~ubuntu-branches/ubuntu/trusty/xorg-server-lts-xenial/trusty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/gu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Timo Aaltonen
  • Date: 2016-05-03 14:02:21 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20160503140221-p5jty1kzz5nzj107
Tags: 2:1.18.3-1ubuntu2.2~trusty1
* Backport for lts-xenial stack.
  - revert configurable maxclients, avoid depending on newer coreproto
  - rules: work around ftbfs on ppc64el

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Gujarati translation of xorg.
 
2
# Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
4
# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2008.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: xorg-gu\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-07-23 23:40+0530\n"
 
12
"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Gujarati <utkarsh.team@magnettechnologies.com>\n"
 
14
"Language: gu\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
 
 
19
#. Type: select
 
20
#. Choices
 
21
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
 
22
msgid "Root Only"
 
23
msgstr "ફક્ત રૂટ"
 
24
 
 
25
#. Type: select
 
26
#. Choices
 
27
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
 
28
msgid "Console Users Only"
 
29
msgstr "ફક્ત કોન્સોલ વપરાશકર્તાઓ"
 
30
 
 
31
#. Type: select
 
32
#. Choices
 
33
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
 
34
msgid "Anybody"
 
35
msgstr "કોઇપણ"
 
36
 
 
37
#. Type: select
 
38
#. Description
 
39
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
 
40
msgid "Users allowed to start the X server:"
 
41
msgstr "X સર્વર શરૂ કરવા માટે માન્ય વપરાશકર્તાઓ:"
 
42
 
 
43
#. Type: select
 
44
#. Description
 
45
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
 
46
msgid ""
 
47
"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
 
48
"permit any user to start it, for security reasons.  On the other hand, it is "
 
49
"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
 
50
"what may happen if only root is permitted to start the X server.  A good "
 
51
"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
 
52
"to one of the virtual consoles."
 
53
msgstr ""
 
54
"X સર્વર સુપરયુઝર હક સાથે ચાલવાનાં કારણે, કોઇપણ વપરાશકર્તા તેને ચાલુ કરી શકે તે, સલામતીનાં "
 
55
"કારણોસર સલાહ ભર્યું નથી.  બીજી બાજુ, સામાન્ય-વપરાશનાં X ક્લાયન્ટ કાર્યક્રમો રૂટ તરીકે "
 
56
"ચલાવવા એ પણ ડહ્યાપણભર્યું નથી, જે મોટાભાગે રૂટને X સર્વર શરૂ કરવાની પરવાનગી આપવામાં આવે "
 
57
"ત્યારે થાય છે.  સારી સમજૂતી એ છે કે માત્ર પ્રવેશ કરેલ વપરાશકર્તાઓને તેમનાં વર્ચ્યુઅલ કોન્સોલ્સ "
 
58
"વડે X સર્વર શરૂ કરવાની પરવાનગી આપવામાં આવે."
 
59