~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/xfce4-indicator-plugin/trusty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Unit 193, Unit 193, Luke Yelavich
  • Date: 2014-02-13 16:07:50 UTC
  • mfrom: (1.2.1) (3.2.8 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140213160750-nho17961bk36t3yk
Tags: 2.2.0-0ubuntu1
[ Unit 193 ]
* Merge from Debian unreleased VCS. Remaining changes:
  - debian/control: Drop recommends on indicator-messages-gtk2, as it was
    removed from the archive.
* b-dep on libindicator3-dev and libido3-0.1-dev

[ Luke Yelavich ]
* debian/control: Build-dep on xfce4-panel-dev >=
  4.11.0~0.git20140209.86a1b73-0ubuntu1.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Croatian translation for  xfce4-indicator-plugin package.
2
 
# Copyright (C) 2009 Mark Trompell <mark@foresightlinux.org>
3
 
# This file is distributed under the same license as the xfce4-indicator-plugin package.
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
5
 
#
 
5
# Translators:
 
6
# Ivica  Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2013
6
7
msgid ""
7
8
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: xfce-indicator-plugin\n"
 
9
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-05-21 10:19+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 13:02+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
13
 
"Language-Team: Croatian <ikoli@yahoo.com>\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2013-09-23 14:26+0000\n"
 
13
"Last-Translator: Ivica  Kolić <ikoli@yahoo.com>\n"
 
14
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
18
 
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
 
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
20
 
"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
21
 
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
 
 
23
 
#: ../panel-plugin/indicator.c:120
24
 
msgid "No Indicators"
25
 
msgstr "Nema indikatora"
 
18
"Language: hr\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
26
20
 
27
21
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
28
 
msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
29
 
msgstr "Indikator nečega što zahtjeva vašu pozornost na radnoj površini"
30
 
 
31
 
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2
32
22
msgid "Indicator Plugin"
33
23
msgstr "Priključak indikatora"
34
24
 
 
25
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2 ../panel-plugin/indicator.c:174
 
26
msgid ""
 
27
"Provides a panel area for Unity indicators. Indicators allow applications "
 
28
"and system services to display their status and interact with the user."
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: ../panel-plugin/indicator.c:176
 
32
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
 
33
msgstr "Autorska prava (c) 2009-2013\n"
 
34
 
 
35
#: ../panel-plugin/indicator.c:312
 
36
msgid "No Indicators"
 
37
msgstr "Nema indikatora"
 
38
 
 
39
#. raw name,                           pretty name,
 
40
#. icon-name(?)
 
41
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
 
42
msgid "Application Indicators"
 
43
msgstr "Indikatori programa"
 
44
 
 
45
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
 
46
msgid "Sound Menu"
 
47
msgstr "Izbornik zvuka"
 
48
 
 
49
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60
 
50
msgid "Printers Menu"
 
51
msgstr "Izbornik pisača"
 
52
 
 
53
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
 
54
msgid "Power Management"
 
55
msgstr "Upravljanje energijom"
 
56
 
 
57
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63
 
58
msgid "Application Menus (Global Menu)"
 
59
msgstr "Izbornici programa (opći izbornik)"
 
60
 
 
61
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:65
 
62
msgid "Session Management"
 
63
msgstr "Upravljanje sesijom"
 
64
 
 
65
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:66 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:67
 
66
msgid "Messaging Menu"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:68 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:69
 
70
msgid "Date and Time"
 
71
msgstr "Datum i vrijeme"
 
72
 
 
73
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:70 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:71
 
74
msgid "Bluetooth"
 
75
msgstr "Bluetooth"
 
76
 
 
77
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:72
 
78
msgid "Sync Menu"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:73
 
82
msgid "Keyboard"
 
83
msgstr "Tipkovnica"
 
84
 
 
85
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:74
 
86
msgid "Location"
 
87
msgstr "Lokacija"
 
88
 
 
89
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:75
 
90
msgid "Network"
 
91
msgstr "Mreža"
 
92
 
 
93
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:76
 
94
msgid "Workrave"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:450
 
98
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
 
99
msgstr "Jeste li sigurni da želite očistiti listu poznatih indikatora?"
 
100
 
 
101
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:593
 
102
#, c-format
 
103
msgid "Unable to open the following url: %s"
 
104
msgstr "Nije moguće otvoriti slijedeći url: %s"
 
105
 
 
106
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
 
107
msgid "Indicators"
 
108
msgstr "Indikatori"
 
109
 
 
110
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
 
111
msgid "Arrange indicators in a single row"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
 
115
msgid ""
 
116
"If enabled, ensure that the indicators are laid out in a single row or "
 
117
"column."
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
 
121
msgid "Align left in deskbar mode"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5
 
125
msgid ""
 
126
"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
 
127
"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
 
131
msgid "Appearance"
 
132
msgstr "Izgled"
 
133
 
 
134
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
 
135
msgid "Hide indicators by default"
 
136
msgstr "Kao zadano, sakrij indikatore"
 
137
 
 
138
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
 
139
msgid ""
 
140
"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
 
141
"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
 
142
msgstr "Kada je omogućeno, samo indikatori označeni kao \"Vidljivi\" su pokazani.Inače, svi indikatori koji nisu označeni kao \"Skriveni\" su prikazani."
 
143
 
 
144
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
 
145
msgid "Indicator"
 
146
msgstr "Indikator"
 
147
 
 
148
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
 
149
msgid "Hidden"
 
150
msgstr "Skriven"
 
151
 
 
152
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
 
153
msgid "Visible"
 
154
msgstr "Vidljiv"
 
155
 
 
156
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
 
157
msgid "Move the selected indicator one row up."
 
158
msgstr "Pomaknite izabrani indikator jedan red gore."
 
159
 
 
160
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
 
161
msgid "Move the selected indicator one row down."
 
162
msgstr "Pomaknite izabrani indikator jedan red dolje."
 
163
 
 
164
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
 
165
msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
 
169
msgid "C_lear known indicators"
 
170
msgstr "O_čisti poznate indikatore"
 
171
 
 
172
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
 
173
msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
 
177
msgid "Known Indicators"
 
178
msgstr "Poznati indikatori"