute ago"
968
msgid_plural "%1 minutes ago"
969
msgstr[0] "%1 minuto atrás"
970
msgstr[1] "%1 minutos atrás"
972
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
973
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:53
976
msgid_plural "%1 hours ago"
977
msgstr[0] "%1 hora atrás"
978
msgstr[1] "%1 horas atrás"
980
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
981
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:56
984
msgid_plural "%1 days ago"
985
msgstr[0] "%1 dia atrás"
986
msgstr[1] "%1 dias atrás"
988
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:76
990
msgstr "Carregando agora"
992
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:81
993
msgid "Last full charge"
994
msgstr "Última carga completa"
996
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:86
997
msgid "Fully charged"
998
msgstr "Totalmente carregado"
1000
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:124
1001
msgid "Charge level"
1002
msgstr "Nível de carga"
1004
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
1005
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:132
1010
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:241
1011
msgid "Ways to reduce battery use:"
1012
msgstr "Maneiras de reduzir o uso da bateria:"
1014
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:245
1015
msgid "Display brightness"
1016
msgstr "Brilho da tela"
1018
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
1019
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:309
1020
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:318
1021
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:77
1022
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:81
1023
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:85
1024
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:89
1025
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:93
1027
msgid "After %1 minute"
1028
msgid_plural "After %1 minutes"
1029
msgstr[0] "Depois de %1 minuto"
1030
msgstr[1] "Depois de %1 minutos"
1032
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:392
1036
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:411
1037
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
1038
msgstr "Precisão na detecção da localização requer GPS e/ou rede sem fio."
1040
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
1041
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
1042
msgstr "Bloquear o telefone quando não estiver em uso:"
1044
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
1045
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
1046
msgstr "Colocar o telefone para dormir quando não estiver em uso:"
1048
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
1050
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
1053
"Tempos mais curtos são mais seguros. O telefone não bloqueará durante "
1054
"chamadas ou reprodução de vídeos."
1056
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
1057
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
1058
msgstr "O telefone não dormirá durante chamadas ou reprodução de vídeos."
1060
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:29
1061
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:371
1062
msgid "Auto download"
1063
msgstr "Baixar automaticamente"
1065
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:34
1066
msgid "Download future updates automatically:"
1067
msgstr "Baixar atualizações futuras automaticamente:"
1069
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:53
1070
msgid "When on wi-fi"
1071
msgstr "Quando conectado na rede sem fio"
1073
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:54
1074
msgid "On any data connection"
1075
msgstr "Em qualquer conexão de dados"
1077
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:55
1078
msgid "Data charges may apply."
1079
msgstr "Taxas de dados podem ser aplicadas."
1081
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1082
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:34
1085
msgstr "Atualizações"
1087
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:46
1088
msgid "Update System"
1091
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:47
1092
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
1095
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:50
1096
msgid "Install & Restart"
1097
msgstr "Instalar e reiniciar"
1099
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:59
1103
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:65
1107
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:83
1108
msgid "Software is up to date"
1111
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:90
1112
msgid "System update has failed."
1115
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:145
1116
msgid "System update failed."
1119
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:176
1120
msgid "Checking for updates…"
1121
msgstr "Verificando por atualizações..."
1123
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:194
1125
msgid "Install %1 update"
1126
msgid_plural "Install %1 updates"
1130
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:195
1134
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:256
1136
msgstr "Tentar novamente"
1138
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:272
1142
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:272
1146
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:273
1150
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:274
1154
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:319
1158
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:355
1162
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:376
1164
msgstr "Na rede sem fio"
1166
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:378
1170
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:432
1171
msgid "Installing update…"
1174
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:446
1178
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:449
1182
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:452
1186
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:455
1190
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:30
1194
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:46
1195
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:27
1196
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:60
1197
msgid "Call forwarding"
1198
msgstr "Encaminhamento de chamadas"
1200
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:52
1201
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:27
1202
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:53
1203
msgid "Call waiting"
1204
msgstr "Chamada em espera"
1206
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
1207
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:61
1208
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//Services.qml:30
1211
msgstr "%1 serviços"
1213
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:67
1215
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
1218
"Deixa você atender ou iniciar uma nova chamada durante outra chamada, e "
1219
"alternar entre elas"
1221
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//ServiceInfo.qml:35
1225
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:74
1227
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
1228
"phone is busy, turned off, or out of range."
1230
"Redireciona as chamadas para outro número quando você não atende ou o "
1231
"telefone estiver ocupado, desligado ou fora de área."
1233
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:91
1234
msgid "Call forwarding status can’t be checked right now. Try again later."
1236
"Estado do encaminhamento de chamadas não pode ser verificado agora. Tente "
1237
"novamente mais tarde."
1239
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:102
1241
msgstr "Desviar para"
1243
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
1245
msgstr "Contatos..."
1247
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:107
1222
1248
msgid "System Settings"
1223
1249
msgstr "Configurações"
1225
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:124
1251
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:125
1227
1253
msgstr "Pesquisar"
1229
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:142
1255
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:144
1230
1256
msgid "Personal"
1231
1257
msgstr "Pessoal"
1233
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:147
1259
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:149
1235
1261
msgstr "Sistema"
1237
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1263
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1265
msgid "Orientation Lock"
1268
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1238
1269
#: settings.js:4
1242
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1243
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1244
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1245
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1246
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1247
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1248
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1249
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1250
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1251
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1252
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1253
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1254
#: settings.js:6 settings.js:16 settings.js:34 settings.js:42 settings.js:52
1255
#: settings.js:70 settings.js:76 settings.js:94 settings.js:100
1256
#: settings.js:106 settings.js:128 settings.js:140
1258
msgstr "configurações"
1260
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1265
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1270
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1273
msgstr "fuso horário"
1275
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1277
msgid "Orientation Lock"
1280
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1282
1270
msgid "rotation"
1283
1271
msgstr "rotação"
1285
1273
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1287
1275
msgid "orientation"
1288
1276
msgstr "orientação"
1290
1278
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1293
1281
msgstr "travar"
1295
1283
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1300
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1305
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1308
msgstr "privacidade"
1310
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1312
msgid "Accessibility"
1313
msgstr "Acessibilidade"
1315
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1317
msgid "accessibility"
1318
msgstr "acessibilidade"
1320
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1325
1288
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1327
1290
msgid "language"
1328
1291
msgstr "idioma"
1330
1293
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1333
1296
msgstr "idioma"
1335
1298
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1340
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1345
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1350
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1351
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1352
#: settings.js:62 settings.js:134
1303
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1304
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1305
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1306
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1307
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1308
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1309
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1310
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1311
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1312
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1313
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1314
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1315
#: settings.js:20 settings.js:32 settings.js:38 settings.js:46 settings.js:58
1316
#: settings.js:64 settings.js:74 settings.js:96 settings.js:128
1317
#: settings.js:134 settings.js:140 settings.js:148
1319
msgstr "configurações"
1321
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1322
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1323
#: settings.js:24 settings.js:52
1353
1324
msgid "network"
1356
1327
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1358
1329
msgid "wireless"
1359
1330
msgstr "sem fio"
1361
1332
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1364
1335
msgstr "sem fio"
1366
1337
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1342
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1347
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1352
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1355
msgstr "privacidade"
1357
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1362
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1367
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1372
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1377
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1367
1378
#: settings.js:68
1371
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1376
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1382
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1387
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1390
msgstr "fuso horário"
1392
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1377
1393
#: settings.js:78
1381
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1397
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1382
1398
#: settings.js:80
1400
msgstr "dispositivo"
1386
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1402
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1387
1403
#: settings.js:82
1391
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1407
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1392
1408
#: settings.js:84
1396
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1401
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1406
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1411
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1416
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1419
msgstr "luminosidade"
1421
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1426
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1428
1409
msgid "Flight Mode"
1431
1412
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1436
1417
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1441
1422
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1443
1424
msgid "offline"
1444
1425
msgstr "desconectado"
1427
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1446
1432
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1448
1434
msgid "appearance"
1449
1435
msgstr "aparência"
1451
1437
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1453
1439
msgid "background"
1454
1440
msgstr "plano de fundo"
1456
1442
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1458
1444
msgid "wallpaper"
1459
1445
msgstr "papel de parede"
1461
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1447
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1452
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1457
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1462
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
1467
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1472
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1477
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1482
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1487
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1462
1488
#: settings.js:126
1466
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1492
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1467
1493
#: settings.js:132
1471
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1497
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1472
1498
#: settings.js:136
1476
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1502
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1477
1503
#: settings.js:138
1481
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1505
msgstr "luminosidade"
1507
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1509
msgid "Accessibility"
1510
msgstr "Acessibilidade"
1512
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1482
1513
#: settings.js:144
1514
msgid "accessibility"
1515
msgstr "acessibilidade"
1486
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1517
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1487
1518
#: settings.js:146
1489
msgstr "dispositivo"
1491
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching