~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/xfce4-panel/trusty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/zh_CN.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Simon Huggins
  • Date: 2004-06-08 10:44:21 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20040608104421-b0b77kis8o0uoi6q
Tags: upstream-4.0.5
Import upstream version 4.0.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# FIRST AUTHOR <edscott@imp.mx>, 2003.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2003-12-04 09:37+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2004-01-19 20:52+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Yongtao Yang <yongtao.yang@telia.com>\n"
 
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
17
 
 
18
#: panel/xfce_support.c:597
 
19
msgid "Select file"
 
20
msgstr "选择文件"
 
21
 
 
22
#: panel/controls_dialog.c:254
 
23
msgid "Change item"
 
24
msgstr "改变条目"
 
25
 
 
26
#: panel/controls_dialog.c:286 panel/item_dialog.c:681
 
27
msgid "Position:"
 
28
msgstr "位置"
 
29
 
 
30
#: panel/controls_dialog.c:342 panel/controls.c:272
 
31
msgid ""
 
32
"Removing an item will also remove its popup menu.\n"
 
33
"\n"
 
34
"Do you want to remove the item?"
 
35
msgstr ""
 
36
"删除一个条目将同时删除其弹出菜单。\n"
 
37
"\n"
 
38
"你希望删除该条目吗?"
 
39
 
 
40
#: panel/item_dialog.c:321
 
41
msgid "Other Icon"
 
42
msgstr "其它图标"
 
43
 
 
44
#: panel/item_dialog.c:346
 
45
msgid "Select icon"
 
46
msgstr "选择图标"
 
47
 
 
48
#: panel/item_dialog.c:396
 
49
msgid "Icon:"
 
50
msgstr "图标:"
 
51
 
 
52
#: panel/item_dialog.c:467
 
53
msgid "Select command"
 
54
msgstr "选择命令"
 
55
 
 
56
#: panel/item_dialog.c:495
 
57
msgid "Command:"
 
58
msgstr "命令:"
 
59
 
 
60
#: panel/item_dialog.c:532 plugins/mailcheck/mailcheck.c:668
 
61
msgid "Run in _terminal"
 
62
msgstr "在终端中运行(_T)"
 
63
 
 
64
#: panel/item_dialog.c:537 plugins/mailcheck/mailcheck.c:676
 
65
msgid "Use startup _notification"
 
66
msgstr "使用启动提示(_N)"
 
67
 
 
68
#: panel/item_dialog.c:564
 
69
msgid "Caption:"
 
70
msgstr "标题:"
 
71
 
 
72
#: panel/item_dialog.c:597
 
73
msgid "Tooltip:"
 
74
msgstr "工具提示:"
 
75
 
 
76
#: panel/item_dialog.c:633
 
77
msgid "Menu:"
 
78
msgstr "菜单:"
 
79
 
 
80
#: panel/item_dialog.c:640
 
81
msgid "Attach menu to launcher"
 
82
msgstr "将菜单附加到启动器"
 
83
 
 
84
#: panel/item_dialog.c:773
 
85
msgid "Icon Preview"
 
86
msgstr "图标预览"
 
87
 
 
88
#: panel/item_dialog.c:777
 
89
msgid "Drag file onto this frame to change the icon"
 
90
msgstr "拖拽文件到该框架中以改变图标"
 
91
 
 
92
#: panel/item_dialog.c:965
 
93
msgid "Change menu item"
 
94
msgstr "改变菜单条目"
 
95
 
 
96
#. add buttons
 
97
#: panel/item_dialog.c:968
 
98
msgid "Remove"
 
99
msgstr "删除"
 
100
 
 
101
#: panel/item.c:441
 
102
msgid "Click mouse button 3 to change item"
 
103
msgstr "点击鼠标右键以改变条目"
 
104
 
 
105
#: panel/item.c:464
 
106
msgid "Add launcher"
 
107
msgstr "添加启动器"
 
108
 
 
109
#: panel/item.c:469
 
110
msgid "Add new item"
 
111
msgstr "添加新条目"
 
112
 
 
113
#: panel/item.c:601
 
114
msgid "Launcher"
 
115
msgstr "启动器"
 
116
 
 
117
#: panel/main.c:117
 
118
msgid "Are you sure you want to exit?"
 
119
msgstr "你确定要退出吗?"
 
120
 
 
121
#: panel/main.c:329
 
122
#, c-format
 
123
msgid ""
 
124
"%s, version %s\n"
 
125
"Part of the XFce Desktop Environment\n"
 
126
"http://www.xfce.org\n"
 
127
msgstr ""
 
128
"%s, 版本 %s\n"
 
129
"XFce桌面环境的组成部分\n"
 
130
"http://www.xfce.org\n"
 
131
 
 
132
#: panel/main.c:361
 
133
msgid ""
 
134
"Your window manager does not seem to support the new window manager hints as "
 
135
"defined on http://www.freedesktop.org. \n"
 
136
"Some XFce features may not work as intended."
 
137
msgstr ""
 
138
"你的窗口管理器似乎不支持http://www.freedesktop.org所定义的新的窗口管理器提"
 
139
"示 \n"
 
140
"某些XFce的功能可能无法正常运行。"
 
141
 
 
142
#: panel/controls.c:320 panel/panel.c:412
 
143
msgid "/Add _new item"
 
144
msgstr "/添加新条目(_N)"
 
145
 
 
146
#: panel/controls.c:322 panel/panel.c:414
 
147
msgid "/_Properties..."
 
148
msgstr "/属性(_P)..."
 
149
 
 
150
#: panel/controls.c:323
 
151
msgid "/_Remove"
 
152
msgstr "/删除(_R)"
 
153
 
 
154
#: panel/controls.c:655
 
155
msgid "This item has no configuration options"
 
156
msgstr "该条目没有配置选项"
 
157
 
 
158
#: panel/panel.c:410
 
159
msgid "/XFce Panel"
 
160
msgstr "/XFce启动面板"
 
161
 
 
162
#: panel/panel.c:415
 
163
msgid "/_About XFce"
 
164
msgstr "/关于XFce(_A)"
 
165
 
 
166
#: panel/panel.c:416
 
167
msgid "/_Help"
 
168
msgstr "/帮助(_H)"
 
169
 
 
170
#: panel/panel.c:419
 
171
msgid "/_Settings manager"
 
172
msgstr "/配置管理器(_S)"
 
173
 
 
174
#: panel/panel.c:422
 
175
msgid "/_Lock screen"
 
176
msgstr "/锁住屏幕(_L)"
 
177
 
 
178
#: panel/panel.c:423
 
179
msgid "/_Restart"
 
180
msgstr "恢复(_R)"
 
181
 
 
182
#: panel/panel.c:425
 
183
msgid "/E_xit"
 
184
msgstr "/退出(_X)"
 
185
 
 
186
#: panel/panel.c:812 settings/xfce_settings_plugin.c:82
 
187
#: settings/xfce_settings_dialog.c:649
 
188
msgid "XFce Panel"
 
189
msgstr "XFce面板"
 
190
 
 
191
#: panel/icons.c:73
 
192
msgid "Default"
 
193
msgstr "默认"
 
194
 
 
195
#: panel/icons.c:74
 
196
msgid "Editor"
 
197
msgstr "编辑器"
 
198
 
 
199
#: panel/icons.c:75
 
200
msgid "File management"
 
201
msgstr "文件管理"
 
202
 
 
203
#: panel/icons.c:76
 
204
msgid "Utilities"
 
205
msgstr "公用程序"
 
206
 
 
207
#: panel/icons.c:77
 
208
msgid "Games"
 
209
msgstr "游戏"
 
210
 
 
211
#: panel/icons.c:78
 
212
msgid "Help browser"
 
213
msgstr "帮助浏览器"
 
214
 
 
215
#: panel/icons.c:79
 
216
msgid "Multimedia"
 
217
msgstr "多媒体"
 
218
 
 
219
#: panel/icons.c:80
 
220
msgid "Network"
 
221
msgstr "网络"
 
222
 
 
223
#: panel/icons.c:81
 
224
msgid "Graphics"
 
225
msgstr "图形"
 
226
 
 
227
#: panel/icons.c:82
 
228
msgid "Printer"
 
229
msgstr "打印机"
 
230
 
 
231
#: panel/icons.c:83
 
232
msgid "Productivity"
 
233
msgstr "生产力"
 
234
 
 
235
#: panel/icons.c:84
 
236
msgid "Sound"
 
237
msgstr "声音"
 
238
 
 
239
#: panel/icons.c:85
 
240
msgid "Terminal"
 
241
msgstr "终端"
 
242
 
 
243
#: panel/mcs_client.c:208
 
244
msgid "Settings manager not available"
 
245
msgstr "配置管理器不可用"
 
246
 
 
247
#: panel/popup.c:261
 
248
msgid "Menu"
 
249
msgstr "菜单"
 
250
 
 
251
#: settings/xfce_settings_dialog.c:119
 
252
msgid "Tiny"
 
253
msgstr "极小"
 
254
 
 
255
#: settings/xfce_settings_dialog.c:123
 
256
msgid "Small"
 
257
msgstr "小"
 
258
 
 
259
#: settings/xfce_settings_dialog.c:127
 
260
msgid "Medium"
 
261
msgstr "中"
 
262
 
 
263
#: settings/xfce_settings_dialog.c:131
 
264
msgid "Large"
 
265
msgstr "大"
 
266
 
 
267
#: settings/xfce_settings_dialog.c:190
 
268
msgid "Horizontal"
 
269
msgstr "水平"
 
270
 
 
271
#: settings/xfce_settings_dialog.c:194
 
272
msgid "Vertical"
 
273
msgstr "竖直"
 
274
 
 
275
#: settings/xfce_settings_dialog.c:226 settings/xfce_settings_dialog.c:456
 
276
msgid "Left"
 
277
msgstr "左侧"
 
278
 
 
279
#: settings/xfce_settings_dialog.c:230 settings/xfce_settings_dialog.c:457
 
280
msgid "Right"
 
281
msgstr "右侧"
 
282
 
 
283
#: settings/xfce_settings_dialog.c:234 settings/xfce_settings_dialog.c:455
 
284
#: settings/xfce_settings_dialog.c:511
 
285
msgid "Top"
 
286
msgstr "顶部"
 
287
 
 
288
#: settings/xfce_settings_dialog.c:238 settings/xfce_settings_dialog.c:454
 
289
#: settings/xfce_settings_dialog.c:519
 
290
msgid "Bottom"
 
291
msgstr "底部"
 
292
 
 
293
#: settings/xfce_settings_dialog.c:374
 
294
msgid "Panel size:"
 
295
msgstr "面板大小:"
 
296
 
 
297
#: settings/xfce_settings_dialog.c:390
 
298
msgid "Panel orientation:"
 
299
msgstr "面板方向:"
 
300
 
 
301
#: settings/xfce_settings_dialog.c:407
 
302
msgid "Popup position:"
 
303
msgstr "弹出菜单位置:"
 
304
 
 
305
#: settings/xfce_settings_dialog.c:424
 
306
msgid "Icon theme:"
 
307
msgstr "图标主题:"
 
308
 
 
309
#: settings/xfce_settings_dialog.c:495
 
310
msgid "Panel layer:"
 
311
msgstr "面板所在图层:"
 
312
 
 
313
#: settings/xfce_settings_dialog.c:515
 
314
msgid "Normal"
 
315
msgstr "正常"
 
316
 
 
317
#: settings/xfce_settings_dialog.c:535
 
318
msgid "Center the panel:"
 
319
msgstr "面板居中:"
 
320
 
 
321
#: settings/xfce_settings_dialog.c:559
 
322
msgid "Set"
 
323
msgstr "配置"
 
324
 
 
325
#: settings/xfce_settings_dialog.c:595
 
326
msgid "Autohide:"
 
327
msgstr "自动隐藏"
 
328
 
 
329
#: settings/xfce_settings_dialog.c:663
 
330
msgid "XFce Panel Settings"
 
331
msgstr "XFce面板配置"
 
332
 
 
333
#. Appearance
 
334
#: settings/xfce_settings_dialog.c:675
 
335
msgid "Appearance"
 
336
msgstr "外观"
 
337
 
 
338
#. Position
 
339
#: settings/xfce_settings_dialog.c:696
 
340
msgid "Position"
 
341
msgstr "位置"
 
342
 
 
343
#. autohide
 
344
#: settings/xfce_settings_dialog.c:712
 
345
msgid "Behaviour"
 
346
msgstr "行为"
 
347
 
 
348
#. Use format characters from strftime(3)
 
349
#. * to get the proper string for your locale.
 
350
#. * I used these:
 
351
#. * %A  : full weekday name
 
352
#. * %-d : day of the month, without prefixed 0
 
353
#. * %B  : full month name
 
354
#. * %Y  : four digit year
 
355
#.
 
356
#: plugins/clock/clock.c:119
 
357
msgid "%A, %-d %B %Y"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#: plugins/clock/clock.c:336
 
361
msgid "Clock type:"
 
362
msgstr "钟表类型:"
 
363
 
 
364
#: plugins/clock/clock.c:349
 
365
msgid "Analog"
 
366
msgstr "模拟式"
 
367
 
 
368
#: plugins/clock/clock.c:353
 
369
msgid "Digital"
 
370
msgstr "数字式"
 
371
 
 
372
#: plugins/clock/clock.c:357
 
373
msgid "LED"
 
374
msgstr "数字液晶显示"
 
375
 
 
376
#: plugins/clock/clock.c:419
 
377
msgid "Hour mode:"
 
378
msgstr "Tryb godzin"
 
379
 
 
380
#: plugins/clock/clock.c:426
 
381
msgid "24 hour"
 
382
msgstr "24小时"
 
383
 
 
384
#: plugins/clock/clock.c:432
 
385
msgid "12 hour"
 
386
msgstr "12小时"
 
387
 
 
388
#: plugins/clock/clock.c:438
 
389
msgid "AM/PM"
 
390
msgstr "AM/PM"
 
391
 
 
392
#: plugins/clock/clock.c:476
 
393
msgid "Show seconds:"
 
394
msgstr "显示秒:"
 
395
 
 
396
#: plugins/clock/clock.c:585
 
397
msgid "Xfce Clock"
 
398
msgstr "XFce时钟"
 
399
 
 
400
#: plugins/pager/pager.c:271
 
401
#, fuzzy
 
402
msgid "Graphical pager"
 
403
msgstr "图形化的窗口切换器"
 
404
 
 
405
#: plugins/switcher/switcher.c:696
 
406
msgid "Desktop switcher"
 
407
msgstr "桌面切换器"
 
408
 
 
409
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:60
 
410
msgid ""
 
411
"Access to the configuration system has been disabled.\n"
 
412
"\n"
 
413
"Ask your system administrator for more information"
 
414
msgstr ""
 
415
"配置系统的使用已被禁止。\n"
 
416
"\n"
 
417
"请向你的系统管理员咨询以得到更多的信息"
 
418
 
 
419
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:148
 
420
msgid "Lock the screen"
 
421
msgstr "锁住屏幕"
 
422
 
 
423
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:149
 
424
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:518
 
425
msgid "Exit"
 
426
msgstr "退出"
 
427
 
 
428
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:150
 
429
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:519
 
430
msgid "Setup"
 
431
msgstr "设置"
 
432
 
 
433
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:151
 
434
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:520
 
435
msgid "Info"
 
436
msgstr "信息"
 
437
 
 
438
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:500
 
439
msgid "Show two buttons:"
 
440
msgstr "显示两个按钮"
 
441
 
 
442
#. set names to use in option menus
 
443
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:517
 
444
msgid "Lock"
 
445
msgstr "锁住"
 
446
 
 
447
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:549
 
448
msgid "Button 1:"
 
449
msgstr "按钮1:"
 
450
 
 
451
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:565
 
452
msgid "Button 2:"
 
453
msgstr "按钮2:"
 
454
 
 
455
#: plugins/systembuttons/systembuttons.c:600
 
456
msgid "System buttons"
 
457
msgstr "系统按钮"
 
458
 
 
459
#: plugins/separator/separator.c:153
 
460
msgid "Separator"
 
461
msgstr "分隔线"
 
462
 
 
463
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:539
 
464
msgid "Mail box:"
 
465
msgstr "邮件箱:"
 
466
 
 
467
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:623
 
468
msgid "Mail command:"
 
469
msgstr "邮件命令:"
 
470
 
 
471
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:637
 
472
msgid "Command to run when the button on the panel is clicked"
 
473
msgstr "在面板上点击该按钮时所执行的命令"
 
474
 
 
475
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:706
 
476
msgid "Interval (sec):"
 
477
msgstr "间隔(秒):"
 
478
 
 
479
#: plugins/mailcheck/mailcheck.c:778
 
480
msgid "Mail check"
 
481
msgstr "检查邮件"
 
482
 
 
483
#~ msgid "Sunday"
 
484
#~ msgstr "星期天"
 
485
 
 
486
#~ msgid "Monday"
 
487
#~ msgstr "星期一"
 
488
 
 
489
#~ msgid "Tuesday"
 
490
#~ msgstr "星期二"
 
491
 
 
492
#~ msgid "Wednesday"
 
493
#~ msgstr "星期三"
 
494
 
 
495
#~ msgid "Thursday"
 
496
#~ msgstr "星期四"
 
497
 
 
498
#~ msgid "Friday"
 
499
#~ msgstr "星期五"
 
500
 
 
501
#~ msgid "Saturday"
 
502
#~ msgstr "星期六"
 
503
 
 
504
#~ msgid "January"
 
505
#~ msgstr "一月"
 
506
 
 
507
#~ msgid "February"
 
508
#~ msgstr "二月"
 
509
 
 
510
#~ msgid "March"
 
511
#~ msgstr "三月"
 
512
 
 
513
#~ msgid "April"
 
514
#~ msgstr "四月"
 
515
 
 
516
#~ msgid "May"
 
517
#~ msgstr "五月"
 
518
 
 
519
#~ msgid "June"
 
520
#~ msgstr "六月"
 
521
 
 
522
#~ msgid "July"
 
523
#~ msgstr "七月"
 
524
 
 
525
#~ msgid "August"
 
526
#~ msgstr "八月"
 
527
 
 
528
#~ msgid "September"
 
529
#~ msgstr "Wrzesień"
 
530
 
 
531
#~ msgid "October"
 
532
#~ msgstr "十月"
 
533
 
 
534
#~ msgid "November"
 
535
#~ msgstr "十一月"
 
536
 
 
537
#~ msgid "December"
 
538
#~ msgstr "十二月"
 
539
 
 
540
#~ msgid "_Done"
 
541
#~ msgstr "完成(_D)"
 
542
 
 
543
#~ msgid "Type:"
 
544
#~ msgstr "类型:"
 
545
 
 
546
#, fuzzy
 
547
#~ msgid "Add item"
 
548
#~ msgstr "添加新条目"