1
# debconf templates for xorg-x11 package
3
# $Id: sk.po 1042 2006-01-09 07:55:08Z ender $
6
# Branden Robinson, 2000-2004
7
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2004.
8
# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2005, 2008.
9
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
13
"Project-Id-Version: xorg-x11\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: xorg@packages.debian.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2009-06-02 20:32+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 12:53+0100\n"
17
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
18
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
32
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
33
msgid "Console Users Only"
34
msgstr "Len konzoloví používatelia"
38
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2001
44
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
45
msgid "Users allowed to start the X server:"
46
msgstr "Používatelia,ktorí môžu spustiť X server:"
50
#: ../xserver-xorg-legacy.templates:2002
52
"Because the X server runs with superuser privileges, it may be unwise to "
53
"permit any user to start it, for security reasons. On the other hand, it is "
54
"even more unwise to run general-purpose X client programs as root, which is "
55
"what may happen if only root is permitted to start the X server. A good "
56
"compromise is to permit the X server to be started only by users logged in "
57
"to one of the virtual consoles."
59
"Pretože X server je spustený s právami superpoužívateľa, nie je z hľadiska "
60
"bezpečnosti veľmi rozumné dať možnosť jeho spustenia používateľom. Na druhej "
61
"strane ešte horšie je spustenie všeobecného X klienta ako používateľ root, "
62
"čo sa stane vtedy, ak povolíte spustenie X servera iba používateľovi root. "
63
"Rozumným kompromisom je teda povolenie spustenia X servera iba používateľom "
64
"prihláseným na virtuálnej konzole."