~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/horizon/utopic-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to horizon/locale/es/LC_MESSAGES/django.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): James Page, Chris Johnston, James Page
  • Date: 2014-10-03 17:54:18 UTC
  • mfrom: (0.4.1) (1.1.44) (70.1.2 utopic)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20141003175418-1jomx0azdvnl5fxz
Tags: 1:2014.2~rc1-0ubuntu1
[ Chris Johnston ]
* d/theme/css/ubuntu.css: Fix Ubuntu theme for Instances "more" dropdown
  (LP: #1308651).

[ James Page ]
* New upstream release candidate:
  - d/p/*: Refresh.
* d/watch: Use tarballs.openstack.org for upstream releases. 

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: Horizon\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2014-08-28 15:08-0500\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 14:43+0000\n"
15
 
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 16:19-0500\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 08:31+0000\n"
 
15
"Last-Translator: Marian Tort <marian.tort@gmail.com>\n"
16
16
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/horizon/language/es/)\n"
17
17
"MIME-Version: 1.0\n"
18
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
47
47
msgid "Unauthorized. Please try logging in again."
48
48
msgstr "No autorizado. Inicie sesión de nuevo."
49
49
 
50
 
#: middleware.py:117
 
50
#: middleware.py:97
51
51
msgid "Session timed out."
52
52
msgstr "Tiempo de sesión expirado "
53
53
 
64
64
msgid "Password is not accepted"
65
65
msgstr "La contraseña no se ha aceptado"
66
66
 
67
 
#: forms/fields.py:63
 
67
#: forms/fields.py:64
68
68
msgid "Incorrect format for IP address"
69
69
msgstr "Formato de dirección IP incorrecto"
70
70
 
71
 
#: forms/fields.py:64
 
71
#: forms/fields.py:65
72
72
msgid "Invalid version for IP address"
73
73
msgstr "Versión de dirección IP no válida"
74
74
 
75
 
#: forms/fields.py:65
 
75
#: forms/fields.py:66
76
76
msgid "Invalid subnet mask"
77
77
msgstr "Máscara de red no válida"
78
78
 
79
 
#: tables/actions.py:458
 
79
#: forms/views.py:81 templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
 
80
msgid "Submit"
 
81
msgstr "Enviar"
 
82
 
 
83
#: forms/views.py:82
 
84
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:239
 
85
#: templates/horizon/common/_workflow.html:49
 
86
msgid "Cancel"
 
87
msgstr "Cancelar"
 
88
 
 
89
#: tables/actions.py:460
80
90
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:16
81
91
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:26
82
92
#: templates/horizon/common/_workflow_step_update_members.html:12
84
94
msgid "Filter"
85
95
msgstr "Filtrar"
86
96
 
87
 
#: tables/actions.py:662
 
97
#: tables/actions.py:756
88
98
#, python-format
89
99
msgctxt "past"
90
100
msgid "%(action)s %(data_type)s"
91
101
msgstr "%(action)s %(data_type)s"
92
102
 
93
 
#: tables/actions.py:664
 
103
#: tables/actions.py:758
94
104
#, python-format
95
105
msgctxt "present"
96
106
msgid "%(action)s %(data_type)s"
97
107
msgstr "%(action)s %(data_type)s"
98
108
 
99
 
#: tables/actions.py:694 tables/base.py:1498
 
109
#: tables/actions.py:786 tables/base.py:1537
100
110
msgid "N/A"
101
111
msgstr "N/A"
102
112
 
103
 
#: tables/actions.py:723
 
113
#: tables/actions.py:815
104
114
#, python-format
105
115
msgid "You are not allowed to %(action)s: %(objs)s"
106
116
msgstr "No le está permitido %(action)s: %(objs)s"
107
117
 
108
 
#: tables/actions.py:730
 
118
#: tables/actions.py:822
109
119
#, python-format
110
120
msgid "Unable to %(action)s: %(objs)s"
111
121
msgstr "No ha sido posible %(action)s: %(objs)s"
112
122
 
113
 
#: tables/actions.py:736
 
123
#: tables/actions.py:828
114
124
#, python-format
115
125
msgid "%(action)s: %(objs)s"
116
126
msgstr "%(action)s: %(objs)s"
117
127
 
118
 
#: tables/actions.py:778
 
128
#: tables/actions.py:898
119
129
msgid "Delete"
120
130
msgstr "Borrar"
121
131
 
122
 
#: tables/actions.py:779
 
132
#: tables/actions.py:900
123
133
msgid "Deleted"
124
134
msgstr "Borrado"
125
135
 
126
 
#: tables/actions.py:811
 
136
#: tables/actions.py:931
127
137
msgid "Update"
128
138
msgstr "Actualizar"
129
139
 
130
 
#: tables/actions.py:812
 
140
#: tables/actions.py:932
131
141
msgid "Updated"
132
142
msgstr "Actualizada"
133
143
 
134
 
#: tables/base.py:330
 
144
#: tables/base.py:355
135
145
#, python-format
136
146
msgid "The attribute %(attr)s doesn't exist on %(obj)s."
137
147
msgstr "El atributo %(attr)s no existe en %(obj)s."
138
148
 
139
 
#: tables/base.py:931
 
149
#: tables/base.py:967
140
150
msgid "No items to display."
141
151
msgstr "No hay ítems que mostrar."
142
152
 
143
 
#: tables/base.py:1038
 
153
#: tables/base.py:1074
144
154
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:40
145
155
msgid "Actions"
146
156
msgstr "Acciones"
147
157
 
148
 
#: tables/base.py:1263
 
158
#: tables/base.py:1302
149
159
#, python-format
150
160
msgid "No match returned for the id \"%s\"."
151
161
msgstr "Ninguna coincidencia para el id \"%s\"."
152
162
 
153
 
#: tables/base.py:1414
 
163
#: tables/base.py:1453
154
164
msgid "Please select a row before taking that action."
155
165
msgstr "Seleccione una fila antes de realizar la acción."
156
166
 
227
237
 
228
238
#: templates/horizon/common/_data_table_table_actions.html:38
229
239
msgid "More Actions"
230
 
msgstr ""
 
240
msgstr "Más acciones"
231
241
 
232
242
#: templates/horizon/common/_formset_table.html:35
233
243
msgid "Add a row"
276
286
msgid "Volume Storage"
277
287
msgstr "Almacenamiento de volúmenes"
278
288
 
 
289
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:12
 
290
msgid ""
 
291
"\n"
 
292
"        You can specify metadata by adding items from the left column to\n"
 
293
"        the right column. You may select the metadata added to glance\n"
 
294
"        dictionary or you can use the \"Other\" option using a key of\n"
 
295
"        your choice.\n"
 
296
"      "
 
297
msgstr "\nPuede especificar los metadatos añadiendo los ítems de la columna de la izquierda a la de la derecha. Puede seleccionar los metadatos añadidos al dictionario Glance o puede utilizar la opción \"Otros\" con la que clave que desee."
 
298
 
 
299
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:26
 
300
msgid "Available Metadata"
 
301
msgstr "Metadatos disponibles"
 
302
 
 
303
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:56
 
304
msgid "Duplicate keys are not allowed"
 
305
msgstr "Las claves duplicadas no están permitidas"
 
306
 
 
307
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:59
 
308
msgid "Invalid key name"
 
309
msgstr "Nombre de clave inválido"
 
310
 
 
311
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:88
 
312
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:200
 
313
msgid "No existing metadata"
 
314
msgstr "No hay metadatos existentes"
 
315
 
 
316
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:99
 
317
msgid "Existing Metadata"
 
318
msgstr "Metadatos existentes"
 
319
 
 
320
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:216
 
321
msgid ""
 
322
"\n"
 
323
"          You can specify resource metadata by moving items from the left\n"
 
324
"          column to the right column. In the left columns there are metadata\n"
 
325
"          definitions from the Glance Metadata Catalog. Use the \"Other\" option\n"
 
326
"          to add metadata with the key of your choice.\n"
 
327
"        "
 
328
msgstr "\nPuede especificar los metadatos del recurso moviendo los ítems de la columna de la izquierda a la de la derecha. La columna de la izquierda contiene definiciones de metadatos del catálogo de metadatos de Glance. Utilizar la opción \"Otros\" para añadir metadatos con la clave que desee. "
 
329
 
 
330
#: templates/horizon/common/_modal_form_update_metadata.html:238
 
331
#: workflows/base.py:594
 
332
msgid "Save"
 
333
msgstr "Guardar"
 
334
 
279
335
#: templates/horizon/common/_resource_browser.html:10
280
336
#, python-format
281
337
msgid "Displaying %(nav_items)s item"
312
368
"      <label>To:</label>%(end)s"
313
369
msgstr "\n      <label>A:</label>%(end)s"
314
370
 
315
 
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:16
316
 
msgid "Submit"
317
 
msgstr "Enviar"
318
 
 
319
371
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:17
320
372
msgid "The date should be in YYYY-mm-dd format."
321
 
msgstr "La fecha debe estar en formato YYYY-MM-DD."
 
373
msgstr "La fecha debe estar en formato AAAA-MM-DD."
322
374
 
323
375
#: templates/horizon/common/_usage_summary.html:20
324
376
msgid "Active Instances"
344
396
msgid "Next"
345
397
msgstr "Siguiente"
346
398
 
347
 
#: templates/horizon/common/_workflow.html:49
348
 
msgid "Cancel"
349
 
msgstr "Cancelar"
350
 
 
351
399
#: templatetags/branding.py:34
352
400
msgid "Horizon"
353
401
msgstr "Horizon"
354
402
 
355
 
#: templatetags/horizon.py:126 templatetags/horizon.py:136
 
403
#: templatetags/horizon.py:130 templatetags/horizon.py:141
356
404
msgid "No Limit"
357
405
msgstr "Sin límite"
358
406
 
359
 
#: templatetags/horizon.py:128 templatetags/horizon.py:130
 
407
#: templatetags/horizon.py:133 templatetags/horizon.py:135
360
408
msgid "Available"
361
409
msgstr "Disponible"
362
410
 
396
444
msgid "0 bytes"
397
445
msgstr "0 bytes"
398
446
 
 
447
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:31
 
448
msgid "Sell Puppy"
 
449
msgid_plural "Sell Puppies"
 
450
msgstr[0] "Sell Puppy"
 
451
msgstr[1] "Sell Puppies"
 
452
 
 
453
#: test/test_dashboards/dogs/puppies/tables.py:40
 
454
msgid "Sold Puppy"
 
455
msgid_plural "Sold Puppies"
 
456
msgstr[0] "Sold Puppy"
 
457
msgstr[1] "Sold Puppies"
 
458
 
399
459
#: utils/filters.py:49
400
460
msgid "Never"
401
461
msgstr "Nunca"
436
496
msgid "No members."
437
497
msgstr "Sin miembros."
438
498
 
439
 
#: workflows/base.py:594
440
 
msgid "Save"
441
 
msgstr "Guardar"
442
 
 
443
499
#: workflows/base.py:595
444
500
#, python-format
445
501
msgid "%s completed successfully."