~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/bacula-doc/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to home-page/about/press/presskit200.de.html

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): John Goerzen
  • Date: 2010-02-09 08:35:53 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100209083553-qsrpwqsv01wnh8lz
Tags: 5.0.0-1
* New upstream release.  Closes: #380247.
* Removed tetex build-deps, fixing FTBFS.  Closes: #562310.
* Build all English manuals mentioned in the README.  The other
  languages are not ready for deployment.  Closes: #561686.
* Switch to dpkg-source 3.0 (quilt) format since upstream ships a
  tar.bz2.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<html>
 
2
<head>
 
3
<title>Bacula 2.0.0 Pressemitteilung</title>
 
4
</head>
 
5
<body>
 
6
 
 
7
<h1>Bacula 2.0.0 Pressemitteilung</h1>
 
8
 
 
9
<h2>Inhalt</h2>
 
10
 
 
11
<a href="#originalrelease">Release-Mitteilung</a><br>
 
12
<a href="#additionalfeatures">Neue Funktionen</a><br>
 
13
 
 
14
<a href="#download">Download-Quellen</a><br>
 
15
<a href="#doc">Dokumentation</a><br>
 
16
<a href="#license">Lizenz</a><br>
 
17
<a href="#contacts">Kontakt</a><br>
 
18
<a href="#support">Kommerzieller Support</a><br>
 
19
<a href="#links">Links</a><br>
 
20
<a href="#translations">&Uuml;bersetzungen</a><br>
 
21
 
 
22
<a name="originalrelease"></a><h2>Release-Mitteilung</h2>
 
23
 
 
24
<p>
 
25
<b>4. Januar 2007, Lausanne, Schweiz</b>: Das Bacula-Projekt gibt heute die Version 2.0 der Netzwerk-Backup L&ouml;sung Bacula frei.
 
26
Diese Version bringt neue Features und Leistungsverbesserungen, die von vielen
 
27
Benutzern gew&uuml;nscht wurden. Damit bekommt Bacula in vielen Bereichen die F&auml;higkeiten
 
28
von Enterprise-Backup-L&ouml;sungen. Mit Version 2.0.0 d&uuml;rften noch mehr Nutzer zu Bacula
 
29
migrieren als bisher. Die letzte Release-Version war 1.38.11 vom 29. Juni 2006.
 
30
 
 
31
<p>"Obwohl ich das nicht im Detail untersucht habe, enth&auml;lt diese Version wahrscheinlich
 
32
die meisten wichtigen Neuerungen in einer Release in der Geschichte von Bacula", so Kern Sibbald,
 
33
Mitbegr&uuml;nder des Projekts und einer der zentralen Entwickler. "Dies war nur mit der unglaublichen Mitarbeit der Community an dem Projekt m&ouml;glich -- vielen Dank an
 
34
alle, die diese Version erm&ouml;glicht haben."
 
35
 
 
36
<p>
 
37
<a name="additionalfeatures"></a>Neue Funktionen und Tools um Netzwerk-Backups
 
38
zu vereinfachen sind u.a.:
 
39
 
 
40
<ul>
 
41
<li>Job Migration (von einem Volume auf ein anderes)
 
42
<li>bweb, ein neues Programm im bacula-gui Paket
 
43
<li>Neuer Code f&uuml;r schnellere Restores von Festplatten-Volumes
 
44
<li>Verschl&uuml;sselung der Daten auf Volumes
 
45
<li>Verbesserte Unterst&uuml;tzung von Wechselmedien wie DVD und USB-Platten
 
46
<li>Win32-Software wird mit mingw32 cross-compiled
 
47
<li>Director und Storage Daemon sind auf Win32 portiert
 
48
<li>Baculas Restore und bextract k&ouml;nnen nicht-portierbar gespeicherte Win32-Daten auf jeden Client zur&uuml;ckspeichern (einschliesslich Unix/Linux)
 
49
<li>Die 260-Zeichen-Begrenzung von Win32-Pfadnamen entf&auml;llt
 
50
<li>Mehr Flexibilit&auml;t um Skripte vor und nach Jobs, sowohl auf dem Server wie auch auf dem Client, zu starten
 
51
<li>Unterst&uuml;tzung von SunOS ACLs
 
52
<li>Es ist m&ouml;glich Volumes und Jobs zu (de-)aktivieren
 
53
<li>Verbesserter Durchsatz beim Spoolen wenn mehrere Jobs parallel laufen
 
54
<li>Windows-Systemtray Statusfenster k&ouml;nnen in der Gr&ouml;&szlig;en ge&auml;ndert und gescrollt werden
 
55
<li>Verbesserte Unterst&uuml;tzung von Volume Management Programmen, z.B. zur Verwaltung von Bandlagerorten
 
56
<li>Manual-pages f&uuml;r die meisten Daemon-Programme und Tools
 
57
</ul>
 
58
 
 
59
<p>
 
60
<b>&UUML;ber Bacula:</b> Bacula ist das Produkt vieler Entwickler und wird seit sechs
 
61
Jahren kontinuierlich gepflegt und weiterentwickelt. Separate Komponenten f&uuml;r
 
62
spezifische Aufgaben ergeben ein robustes, gut handhabbares und vollst&auml;ndiges
 
63
Backup-System f&uuml;r eine Vielzahl von Umgebungen.
 
64
 
 
65
Bacula ist ein Open-Source-Projekt und kann ohne Lizenzkosten sowohl f&uuml;r
 
66
kommerzielle wie nicht-kommerzielle Anwendungen eingesetzt werden.
 
67
 
 
68
<p>
 
69
Die Qualit&auml;t von Bacula zeigt sich u.a. darin, dass es in Backup-Tutorials wie auch
 
70
in B&uuml;chern vorgestellt wird. Es hat in kurzer Zeit eine weite Verbreitung gefunden.
 
71
 
 
72
<a name="download"></a><h2>Download-Quellen</h2>
 
73
 
 
74
<ul>
 
75
<li><a href="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=50727"> Offizielles Repository</a> (englisch)
 
76
<li>Installationspakete f&uuml;r viele Betriebssysteme (FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, MacOSX, Win32, Irix, AIX, HP-UX, Gentoo, Debian, Ubuntu, etc.) sind verf&uuml;gbar.
 
77
</ul>
 
78
 
 
79
<a name="doc"></a><h2>Dokumentation</h2>
 
80
<ul>
 
81
<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/">Offizielle Dokumentation</a> (englisch)
 
82
<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Brief_Tutorial.html">Tutorial</a> (englisch)
 
83
 
 
84
<li><a href="http://www.bacula.org/en/developers/index.html">Developer's Guide</a>
 
85
 (englisch)</ul>
 
86
 
 
87
<a name="license"></a><h2>Lizenz</h2>
 
88
 
 
89
Bacula steht unter der GPL, das heisst der Quellcode ist frei verf&uuml;gbar.
 
90
Bacula kann ohne jede Lizenzkosten eingesetzt werden.
 
91
 
 
92
<ul>
 
93
<li><a href="http://www.bacula.org/en/rel-manual/Bacula_Copyri_Tradem_Licens.html"> Vollst&auml;ndiger Lizenztext (englisch)</a>
 
94
</ul>
 
95
 
 
96
<a name="support"></a><h2>Kommerzieller Support</h2>
 
97
 
 
98
<p>
 
99
Bacula wird von einer Vielzahl von Firmen unterst&uuml;tzt: Sie stellen oder bezahlen Entwickler, bieten Hosting-Ressourcen oder helfen finanziell.
 
100
 
 
101
<p>
 
102
Es gibt eine gro&szlig;e Gruppe von
 
103
<a href="http://www.bacula.org/?page=professional">Firmen die Bacula-Support
 
104
anbieten</a>, von einzelnen Beratern bis zu international agierenden Unternehmen.
 
105
 
 
106
<p>
 
107
<a href="http://www.bacula.org/en/?page=makedonation">Finanzielle Unterst&uuml;tzung wird gerne gesehen</a> (englisch)
 
108
 
 
109
 
 
110
<a name="contacts"></a><h2>Kontakt</h2>
 
111
 
 
112
<p>
 
113
<a href="http://www.bacula.org/">Bacula-Projekt Homepage</a> (englisch)
 
114
 
 
115
<p>
 
116
Allgemeine Fragen (englischsprachig):<br>
 
117
Dan Langille<br>
 
118
Bacula Project<br>
 
119
+1 613 863 9741<br>
 
120
<a href="mailto:press@bacula.org">press@bacula.org</a><br><br>
 
121
 
 
122
oder (deutschsprachig)<br><br>
 
123
Arno Lehmann<br>
 
124
IT-Service Lehmann<br>
 
125
+49 541 5803396<br>
 
126
<a href="mailto:press-de@bacula.org">press-de@bacula.org</a></br></br>
 
127
 
 
128
<a name="links"></a><h2>Links</h2>
 
129
 
 
130
<h3>Grafische Nutzerinterfaces</h3>
 
131
 
 
132
<ul>
 
133
<li><b>bimagemgr</b> - Bimagemgr ist ein Web-basiertes Programm um
 
134
Datei-Volumes auf CDs zu schreiben. Bimagemgr ist in Perl geschrieben.
 
135
<li><b>wx-console</b> - wx-console ist ein grafisches Konsolenprogramm, das mit wxWidgets entwickelt wurde und auf allen Client-Plattformen zur Verf&uuml;gung steht.
 
136
<li><b>gnome-console</b> - Die gnome-console ist eine grafische Konsole f&uuml;r Systeme mit Gnoem 2.x.
 
137
<li><b>tray-monitor</b> - Der tray-monitor ist ein Daemon-&UUML;berwachungsprogramm f&uuml;r den Systemtray-Bereich unter Gnome und KDE.
 
138
<li><b>bweb</b> - Bweb ist ein in Perl entwickeles Web-Frontend f&uuml;r grundlegende Aufgaben und Statistiken.
 
139
<li><b>brestore</b> - Brestore ist ein grafisches Interface f&uuml;r den Restore-Prozess. Es erfordert Perl/GTK/Glade.
 
140
<li><b>bacula-web</b> - Bacula-web ist ein php-basierendes Web-Frontend f&uuml;r den &UUML;berblick &uuml;ber ausgef&uuml;hrte Jobs und Volume-Benutzung.
 
141
</ul>
 
142
 
 
143
<p>
 
144
Eine vollst&auml;ndige Liste der
 
145
<a href="http://www.bacula.org/en/dev-manual/GUI_Programs.html">grafischen Nutzerinterfaces</a> (englisch).
 
146
 
 
147
<a name="translations"></a><h3>Offizielle &Uuml;bersetzungen dieses Dokuments</h3>
 
148
 
 
149
<ul>
 
150
<li><a href="http://www.bacula.org/about/press/presskit200.en.html">Englisch</a>
 
151
</ul>
 
152
 
 
153
<ul>
 
154
<li><a href="http://www.bacula.org/about/press/presskit200.fr.html">Franz&ouml;sisch</a>
 
155
</ul>
 
156
 
 
157
 
 
158
</body>
 
159
<html>