~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/ubuntu-system-settings/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu daily release, Dimitri John Ledkov
  • Date: 2014-02-03 11:43:23 UTC
  • mfrom: (1.1.90)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140203114323-9ftf5vyd8tdsnc8o
Tags: 0.1+14.04.20140203-0ubuntu1
[ Dimitri John Ledkov ]
Fix cross-compilation

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 14:06+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 12:33+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:47+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Manoel Afonso <ayaher.hayer.inaher@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-29 06:07+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-01 06:55+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
20
20
 
 
21
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
 
22
msgid "Display language"
 
23
msgstr "Idioma de exibição"
 
24
 
 
25
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:91
 
26
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:310
 
27
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
 
28
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:36
 
29
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:36
 
30
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:173
 
31
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
 
32
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
 
33
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
 
34
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:96
 
35
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
 
36
msgid "Cancel"
 
37
msgstr "Cancelar"
 
38
 
 
39
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:111
 
40
msgid "Confirm"
 
41
msgstr "Confirmar"
 
42
 
 
43
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
44
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:31
 
45
#: settings.js:12
 
46
msgid "Language & Text"
 
47
msgstr "Texto e idioma"
 
48
 
 
49
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:67
 
50
msgid "Display language…"
 
51
msgstr "Idioma de exibição..."
 
52
 
 
53
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:78
 
54
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
 
55
msgid "Keyboard layouts"
 
56
msgstr "Disposições de teclado"
 
57
 
 
58
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:93
 
59
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:103
 
60
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:27
 
61
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:36
 
62
msgid "Spell checking"
 
63
msgstr "Verificação ortográfica"
 
64
 
 
65
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:113
 
66
msgid "Auto completion"
 
67
msgstr "Autocompletar"
 
68
 
 
69
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:123
 
70
msgid "Word suggestions"
 
71
msgstr "Sugestão de palavras"
 
72
 
 
73
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:136
 
74
msgid "Auto capitalization"
 
75
msgstr "Auto-capitalizar"
 
76
 
 
77
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:146
 
78
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
 
79
msgstr ""
 
80
"Habilitar capitalização automática da primeira letra de cada sentença."
 
81
 
 
82
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:153
 
83
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:130
 
84
msgid "Keyboard sound"
 
85
msgstr "Som do teclado"
 
86
 
 
87
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
 
88
msgid "Current layouts:"
 
89
msgstr "Disposições atuais:"
 
90
 
 
91
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
 
92
msgid "All layouts available:"
 
93
msgstr "Todas as disposições disponíveis:"
 
94
 
 
95
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:53
 
96
msgid "Current spelling languages:"
 
97
msgstr "Atuais idiomas escritos:"
 
98
 
 
99
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:54
 
100
msgid "All languages available:"
 
101
msgstr "Todos os idiomas disponíveis:"
 
102
 
 
103
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
104
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/wifi//PageComponent.qml:27
 
105
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:331
 
106
#: settings.js:22
 
107
msgid "Wi-Fi"
 
108
msgstr "Rede sem fio"
 
109
 
21
110
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//SoundsList.qml:58
22
111
msgid "Stop playing"
23
112
msgstr "Parar reprodução"
24
113
 
25
114
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
26
115
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:32
27
 
#: settings.js:2
 
116
#: settings.js:34
28
117
msgid "Sound"
29
118
msgstr "Som"
30
119
 
42
131
msgstr "Vibrar ao tocar"
43
132
 
44
133
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:84
 
134
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:117
45
135
msgid "Vibrate in Silent Mode"
46
136
msgstr ""
47
137
 
48
138
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:89
49
 
msgid "Other sounds:"
50
 
msgstr "Outros sons:"
 
139
msgid "Messages:"
 
140
msgstr ""
51
141
 
52
142
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:93
53
143
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:99
54
144
msgid "Message received"
55
145
msgstr "Mensagem recebida"
56
146
 
57
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:117
 
147
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:109
 
148
msgid "Vibrate with message sound"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:122
 
152
msgid "Other sounds:"
 
153
msgstr "Outros sons:"
 
154
 
 
155
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:138
58
156
msgid "Lock sound"
59
157
msgstr "Som de bloqueio"
60
158
 
62
160
msgid "The phone is in Silent Mode."
63
161
msgstr "O telefone está no Modo silencioso."
64
162
 
65
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
66
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:29
67
 
#: settings.js:8
68
 
msgid "Time & Date"
69
 
msgstr "Data e hora"
70
 
 
71
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:52
72
 
msgid "Time zone:"
73
 
msgstr "Fuso horário:"
74
 
 
75
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:65
76
 
msgid "Set the time and date:"
77
 
msgstr "Definir data e hora:"
78
 
 
79
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
80
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
81
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
82
 
msgid "Automatically"
83
 
msgstr "Automaticamente"
84
 
 
85
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
86
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
87
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
88
 
msgid "Manually"
89
 
msgstr "Manualmente"
90
 
 
91
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:26
92
 
msgid "Set time & date"
93
 
msgstr "Definir data e hora"
94
 
 
95
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:68
96
 
msgid "Time"
97
 
msgstr "Horário"
98
 
 
99
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:81
100
 
msgid "Hour"
101
 
msgstr "Hora"
102
 
 
103
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:95
104
 
msgid "Minute"
105
 
msgstr "Minuto"
106
 
 
107
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:109
108
 
msgid "Second"
109
 
msgstr "Segundo"
110
 
 
111
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:118
112
 
msgid "Date"
113
 
msgstr "Data"
114
 
 
115
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:130
116
 
msgid "Day"
117
 
msgstr "Dia"
118
 
 
119
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:144
120
 
msgid "Month"
121
 
msgstr "Mês"
122
 
 
123
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:162
124
 
msgid "Year"
125
 
msgstr "Ano"
126
 
 
127
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:173
128
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:310
129
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:91
130
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
131
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:36
132
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:36
133
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:40
134
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:96
135
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:49
136
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:54
137
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
138
 
msgid "Cancel"
139
 
msgstr "Cancelar"
140
 
 
141
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:182
142
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
143
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:102
144
 
msgid "Set"
145
 
msgstr "Definir"
146
 
 
147
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
148
 
msgid "Time zone"
149
 
msgstr "Fuso horário"
150
 
 
151
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
152
 
msgid "Set the time zone:"
153
 
msgstr "Defina o fuso horário:"
154
 
 
155
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:113
156
 
msgid "Enter your current location."
157
 
msgstr "Informe sua localização atual."
158
 
 
159
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:113
160
 
msgid "No matching place"
161
 
msgstr "Nenhum lugar correspondente"
162
 
 
 
163
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
 
164
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:73
 
165
msgid "Phone locking"
 
166
msgstr "Bloqueio do telefone"
 
167
 
 
168
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
 
169
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
 
170
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:212
 
171
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
 
172
msgid "None"
 
173
msgstr "Nenhum"
 
174
 
 
175
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
 
176
msgid "Passcode"
 
177
msgstr "Senha"
 
178
 
 
179
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
 
180
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
 
181
msgid "Passphrase"
 
182
msgstr "Frase secreta"
 
183
 
 
184
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
163
185
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:30
164
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
165
186
msgid "Lock security"
166
187
msgstr "Segurança do bloqueio"
167
188
 
 
189
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
 
190
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
 
191
msgid "Lock when idle"
 
192
msgstr "Bloquear quando inativo"
 
193
 
 
194
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
 
195
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
 
196
msgid "Sleep when idle"
 
197
msgstr "Dormir quando inativo"
 
198
 
 
199
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
200
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
 
201
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:75
 
202
#, qt-format
 
203
msgid "%1 minute"
 
204
msgid_plural "%1 minutes"
 
205
msgstr[0] "%1 minuto"
 
206
msgstr[1] "%1 minutos"
 
207
 
 
208
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
 
209
msgid "Sleep locks immediately"
 
210
msgstr "Dormir bloqueia imediatamente"
 
211
 
 
212
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
213
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
 
214
#: settings.js:40
 
215
msgid "Security & Privacy"
 
216
msgstr "Segurança"
 
217
 
 
218
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
 
219
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:124
 
220
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
 
221
msgid "Phone and Internet"
 
222
msgstr "Telefone e Internet"
 
223
 
 
224
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
 
225
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125
 
226
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
 
227
msgid "Phone only"
 
228
msgstr "Somente telefone"
 
229
 
 
230
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:68
 
231
msgid "Security:"
 
232
msgstr "Segurança:"
 
233
 
 
234
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:84
 
235
msgid "SIM PIN"
 
236
msgstr "PIN do SIM"
 
237
 
 
238
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:90
 
239
msgid "Privacy:"
 
240
msgstr "Privacidade:"
 
241
 
 
242
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:94
 
243
msgid "Stats on welcome screen"
 
244
msgstr "Estatísticas na tela de boas-vindas"
 
245
 
 
246
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:107
 
247
msgid "Messages on welcome screen"
 
248
msgstr "Mensagens na tela de boas-vindas"
 
249
 
 
250
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:122
 
251
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:29
 
252
msgid "Dash search"
 
253
msgstr "Pesquisar no painel"
 
254
 
 
255
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
 
256
msgid "Location access"
 
257
msgstr "Acesso à localização"
 
258
 
 
259
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
 
260
msgid "Other app access"
 
261
msgstr "Acesso de outro aplicativo"
 
262
 
 
263
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:153
 
264
msgid "Diagnostics"
 
265
msgstr "Diagnósticos"
 
266
 
 
267
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
268
#. reports are to be sent by the system.
 
269
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
 
270
msgid "Sent"
 
271
msgstr "Enviado"
 
272
 
 
273
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
 
274
#. reports are not to be sent by the system
 
275
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
 
276
msgid "Not sent"
 
277
msgstr "Não enviado"
 
278
 
 
279
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:49
 
280
msgid "Return results from:"
 
281
msgstr "Retornar resultados do:"
 
282
 
 
283
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:30
 
284
msgid "Location"
 
285
msgstr "Localização"
 
286
 
 
287
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:48
 
288
msgid "Location detection"
 
289
msgstr "Detecção de localização"
 
290
 
 
291
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:70
 
292
msgid ""
 
293
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
 
294
"battery."
 
295
msgstr ""
 
296
"Usa o GPS para detectar seu local aproximado. Quando desativado, o GPS "
 
297
"desliga para economizar bateria."
 
298
 
 
299
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:72
 
300
msgid ""
 
301
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
 
302
"detection saves battery."
 
303
msgstr ""
 
304
"Usa rede sem fio e GPS para detectar seu local aproximado. Desligar a "
 
305
"detecção de localização economiza bateria."
 
306
 
 
307
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:74
 
308
msgid ""
 
309
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
 
310
"off location detection saves battery."
 
311
msgstr ""
 
312
"Usa rede sem fio (atualmente desativada) e GPS para detectar seu local "
 
313
"aproximado. Desligar a detecção de localização economiza bateria."
 
314
 
 
315
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:76
 
316
msgid ""
 
317
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
 
318
"Turning off location detection saves battery."
 
319
msgstr ""
 
320
"Usa rede sem fio, posição das torres e GPS para detectar seu local "
 
321
"aproximado. Desligar a detecção de localização economiza bateria."
 
322
 
 
323
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:78
 
324
msgid ""
 
325
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
 
326
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
 
327
msgstr ""
 
328
"Usa rede sem fio, posição das torres (atualmente sem sinal) e GPS para "
 
329
"detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de localização economiza "
 
330
"bateria."
 
331
 
 
332
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:80
 
333
msgid ""
 
334
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
 
335
"rough location. Turning off location detection saves battery."
 
336
msgstr ""
 
337
"Usa rede sem fio (atualmente desativada), posição das torres e GPS para "
 
338
"detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de localização economiza "
 
339
"bateria."
 
340
 
 
341
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:82
 
342
msgid ""
 
343
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
 
344
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
 
345
"detection saves battery."
 
346
msgstr ""
 
347
"Usa rede sem fio (atualmente desativada), posição das torres (atualmente sem "
 
348
"sinal) e GPS para detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de "
 
349
"localização economiza bateria."
 
350
 
 
351
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:89
 
352
msgid "Allow access to location:"
 
353
msgstr "Permitir acesso para localização:"
 
354
 
168
355
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:78
169
356
msgid "Change passcode"
170
357
msgstr "Alterar senha"
245
432
msgid "4-digit passcode"
246
433
msgstr "Senha de 4 dígitos"
247
434
 
248
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
249
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
250
 
msgid "Passphrase"
251
 
msgstr "Frase secreta"
252
 
 
253
435
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:333
254
436
msgid "Swipe (no security)… "
255
437
msgstr "Deslizar (sem segurança)... "
270
452
msgid "Change passphrase…"
271
453
msgstr "Alterar frase secreta..."
272
454
 
273
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:30
274
 
msgid "Location"
275
 
msgstr "Localização"
276
 
 
277
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:48
278
 
msgid "Location detection"
279
 
msgstr "Detecção de localização"
280
 
 
281
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:70
282
 
msgid ""
283
 
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
284
 
"battery."
285
 
msgstr ""
286
 
"Usa o GPS para detectar seu local aproximado. Quando desativado, o GPS "
287
 
"desliga para economizar bateria."
288
 
 
289
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:72
290
 
msgid ""
291
 
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
292
 
"detection saves battery."
293
 
msgstr ""
294
 
"Usa rede sem fio e GPS para detectar seu local aproximado. Desligar a "
295
 
"detecção de localização economiza bateria."
296
 
 
297
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:74
298
 
msgid ""
299
 
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
300
 
"off location detection saves battery."
301
 
msgstr ""
302
 
"Usa rede sem fio (atualmente desativada) e GPS para detectar seu local "
303
 
"aproximado. Desligar a detecção de localização economiza bateria."
304
 
 
305
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:76
306
 
msgid ""
307
 
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
308
 
"Turning off location detection saves battery."
309
 
msgstr ""
310
 
"Usa rede sem fio, posição das torres e GPS para detectar seu local "
311
 
"aproximado. Desligar a detecção de localização economiza bateria."
312
 
 
313
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:78
314
 
msgid ""
315
 
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
316
 
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
317
 
msgstr ""
318
 
"Usa rede sem fio, posição das torres (atualmente sem sinal) e GPS para "
319
 
"detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de localização economiza "
320
 
"bateria."
321
 
 
322
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:80
323
 
msgid ""
324
 
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
325
 
"rough location. Turning off location detection saves battery."
326
 
msgstr ""
327
 
"Usa rede sem fio (atualmente desativada), posição das torres e GPS para "
328
 
"detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de localização economiza "
329
 
"bateria."
330
 
 
331
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:82
332
 
msgid ""
333
 
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations (no current cellular "
334
 
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
335
 
"detection saves battery."
336
 
msgstr ""
337
 
"Usa rede sem fio (atualmente desativada), posição das torres (atualmente sem "
338
 
"sinal) e GPS para detectar seu local aproximado. Desligar a detecção de "
339
 
"localização economiza bateria."
340
 
 
341
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Location.qml:89
342
 
msgid "Allow access to location:"
343
 
msgstr "Permitir acesso para localização:"
344
 
 
345
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
346
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
347
 
#: settings.js:28
348
 
msgid "Security & Privacy"
349
 
msgstr "Segurança"
350
 
 
351
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
352
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:124
353
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
354
 
msgid "Phone and Internet"
355
 
msgstr "Telefone e Internet"
356
 
 
357
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
358
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125
359
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:50
360
 
msgid "Phone only"
361
 
msgstr "Somente telefone"
362
 
 
363
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:68
364
 
msgid "Security:"
365
 
msgstr "Segurança:"
366
 
 
367
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:73
368
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
369
 
msgid "Phone locking"
370
 
msgstr "Bloqueio do telefone"
371
 
 
372
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
373
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:75
374
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:65
375
 
#, qt-format
376
 
msgid "%1 minute"
377
 
msgid_plural "%1 minutes"
378
 
msgstr[0] "%1 minuto"
379
 
msgstr[1] "%1 minutos"
380
 
 
381
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:84
382
 
msgid "SIM PIN"
383
 
msgstr "PIN do SIM"
384
 
 
385
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:90
386
 
msgid "Privacy:"
387
 
msgstr "Privacidade:"
388
 
 
389
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:94
390
 
msgid "Stats on welcome screen"
391
 
msgstr "Estatísticas na tela de boas-vindas"
392
 
 
393
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:107
394
 
msgid "Messages on welcome screen"
395
 
msgstr "Mensagens na tela de boas-vindas"
396
 
 
397
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:122
398
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:29
399
 
msgid "Dash search"
400
 
msgstr "Pesquisar no painel"
401
 
 
402
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:140
403
 
msgid "Location access"
404
 
msgstr "Acesso à localização"
405
 
 
406
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:148
407
 
msgid "Other app access"
408
 
msgstr "Acesso de outro aplicativo"
409
 
 
410
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:153
411
 
msgid "Diagnostics"
412
 
msgstr "Diagnósticos"
413
 
 
414
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
415
 
#. reports are to be sent by the system.
416
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:158
417
 
msgid "Sent"
418
 
msgstr "Enviado"
419
 
 
420
 
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
421
 
#. reports are not to be sent by the system
422
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
423
 
msgid "Not sent"
424
 
msgstr "Não enviado"
425
 
 
426
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//Dash.qml:49
427
 
msgid "Return results from:"
428
 
msgstr "Retornar resultados do:"
429
 
 
430
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
431
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:105
432
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:212
433
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:220
434
 
msgid "None"
435
 
msgstr "Nenhum"
436
 
 
437
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
438
 
msgid "Passcode"
439
 
msgstr "Senha"
440
 
 
441
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
442
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
443
 
msgid "Lock when idle"
444
 
msgstr "Bloquear quando inativo"
445
 
 
446
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
447
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:303
448
 
msgid "Sleep when idle"
449
 
msgstr "Dormir quando inativo"
450
 
 
451
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
452
 
msgid "Sleep locks immediately"
453
 
msgstr "Dormir bloqueia imediatamente"
454
 
 
455
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
456
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:31
457
 
#: settings.js:44
458
 
msgid "Language & Text"
459
 
msgstr "Texto e idioma"
460
 
 
461
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:67
462
 
msgid "Display language…"
463
 
msgstr "Idioma de exibição..."
464
 
 
465
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:81
466
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
467
 
msgid "Keyboard layouts"
468
 
msgstr "Disposições de teclado"
469
 
 
470
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:97
471
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:27
472
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:36
473
 
msgid "Spell checking"
474
 
msgstr "Verificação ortográfica"
475
 
 
476
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:109
477
 
msgid "Auto completion"
478
 
msgstr "Autocompletar"
479
 
 
480
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:121
481
 
msgid "Word suggestions"
482
 
msgstr "Sugestão de palavras"
483
 
 
484
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:134
485
 
msgid "Auto capitalization"
486
 
msgstr "Auto-capitalizar"
487
 
 
488
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:144
489
 
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
490
 
msgstr ""
491
 
"Habilitar capitalização automática da primeira letra de cada sentença."
492
 
 
493
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//PageComponent.qml:154
494
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/sound//PageComponent.qml:109
495
 
msgid "Keyboard sound"
496
 
msgstr "Som do teclado"
497
 
 
498
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:53
499
 
msgid "Current spelling languages:"
500
 
msgstr "Atuais idiomas escritos:"
501
 
 
502
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//SpellChecking.qml:54
503
 
msgid "All languages available:"
504
 
msgstr "Todos os idiomas disponíveis:"
505
 
 
506
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
507
 
msgid "Display language"
508
 
msgstr "Idioma de exibição"
509
 
 
510
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//DisplayLanguage.qml:111
511
 
msgid "Confirm"
512
 
msgstr "Confirmar"
513
 
 
514
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
515
 
msgid "Current layouts:"
516
 
msgstr "Disposições atuais:"
517
 
 
518
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
519
 
msgid "All layouts available:"
520
 
msgstr "Todas as disposições disponíveis:"
521
 
 
522
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
523
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:35
524
 
#: settings.js:54
525
 
msgid "Battery"
526
 
msgstr "Bateria"
527
 
 
528
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
529
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:47
530
 
#, qt-format
531
 
msgid "%1 second ago"
532
 
msgid_plural "%1 seconds ago"
533
 
msgstr[0] "%1 segundo atrás"
534
 
msgstr[1] "%1 segundos atrás"
535
 
 
536
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
537
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:50
538
 
#, qt-format
539
 
msgid "%1 minute ago"
540
 
msgid_plural "%1 minutes ago"
541
 
msgstr[0] "%1 minuto atrás"
542
 
msgstr[1] "%1 minutos atrás"
543
 
 
544
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
545
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:53
546
 
#, qt-format
547
 
msgid "%1 hour ago"
548
 
msgid_plural "%1 hours ago"
549
 
msgstr[0] "%1 hora atrás"
550
 
msgstr[1] "%1 horas atrás"
551
 
 
552
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
553
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:56
554
 
#, qt-format
555
 
msgid "%1 day ago"
556
 
msgid_plural "%1 days ago"
557
 
msgstr[0] "%1 dia atrás"
558
 
msgstr[1] "%1 dias atrás"
559
 
 
560
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:76
561
 
msgid "Charging now"
562
 
msgstr "Carregando agora"
563
 
 
564
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:81
565
 
msgid "Last full charge"
566
 
msgstr "Última carga completa"
567
 
 
568
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:86
569
 
msgid "Fully charged"
570
 
msgstr "Totalmente carregado"
571
 
 
572
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:124
573
 
msgid "Charge level"
574
 
msgstr "Nível de carga"
575
 
 
576
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:129
577
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:236
 
455
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
456
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:28
 
457
#: settings.js:48
 
458
msgid "Cellular"
 
459
msgstr "Celular"
 
460
 
 
461
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:67
 
462
msgid "Cellular data:"
 
463
msgstr "Dados do celular:"
 
464
 
 
465
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:68
 
466
msgid "Off"
 
467
msgstr "Desligado"
 
468
 
 
469
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:69
 
470
msgid "2G only (saves battery)"
 
471
msgstr "Somente 2G (economiza bateria)"
 
472
 
 
473
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:70
 
474
msgid "2G/3G/4G (faster)"
 
475
msgstr "2G/3G/4G (mais rápido)"
 
476
 
 
477
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:81
 
478
msgid "Cellular data"
 
479
msgstr "Dados do celular"
 
480
 
 
481
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:90
 
482
msgid "Data roaming"
 
483
msgstr "Roaming de dados"
 
484
 
 
485
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:99
 
486
msgid "Data usage statistics"
 
487
msgstr "Estatísticas de uso de dados"
 
488
 
 
489
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:108
 
490
msgid "Choose carrier:"
 
491
msgstr "Escolher operadora:"
 
492
 
 
493
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
 
494
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
 
495
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
496
msgid "Automatically"
 
497
msgstr "Automaticamente"
 
498
 
 
499
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:109
 
500
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:66
 
501
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
 
502
msgid "Manually"
 
503
msgstr "Manualmente"
 
504
 
 
505
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:114
 
506
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:28
 
507
msgid "Carrier"
 
508
msgstr "Operadora"
 
509
 
578
510
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:115
 
511
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:203
579
512
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:85
580
513
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:93
581
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:204
 
514
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:129
 
515
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:236
582
516
msgid "N/A"
583
517
msgstr "N/A"
584
518
 
585
 
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
586
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:132
587
 
#, qt-format
588
 
msgid "%1%"
589
 
msgstr "%1%"
590
 
 
591
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:241
592
 
msgid "Ways to reduce battery use:"
593
 
msgstr "Maneiras de reduzir o uso da bateria:"
594
 
 
595
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:245
596
 
msgid "Display brightness"
597
 
msgstr "Brilho da tela"
598
 
 
599
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
600
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:309
601
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:318
602
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:77
603
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:81
604
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:85
605
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:89
606
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:93
607
 
#, qt-format
608
 
msgid "After %1 minute"
609
 
msgid_plural "After %1 minutes"
610
 
msgstr[0] "Depois de %1 minuto"
611
 
msgstr[1] "Depois de %1 minutos"
612
 
 
613
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:312
614
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:321
615
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:96
616
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:330
617
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:53
618
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:111
619
 
msgid "Never"
620
 
msgstr "Nunca"
621
 
 
622
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
623
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:331
624
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/wifi//PageComponent.qml:27
625
 
#: settings.js:60
626
 
msgid "Wi-Fi"
627
 
msgstr "Rede sem fio"
628
 
 
629
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
630
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:361
631
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
632
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:130
633
 
#: settings.js:124
634
 
msgid "Bluetooth"
635
 
msgstr "Bluetooth"
636
 
 
637
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:392
638
 
msgid "GPS"
639
 
msgstr "GPS"
640
 
 
641
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:411
642
 
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
643
 
msgstr "Precisão na detecção da localização requer GPS e/ou rede sem fio."
644
 
 
645
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
646
 
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
647
 
msgstr "Bloquear o telefone quando não estiver em uso:"
648
 
 
649
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
650
 
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
651
 
msgstr "Colocar o telefone para dormir quando não estiver em uso:"
652
 
 
653
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
654
 
msgid ""
655
 
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
656
 
"playback."
657
 
msgstr ""
658
 
"Tempos mais curtos são mais seguros. O telefone não bloqueará durante "
659
 
"chamadas ou reprodução de vídeos."
660
 
 
661
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
662
 
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
663
 
msgstr "O telefone não dormirá durante chamadas ou reprodução de vídeos."
664
 
 
665
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
666
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//Services.qml:30
667
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:61
668
 
#, qt-format
669
 
msgid "%1 Services"
670
 
msgstr "%1 serviços"
671
 
 
672
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
673
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:28
674
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
675
 
#: settings.js:72
676
 
msgid "Phone"
677
 
msgstr "Telefone"
678
 
 
679
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:30
680
 
msgid "SIM"
681
 
msgstr "SIM"
682
 
 
683
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:46
684
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:27
685
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:60
686
 
msgid "Call forwarding"
687
 
msgstr "Encaminhamento de chamadas"
688
 
 
689
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:52
690
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:27
691
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:53
692
 
msgid "Call waiting"
693
 
msgstr "Chamada em espera"
694
 
 
695
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//ServiceInfo.qml:35
696
 
msgid "Call"
697
 
msgstr "Chamada"
698
 
 
699
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:74
700
 
msgid ""
701
 
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
702
 
"phone is busy, turned off, or out of range."
703
 
msgstr ""
704
 
"Redireciona as chamadas para outro número quando você não atende ou o "
705
 
"telefone estiver ocupado, desligado ou fora de área."
706
 
 
707
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:91
708
 
msgid "Call forwarding status can’t be checked right now. Try again later."
709
 
msgstr ""
710
 
"Estado do encaminhamento de chamadas não pode ser verificado agora. Tente "
711
 
"novamente mais tarde."
712
 
 
713
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:102
714
 
msgid "Divert to"
715
 
msgstr "Desviar para"
716
 
 
717
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
718
 
msgid "Contacts…"
719
 
msgstr "Contatos..."
720
 
 
721
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:67
722
 
msgid ""
723
 
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
724
 
"between them"
725
 
msgstr ""
726
 
"Deixa você atender ou iniciar uma nova chamada durante outra chamada, e "
727
 
"alternar entre elas"
728
 
 
729
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
730
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:32
731
 
#: settings.js:86
732
 
msgid "Updates"
733
 
msgstr "Atualizações"
734
 
 
735
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:51
736
 
msgid "Checking for updates…"
737
 
msgstr "Verificando por atualizações..."
738
 
 
739
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:88
740
 
msgid "Apply update failed:"
741
 
msgstr "Falha ao aplicar atualização:"
742
 
 
743
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:98
744
 
msgid "Pause failed:"
745
 
msgstr "Falha ao pausar:"
746
 
 
747
 
#. TRANSLATORS: %1 is the size of the update in GB
748
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:113
749
 
#, qt-format
750
 
msgid "%1 GB"
751
 
msgstr "%1 GB"
752
 
 
753
 
#. TRANSLATORS: %1 is the size of the update in MB
754
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:116
755
 
#, qt-format
756
 
msgid "%1 MB"
757
 
msgstr "%1 MB"
758
 
 
759
 
#. TRANSLATORS: %1 is the date when the device was last updated
760
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:125
761
 
msgid "No software update available"
762
 
msgstr "Nenhuma atualização de software disponível"
763
 
 
764
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:125
765
 
#, qt-format
766
 
msgid "Last updated %1"
767
 
msgstr "Última atualização %1"
768
 
 
769
 
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds remaining
770
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:138
771
 
#, qt-format
772
 
msgid "About %1 second remaining"
773
 
msgid_plural "About %1 seconds remaining"
774
 
msgstr[0] "Restando aproximadamente %1 segundo"
775
 
msgstr[1] "Restando aproximadamente %1 segundos"
776
 
 
777
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:140
778
 
msgid "No estimate for the download"
779
 
msgstr "Sem estimativa para o download"
780
 
 
781
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:146
782
 
msgid "Paused"
783
 
msgstr "Pausado"
784
 
 
785
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:155
786
 
msgid "Download failed:"
787
 
msgstr "Falha ao baixar:"
788
 
 
789
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:210
790
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:305
791
 
msgid "Retry"
792
 
msgstr "Tentar novamente"
793
 
 
794
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:275
795
 
msgid "Pause downloading"
796
 
msgstr "Pausar download"
797
 
 
798
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:282
799
 
msgid "Resume downloading"
800
 
msgstr "Continuar baixando"
801
 
 
802
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:298
803
 
msgid "Download"
804
 
msgstr "Baixar"
805
 
 
806
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:312
807
 
msgid "Install & Restart"
808
 
msgstr "Instalar e reiniciar"
809
 
 
810
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:327
811
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:29
812
 
msgid "Auto download"
813
 
msgstr "Baixar automaticamente"
814
 
 
815
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:332
816
 
msgid "On wi-fi"
817
 
msgstr "Na rede sem fio"
818
 
 
819
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:334
820
 
msgid "Always"
821
 
msgstr "Sempre"
822
 
 
823
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:34
824
 
msgid "Download future updates automatically:"
825
 
msgstr "Baixar atualizações futuras automaticamente:"
826
 
 
827
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:54
828
 
msgid "When on wi-fi"
829
 
msgstr "Quando conectado na rede sem fio"
830
 
 
831
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:55
832
 
msgid "On any data connection"
833
 
msgstr "Em qualquer conexão de dados"
834
 
 
835
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Download.qml:56
836
 
msgid "Data charges may apply."
837
 
msgstr "Taxas de dados podem ser aplicadas."
838
 
 
839
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:29
840
 
msgid ""
841
 
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
842
 
"deleted from this phone."
843
 
msgstr ""
844
 
"Todos os documentos, jogos, configurações e outros itens serão apagados "
845
 
"permanentemente deste telefone."
846
 
 
847
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:31
848
 
msgid "Erase & reset everything"
849
 
msgstr "Apagar e redefinir tudo"
850
 
 
 
519
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:125
 
520
msgid "APN"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:78
 
524
msgid "Refresh"
 
525
msgstr "Atualizar"
 
526
 
 
527
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:95
 
528
msgid "Searching"
 
529
msgstr "Pesquisando"
 
530
 
 
531
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:30
851
532
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:29
852
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:30
853
533
msgid ""
854
534
"The contents and layout of the launcher, and the filters in the home screen "
855
535
"will be returned to their original settings."
857
537
"O conteúdo e layout do lançador, bem como os filtros na tela inicial, serão "
858
538
"restaurados para suas configurações originais."
859
539
 
860
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
861
 
msgid "Reset all system settings"
862
 
msgstr "Redefinir todas as configurações do sistema"
 
540
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:32
 
541
msgid "Reset launcher & home screen"
 
542
msgstr "Redefinir lançador e tela inicial"
863
543
 
864
544
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
865
545
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//PageComponent.qml:32
866
 
#: settings.js:102
 
546
#: settings.js:60
867
547
msgid "Reset phone"
868
548
msgstr "Redefinir telefone"
869
549
 
879
559
msgid "Erase & reset everything…"
880
560
msgstr "Apagar e redefinir tudo..."
881
561
 
882
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetLauncherHome.qml:32
883
 
msgid "Reset launcher & home screen"
884
 
msgstr "Redefinir lançador e tela inicial"
885
 
 
886
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:67
887
 
msgid "Preview"
888
 
msgstr "Visualizar"
889
 
 
890
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//WallpaperGrid.qml:121
891
 
msgid "Remove"
892
 
msgstr "Remover"
893
 
 
894
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
895
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:31
896
 
#: settings.js:116
897
 
msgid "Background"
898
 
msgstr "Plano de fundo"
899
 
 
900
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:130
901
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
902
 
msgid "Welcome screen"
903
 
msgstr "Tela de boas-vindas"
904
 
 
905
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:173
906
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
907
 
msgid "Home screen"
908
 
msgstr "Tela inicial"
909
 
 
910
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:198
911
 
msgid "Same background for both"
912
 
msgstr "Mesmo plano de fundo para ambos"
913
 
 
914
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:199
915
 
msgid "Different background for each"
916
 
msgstr "Plano de fundo diferente para cada"
917
 
 
918
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:41
919
 
msgid "Choose background"
920
 
msgstr "Escolha o papel de parede"
921
 
 
922
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:46
923
 
msgid "Photo/Image"
924
 
msgstr "Foto/Imagem"
925
 
 
926
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:86
927
 
msgid "Ubuntu Art"
928
 
msgstr "Ubuntu Art"
929
 
 
930
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:101
931
 
msgid "Custom"
932
 
msgstr "Personalizado"
933
 
 
934
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
935
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
936
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
937
 
msgid "Bluetooth Pairing Request"
938
 
msgstr "Requisição de pareamento Bluetooth"
939
 
 
940
 
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
941
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
942
 
#, qt-format
943
 
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
944
 
msgstr "Por favor confirme se o PIN exibido em \"%1\" confere com este"
945
 
 
946
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
947
 
msgid "Confirm PIN"
948
 
msgstr "Confirmar PIN"
949
 
 
950
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
951
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
952
 
#, qt-format
953
 
msgid "PIN for '%1'"
954
 
msgstr "PIN para '%1'"
955
 
 
956
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:62
957
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
958
 
msgid "Pair"
959
 
msgstr "Par"
 
562
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:29
 
563
msgid ""
 
564
"All documents, saved games, settings, and other items will be permanently "
 
565
"deleted from this phone."
 
566
msgstr ""
 
567
"Todos os documentos, jogos, configurações e outros itens serão apagados "
 
568
"permanentemente deste telefone."
 
569
 
 
570
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//EraseEverything.qml:31
 
571
msgid "Erase & reset everything"
 
572
msgstr "Apagar e redefinir tudo"
 
573
 
 
574
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/reset//ResetAllSettings.qml:31
 
575
msgid "Reset all system settings"
 
576
msgstr "Redefinir todas as configurações do sistema"
 
577
 
 
578
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
579
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:29
 
580
#: settings.js:66
 
581
msgid "Time & Date"
 
582
msgstr "Data e hora"
 
583
 
 
584
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:52
 
585
msgid "Time zone:"
 
586
msgstr "Fuso horário:"
 
587
 
 
588
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//PageComponent.qml:65
 
589
msgid "Set the time and date:"
 
590
msgstr "Definir data e hora:"
 
591
 
 
592
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:26
 
593
msgid "Set time & date"
 
594
msgstr "Definir data e hora"
 
595
 
 
596
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:68
 
597
msgid "Time"
 
598
msgstr "Horário"
 
599
 
 
600
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:81
 
601
msgid "Hour"
 
602
msgstr "Hora"
 
603
 
 
604
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:95
 
605
msgid "Minute"
 
606
msgstr "Minuto"
 
607
 
 
608
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:109
 
609
msgid "Second"
 
610
msgstr "Segundo"
 
611
 
 
612
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:118
 
613
msgid "Date"
 
614
msgstr "Data"
 
615
 
 
616
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:130
 
617
msgid "Day"
 
618
msgstr "Dia"
 
619
 
 
620
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:144
 
621
msgid "Month"
 
622
msgstr "Mês"
 
623
 
 
624
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:162
 
625
msgid "Year"
 
626
msgstr "Ano"
 
627
 
 
628
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//TimePicker.qml:182
 
629
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:102
 
630
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
 
631
msgid "Set"
 
632
msgstr "Definir"
 
633
 
 
634
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
 
635
msgid "Time zone"
 
636
msgstr "Fuso horário"
 
637
 
 
638
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
 
639
msgid "Set the time zone:"
 
640
msgstr "Defina o fuso horário:"
 
641
 
 
642
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:114
 
643
msgid "Enter your current location."
 
644
msgstr "Informe sua localização atual."
 
645
 
 
646
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:114
 
647
msgid "No matching place"
 
648
msgstr "Nenhum lugar correspondente"
 
649
 
 
650
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Software.qml:10
 
651
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:139
 
652
msgid "Software licenses"
 
653
msgstr "Licenças de software"
 
654
 
 
655
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:33
 
656
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:127
 
657
msgid "Storage"
 
658
msgstr "Armazenamento"
 
659
 
 
660
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:88
 
661
msgid "Used by Ubuntu"
 
662
msgstr "Usado pelo Ubuntu"
 
663
 
 
664
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:89
 
665
msgid "Videos"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:90
 
669
msgid "Audio"
 
670
msgstr "Áudio"
 
671
 
 
672
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:91
 
673
msgid "Pictures"
 
674
msgstr "Imagens"
 
675
 
 
676
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:92
 
677
msgid "Other files"
 
678
msgstr "Outros arquivos"
 
679
 
 
680
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:93
 
681
msgid "Used by apps"
 
682
msgstr "Usado pelos aplicativos"
 
683
 
 
684
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:143
 
685
msgid "Total storage"
 
686
msgstr "Armazenamento total"
 
687
 
 
688
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:155
 
689
msgid "Free space"
 
690
msgstr "Espaço livre"
 
691
 
 
692
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:175
 
693
msgid "By name"
 
694
msgstr "Por nome"
 
695
 
 
696
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:175
 
697
msgid "By size"
 
698
msgstr "Por tamanho"
 
699
 
 
700
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
701
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:33
 
702
#: settings.js:76
 
703
msgid "About this phone"
 
704
msgstr "Sobre este telefone"
 
705
 
 
706
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:84
 
707
msgid "Serial"
 
708
msgstr "Número de série"
 
709
 
 
710
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:98
 
711
msgid "Software:"
 
712
msgstr "Software:"
 
713
 
 
714
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:103
 
715
msgid "OS"
 
716
msgstr "S.O."
 
717
 
 
718
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:110
 
719
msgid "Last updated"
 
720
msgstr "Última atualização"
 
721
 
 
722
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:111
 
723
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:312
 
724
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:321
 
725
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:96
 
726
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:52
 
727
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:374
 
728
msgid "Never"
 
729
msgstr "Nunca"
 
730
 
 
731
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:117
 
732
msgid "Check for updates"
 
733
msgstr "Verificar por atualizações"
 
734
 
 
735
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:134
 
736
msgid "Legal:"
 
737
msgstr "Aviso legal:"
 
738
 
 
739
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:147
 
740
msgid "Regulatory info"
 
741
msgstr "Informações regulamentares"
960
742
 
961
743
#. TRANSLATORS: %1 is the display name of the device that is connecting
962
744
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:71
974
756
msgid "Computer"
975
757
msgstr "Computador"
976
758
 
 
759
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
760
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
 
761
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:28
 
762
#: settings.js:130
 
763
msgid "Phone"
 
764
msgstr "Telefone"
 
765
 
977
766
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:83
978
767
msgid "Modem"
979
768
msgstr "Modem"
980
769
 
981
770
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:84
982
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:137
 
771
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:139
983
772
msgid "Network"
984
773
msgstr "Rede"
985
774
 
1043
832
msgid "Poor"
1044
833
msgstr "Ruim"
1045
834
 
 
835
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
836
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:111
 
837
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:130
 
838
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:361
 
839
#: settings.js:92
 
840
msgid "Bluetooth"
 
841
msgstr "Bluetooth"
 
842
 
1046
843
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//PageComponent.qml:149
1047
844
msgid "Connected headset:"
1048
845
msgstr "Fone conectado:"
1075
872
msgid "Disconnect"
1076
873
msgstr "Desconectar"
1077
874
 
1078
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1079
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:28
1080
 
#: settings.js:130
1081
 
msgid "Cellular"
1082
 
msgstr "Celular"
1083
 
 
1084
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:67
1085
 
msgid "Cellular data:"
1086
 
msgstr "Dados do celular:"
1087
 
 
1088
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:68
1089
 
msgid "Off"
1090
 
msgstr "Desligado"
1091
 
 
1092
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:69
1093
 
msgid "2G only (saves battery)"
1094
 
msgstr "Somente 2G (economiza bateria)"
1095
 
 
1096
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:70
1097
 
msgid "2G/3G/4G (faster)"
1098
 
msgstr "2G/3G/4G (mais rápido)"
1099
 
 
1100
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:81
1101
 
msgid "Cellular data"
1102
 
msgstr "Dados do celular"
1103
 
 
1104
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:90
1105
 
msgid "Data roaming"
1106
 
msgstr "Roaming de dados"
1107
 
 
1108
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:99
1109
 
msgid "Data usage statistics"
1110
 
msgstr "Estatísticas de uso de dados"
1111
 
 
1112
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:108
1113
 
msgid "Choose carrier:"
1114
 
msgstr "Escolher operadora:"
1115
 
 
1116
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:114
1117
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:28
1118
 
msgid "Carrier"
1119
 
msgstr "Operadora"
1120
 
 
1121
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//PageComponent.qml:125
1122
 
msgid "APN"
1123
 
msgstr ""
1124
 
 
1125
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:78
1126
 
msgid "Refresh"
1127
 
msgstr "Atualizar"
1128
 
 
1129
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/cellular//ChooseCarrier.qml:95
1130
 
msgid "Searching"
1131
 
msgstr "Pesquisando"
1132
 
 
1133
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Software.qml:10
1134
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:139
1135
 
msgid "Software licenses"
1136
 
msgstr "Licenças de software"
1137
 
 
1138
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1139
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:33
1140
 
#: settings.js:142
1141
 
msgid "About this phone"
1142
 
msgstr "Sobre este telefone"
1143
 
 
1144
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:84
1145
 
msgid "Serial"
1146
 
msgstr "Número de série"
1147
 
 
1148
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:98
1149
 
msgid "Software:"
1150
 
msgstr "Software:"
1151
 
 
1152
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:103
1153
 
msgid "OS"
1154
 
msgstr "S.O."
1155
 
 
1156
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:110
1157
 
msgid "Last updated"
1158
 
msgstr "Última atualização"
1159
 
 
1160
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:117
1161
 
msgid "Check for updates"
1162
 
msgstr "Verificar por atualizações"
1163
 
 
1164
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:127
1165
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:33
1166
 
msgid "Storage"
1167
 
msgstr "Armazenamento"
1168
 
 
1169
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:134
1170
 
msgid "Legal:"
1171
 
msgstr "Aviso legal:"
1172
 
 
1173
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//PageComponent.qml:147
1174
 
msgid "Regulatory info"
1175
 
msgstr "Informações regulamentares"
1176
 
 
1177
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:88
1178
 
msgid "Used by Ubuntu"
1179
 
msgstr "Usado pelo Ubuntu"
1180
 
 
1181
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:89
1182
 
msgid "Videos"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:90
1186
 
msgid "Audio"
1187
 
msgstr "Áudio"
1188
 
 
1189
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:91
1190
 
msgid "Pictures"
1191
 
msgstr "Imagens"
1192
 
 
1193
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:92
1194
 
msgid "Other files"
1195
 
msgstr "Outros arquivos"
1196
 
 
1197
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:93
1198
 
msgid "Used by apps"
1199
 
msgstr "Usado pelos aplicativos"
1200
 
 
1201
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:143
1202
 
msgid "Total storage"
1203
 
msgstr "Armazenamento total"
1204
 
 
1205
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:155
1206
 
msgid "Free space"
1207
 
msgstr "Espaço livre"
1208
 
 
1209
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:175
1210
 
msgid "Installed apps"
1211
 
msgstr "Aplicativos instalados"
1212
 
 
1213
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:176
1214
 
msgid "By name"
1215
 
msgstr "Por nome"
1216
 
 
1217
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/about//Storage.qml:176
1218
 
msgid "By size"
1219
 
msgstr "Por tamanho"
1220
 
 
1221
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:106
 
875
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:28
 
876
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:28
 
877
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:28
 
878
msgid "Bluetooth Pairing Request"
 
879
msgstr "Requisição de pareamento Bluetooth"
 
880
 
 
881
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:36
 
882
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:36
 
883
#, qt-format
 
884
msgid "PIN for '%1'"
 
885
msgstr "PIN para '%1'"
 
886
 
 
887
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:63
 
888
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:62
 
889
msgid "Pair"
 
890
msgstr "Par"
 
891
 
 
892
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the bluetooth device being paired
 
893
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:37
 
894
#, qt-format
 
895
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%1' matches this one"
 
896
msgstr "Por favor confirme se o PIN exibido em \"%1\" confere com este"
 
897
 
 
898
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/bluetooth//ConfirmPasskeyDialog.qml:57
 
899
msgid "Confirm PIN"
 
900
msgstr "Confirmar PIN"
 
901
 
 
902
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//WallpaperGrid.qml:121
 
903
msgid "Remove"
 
904
msgstr "Remover"
 
905
 
 
906
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:41
 
907
msgid "Choose background"
 
908
msgstr "Escolha o papel de parede"
 
909
 
 
910
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
 
911
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:173
 
912
msgid "Home screen"
 
913
msgstr "Tela inicial"
 
914
 
 
915
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:42
 
916
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:130
 
917
msgid "Welcome screen"
 
918
msgstr "Tela de boas-vindas"
 
919
 
 
920
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:46
 
921
msgid "Photo/Image"
 
922
msgstr "Foto/Imagem"
 
923
 
 
924
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:86
 
925
msgid "Ubuntu Art"
 
926
msgstr "Ubuntu Art"
 
927
 
 
928
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Wallpapers.qml:101
 
929
msgid "Custom"
 
930
msgstr "Personalizado"
 
931
 
 
932
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//Preview.qml:67
 
933
msgid "Preview"
 
934
msgstr "Visualizar"
 
935
 
 
936
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
 
937
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:31
 
938
#: settings.js:98
 
939
msgid "Background"
 
940
msgstr "Plano de fundo"
 
941
 
 
942
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:198
 
943
msgid "Same background for both"
 
944
msgstr "Mesmo plano de fundo para ambos"
 
945
 
 
946
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/background//MainPage.qml:199
 
947
msgid "Different background for each"
 
948
msgstr "Plano de fundo diferente para cada"
 
949
 
 
950
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
951
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:35
 
952
#: settings.js:114
 
953
msgid "Battery"
 
954
msgstr "Bateria"
 
955
 
 
956
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
 
957
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:47
 
958
#, qt-format
 
959
msgid "%1 second ago"
 
960
msgid_plural "%1 seconds ago"
 
961
msgstr[0] "%1 segundo atrás"
 
962
msgstr[1] "%1 segundos atrás"
 
963
 
 
964
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
965
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:50
 
966
#, qt-format
 
967
msgid "%1 minute ago"
 
968
msgid_plural "%1 minutes ago"
 
969
msgstr[0] "%1 minuto atrás"
 
970
msgstr[1] "%1 minutos atrás"
 
971
 
 
972
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
 
973
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:53
 
974
#, qt-format
 
975
msgid "%1 hour ago"
 
976
msgid_plural "%1 hours ago"
 
977
msgstr[0] "%1 hora atrás"
 
978
msgstr[1] "%1 horas atrás"
 
979
 
 
980
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
 
981
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:56
 
982
#, qt-format
 
983
msgid "%1 day ago"
 
984
msgid_plural "%1 days ago"
 
985
msgstr[0] "%1 dia atrás"
 
986
msgstr[1] "%1 dias atrás"
 
987
 
 
988
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:76
 
989
msgid "Charging now"
 
990
msgstr "Carregando agora"
 
991
 
 
992
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:81
 
993
msgid "Last full charge"
 
994
msgstr "Última carga completa"
 
995
 
 
996
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:86
 
997
msgid "Fully charged"
 
998
msgstr "Totalmente carregado"
 
999
 
 
1000
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:124
 
1001
msgid "Charge level"
 
1002
msgstr "Nível de carga"
 
1003
 
 
1004
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
 
1005
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:132
 
1006
#, qt-format
 
1007
msgid "%1%"
 
1008
msgstr "%1%"
 
1009
 
 
1010
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:241
 
1011
msgid "Ways to reduce battery use:"
 
1012
msgstr "Maneiras de reduzir o uso da bateria:"
 
1013
 
 
1014
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:245
 
1015
msgid "Display brightness"
 
1016
msgstr "Brilho da tela"
 
1017
 
 
1018
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
 
1019
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:309
 
1020
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:318
 
1021
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:77
 
1022
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:81
 
1023
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:85
 
1024
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:89
 
1025
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:93
 
1026
#, qt-format
 
1027
msgid "After %1 minute"
 
1028
msgid_plural "After %1 minutes"
 
1029
msgstr[0] "Depois de %1 minuto"
 
1030
msgstr[1] "Depois de %1 minutos"
 
1031
 
 
1032
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:392
 
1033
msgid "GPS"
 
1034
msgstr "GPS"
 
1035
 
 
1036
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//PageComponent.qml:411
 
1037
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
 
1038
msgstr "Precisão na detecção da localização requer GPS e/ou rede sem fio."
 
1039
 
 
1040
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
 
1041
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
 
1042
msgstr "Bloquear o telefone quando não estiver em uso:"
 
1043
 
 
1044
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:74
 
1045
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
 
1046
msgstr "Colocar o telefone para dormir quando não estiver em uso:"
 
1047
 
 
1048
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
 
1049
msgid ""
 
1050
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
 
1051
"playback."
 
1052
msgstr ""
 
1053
"Tempos mais curtos são mais seguros. O telefone não bloqueará durante "
 
1054
"chamadas ou reprodução de vídeos."
 
1055
 
 
1056
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/battery//SleepValues.qml:107
 
1057
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
 
1058
msgstr "O telefone não dormirá durante chamadas ou reprodução de vídeos."
 
1059
 
 
1060
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:29
 
1061
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:371
 
1062
msgid "Auto download"
 
1063
msgstr "Baixar automaticamente"
 
1064
 
 
1065
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:34
 
1066
msgid "Download future updates automatically:"
 
1067
msgstr "Baixar atualizações futuras automaticamente:"
 
1068
 
 
1069
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:53
 
1070
msgid "When on wi-fi"
 
1071
msgstr "Quando conectado na rede sem fio"
 
1072
 
 
1073
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:54
 
1074
msgid "On any data connection"
 
1075
msgstr "Em qualquer conexão de dados"
 
1076
 
 
1077
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//Configuration.qml:55
 
1078
msgid "Data charges may apply."
 
1079
msgstr "Taxas de dados podem ser aplicadas."
 
1080
 
 
1081
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1082
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:34
 
1083
#: settings.js:120
 
1084
msgid "Updates"
 
1085
msgstr "Atualizações"
 
1086
 
 
1087
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:46
 
1088
msgid "Update System"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:47
 
1092
msgid "The phone needs to restart to install the system update."
 
1093
msgstr ""
 
1094
 
 
1095
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:50
 
1096
msgid "Install & Restart"
 
1097
msgstr "Instalar e reiniciar"
 
1098
 
 
1099
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:59
 
1100
msgid "Not Now"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:65
 
1104
msgid "Install"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:83
 
1108
msgid "Software is up to date"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:90
 
1112
msgid "System update has failed."
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:145
 
1116
msgid "System update failed."
 
1117
msgstr ""
 
1118
 
 
1119
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:176
 
1120
msgid "Checking for updates…"
 
1121
msgstr "Verificando por atualizações..."
 
1122
 
 
1123
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:194
 
1124
#, qt-format
 
1125
msgid "Install %1 update"
 
1126
msgid_plural "Install %1 updates"
 
1127
msgstr[0] ""
 
1128
msgstr[1] ""
 
1129
 
 
1130
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:195
 
1131
msgid "Pause All"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:256
 
1135
msgid "Retry"
 
1136
msgstr "Tentar novamente"
 
1137
 
 
1138
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:272
 
1139
msgid "Download"
 
1140
msgstr "Baixar"
 
1141
 
 
1142
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:272
 
1143
msgid "Update"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:273
 
1147
msgid "Resume"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:274
 
1151
msgid "Pause"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:319
 
1155
msgid "Installing"
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:355
 
1159
msgid "Version: "
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:376
 
1163
msgid "On wi-fi"
 
1164
msgstr "Na rede sem fio"
 
1165
 
 
1166
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:378
 
1167
msgid "Always"
 
1168
msgstr "Sempre"
 
1169
 
 
1170
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:432
 
1171
msgid "Installing update…"
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:446
 
1175
msgid " bytes"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:449
 
1179
msgid " KiB"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:452
 
1183
msgid " MiB"
 
1184
msgstr ""
 
1185
 
 
1186
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/system-update//PageComponent.qml:455
 
1187
msgid " GiB"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:30
 
1191
msgid "SIM"
 
1192
msgstr "SIM"
 
1193
 
 
1194
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:46
 
1195
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:27
 
1196
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:60
 
1197
msgid "Call forwarding"
 
1198
msgstr "Encaminhamento de chamadas"
 
1199
 
 
1200
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:52
 
1201
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:27
 
1202
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:53
 
1203
msgid "Call waiting"
 
1204
msgstr "Chamada em espera"
 
1205
 
 
1206
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
 
1207
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//PageComponent.qml:61
 
1208
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//Services.qml:30
 
1209
#, qt-format
 
1210
msgid "%1 Services"
 
1211
msgstr "%1 serviços"
 
1212
 
 
1213
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallWaiting.qml:67
 
1214
msgid ""
 
1215
"Lets you answer or start a new call while on another call, and switch "
 
1216
"between them"
 
1217
msgstr ""
 
1218
"Deixa você atender ou iniciar uma nova chamada durante outra chamada, e "
 
1219
"alternar entre elas"
 
1220
 
 
1221
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//ServiceInfo.qml:35
 
1222
msgid "Call"
 
1223
msgstr "Chamada"
 
1224
 
 
1225
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:74
 
1226
msgid ""
 
1227
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
 
1228
"phone is busy, turned off, or out of range."
 
1229
msgstr ""
 
1230
"Redireciona as chamadas para outro número quando você não atende ou o "
 
1231
"telefone estiver ocupado, desligado ou fora de área."
 
1232
 
 
1233
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:91
 
1234
msgid "Call forwarding status can’t be checked right now. Try again later."
 
1235
msgstr ""
 
1236
"Estado do encaminhamento de chamadas não pode ser verificado agora. Tente "
 
1237
"novamente mais tarde."
 
1238
 
 
1239
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:102
 
1240
msgid "Divert to"
 
1241
msgstr "Desviar para"
 
1242
 
 
1243
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/plugins/phone//CallForwarding.qml:113
 
1244
msgid "Contacts…"
 
1245
msgstr "Contatos..."
 
1246
 
 
1247
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:107
1222
1248
msgid "System Settings"
1223
1249
msgstr "Configurações"
1224
1250
 
1225
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:124
 
1251
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:125
1226
1252
msgid "Search"
1227
1253
msgstr "Pesquisar"
1228
1254
 
1229
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:142
 
1255
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:144
1230
1256
msgid "Personal"
1231
1257
msgstr "Pessoal"
1232
1258
 
1233
 
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:147
 
1259
#: /tmp/build/ubuntu-system-settings-0.1+14.04.20140108.1/src/qml/MainWindow.qml:149
1234
1260
msgid "System"
1235
1261
msgstr "Sistema"
1236
1262
 
1237
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
1263
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
 
1264
#: settings.js:2
 
1265
msgid "Orientation Lock"
 
1266
msgstr ""
 
1267
 
 
1268
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1238
1269
#: settings.js:4
1239
 
msgid "sound"
1240
 
msgstr "som"
1241
 
 
1242
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
1243
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1244
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1245
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1246
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1247
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1248
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1249
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1250
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1251
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1252
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
1253
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1254
 
#: settings.js:6 settings.js:16 settings.js:34 settings.js:42 settings.js:52
1255
 
#: settings.js:70 settings.js:76 settings.js:94 settings.js:100
1256
 
#: settings.js:106 settings.js:128 settings.js:140
1257
 
msgid "settings"
1258
 
msgstr "configurações"
1259
 
 
1260
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1261
 
#: settings.js:10
1262
 
msgid "time"
1263
 
msgstr "hora"
1264
 
 
1265
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1266
 
#: settings.js:12
1267
 
msgid "date"
1268
 
msgstr "data"
1269
 
 
1270
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1271
 
#: settings.js:14
1272
 
msgid "timezone"
1273
 
msgstr "fuso horário"
1274
 
 
1275
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1276
 
#: settings.js:18
1277
 
msgid "Orientation Lock"
1278
 
msgstr ""
1279
 
 
1280
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1281
 
#: settings.js:20
1282
1270
msgid "rotation"
1283
1271
msgstr "rotação"
1284
1272
 
1285
1273
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1286
 
#: settings.js:22
 
1274
#: settings.js:6
1287
1275
msgid "orientation"
1288
1276
msgstr "orientação"
1289
1277
 
1290
1278
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1291
 
#: settings.js:24
 
1279
#: settings.js:8
1292
1280
msgid "lock"
1293
1281
msgstr "travar"
1294
1282
 
1295
1283
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the orientation-lock plugin which is used while searching
1296
 
#: settings.js:26
 
1284
#: settings.js:10
1297
1285
msgid "screen"
1298
1286
msgstr "tela"
1299
1287
 
1300
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1301
 
#: settings.js:30
1302
 
msgid "security"
1303
 
msgstr "segurança"
1304
 
 
1305
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
1306
 
#: settings.js:32
1307
 
msgid "privacy"
1308
 
msgstr "privacidade"
1309
 
 
1310
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1311
 
#: settings.js:36
1312
 
msgid "Accessibility"
1313
 
msgstr "Acessibilidade"
1314
 
 
1315
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1316
 
#: settings.js:38
1317
 
msgid "accessibility"
1318
 
msgstr "acessibilidade"
1319
 
 
1320
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1321
 
#: settings.js:40
1322
 
msgid "a11y"
1323
 
msgstr "a11y"
1324
 
 
1325
1288
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1326
 
#: settings.js:46
 
1289
#: settings.js:14
1327
1290
msgid "language"
1328
1291
msgstr "idioma"
1329
1292
 
1330
1293
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1331
 
#: settings.js:48
 
1294
#: settings.js:16
1332
1295
msgid "lang"
1333
1296
msgstr "idioma"
1334
1297
 
1335
1298
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
1336
 
#: settings.js:50
 
1299
#: settings.js:18
1337
1300
msgid "i18n"
1338
1301
msgstr "i18n"
1339
1302
 
1340
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1341
 
#: settings.js:56
1342
 
msgid "battery"
1343
 
msgstr "bateria"
1344
 
 
1345
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
1346
 
#: settings.js:58
1347
 
msgid "power"
1348
 
msgstr "energia"
1349
 
 
1350
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1351
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
1352
 
#: settings.js:62 settings.js:134
 
1303
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
 
1304
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
1305
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
1306
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1307
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1308
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
1309
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1310
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
1311
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1312
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
 
1313
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
 
1314
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
1315
#: settings.js:20 settings.js:32 settings.js:38 settings.js:46 settings.js:58
 
1316
#: settings.js:64 settings.js:74 settings.js:96 settings.js:128
 
1317
#: settings.js:134 settings.js:140 settings.js:148
 
1318
msgid "settings"
 
1319
msgstr "configurações"
 
1320
 
 
1321
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
1322
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1323
#: settings.js:24 settings.js:52
1353
1324
msgid "network"
1354
1325
msgstr "rede"
1355
1326
 
1356
1327
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1357
 
#: settings.js:64
 
1328
#: settings.js:26
1358
1329
msgid "wireless"
1359
1330
msgstr "sem fio"
1360
1331
 
1361
1332
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
1362
 
#: settings.js:66
 
1333
#: settings.js:28
1363
1334
msgid "wifi"
1364
1335
msgstr "sem fio"
1365
1336
 
1366
1337
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
 
1338
#: settings.js:30
 
1339
msgid "wi-fi"
 
1340
msgstr "sem fio"
 
1341
 
 
1342
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
 
1343
#: settings.js:36
 
1344
msgid "sound"
 
1345
msgstr "som"
 
1346
 
 
1347
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1348
#: settings.js:42
 
1349
msgid "security"
 
1350
msgstr "segurança"
 
1351
 
 
1352
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
 
1353
#: settings.js:44
 
1354
msgid "privacy"
 
1355
msgstr "privacidade"
 
1356
 
 
1357
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1358
#: settings.js:50
 
1359
msgid "cellular"
 
1360
msgstr "celular"
 
1361
 
 
1362
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1363
#: settings.js:54
 
1364
msgid "mobile"
 
1365
msgstr "móvel"
 
1366
 
 
1367
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1368
#: settings.js:56
 
1369
msgid "gsm"
 
1370
msgstr "gsm"
 
1371
 
 
1372
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
 
1373
#: settings.js:62
 
1374
msgid "reset"
 
1375
msgstr "restaurar"
 
1376
 
 
1377
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
1367
1378
#: settings.js:68
1368
 
msgid "wi-fi"
1369
 
msgstr "sem fio"
1370
 
 
1371
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1372
 
#: settings.js:74
1373
 
msgid "phone"
1374
 
msgstr "telefone"
1375
 
 
1376
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1379
msgid "time"
 
1380
msgstr "hora"
 
1381
 
 
1382
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1383
#: settings.js:70
 
1384
msgid "date"
 
1385
msgstr "data"
 
1386
 
 
1387
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
 
1388
#: settings.js:72
 
1389
msgid "timezone"
 
1390
msgstr "fuso horário"
 
1391
 
 
1392
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1377
1393
#: settings.js:78
1378
 
msgid "Example"
1379
 
msgstr "Exemplo"
 
1394
msgid "about"
 
1395
msgstr "sobre"
1380
1396
 
1381
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1397
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1382
1398
#: settings.js:80
1383
 
msgid "example"
1384
 
msgstr "exemplo"
 
1399
msgid "device"
 
1400
msgstr "dispositivo"
1385
1401
 
1386
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1402
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1387
1403
#: settings.js:82
1388
 
msgid "test"
1389
 
msgstr "teste"
 
1404
msgid "info"
 
1405
msgstr "info"
1390
1406
 
1391
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1407
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1392
1408
#: settings.js:84
1393
 
msgid "sample"
1394
 
msgstr "exemplo"
1395
 
 
1396
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1397
 
#: settings.js:88
1398
 
msgid "system"
1399
 
msgstr "sistema"
1400
 
 
1401
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1402
 
#: settings.js:90
1403
 
msgid "software"
1404
 
msgstr "aplicativo"
1405
 
 
1406
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1407
 
#: settings.js:92
1408
 
msgid "update"
1409
 
msgstr "atualizar"
1410
 
 
1411
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1412
 
#: settings.js:96
1413
 
msgid "Brightness"
1414
 
msgstr "Brilho"
1415
 
 
1416
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1417
 
#: settings.js:98
1418
 
msgid "brightness"
1419
 
msgstr "luminosidade"
1420
 
 
1421
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the reset plugin which is used while searching
1422
 
#: settings.js:104
1423
 
msgid "reset"
1424
 
msgstr "restaurar"
1425
 
 
1426
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1427
 
#: settings.js:108
1428
1409
msgid "Flight Mode"
1429
1410
msgstr ""
1430
1411
 
1431
1412
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1432
 
#: settings.js:110
 
1413
#: settings.js:86
1433
1414
msgid "flight"
1434
1415
msgstr "voo"
1435
1416
 
1436
1417
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1437
 
#: settings.js:112
 
1418
#: settings.js:88
1438
1419
msgid "plane"
1439
1420
msgstr "avião"
1440
1421
 
1441
1422
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the flight-mode plugin which is used while searching
1442
 
#: settings.js:114
 
1423
#: settings.js:90
1443
1424
msgid "offline"
1444
1425
msgstr "desconectado"
1445
1426
 
 
1427
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
1428
#: settings.js:94
 
1429
msgid "bluetooth"
 
1430
msgstr "bluetooth"
 
1431
 
1446
1432
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1447
 
#: settings.js:118
 
1433
#: settings.js:100
1448
1434
msgid "appearance"
1449
1435
msgstr "aparência"
1450
1436
 
1451
1437
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1452
 
#: settings.js:120
 
1438
#: settings.js:102
1453
1439
msgid "background"
1454
1440
msgstr "plano de fundo"
1455
1441
 
1456
1442
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the background plugin which is used while searching
1457
 
#: settings.js:122
 
1443
#: settings.js:104
1458
1444
msgid "wallpaper"
1459
1445
msgstr "papel de parede"
1460
1446
 
1461
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
 
1447
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1448
#: settings.js:106
 
1449
msgid "Example"
 
1450
msgstr "Exemplo"
 
1451
 
 
1452
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1453
#: settings.js:108
 
1454
msgid "example"
 
1455
msgstr "exemplo"
 
1456
 
 
1457
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1458
#: settings.js:110
 
1459
msgid "test"
 
1460
msgstr "teste"
 
1461
 
 
1462
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the example plugin which is used while searching
 
1463
#: settings.js:112
 
1464
msgid "sample"
 
1465
msgstr "exemplo"
 
1466
 
 
1467
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
1468
#: settings.js:116
 
1469
msgid "battery"
 
1470
msgstr "bateria"
 
1471
 
 
1472
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
 
1473
#: settings.js:118
 
1474
msgid "power"
 
1475
msgstr "energia"
 
1476
 
 
1477
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1478
#: settings.js:122
 
1479
msgid "system"
 
1480
msgstr "sistema"
 
1481
 
 
1482
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
 
1483
#: settings.js:124
 
1484
msgid "software"
 
1485
msgstr "aplicativo"
 
1486
 
 
1487
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the system-update plugin which is used while searching
1462
1488
#: settings.js:126
1463
 
msgid "bluetooth"
1464
 
msgstr "bluetooth"
 
1489
msgid "update"
 
1490
msgstr "atualizar"
1465
1491
 
1466
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1492
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
1467
1493
#: settings.js:132
1468
 
msgid "cellular"
1469
 
msgstr "celular"
 
1494
msgid "phone"
 
1495
msgstr "telefone"
1470
1496
 
1471
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1497
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1472
1498
#: settings.js:136
1473
 
msgid "mobile"
1474
 
msgstr "móvel"
 
1499
msgid "Brightness"
 
1500
msgstr "Brilho"
1475
1501
 
1476
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the cellular plugin which is used while searching
 
1502
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the brightness plugin which is used while searching
1477
1503
#: settings.js:138
1478
 
msgid "gsm"
1479
 
msgstr "gsm"
1480
 
 
1481
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
1504
msgid "brightness"
 
1505
msgstr "luminosidade"
 
1506
 
 
1507
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
 
1508
#: settings.js:142
 
1509
msgid "Accessibility"
 
1510
msgstr "Acessibilidade"
 
1511
 
 
1512
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1482
1513
#: settings.js:144
1483
 
msgid "about"
1484
 
msgstr "sobre"
 
1514
msgid "accessibility"
 
1515
msgstr "acessibilidade"
1485
1516
 
1486
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
 
1517
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the accessibility plugin which is used while searching
1487
1518
#: settings.js:146
1488
 
msgid "device"
1489
 
msgstr "dispositivo"
1490
 
 
1491
 
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the about plugin which is used while searching
1492
 
#: settings.js:148
1493
 
msgid "info"
1494
 
msgstr "info"
 
1519
msgid "a11y"
 
1520
msgstr "a11y"