~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/language-pack-bg/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/bg/LC_MESSAGES/binutils.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2014-04-09 10:33:03 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140409103303-ol1vc2fwjei5kdg7
Tags: 1:14.04+20140408
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of binutils to Bulgarian
 
2
# Copyright (C) 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
 
3
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
 
4
# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2010, 2011, 2012.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: binutils 2.22.90\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:20+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 04:48+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Atanas Kovachki <Unknown>\n"
 
12
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 10:34+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
 
18
"Language: bg\n"
 
19
 
 
20
#: addr2line.c:81
 
21
#, c-format
 
22
msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n"
 
23
msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] [адрес(-и)]\n"
 
24
 
 
25
#: addr2line.c:82
 
26
#, c-format
 
27
msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n"
 
28
msgstr " Преобразува адрес към двойката номер на ред/име на файл.\n"
 
29
 
 
30
#: addr2line.c:83
 
31
#, c-format
 
32
msgid ""
 
33
" If no addresses are specified on the command line, they will be read from "
 
34
"stdin\n"
 
35
msgstr ""
 
36
" Ако на командния ред не са зададени адреси, те ще бъдат четени от "
 
37
"стандартния вход\n"
 
38
 
 
39
#: addr2line.c:84
 
40
#, c-format
 
41
msgid ""
 
42
" The options are:\n"
 
43
"  @<file>                Read options from <file>\n"
 
44
"  -a --addresses         Show addresses\n"
 
45
"  -b --target=<bfdname>  Set the binary file format\n"
 
46
"  -e --exe=<executable>  Set the input file name (default is a.out)\n"
 
47
"  -i --inlines           Unwind inlined functions\n"
 
48
"  -j --section=<name>    Read section-relative offsets instead of addresses\n"
 
49
"  -p --pretty-print      Make the output easier to read for humans\n"
 
50
"  -s --basenames         Strip directory names\n"
 
51
"  -f --functions         Show function names\n"
 
52
"  -C --demangle[=style]  Demangle function names\n"
 
53
"  -h --help              Display this information\n"
 
54
"  -v --version           Display the program's version\n"
 
55
"\n"
 
56
msgstr ""
 
57
" Командите са:\n"
 
58
"  @<файл>                Прочитане на команди от <файл>\n"
 
59
"  -a --addresses         Показва адреси\n"
 
60
"  -b --target=<bfd_име>  Установява формата на двоичния файл\n"
 
61
"  -e --exe=<изпълним>    Установява името на входящия файл (по подразбиране "
 
62
"е a.out)\n"
 
63
"  -i --inlines           Развиване на вградени функции\n"
 
64
"  -j --section=<име>     Прочита относителни към раздела отмествания вместо "
 
65
"адреси\n"
 
66
"  -s --basenames         Премахва имена на директории\n"
 
67
"  -f --functions         Показва имена на функции\n"
 
68
"  -C --demangle[=начин]  Декориране на имена на функции\n"
 
69
"  -h --help              Показва тази информация\n"
 
70
"  -v --version           Показва версия на програмата\n"
 
71
"\n"
 
72
 
 
73
#: addr2line.c:101 ar.c:304 ar.c:333 coffdump.c:471 dlltool.c:3938
 
74
#: dllwrap.c:524 elfedit.c:653 nlmconv.c:1114 objcopy.c:576 objcopy.c:611
 
75
#: readelf.c:3214 size.c:99 srconv.c:1743 strings.c:667 sysdump.c:653
 
76
#: windmc.c:228 windres.c:695
 
77
#, c-format
 
78
msgid "Report bugs to %s\n"
 
79
msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n"
 
80
 
 
81
#. Note for translators:  This printf is used to join the
 
82
#. function name just printed above to the line number/
 
83
#. file name pair that is about to be printed below.  Eg:
 
84
#. 
 
85
#. foo at 123:bar.c
 
86
#: addr2line.c:276
 
87
#, c-format
 
88
msgid " at "
 
89
msgstr " на "
 
90
 
 
91
#. Note for translators: This printf is used to join the
 
92
#. line number/file name pair that has just been printed with
 
93
#. the line number/file name pair that is going to be printed
 
94
#. by the next iteration of the while loop.  Eg:
 
95
#. 
 
96
#. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c
 
97
#: addr2line.c:308
 
98
#, c-format
 
99
msgid " (inlined by) "
 
100
msgstr " (вмъкнато от) "
 
101
 
 
102
#: addr2line.c:341
 
103
#, c-format
 
104
msgid "%s: cannot get addresses from archive"
 
105
msgstr "%s: не може да се получат адреси от архива"
 
106
 
 
107
#: addr2line.c:358
 
108
#, c-format
 
109
msgid "%s: cannot find section %s"
 
110
msgstr "%s: не може да се намери раздел %s"
 
111
 
 
112
#: addr2line.c:427 nm.c:1570 objdump.c:3423
 
113
#, c-format
 
114
msgid "unknown demangling style `%s'"
 
115
msgstr "непознат начин за възстановяване '%s'"
 
116
 
 
117
#: ar.c:238
 
118
#, c-format
 
119
msgid "no entry %s in archive\n"
 
120
msgstr "в архива липсва входна точка %s\n"
 
121
 
 
122
#: ar.c:254
 
123
#, c-format
 
124
msgid ""
 
125
"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin "
 
126
"<name>] [member-name] [count] archive-file file...\n"
 
127
msgstr ""
 
128
"Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--"
 
129
"plugin <име>] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n"
 
130
 
 
131
#: ar.c:260
 
132
#, c-format
 
133
msgid ""
 
134
"Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] "
 
135
"[count] archive-file file...\n"
 
136
msgstr ""
 
137
"Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [член-"
 
138
"име] [брой] архивен-файл файл...\n"
 
139
 
 
140
#: ar.c:266
 
141
#, c-format
 
142
msgid "       %s -M [<mri-script]\n"
 
143
msgstr "       %s -M [<mri-скрипт]\n"
 
144
 
 
145
#: ar.c:267
 
146
#, c-format
 
147
msgid " commands:\n"
 
148
msgstr " команди:\n"
 
149
 
 
150
#: ar.c:268
 
151
#, c-format
 
152
msgid "  d            - delete file(s) from the archive\n"
 
153
msgstr "  d            - изтриване на файл(ове) от архива\n"
 
154
 
 
155
#: ar.c:269
 
156
#, c-format
 
157
msgid "  m[ab]        - move file(s) in the archive\n"
 
158
msgstr "  m[ab]        - преместване на файл(ове) в архива\n"
 
159
 
 
160
#: ar.c:270
 
161
#, c-format
 
162
msgid "  p            - print file(s) found in the archive\n"
 
163
msgstr "  p            - извеждане на файл(ове) намерен в архива\n"
 
164
 
 
165
#: ar.c:271
 
166
#, c-format
 
167
msgid "  q[f]         - quick append file(s) to the archive\n"
 
168
msgstr "  q[f]         - бързо добавяне на файл(ове) към архива\n"
 
169
 
 
170
#: ar.c:272
 
171
#, c-format
 
172
msgid ""
 
173
"  r[ab][f][u]  - replace existing or insert new file(s) into the archive\n"
 
174
msgstr ""
 
175
"  r[ab][f][u]  - замества съществуващ или добавя нов файл(ове) в архива\n"
 
176
 
 
177
#: ar.c:273
 
178
#, c-format
 
179
msgid "  s            - act as ranlib\n"
 
180
msgstr "  s            - държи се като ranlib\n"
 
181
 
 
182
#: ar.c:274
 
183
#, c-format
 
184
msgid "  t            - display contents of archive\n"
 
185
msgstr "  t            - показване съдържанието на архива\n"
 
186
 
 
187
#: ar.c:275
 
188
#, c-format
 
189
msgid "  x[o]         - extract file(s) from the archive\n"
 
190
msgstr "  x[o]         - изваждане на файл(ове) от архива\n"
 
191
 
 
192
#: ar.c:276
 
193
#, c-format
 
194
msgid " command specific modifiers:\n"
 
195
msgstr " уточнители характерни за команда:\n"
 
196
 
 
197
#: ar.c:277
 
198
#, c-format
 
199
msgid "  [a]          - put file(s) after [member-name]\n"
 
200
msgstr "  [a]          - поставяне на файл(ове) след [член-име]\n"
 
201
 
 
202
#: ar.c:278
 
203
#, c-format
 
204
msgid "  [b]          - put file(s) before [member-name] (same as [i])\n"
 
205
msgstr ""
 
206
"  [b]          - поставяне на файл(ове) преди [член-име] (също като [i])\n"
 
207
 
 
208
#: ar.c:279
 
209
#, c-format
 
210
msgid "  [D]          - use zero for timestamps and uids/gids\n"
 
211
msgstr ""
 
212
"  [D]          - използване на нула за дата и час и идентификатори за "
 
213
"потребител и група\n"
 
214
 
 
215
#: ar.c:280
 
216
#, c-format
 
217
msgid "  [N]          - use instance [count] of name\n"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#: ar.c:281
 
221
#, c-format
 
222
msgid "  [f]          - truncate inserted file names\n"
 
223
msgstr "  [f]          - отрязване на вмъкнати имена на файлове\n"
 
224
 
 
225
#: ar.c:282
 
226
#, c-format
 
227
msgid "  [P]          - use full path names when matching\n"
 
228
msgstr "  [P]          - използване на пълни имена за пътища ако съвпадат\n"
 
229
 
 
230
#: ar.c:283
 
231
#, c-format
 
232
msgid "  [o]          - preserve original dates\n"
 
233
msgstr "  [o]          - запазване на първоначалните дати\n"
 
234
 
 
235
#: ar.c:284
 
236
#, c-format
 
237
msgid ""
 
238
"  [u]          - only replace files that are newer than current archive "
 
239
"contents\n"
 
240
msgstr ""
 
241
"  [u]          - да се заместят само файловете, които са по-нови от текущото "
 
242
"съдържание на архива\n"
 
243
 
 
244
#: ar.c:285
 
245
#, c-format
 
246
msgid " generic modifiers:\n"
 
247
msgstr " основни уточнители:\n"
 
248
 
 
249
#: ar.c:286
 
250
#, c-format
 
251
msgid "  [c]          - do not warn if the library had to be created\n"
 
252
msgstr ""
 
253
"  [c]          - без предупреждение, ако трябва да се създаде библиотека\n"
 
254
 
 
255
#: ar.c:287
 
256
#, c-format
 
257
msgid "  [s]          - create an archive index (cf. ranlib)\n"
 
258
msgstr "  [s]          - създаване на индекс на архива (виж ranlib)\n"
 
259
 
 
260
#: ar.c:288
 
261
#, c-format
 
262
msgid "  [S]          - do not build a symbol table\n"
 
263
msgstr "  [S]          - без създаване на таблица за имена\n"
 
264
 
 
265
#: ar.c:289
 
266
#, c-format
 
267
msgid "  [T]          - make a thin archive\n"
 
268
msgstr "  [T]          - създаване на \"тънък\" архив\n"
 
269
 
 
270
#: ar.c:290
 
271
#, c-format
 
272
msgid "  [v]          - be verbose\n"
 
273
msgstr "  [v]          - с подробности\n"
 
274
 
 
275
#: ar.c:291
 
276
#, c-format
 
277
msgid "  [V]          - display the version number\n"
 
278
msgstr "  [V]          - показване номер на версия\n"
 
279
 
 
280
#: ar.c:292
 
281
#, c-format
 
282
msgid "  @<file>      - read options from <file>\n"
 
283
msgstr "  @<файл>      - прочитане на команди от <файл>\n"
 
284
 
 
285
#: ar.c:293
 
286
#, c-format
 
287
msgid "  --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n"
 
288
msgstr "  --target=BFD–ИМЕ - задава BFD–ИМЕ за формата на целевия обект\n"
 
289
 
 
290
#: ar.c:295
 
291
#, c-format
 
292
msgid " optional:\n"
 
293
msgstr " възможни:\n"
 
294
 
 
295
#: ar.c:296
 
296
#, c-format
 
297
msgid "  --plugin <p> - load the specified plugin\n"
 
298
msgstr "  --plugin <п> - зареждане на указаната приставка\n"
 
299
 
 
300
#: ar.c:317
 
301
#, c-format
 
302
msgid "Usage: %s [options] archive\n"
 
303
msgstr "Употреба: %s [команди] архив\n"
 
304
 
 
305
#: ar.c:318
 
306
#, c-format
 
307
msgid " Generate an index to speed access to archives\n"
 
308
msgstr " Създаване на индекс за ускоряване достъпа до архивите\n"
 
309
 
 
310
#: ar.c:319
 
311
#, c-format
 
312
msgid ""
 
313
" The options are:\n"
 
314
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
 
315
msgstr ""
 
316
" Командите са:\n"
 
317
"  @<файл>                      Прочитане на команди от <файл>\n"
 
318
 
 
319
#: ar.c:322
 
320
#, c-format
 
321
msgid "  --plugin <name>              Load the specified plugin\n"
 
322
msgstr "  --plugin <име>               Зарежда указаната приставка\n"
 
323
 
 
324
#: ar.c:325
 
325
#, c-format
 
326
msgid ""
 
327
"  -t                           Update the archive's symbol map timestamp\n"
 
328
"  -h --help                    Print this help message\n"
 
329
"  -v --version                 Print version information\n"
 
330
msgstr ""
 
331
"  -t                           Обновява дата и час на изобразените имена на "
 
332
"архива\n"
 
333
"  -h --help                    Извежда това помощно съобщение\n"
 
334
"  -v --version                 Извежда информация за версията\n"
 
335
 
 
336
#: ar.c:449
 
337
msgid "two different operation options specified"
 
338
msgstr "указани са две различни опции за операция"
 
339
 
 
340
#: ar.c:538 nm.c:1643
 
341
#, c-format
 
342
msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n"
 
343
msgstr "за съжаление, тази програма е създадена без поддръжка на приставки\n"
 
344
 
 
345
#: ar.c:693
 
346
msgid "no operation specified"
 
347
msgstr "не е зададена операция"
 
348
 
 
349
#: ar.c:696
 
350
msgid "`u' is only meaningful with the `r' option."
 
351
msgstr "'u' има смисъл само с команда 'r'."
 
352
 
 
353
#: ar.c:699
 
354
msgid "`u' is not meaningful with the `D' option."
 
355
msgstr "'u' няма смисъл с опция 'D'."
 
356
 
 
357
#: ar.c:707
 
358
msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options."
 
359
msgstr "'N' има смисъл само с команди 'x' и 'd'."
 
360
 
 
361
#: ar.c:710
 
362
msgid "Value for `N' must be positive."
 
363
msgstr "Стойността на 'N' трябва да е положителна."
 
364
 
 
365
#: ar.c:724
 
366
msgid "`x' cannot be used on thin archives."
 
367
msgstr "'x' не може да се използва в архиви \"посредници\"(thin archives)."
 
368
 
 
369
#: ar.c:771
 
370
#, c-format
 
371
msgid "internal error -- this option not implemented"
 
372
msgstr "вътрешна грешка -- тази команда не е внедрена"
 
373
 
 
374
#: ar.c:840
 
375
#, c-format
 
376
msgid "creating %s"
 
377
msgstr "създаване на %s"
 
378
 
 
379
#: ar.c:889 ar.c:943 ar.c:1272 objcopy.c:2080
 
380
#, c-format
 
381
msgid "internal stat error on %s"
 
382
msgstr "вътрешна грешка при определяне атрибутите на файл %s"
 
383
 
 
384
#: ar.c:908 ar.c:976
 
385
#, c-format
 
386
msgid "%s is not a valid archive"
 
387
msgstr "%s е невалиден архив"
 
388
 
 
389
#: ar.c:1034
 
390
msgid "could not create temporary file whilst writing archive"
 
391
msgstr "не можа да се създаде временен файл, докато се записва архива"
 
392
 
 
393
#: ar.c:1177
 
394
#, c-format
 
395
msgid "No member named `%s'\n"
 
396
msgstr "Няма част с име '%s'\n"
 
397
 
 
398
#: ar.c:1227
 
399
#, c-format
 
400
msgid "no entry %s in archive %s!"
 
401
msgstr "няма входна точка %s в архива %s!"
 
402
 
 
403
#: ar.c:1366
 
404
#, c-format
 
405
msgid "%s: no archive map to update"
 
406
msgstr "%s: липсва \"изображение на архива\" за обновяване"
 
407
 
 
408
#: arsup.c:89
 
409
#, c-format
 
410
msgid "No entry %s in archive.\n"
 
411
msgstr "В архива няма входна точка %s.\n"
 
412
 
 
413
#: arsup.c:114
 
414
#, c-format
 
415
msgid "Can't open file %s\n"
 
416
msgstr "не може да се отвори файл '%s'\n"
 
417
 
 
418
#: arsup.c:164
 
419
#, c-format
 
420
msgid "%s: Can't open output archive %s\n"
 
421
msgstr "%s: Не може да се отвори \"изходен\" архив %s\n"
 
422
 
 
423
#: arsup.c:181
 
424
#, c-format
 
425
msgid "%s: Can't open input archive %s\n"
 
426
msgstr "%s: Не може да се отвори \"входен\" архив %s\n"
 
427
 
 
428
#: arsup.c:190
 
429
#, c-format
 
430
msgid "%s: file %s is not an archive\n"
 
431
msgstr "%s: файла %s не е архив\n"
 
432
 
 
433
#: arsup.c:230
 
434
#, c-format
 
435
msgid "%s: no output archive specified yet\n"
 
436
msgstr "%s: не е зададен \"изходен\" архив\n"
 
437
 
 
438
#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416
 
439
#, c-format
 
440
msgid "%s: no open output archive\n"
 
441
msgstr "%s: няма отворен \"изходен\" архив\n"
 
442
 
 
443
#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397
 
444
#, c-format
 
445
msgid "%s: can't open file %s\n"
 
446
msgstr "%s: не може да се отвори файл %s\n"
 
447
 
 
448
#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474
 
449
#, c-format
 
450
msgid "%s: can't find module file %s\n"
 
451
msgstr "%s: не може да се намери файлов модул %s\n"
 
452
 
 
453
#: arsup.c:425
 
454
#, c-format
 
455
msgid "Current open archive is %s\n"
 
456
msgstr "Текущия отворен архив е %s\n"
 
457
 
 
458
#: arsup.c:449
 
459
#, c-format
 
460
msgid "%s: no open archive\n"
 
461
msgstr "%s: няма отворен архив\n"
 
462
 
 
463
#: binemul.c:39
 
464
#, c-format
 
465
msgid "  No emulation specific options\n"
 
466
msgstr "  Без опции характерни за подражаване\n"
 
467
 
 
468
#. Macros for common output.
 
469
#: binemul.h:49
 
470
#, c-format
 
471
msgid " emulation options: \n"
 
472
msgstr " опции за подражаване: \n"
 
473
 
 
474
#: bucomm.c:163
 
475
#, c-format
 
476
msgid "can't set BFD default target to `%s': %s"
 
477
msgstr "подразбираща се BFD цел не може да се установи на '%s': %s"
 
478
 
 
479
#: bucomm.c:175
 
480
#, c-format
 
481
msgid "%s: Matching formats:"
 
482
msgstr "%s: Съвпадащи формати:"
 
483
 
 
484
#: bucomm.c:190
 
485
#, c-format
 
486
msgid "Supported targets:"
 
487
msgstr "Поддържани цели:"
 
488
 
 
489
#: bucomm.c:192
 
490
#, c-format
 
491
msgid "%s: supported targets:"
 
492
msgstr "%s: поддържани цели:"
 
493
 
 
494
#: bucomm.c:210
 
495
#, c-format
 
496
msgid "Supported architectures:"
 
497
msgstr "Поддържани архитектури:"
 
498
 
 
499
#: bucomm.c:212
 
500
#, c-format
 
501
msgid "%s: supported architectures:"
 
502
msgstr "%s: поддържани архитектури:"
 
503
 
 
504
#: bucomm.c:228
 
505
msgid "big endian"
 
506
msgstr "водещ старши бит"
 
507
 
 
508
#: bucomm.c:229
 
509
msgid "little endian"
 
510
msgstr "водещ младши бит"
 
511
 
 
512
#: bucomm.c:230
 
513
msgid "endianness unknown"
 
514
msgstr "непозната подредба на битовете"
 
515
 
 
516
#: bucomm.c:251
 
517
#, c-format
 
518
msgid ""
 
519
"%s\n"
 
520
" (header %s, data %s)\n"
 
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#: bucomm.c:407
 
524
#, c-format
 
525
msgid "BFD header file version %s\n"
 
526
msgstr "BFD заглавен файл версия %s\n"
 
527
 
 
528
#: bucomm.c:559
 
529
#, c-format
 
530
msgid "%s: bad number: %s"
 
531
msgstr "%s: погрешно число: %s"
 
532
 
 
533
#: bucomm.c:576 strings.c:409
 
534
#, c-format
 
535
msgid "'%s': No such file"
 
536
msgstr "'%s': Няма такъв файл"
 
537
 
 
538
#: bucomm.c:578 strings.c:411
 
539
#, c-format
 
540
msgid "Warning: could not locate '%s'.  reason: %s"
 
541
msgstr "Предупреждение: не може да се намери '%s', причина: %s"
 
542
 
 
543
#: bucomm.c:582
 
544
#, c-format
 
545
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
 
546
msgstr "Предупреждение: '%s' не е обикновен файл"
 
547
 
 
548
#: bucomm.c:584
 
549
#, c-format
 
550
msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
 
551
msgstr "Предупреждение: '%s' е с отрицателен размер. Може би е много голям"
 
552
 
 
553
#: coffdump.c:107
 
554
#, c-format
 
555
msgid "#lines %d "
 
556
msgstr "#редове %d "
 
557
 
 
558
#: coffdump.c:130
 
559
#, c-format
 
560
msgid "size %d "
 
561
msgstr "размер %d "
 
562
 
 
563
#: coffdump.c:135
 
564
#, c-format
 
565
msgid "section definition at %x size %x\n"
 
566
msgstr "определение на раздел в %x размер %x\n"
 
567
 
 
568
#: coffdump.c:141
 
569
#, c-format
 
570
msgid "pointer to"
 
571
msgstr "указател към"
 
572
 
 
573
#: coffdump.c:146
 
574
#, c-format
 
575
msgid "array [%d] of"
 
576
msgstr "масив [%d] от"
 
577
 
 
578
#: coffdump.c:151
 
579
#, c-format
 
580
msgid "function returning"
 
581
msgstr "функция връщаща"
 
582
 
 
583
#: coffdump.c:155
 
584
#, c-format
 
585
msgid "arguments"
 
586
msgstr "аргументи"
 
587
 
 
588
#: coffdump.c:159
 
589
#, c-format
 
590
msgid "code"
 
591
msgstr "код"
 
592
 
 
593
#: coffdump.c:165
 
594
#, c-format
 
595
msgid "structure definition"
 
596
msgstr "определение на структура"
 
597
 
 
598
#: coffdump.c:171
 
599
#, c-format
 
600
msgid "structure ref to UNKNOWN struct"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: coffdump.c:173
 
604
#, c-format
 
605
msgid "structure ref to %s"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: coffdump.c:176
 
609
#, c-format
 
610
msgid "enum ref to %s"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: coffdump.c:179
 
614
#, c-format
 
615
msgid "enum definition"
 
616
msgstr "определение на изброим"
 
617
 
 
618
#: coffdump.c:252
 
619
#, c-format
 
620
msgid "Stack offset %x"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: coffdump.c:255
 
624
#, c-format
 
625
msgid "Memory section %s+%x"
 
626
msgstr "Раздел от паметта %s+%x"
 
627
 
 
628
#: coffdump.c:258
 
629
#, c-format
 
630
msgid "Register %d"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: coffdump.c:261
 
634
#, c-format
 
635
msgid "Struct Member offset %x"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: coffdump.c:264
 
639
#, c-format
 
640
msgid "Enum Member offset %x"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: coffdump.c:267
 
644
#, c-format
 
645
msgid "Undefined symbol"
 
646
msgstr "Неопределено име"
 
647
 
 
648
#: coffdump.c:334
 
649
#, c-format
 
650
msgid "List of symbols"
 
651
msgstr "Списък от имена"
 
652
 
 
653
#: coffdump.c:341
 
654
#, c-format
 
655
msgid "Symbol  %s, tag %d, number %d"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: coffdump.c:345 readelf.c:12215 readelf.c:12289
 
659
#, c-format
 
660
msgid "Type"
 
661
msgstr "Тип"
 
662
 
 
663
#: coffdump.c:350
 
664
#, c-format
 
665
msgid "Where"
 
666
msgstr "Къде"
 
667
 
 
668
#: coffdump.c:354
 
669
#, c-format
 
670
msgid "Visible"
 
671
msgstr "Видимо"
 
672
 
 
673
#: coffdump.c:370
 
674
msgid "List of blocks "
 
675
msgstr "Списък от блокове "
 
676
 
 
677
#: coffdump.c:383
 
678
#, c-format
 
679
msgid "vars %d"
 
680
msgstr "промен. %d"
 
681
 
 
682
#: coffdump.c:386
 
683
#, c-format
 
684
msgid "blocks"
 
685
msgstr "блокове"
 
686
 
 
687
#: coffdump.c:404
 
688
#, c-format
 
689
msgid "List of source files"
 
690
msgstr "Списък от източници"
 
691
 
 
692
#: coffdump.c:410
 
693
#, c-format
 
694
msgid "Source file %s"
 
695
msgstr "Източник %s"
 
696
 
 
697
#: coffdump.c:424
 
698
#, c-format
 
699
msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %d"
 
700
msgstr ""
 
701
 
 
702
#: coffdump.c:449
 
703
#, c-format
 
704
msgid "#sources %d"
 
705
msgstr "#източници %d"
 
706
 
 
707
#: coffdump.c:462 sysdump.c:646
 
708
#, c-format
 
709
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
 
710
msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] вх-файл\n"
 
711
 
 
712
#: coffdump.c:463
 
713
#, c-format
 
714
msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
 
715
msgstr " Извеждане на разбираемо от човек обяснение за COFF обектен файл\n"
 
716
 
 
717
#: coffdump.c:464
 
718
#, c-format
 
719
msgid ""
 
720
" The options are:\n"
 
721
"  @<file>                Read options from <file>\n"
 
722
"  -h --help              Display this information\n"
 
723
"  -v --version           Display the program's version\n"
 
724
"\n"
 
725
msgstr ""
 
726
" Командите са:\n"
 
727
"  @<файл>                Прочитане на команди от <файл>\n"
 
728
"  -h --help              Показване на тази информация\n"
 
729
"  -v --version           Показване на версията на програмата\n"
 
730
"\n"
 
731
 
 
732
#: coffdump.c:533 srconv.c:1833 sysdump.c:710
 
733
msgid "no input file specified"
 
734
msgstr "не е зададен входящ файл"
 
735
 
 
736
#: cxxfilt.c:119 nm.c:269 objdump.c:281
 
737
#, c-format
 
738
msgid "Report bugs to %s.\n"
 
739
msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s.\n"
 
740
 
 
741
#: debug.c:648
 
742
msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file"
 
743
msgstr "debug_add_to_current_namespace: липсва текущ файл"
 
744
 
 
745
#: debug.c:727
 
746
msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call"
 
747
msgstr "debug_start_source: липсва извикване на debug_set_filename"
 
748
 
 
749
#: debug.c:781
 
750
msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call"
 
751
msgstr "debug_record_function: липсва извикване на debug_set_filename"
 
752
 
 
753
#: debug.c:833
 
754
msgid "debug_record_parameter: no current function"
 
755
msgstr "debug_record_parameter: липсва текуща функция"
 
756
 
 
757
#: debug.c:865
 
758
msgid "debug_end_function: no current function"
 
759
msgstr "debug_end_function: липсва текуща функция"
 
760
 
 
761
#: debug.c:871
 
762
msgid "debug_end_function: some blocks were not closed"
 
763
msgstr "debug_end_function: не са затворени някой от блоковете"
 
764
 
 
765
#: debug.c:899
 
766
msgid "debug_start_block: no current block"
 
767
msgstr "debug_start_block: липсва текущ блок"
 
768
 
 
769
#: debug.c:935
 
770
msgid "debug_end_block: no current block"
 
771
msgstr "debug_end_block: липсва текущ блок"
 
772
 
 
773
#: debug.c:942
 
774
msgid "debug_end_block: attempt to close top level block"
 
775
msgstr "debug_end_block: опит за затваряне на най-горния блок"
 
776
 
 
777
#: debug.c:965
 
778
msgid "debug_record_line: no current unit"
 
779
msgstr "debug_record_line: липсва текуща част"
 
780
 
 
781
#. FIXME
 
782
#: debug.c:1018
 
783
msgid "debug_start_common_block: not implemented"
 
784
msgstr "debug_start_common_block: не е реализирана"
 
785
 
 
786
#. FIXME
 
787
#: debug.c:1029
 
788
msgid "debug_end_common_block: not implemented"
 
789
msgstr "debug_end_common_block: не е реализирана"
 
790
 
 
791
#. FIXME.
 
792
#: debug.c:1113
 
793
msgid "debug_record_label: not implemented"
 
794
msgstr "debug_record_label: не е реализирана"
 
795
 
 
796
#: debug.c:1135
 
797
msgid "debug_record_variable: no current file"
 
798
msgstr "debug_record_variable: липсва текущ файл"
 
799
 
 
800
#: debug.c:1663
 
801
msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind"
 
802
msgstr "debug_make_undefined_type: неподдържан начин"
 
803
 
 
804
#: debug.c:1840
 
805
msgid "debug_name_type: no current file"
 
806
msgstr "debug_name_type: липсва текущ файл"
 
807
 
 
808
#: debug.c:1885
 
809
msgid "debug_tag_type: no current file"
 
810
msgstr "debug_tag_type: липсва текущ файл"
 
811
 
 
812
#: debug.c:1893
 
813
msgid "debug_tag_type: extra tag attempted"
 
814
msgstr "debug_tag_type: опитан е белег в повече"
 
815
 
 
816
#: debug.c:1930
 
817
#, c-format
 
818
msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n"
 
819
msgstr "Предупреждение: промяна на размера на типа от %d на %d\n"
 
820
 
 
821
#: debug.c:1952
 
822
msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit"
 
823
msgstr "debug_find_named_type: няма текуща единица за компилиране"
 
824
 
 
825
#: debug.c:2055
 
826
#, c-format
 
827
msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n"
 
828
msgstr "debug_get_real_type: циклична информация за тестване за %s\n"
 
829
 
 
830
#: debug.c:2482
 
831
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
 
832
msgstr "debug_write_type: сблъскване с незаконен тип"
 
833
 
 
834
#: dlltool.c:902 dlltool.c:928 dlltool.c:959
 
835
#, c-format
 
836
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
 
837
msgstr "Вътрешна грешка: Неизвестен тип машина: %d"
 
838
 
 
839
#: dlltool.c:1000
 
840
#, c-format
 
841
msgid "Can't open def file: %s"
 
842
msgstr "Не може да се отвори def-файл: %s"
 
843
 
 
844
#: dlltool.c:1005
 
845
#, c-format
 
846
msgid "Processing def file: %s"
 
847
msgstr "Обработка на def-файл: %s"
 
848
 
 
849
#: dlltool.c:1009
 
850
msgid "Processed def file"
 
851
msgstr "Обработен def-файл"
 
852
 
 
853
#: dlltool.c:1033
 
854
#, c-format
 
855
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
 
856
msgstr "Синтактична грешка в def-файл %s:%d"
 
857
 
 
858
#: dlltool.c:1070
 
859
#, c-format
 
860
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
 
861
msgstr "%s: компонента за път е премахнат от името на образа '%s'."
 
862
 
 
863
#: dlltool.c:1088
 
864
#, c-format
 
865
msgid "NAME: %s base: %x"
 
866
msgstr "NAME(програма): %s базов адрес: %x"
 
867
 
 
868
#: dlltool.c:1091 dlltool.c:1112
 
869
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
 
870
msgstr "Заедно не може LIBRARY(библиотека) и NAME(програма)"
 
871
 
 
872
#: dlltool.c:1109
 
873
#, c-format
 
874
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
 
875
msgstr "LIBRARY(библотека): %s базов адрес: %x"
 
876
 
 
877
#: dlltool.c:1266
 
878
#, c-format
 
879
msgid "VERSION %d.%d\n"
 
880
msgstr "ВЕРСИЯ %d.%d\n"
 
881
 
 
882
#: dlltool.c:1314
 
883
#, c-format
 
884
msgid "run: %s %s"
 
885
msgstr "пуска: %s %s"
 
886
 
 
887
#: dlltool.c:1354 resrc.c:293
 
888
#, c-format
 
889
msgid "wait: %s"
 
890
msgstr "чакане: %s"
 
891
 
 
892
#: dlltool.c:1359 dllwrap.c:422 resrc.c:298
 
893
#, c-format
 
894
msgid "subprocess got fatal signal %d"
 
895
msgstr "подпроцеса получи сигнал за прекъсване %d"
 
896
 
 
897
#: dlltool.c:1365 dllwrap.c:429 resrc.c:305
 
898
#, c-format
 
899
msgid "%s exited with status %d"
 
900
msgstr "%s завърши с код за изход %d"
 
901
 
 
902
#: dlltool.c:1396
 
903
#, c-format
 
904
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
 
905
msgstr "Нагазване в сведенията от раздел %s в %s"
 
906
 
 
907
#: dlltool.c:1536
 
908
#, c-format
 
909
msgid "Excluding symbol: %s"
 
910
msgstr "Изключване на: %s"
 
911
 
 
912
#: dlltool.c:1625 dlltool.c:1636 nm.c:1012 nm.c:1023
 
913
#, c-format
 
914
msgid "%s: no symbols"
 
915
msgstr "%s: липсват имена"
 
916
 
 
917
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
 
918
#: dlltool.c:1662
 
919
#, c-format
 
920
msgid "Done reading %s"
 
921
msgstr "Завърши четенето на %s"
 
922
 
 
923
#: dlltool.c:1672
 
924
#, c-format
 
925
msgid "Unable to open object file: %s: %s"
 
926
msgstr "Не можа да се отвори обектния файл: %s: %s"
 
927
 
 
928
#: dlltool.c:1675
 
929
#, c-format
 
930
msgid "Scanning object file %s"
 
931
msgstr "Сканиране на обектния файл %s"
 
932
 
 
933
#: dlltool.c:1690
 
934
#, c-format
 
935
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
 
936
msgstr "Не може да се създаде mcore-elf dll от архива: %s"
 
937
 
 
938
#: dlltool.c:1792
 
939
msgid "Adding exports to output file"
 
940
msgstr "Добавяне на \"изнасяния\" към изходния файл"
 
941
 
 
942
#: dlltool.c:1844
 
943
msgid "Added exports to output file"
 
944
msgstr "Добавени \"изнасяния\" към изходния файл"
 
945
 
 
946
#: dlltool.c:1986
 
947
#, c-format
 
948
msgid "Generating export file: %s"
 
949
msgstr "Създаване на файл с \"изнасяния\" : %s"
 
950
 
 
951
#: dlltool.c:1991
 
952
#, c-format
 
953
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
 
954
msgstr "Не може да се отвори временен файл на асемблер: %s"
 
955
 
 
956
#: dlltool.c:1994
 
957
#, c-format
 
958
msgid "Opened temporary file: %s"
 
959
msgstr "Отворен временен файл: %s"
 
960
 
 
961
#: dlltool.c:2171
 
962
msgid "failed to read the number of entries from base file"
 
963
msgstr "пропадна прочитането на броя записи от базовия файл"
 
964
 
 
965
#: dlltool.c:2219
 
966
msgid "Generated exports file"
 
967
msgstr "Създаден на файл с \"изнасяния\""
 
968
 
 
969
#: dlltool.c:2428
 
970
#, c-format
 
971
msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
 
972
msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s"
 
973
 
 
974
#: dlltool.c:2432
 
975
#, c-format
 
976
msgid "Creating stub file: %s"
 
977
msgstr "Създаване на stub файл: %s"
 
978
 
 
979
#: dlltool.c:2894
 
980
#, c-format
 
981
msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
 
982
msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s: %s"
 
983
 
 
984
#: dlltool.c:2908 dlltool.c:2984
 
985
#, c-format
 
986
msgid "failed to open temporary head file: %s"
 
987
msgstr "не успя да се отвори временен head файл: %s"
 
988
 
 
989
#: dlltool.c:2970 dlltool.c:3050
 
990
#, c-format
 
991
msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
 
992
msgstr "не успя да се отвори временен head файл: %s: %s"
 
993
 
 
994
#: dlltool.c:3064
 
995
#, c-format
 
996
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
 
997
msgstr "не успя да се отвори временен tail файл: %s"
 
998
 
 
999
#: dlltool.c:3121
 
1000
#, c-format
 
1001
msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
 
1002
msgstr "не успя да се отвори временен tail файл: %s: %s"
 
1003
 
 
1004
#: dlltool.c:3143
 
1005
#, c-format
 
1006
msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
 
1007
msgstr "Не може да се създаде .lib файл: %s: %s"
 
1008
 
 
1009
#: dlltool.c:3147
 
1010
#, c-format
 
1011
msgid "Creating library file: %s"
 
1012
msgstr "Създаване на библиотечен файл: %s"
 
1013
 
 
1014
#: dlltool.c:3239 dlltool.c:3245
 
1015
#, c-format
 
1016
msgid "cannot delete %s: %s"
 
1017
msgstr "не може да се изтрие %s: %s"
 
1018
 
 
1019
#: dlltool.c:3250
 
1020
msgid "Created lib file"
 
1021
msgstr "Библиотечният файл е създаден"
 
1022
 
 
1023
#: dlltool.c:3462
 
1024
#, c-format
 
1025
msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
 
1026
msgstr "Не може да се отвори .lib файл: %s: %s"
 
1027
 
 
1028
#: dlltool.c:3470 dlltool.c:3492
 
1029
#, c-format
 
1030
msgid "%s is not a library"
 
1031
msgstr "%s не е библиотека"
 
1032
 
 
1033
#: dlltool.c:3510
 
1034
#, c-format
 
1035
msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
 
1036
msgstr "Import библиотека '%s' задава две или повече dlls"
 
1037
 
 
1038
#: dlltool.c:3521
 
1039
#, c-format
 
1040
msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
 
1041
msgstr ""
 
1042
"Не може да се определи име на dll за '%s' (не е библиотека за внасяне?)"
 
1043
 
 
1044
#: dlltool.c:3745
 
1045
#, c-format
 
1046
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
 
1047
msgstr "Предупреждение, пренебрегване на повторен EXPORT %s %d,%d"
 
1048
 
 
1049
#: dlltool.c:3751
 
1050
#, c-format
 
1051
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
 
1052
msgstr "Грешка, повторен EXPORT с номер: %s"
 
1053
 
 
1054
#: dlltool.c:3856
 
1055
msgid "Processing definitions"
 
1056
msgstr "Обработване на определенията"
 
1057
 
 
1058
#: dlltool.c:3888
 
1059
msgid "Processed definitions"
 
1060
msgstr "Определенията са обработени"
 
1061
 
 
1062
#. xgetext:c-format
 
1063
#: dlltool.c:3895 dllwrap.c:483
 
1064
#, c-format
 
1065
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
 
1066
msgstr "Употреба %s <опции> <обектни файлове>\n"
 
1067
 
 
1068
#. xgetext:c-format
 
1069
#: dlltool.c:3897
 
1070
#, c-format
 
1071
msgid ""
 
1072
"   -m --machine <machine>    Create as DLL for <machine>.  [default: %s]\n"
 
1073
msgstr ""
 
1074
"   -m --machine <машина>     Създаване на DLL за <машина>.  [по "
 
1075
"подразбиране: %s]\n"
 
1076
 
 
1077
#: dlltool.c:3898
 
1078
#, c-format
 
1079
msgid ""
 
1080
"        possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, "
 
1081
"ppc, thumb\n"
 
1082
msgstr ""
 
1083
"        възможна <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, "
 
1084
"thumb\n"
 
1085
 
 
1086
#: dlltool.c:3899
 
1087
#, c-format
 
1088
msgid "   -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
 
1089
msgstr "   -e --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасяния\".\n"
 
1090
 
 
1091
#: dlltool.c:3900
 
1092
#, c-format
 
1093
msgid "   -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
 
1094
msgstr "   -l --output-lib <изх_име> Създаване на интерфейсна библиотека.\n"
 
1095
 
 
1096
#: dlltool.c:3901
 
1097
#, c-format
 
1098
msgid "   -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
 
1099
msgstr ""
 
1100
"   -y --output-delaylib <изх_име> Създаване на delay-import библиотека.\n"
 
1101
 
 
1102
#: dlltool.c:3902
 
1103
#, c-format
 
1104
msgid "   -a --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 
1105
msgstr ""
 
1106
"   -a --add-indirect         Добавяне на dll indirects към файла с "
 
1107
"\"изнасяния\".\n"
 
1108
 
 
1109
#: dlltool.c:3903
 
1110
#, c-format
 
1111
msgid ""
 
1112
"   -D --dllname <name>       Name of input dll to put into interface lib.\n"
 
1113
msgstr ""
 
1114
"   -D --dllname <име>        Име на входящо dll в интерфейсната библиотека.\n"
 
1115
 
 
1116
#: dlltool.c:3904
 
1117
#, c-format
 
1118
msgid "   -d --input-def <deffile>  Name of .def file to be read in.\n"
 
1119
msgstr ""
 
1120
"   -d --input-def <defфайл>  Име на .def файл за прочитане като вход.\n"
 
1121
 
 
1122
#: dlltool.c:3905
 
1123
#, c-format
 
1124
msgid "   -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
 
1125
msgstr "   -z --output-def <defфайл> Име на .def файл за създаване.\n"
 
1126
 
 
1127
#: dlltool.c:3906
 
1128
#, c-format
 
1129
msgid "      --export-all-symbols   Export all symbols to .def\n"
 
1130
msgstr "      --export-all-symbols   Изнасяне на всички имена в .def\n"
 
1131
 
 
1132
#: dlltool.c:3907
 
1133
#, c-format
 
1134
msgid "      --no-export-all-symbols  Only export listed symbols\n"
 
1135
msgstr "      --no-export-all-symbols  Изнясане само на описаните имена\n"
 
1136
 
 
1137
#: dlltool.c:3908
 
1138
#, c-format
 
1139
msgid "      --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
 
1140
msgstr "      --exclude-symbols <опис> Без изнясане на <опис>\n"
 
1141
 
 
1142
#: dlltool.c:3909
 
1143
#, c-format
 
1144
msgid "      --no-default-excludes  Clear default exclude symbols\n"
 
1145
msgstr ""
 
1146
"      --no-default-excludes  Изчиства подразбиращите се имена за изключване\n"
 
1147
 
 
1148
#: dlltool.c:3910
 
1149
#, c-format
 
1150
msgid "   -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
 
1151
msgstr "   -b --base-file <оснфайл> Добавя основен файл при свързване.\n"
 
1152
 
 
1153
#: dlltool.c:3911
 
1154
#, c-format
 
1155
msgid "   -x --no-idata4            Don't generate idata$4 section.\n"
 
1156
msgstr "   -x --no-idata4            Без създаване на раздел idata$4.\n"
 
1157
 
 
1158
#: dlltool.c:3912
 
1159
#, c-format
 
1160
msgid "   -c --no-idata5            Don't generate idata$5 section.\n"
 
1161
msgstr "   -c --no-idata5            Без създаване на раздел idata$5.\n"
 
1162
 
 
1163
#: dlltool.c:3913
 
1164
#, c-format
 
1165
msgid ""
 
1166
"      --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and "
 
1167
"idata$5.\n"
 
1168
msgstr ""
 
1169
"      --use-nul-prefixed-import-tables Използване на idata$4 и idata$5 без "
 
1170
"представка.\n"
 
1171
 
 
1172
#: dlltool.c:3914
 
1173
#, c-format
 
1174
msgid ""
 
1175
"   -U --add-underscore       Add underscores to all symbols in interface "
 
1176
"library.\n"
 
1177
msgstr ""
 
1178
"   -U --add-underscore       Добавяне на подчертавка към всички имена в "
 
1179
"интерфайсната библиотека.\n"
 
1180
 
 
1181
#: dlltool.c:3915
 
1182
#, c-format
 
1183
msgid ""
 
1184
"      --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in "
 
1185
"interface library.\n"
 
1186
msgstr ""
 
1187
"      --add-stdcall-underscore Добавяне на подчертавка към stdcall имена в "
 
1188
"интерфайсната библиотека.\n"
 
1189
 
 
1190
#: dlltool.c:3916
 
1191
#, c-format
 
1192
msgid ""
 
1193
"      --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an "
 
1194
"underscore.\n"
 
1195
msgstr ""
 
1196
"      --no-leading-underscore Всички имена да са без подчертавка за "
 
1197
"представка.\n"
 
1198
 
 
1199
#: dlltool.c:3917
 
1200
#, c-format
 
1201
msgid ""
 
1202
"      --leading-underscore   All symbols should be prefixed by an "
 
1203
"underscore.\n"
 
1204
msgstr ""
 
1205
"      --leading-underscore   Всички имена да са с подчертавка за "
 
1206
"представка.\n"
 
1207
 
 
1208
#: dlltool.c:3918
 
1209
#, c-format
 
1210
msgid "   -k --kill-at              Kill @<n> from exported names.\n"
 
1211
msgstr ""
 
1212
"   -k --kill-at              Премахване на @<n> от изнесените имена.\n"
 
1213
 
 
1214
#: dlltool.c:3919
 
1215
#, c-format
 
1216
msgid "   -A --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>.\n"
 
1217
msgstr "   -A --add-stdcall-alias    Добаване на псевдоними без @<n>.\n"
 
1218
 
 
1219
#: dlltool.c:3920
 
1220
#, c-format
 
1221
msgid "   -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
 
1222
msgstr ""
 
1223
"   -p --ext-prefix-alias <предст> Добаване на псевдоними с <предст>.\n"
 
1224
 
 
1225
#: dlltool.c:3921
 
1226
#, c-format
 
1227
msgid "   -S --as <name>            Use <name> for assembler.\n"
 
1228
msgstr "   -S --as <име>             Използване на <име> за асемблер.\n"
 
1229
 
 
1230
#: dlltool.c:3922
 
1231
#, c-format
 
1232
msgid "   -f --as-flags <flags>     Pass <flags> to the assembler.\n"
 
1233
msgstr "   -f --as-flags <флагове>   Продаване на <флагове> към асемблера.\n"
 
1234
 
 
1235
#: dlltool.c:3923
 
1236
#, c-format
 
1237
msgid ""
 
1238
"   -C --compat-implib        Create backward compatible import library.\n"
 
1239
msgstr ""
 
1240
"   -C --compat-implib        Създаване на съвместима с по-преди библиотека "
 
1241
"за внасяне.\n"
 
1242
 
 
1243
#: dlltool.c:3924
 
1244
#, c-format
 
1245
msgid ""
 
1246
"   -n --no-delete            Keep temp files (repeat for extra "
 
1247
"preservation).\n"
 
1248
msgstr ""
 
1249
"   -n --no-delete            Запазване на времени файлове (при повтаряне "
 
1250
"запазване в повече).\n"
 
1251
 
 
1252
#: dlltool.c:3925
 
1253
#, c-format
 
1254
msgid ""
 
1255
"   -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
 
1256
msgstr ""
 
1257
"   -t --temp-prefix <предст> Използване на <предст> при създаване на име за "
 
1258
"временен файл.\n"
 
1259
 
 
1260
#: dlltool.c:3926
 
1261
#, c-format
 
1262
msgid ""
 
1263
"   -I --identify <implib>    Report the name of the DLL associated with "
 
1264
"<implib>.\n"
 
1265
msgstr ""
 
1266
"   -I --identify <внас_библ> Репортува името на DLL свързан с <внас_библ>.\n"
 
1267
 
 
1268
#: dlltool.c:3927
 
1269
#, c-format
 
1270
msgid ""
 
1271
"      --identify-strict      Causes --identify to report error when multiple "
 
1272
"DLLs.\n"
 
1273
msgstr ""
 
1274
"      --identify-strict      Причинява --identify да рапортува грешка при "
 
1275
"много DLLs.\n"
 
1276
 
 
1277
#: dlltool.c:3928
 
1278
#, c-format
 
1279
msgid "   -v --verbose              Be verbose.\n"
 
1280
msgstr "   -v --verbose              С подробности.\n"
 
1281
 
 
1282
#: dlltool.c:3929
 
1283
#, c-format
 
1284
msgid "   -V --version              Display the program version.\n"
 
1285
msgstr "   -V --version              Покзване на версията на програмата.\n"
 
1286
 
 
1287
#: dlltool.c:3930
 
1288
#, c-format
 
1289
msgid "   -h --help                 Display this information.\n"
 
1290
msgstr "   -h --help                 Показване на това сведение.\n"
 
1291
 
 
1292
#: dlltool.c:3931
 
1293
#, c-format
 
1294
msgid "   @<file>                   Read options from <file>.\n"
 
1295
msgstr "   @<файл>                   Прочитане на команди от <файл>.\n"
 
1296
 
 
1297
#: dlltool.c:3933
 
1298
#, c-format
 
1299
msgid ""
 
1300
"   -M --mcore-elf <outname>  Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
 
1301
msgstr ""
 
1302
 
 
1303
#: dlltool.c:3934
 
1304
#, c-format
 
1305
msgid "   -L --linker <name>        Use <name> as the linker.\n"
 
1306
msgstr "   -L --linker <име>         Използва <име> за свързване.\n"
 
1307
 
 
1308
#: dlltool.c:3935
 
1309
#, c-format
 
1310
msgid "   -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
 
1311
msgstr "   -F --linker-flags <флагове> Подава <флагове> към свързването.\n"
 
1312
 
 
1313
#: dlltool.c:4082
 
1314
#, c-format
 
1315
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
 
1316
msgstr "Съставка за път смъкната от името на dll: '%s'."
 
1317
 
 
1318
#: dlltool.c:4130
 
1319
#, c-format
 
1320
msgid "Unable to open base-file: %s"
 
1321
msgstr "Не можа де се отвори основен файл: %s"
 
1322
 
 
1323
#: dlltool.c:4165
 
1324
#, c-format
 
1325
msgid "Machine '%s' not supported"
 
1326
msgstr "Не се поддържа машина '%s'"
 
1327
 
 
1328
#: dlltool.c:4245
 
1329
#, c-format
 
1330
msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
 
1331
msgstr ""
 
1332
"Предупреждение: типа (%d) за машина не се поддържа при отложени внасяния."
 
1333
 
 
1334
#: dlltool.c:4313 dllwrap.c:213
 
1335
#, c-format
 
1336
msgid "Tried file: %s"
 
1337
msgstr "Пробва се файл: %s"
 
1338
 
 
1339
#: dlltool.c:4320 dllwrap.c:220
 
1340
#, c-format
 
1341
msgid "Using file: %s"
 
1342
msgstr "Използва се файл: %s"
 
1343
 
 
1344
#: dllwrap.c:303
 
1345
#, c-format
 
1346
msgid "Keeping temporary base file %s"
 
1347
msgstr "Запазване на временен основен файл %s"
 
1348
 
 
1349
#: dllwrap.c:305
 
1350
#, c-format
 
1351
msgid "Deleting temporary base file %s"
 
1352
msgstr "Изтриване на временен основен файл %s"
 
1353
 
 
1354
#: dllwrap.c:319
 
1355
#, c-format
 
1356
msgid "Keeping temporary exp file %s"
 
1357
msgstr "Запазване на временен exp файл %s"
 
1358
 
 
1359
#: dllwrap.c:321
 
1360
#, c-format
 
1361
msgid "Deleting temporary exp file %s"
 
1362
msgstr "Изтриване на временен exp файл %s"
 
1363
 
 
1364
#: dllwrap.c:334
 
1365
#, c-format
 
1366
msgid "Keeping temporary def file %s"
 
1367
msgstr "Запазване на временен def файл %s"
 
1368
 
 
1369
#: dllwrap.c:336
 
1370
#, c-format
 
1371
msgid "Deleting temporary def file %s"
 
1372
msgstr "Изтриване на временен def файл %s"
 
1373
 
 
1374
#: dllwrap.c:417
 
1375
#, c-format
 
1376
msgid "pwait returns: %s"
 
1377
msgstr "pwait върна: %s"
 
1378
 
 
1379
#: dllwrap.c:484
 
1380
#, c-format
 
1381
msgid "  Generic options:\n"
 
1382
msgstr "  Основни възможности:\n"
 
1383
 
 
1384
#: dllwrap.c:485
 
1385
#, c-format
 
1386
msgid "   @<file>                Read options from <file>\n"
 
1387
msgstr "   @<файл>                Прочитане на команди от <файл>\n"
 
1388
 
 
1389
#: dllwrap.c:486
 
1390
#, c-format
 
1391
msgid "   --quiet, -q            Work quietly\n"
 
1392
msgstr "   --quiet, -q            Безмълвна работа\n"
 
1393
 
 
1394
#: dllwrap.c:487
 
1395
#, c-format
 
1396
msgid "   --verbose, -v          Verbose\n"
 
1397
msgstr "   --verbose, -v          Подробно\n"
 
1398
 
 
1399
#: dllwrap.c:488
 
1400
#, c-format
 
1401
msgid "   --version              Print dllwrap version\n"
 
1402
msgstr "   --version              Извежда версията на dllwrap\n"
 
1403
 
 
1404
#: dllwrap.c:489
 
1405
#, c-format
 
1406
msgid "   --implib <outname>     Synonym for --output-lib\n"
 
1407
msgstr "   --implib <изх_име>     Синоним за --output-lib\n"
 
1408
 
 
1409
#: dllwrap.c:490
 
1410
#, c-format
 
1411
msgid "  Options for %s:\n"
 
1412
msgstr "  Опции за %s:\n"
 
1413
 
 
1414
#: dllwrap.c:491
 
1415
#, c-format
 
1416
msgid "   --driver-name <driver> Defaults to \"gcc\"\n"
 
1417
msgstr "   --driver-name <име> По подразбиране \"gcc\"\n"
 
1418
 
 
1419
#: dllwrap.c:492
 
1420
#, c-format
 
1421
msgid "   --driver-flags <flags> Override default ld flags\n"
 
1422
msgstr ""
 
1423
"   --driver-flags <флагове> Припокрива подразбиращите се флагове на ld\n"
 
1424
 
 
1425
#: dllwrap.c:493
 
1426
#, c-format
 
1427
msgid "   --dlltool-name <dlltool> Defaults to \"dlltool\"\n"
 
1428
msgstr "   --dlltool-name <име> По подразбиране \"dlltool\"\n"
 
1429
 
 
1430
#: dllwrap.c:494
 
1431
#, c-format
 
1432
msgid "   --entry <entry>        Specify alternate DLL entry point\n"
 
1433
msgstr "   --entry <вход>         Задава друга входна точка на DLL\n"
 
1434
 
 
1435
#: dllwrap.c:495
 
1436
#, c-format
 
1437
msgid "   --image-base <base>    Specify image base address\n"
 
1438
msgstr "   --image-base <осн>     Задава основен адрес на образа\n"
 
1439
 
 
1440
#: dllwrap.c:496
 
1441
#, c-format
 
1442
msgid "   --target <machine>     i386-cygwin32 or i386-mingw32\n"
 
1443
msgstr "   --target <машина>      i386-cygwin32 или i386-mingw32\n"
 
1444
 
 
1445
#: dllwrap.c:497
 
1446
#, c-format
 
1447
msgid "   --dry-run              Show what needs to be run\n"
 
1448
msgstr "   --dry-run              Показва какво ще се пусне\n"
 
1449
 
 
1450
#: dllwrap.c:498
 
1451
#, c-format
 
1452
msgid "   --mno-cygwin           Create Mingw DLL\n"
 
1453
msgstr "   --mno-cygwin           Създаване на Mingw DLL\n"
 
1454
 
 
1455
#: dllwrap.c:499
 
1456
#, c-format
 
1457
msgid "  Options passed to DLLTOOL:\n"
 
1458
msgstr "  Флагове подадени към DLLTOOL:\n"
 
1459
 
 
1460
#: dllwrap.c:500
 
1461
#, c-format
 
1462
msgid "   --machine <machine>\n"
 
1463
msgstr "   --machine <машина>\n"
 
1464
 
 
1465
#: dllwrap.c:501
 
1466
#, c-format
 
1467
msgid "   --output-exp <outname> Generate export file.\n"
 
1468
msgstr "   --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасания\".\n"
 
1469
 
 
1470
#: dllwrap.c:502
 
1471
#, c-format
 
1472
msgid "   --output-lib <outname> Generate input library.\n"
 
1473
msgstr "   --output-lib <изх_име> Създаване на библиотека с \"изнасания\".\n"
 
1474
 
 
1475
#: dllwrap.c:503
 
1476
#, c-format
 
1477
msgid "   --add-indirect         Add dll indirects to export file.\n"
 
1478
msgstr ""
 
1479
"   --add-indirect         Добяване на непреките извиквания към файла с "
 
1480
"\"изнасания\".\n"
 
1481
 
 
1482
#: dllwrap.c:504
 
1483
#, c-format
 
1484
msgid "   --dllname <name>       Name of input dll to put into output lib.\n"
 
1485
msgstr ""
 
1486
"   --dllname <име>       Име на входящ dll, за поставяне в изходящата "
 
1487
"библиотека.\n"
 
1488
 
 
1489
#: dllwrap.c:505
 
1490
#, c-format
 
1491
msgid "   --def <deffile>        Name input .def file\n"
 
1492
msgstr "   --def <defфайл>        Име на входящ .def файл\n"
 
1493
 
 
1494
#: dllwrap.c:506
 
1495
#, c-format
 
1496
msgid "   --output-def <deffile> Name output .def file\n"
 
1497
msgstr "   --output-def <defфайл> Име на изходящ .def файл\n"
 
1498
 
 
1499
#: dllwrap.c:507
 
1500
#, c-format
 
1501
msgid "   --export-all-symbols     Export all symbols to .def\n"
 
1502
msgstr "   --export-all-symbols     Изнасяне на всички имена в .def\n"
 
1503
 
 
1504
#: dllwrap.c:508
 
1505
#, c-format
 
1506
msgid "   --no-export-all-symbols  Only export .drectve symbols\n"
 
1507
msgstr "   --no-export-all-symbols  Изнасяне на имена само от .drectve\n"
 
1508
 
 
1509
#: dllwrap.c:509
 
1510
#, c-format
 
1511
msgid "   --exclude-symbols <list> Exclude <list> from .def\n"
 
1512
msgstr "   --exclude-symbols <спис> Изключване на <спис> от .def\n"
 
1513
 
 
1514
#: dllwrap.c:510
 
1515
#, c-format
 
1516
msgid "   --no-default-excludes    Zap default exclude symbols\n"
 
1517
msgstr ""
 
1518
 
 
1519
#: dllwrap.c:511
 
1520
#, c-format
 
1521
msgid "   --base-file <basefile> Read linker generated base file\n"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: dllwrap.c:512
 
1525
#, c-format
 
1526
msgid "   --no-idata4           Don't generate idata$4 section\n"
 
1527
msgstr "   --no-idata4           Без създаване на раздел idata$4\n"
 
1528
 
 
1529
#: dllwrap.c:513
 
1530
#, c-format
 
1531
msgid "   --no-idata5           Don't generate idata$5 section\n"
 
1532
msgstr "   --no-idata5           Без създаване на раздел idata$5\n"
 
1533
 
 
1534
#: dllwrap.c:514
 
1535
#, c-format
 
1536
msgid "   -U                     Add underscores to .lib\n"
 
1537
msgstr "   -U                     Добавяне на подчертавки в .lib\n"
 
1538
 
 
1539
#: dllwrap.c:515
 
1540
#, c-format
 
1541
msgid "   -k                     Kill @<n> from exported names\n"
 
1542
msgstr "   -k                     Премахване на @<n> от изнесените имена\n"
 
1543
 
 
1544
#: dllwrap.c:516
 
1545
#, c-format
 
1546
msgid "   --add-stdcall-alias    Add aliases without @<n>\n"
 
1547
msgstr "   --add-stdcall-alias    Добаване на псевдоними без @<n>\n"
 
1548
 
 
1549
#: dllwrap.c:517
 
1550
#, c-format
 
1551
msgid "   --as <name>            Use <name> for assembler\n"
 
1552
msgstr "   --as <име>             Използване на <име> за асемблер\n"
 
1553
 
 
1554
#: dllwrap.c:518
 
1555
#, c-format
 
1556
msgid "   --nodelete             Keep temp files.\n"
 
1557
msgstr "   --nodelete             Запазване на временните файлове.\n"
 
1558
 
 
1559
#: dllwrap.c:519
 
1560
#, c-format
 
1561
msgid "   --no-leading-underscore  Entrypoint without underscore\n"
 
1562
msgstr "   --no-leading-underscore  Входни точки без подчертавка\n"
 
1563
 
 
1564
#: dllwrap.c:520
 
1565
#, c-format
 
1566
msgid "   --leading-underscore     Entrypoint with underscore.\n"
 
1567
msgstr "   --leading-underscore     Входни точки със подчертавка.\n"
 
1568
 
 
1569
#: dllwrap.c:521
 
1570
#, c-format
 
1571
msgid "  Rest are passed unmodified to the language driver\n"
 
1572
msgstr "  Остатъка се подава, непроменен, към езиковата програма\n"
 
1573
 
 
1574
#: dllwrap.c:805
 
1575
msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options"
 
1576
msgstr "рябва да се зададе поне една от опциите -o или --dllname"
 
1577
 
 
1578
#: dllwrap.c:834
 
1579
msgid ""
 
1580
"no export definition file provided.\n"
 
1581
"Creating one, but that may not be what you want"
 
1582
msgstr ""
 
1583
"не е предвиден файл с определения за изнасяне.\n"
 
1584
"Ще се създаде един, но може би не такъв, какъвто се очаква"
 
1585
 
 
1586
#: dllwrap.c:1023
 
1587
#, c-format
 
1588
msgid "DLLTOOL name    : %s\n"
 
1589
msgstr "DLLTOOL име     : %s\n"
 
1590
 
 
1591
#: dllwrap.c:1024
 
1592
#, c-format
 
1593
msgid "DLLTOOL options : %s\n"
 
1594
msgstr "DLLTOOL опции   : %s\n"
 
1595
 
 
1596
#: dllwrap.c:1025
 
1597
#, c-format
 
1598
msgid "DRIVER name     : %s\n"
 
1599
msgstr "DRIVER име      : %s\n"
 
1600
 
 
1601
#: dllwrap.c:1026
 
1602
#, c-format
 
1603
msgid "DRIVER options  : %s\n"
 
1604
msgstr "DRIVER опции    : %s\n"
 
1605
 
 
1606
#: dwarf.c:132
 
1607
msgid "Wrong size in print_dwarf_vma"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: dwarf.c:256 dwarf.c:3027
 
1611
msgid "badly formed extended line op encountered!\n"
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: dwarf.c:263
 
1615
#, c-format
 
1616
msgid "  Extended opcode %d: "
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: dwarf.c:268
 
1620
#, c-format
 
1621
msgid ""
 
1622
"End of Sequence\n"
 
1623
"\n"
 
1624
msgstr ""
 
1625
"Край на последователност\n"
 
1626
"\n"
 
1627
 
 
1628
#: dwarf.c:274
 
1629
#, c-format
 
1630
msgid "set Address to 0x%s\n"
 
1631
msgstr "задава адреса на 0x%s\n"
 
1632
 
 
1633
#: dwarf.c:280
 
1634
#, c-format
 
1635
msgid "  define new File Table entry\n"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: dwarf.c:281 dwarf.c:2555
 
1639
#, c-format
 
1640
msgid "  Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
 
1641
msgstr "  Вход\tДир\tЧас\tРазм\tИме\n"
 
1642
 
 
1643
#: dwarf.c:295
 
1644
#, c-format
 
1645
msgid "set Discriminator to %s\n"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: dwarf.c:370
 
1649
#, c-format
 
1650
msgid "    UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to
 
1654
#. the limited range of the unsigned char data type used
 
1655
#. for op_code.
 
1656
#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
 
1657
#: dwarf.c:387
 
1658
#, c-format
 
1659
msgid "user defined: "
 
1660
msgstr "определен от потребител: "
 
1661
 
 
1662
#: dwarf.c:389
 
1663
#, c-format
 
1664
msgid "UNKNOWN: "
 
1665
msgstr "НЕПОЗНАТ: "
 
1666
 
 
1667
#: dwarf.c:390
 
1668
#, c-format
 
1669
msgid "length %d ["
 
1670
msgstr "дължина %d ["
 
1671
 
 
1672
#: dwarf.c:407
 
1673
msgid "<no .debug_str section>"
 
1674
msgstr "<без раздел .debug_str >"
 
1675
 
 
1676
#: dwarf.c:413
 
1677
#, c-format
 
1678
msgid "DW_FORM_strp offset too big: %s\n"
 
1679
msgstr "DW_FORM_strp твърде голямо отместване: %s\n"
 
1680
 
 
1681
#: dwarf.c:415
 
1682
msgid "<offset is too big>"
 
1683
msgstr "<твърде голямо отместване>"
 
1684
 
 
1685
#: dwarf.c:655
 
1686
#, c-format
 
1687
msgid "Unknown TAG value: %lx"
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: dwarf.c:696
 
1691
#, c-format
 
1692
msgid "Unknown FORM value: %lx"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: dwarf.c:705
 
1696
#, c-format
 
1697
msgid " %s byte block: "
 
1698
msgstr " %s байта блок: "
 
1699
 
 
1700
#: dwarf.c:1050
 
1701
#, c-format
 
1702
msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
 
1703
msgstr "(DW_OP_call_ref в frame info)"
 
1704
 
 
1705
#: dwarf.c:1075
 
1706
#, c-format
 
1707
msgid "size: %s "
 
1708
msgstr "размер: %s "
 
1709
 
 
1710
#: dwarf.c:1078
 
1711
#, c-format
 
1712
msgid "offset: %s "
 
1713
msgstr "отместване: %s "
 
1714
 
 
1715
#: dwarf.c:1098
 
1716
#, c-format
 
1717
msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: dwarf.c:1122
 
1721
#, c-format
 
1722
msgid "(DW_OP_GNU_implicit_pointer in frame info)"
 
1723
msgstr "(DW_OP_GNU_implicit_pointer в frame info)"
 
1724
 
 
1725
#: dwarf.c:1234
 
1726
#, c-format
 
1727
msgid "(User defined location op)"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#: dwarf.c:1236
 
1731
#, c-format
 
1732
msgid "(Unknown location op)"
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#: dwarf.c:1283
 
1736
msgid "Internal error: DWARF version is not 2, 3 or 4.\n"
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: dwarf.c:1389
 
1740
msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (dwarf_vma) != 8\n"
 
1741
msgstr ""
 
1742
 
 
1743
#: dwarf.c:1439
 
1744
#, c-format
 
1745
msgid " (indirect string, offset: 0x%s): %s"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: dwarf.c:1464
 
1749
#, c-format
 
1750
msgid "Unrecognized form: %lu\n"
 
1751
msgstr "Неразпозната форма: %lu\n"
 
1752
 
 
1753
#: dwarf.c:1557
 
1754
#, c-format
 
1755
msgid "(not inlined)"
 
1756
msgstr "(не е вграден)"
 
1757
 
 
1758
#: dwarf.c:1560
 
1759
#, c-format
 
1760
msgid "(inlined)"
 
1761
msgstr "(вграден)"
 
1762
 
 
1763
#: dwarf.c:1563
 
1764
#, c-format
 
1765
msgid "(declared as inline but ignored)"
 
1766
msgstr "(определен като вграден, но пренебрегнат)"
 
1767
 
 
1768
#: dwarf.c:1566
 
1769
#, c-format
 
1770
msgid "(declared as inline and inlined)"
 
1771
msgstr "(определен като вграден и вграден)"
 
1772
 
 
1773
#: dwarf.c:1569
 
1774
#, c-format
 
1775
msgid "  (Unknown inline attribute value: %s)"
 
1776
msgstr "  (Непозната стойност за вграждане: %s)"
 
1777
 
 
1778
#: dwarf.c:1608
 
1779
#, c-format
 
1780
msgid "(implementation defined: %s)"
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: dwarf.c:1611
 
1784
#, c-format
 
1785
msgid "(Unknown: %s)"
 
1786
msgstr "(Непознат: %s)"
 
1787
 
 
1788
#: dwarf.c:1649
 
1789
#, c-format
 
1790
msgid "(user defined type)"
 
1791
msgstr "(потребителски тип)"
 
1792
 
 
1793
#: dwarf.c:1651
 
1794
#, c-format
 
1795
msgid "(unknown type)"
 
1796
msgstr "(непознат тип)"
 
1797
 
 
1798
#: dwarf.c:1663
 
1799
#, c-format
 
1800
msgid "(unknown accessibility)"
 
1801
msgstr ""
 
1802
 
 
1803
#: dwarf.c:1674
 
1804
#, c-format
 
1805
msgid "(unknown visibility)"
 
1806
msgstr ""
 
1807
 
 
1808
#: dwarf.c:1684
 
1809
#, c-format
 
1810
msgid "(unknown virtuality)"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: dwarf.c:1695
 
1814
#, c-format
 
1815
msgid "(unknown case)"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: dwarf.c:1708
 
1819
#, c-format
 
1820
msgid "(user defined)"
 
1821
msgstr "(потребителски)"
 
1822
 
 
1823
#: dwarf.c:1710
 
1824
#, c-format
 
1825
msgid "(unknown convention)"
 
1826
msgstr ""
 
1827
 
 
1828
#: dwarf.c:1717
 
1829
#, c-format
 
1830
msgid "(undefined)"
 
1831
msgstr "(неопределен)"
 
1832
 
 
1833
#: dwarf.c:1740
 
1834
#, c-format
 
1835
msgid "(location list)"
 
1836
msgstr "(списък местоположения)"
 
1837
 
 
1838
#: dwarf.c:1761 dwarf.c:4045
 
1839
#, c-format
 
1840
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
 
1841
msgstr " [без DW_AT_frame_base]"
 
1842
 
 
1843
#: dwarf.c:1777
 
1844
#, c-format
 
1845
msgid ""
 
1846
"Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is "
 
1847
"too big.\n"
 
1848
msgstr ""
 
1849
"Твърде голямо отместване %s, използвано като стойност на DW_AT_import "
 
1850
"признак от DIE отместено на %lx.\n"
 
1851
 
 
1852
#: dwarf.c:1787
 
1853
#, c-format
 
1854
msgid "[Abbrev Number: %ld"
 
1855
msgstr ""
 
1856
 
 
1857
#: dwarf.c:1978
 
1858
#, c-format
 
1859
msgid "Unknown AT value: %lx"
 
1860
msgstr "Неизвестен признак: %lx"
 
1861
 
 
1862
#: dwarf.c:2049
 
1863
#, c-format
 
1864
msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
 
1865
msgstr ""
 
1866
 
 
1867
#: dwarf.c:2061
 
1868
#, c-format
 
1869
msgid "Corrupt unit length (0x%s) found in section %s\n"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: dwarf.c:2069
 
1873
#, c-format
 
1874
msgid "No comp units in %s section ?"
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#: dwarf.c:2078
 
1878
#, c-format
 
1879
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#: dwarf.c:2087 dwarf.c:3296 dwarf.c:3390 dwarf.c:3551 dwarf.c:3779
 
1883
#: dwarf.c:3911 dwarf.c:4081 dwarf.c:4150 dwarf.c:4354
 
1884
#, c-format
 
1885
msgid ""
 
1886
"Contents of the %s section:\n"
 
1887
"\n"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: dwarf.c:2095
 
1891
#, c-format
 
1892
msgid "Unable to locate %s section!\n"
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#: dwarf.c:2176
 
1896
#, c-format
 
1897
msgid "  Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: dwarf.c:2178
 
1901
#, c-format
 
1902
msgid "   Length:        0x%s (%s)\n"
 
1903
msgstr "   Дължина:       0x%s (%s)\n"
 
1904
 
 
1905
#: dwarf.c:2181
 
1906
#, c-format
 
1907
msgid "   Version:       %d\n"
 
1908
msgstr "   Версия:        %d\n"
 
1909
 
 
1910
#: dwarf.c:2182
 
1911
#, c-format
 
1912
msgid "   Abbrev Offset: %s\n"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: dwarf.c:2184
 
1916
#, c-format
 
1917
msgid "   Pointer Size:  %d\n"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: dwarf.c:2188
 
1921
#, c-format
 
1922
msgid "   Signature:     "
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#: dwarf.c:2192
 
1926
#, c-format
 
1927
msgid "   Type Offset:   0x%s\n"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: dwarf.c:2200
 
1931
#, c-format
 
1932
msgid ""
 
1933
"Debug info is corrupted, length of CU at %s extends beyond end of section "
 
1934
"(length = %s)\n"
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#: dwarf.c:2213
 
1938
#, c-format
 
1939
msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: dwarf.c:2224
 
1943
#, c-format
 
1944
msgid ""
 
1945
"Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section "
 
1946
"size (%lx)\n"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#: dwarf.c:2274
 
1950
#, c-format
 
1951
msgid ""
 
1952
"Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: dwarf.c:2278
 
1956
msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: dwarf.c:2297
 
1960
#, c-format
 
1961
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: dwarf.c:2301
 
1965
#, c-format
 
1966
msgid " <%d><%lx>: ...\n"
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: dwarf.c:2320
 
1970
#, c-format
 
1971
msgid ""
 
1972
"DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#: dwarf.c:2422
 
1976
#, c-format
 
1977
msgid ""
 
1978
"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
 
1979
"\n"
 
1980
msgstr ""
 
1981
 
 
1982
#: dwarf.c:2460
 
1983
#, c-format
 
1984
msgid ""
 
1985
"The information in section %s appears to be corrupt - the section is too "
 
1986
"small\n"
 
1987
msgstr ""
 
1988
 
 
1989
#: dwarf.c:2472 dwarf.c:2840
 
1990
msgid "Only DWARF version 2, 3 and 4 line info is currently supported.\n"
 
1991
msgstr ""
 
1992
 
 
1993
#: dwarf.c:2486 dwarf.c:2855
 
1994
msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#: dwarf.c:2505 dwarf.c:3574
 
1998
#, c-format
 
1999
msgid "  Offset:                      0x%lx\n"
 
2000
msgstr "  Отместване:                  0x%lx\n"
 
2001
 
 
2002
#: dwarf.c:2506
 
2003
#, c-format
 
2004
msgid "  Length:                      %ld\n"
 
2005
msgstr "  Дължина:                     %ld\n"
 
2006
 
 
2007
#: dwarf.c:2507
 
2008
#, c-format
 
2009
msgid "  DWARF Version:               %d\n"
 
2010
msgstr "  DWARF версия:                %d\n"
 
2011
 
 
2012
#: dwarf.c:2508
 
2013
#, c-format
 
2014
msgid "  Prologue Length:             %d\n"
 
2015
msgstr ""
 
2016
 
 
2017
#: dwarf.c:2509
 
2018
#, c-format
 
2019
msgid "  Minimum Instruction Length:  %d\n"
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#: dwarf.c:2511
 
2023
#, c-format
 
2024
msgid "  Maximum Ops per Instruction: %d\n"
 
2025
msgstr ""
 
2026
 
 
2027
#: dwarf.c:2512
 
2028
#, c-format
 
2029
msgid "  Initial value of 'is_stmt':  %d\n"
 
2030
msgstr ""
 
2031
 
 
2032
#: dwarf.c:2513
 
2033
#, c-format
 
2034
msgid "  Line Base:                   %d\n"
 
2035
msgstr ""
 
2036
 
 
2037
#: dwarf.c:2514
 
2038
#, c-format
 
2039
msgid "  Line Range:                  %d\n"
 
2040
msgstr ""
 
2041
 
 
2042
#: dwarf.c:2515
 
2043
#, c-format
 
2044
msgid "  Opcode Base:                 %d\n"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: dwarf.c:2524
 
2048
#, c-format
 
2049
msgid ""
 
2050
"\n"
 
2051
" Opcodes:\n"
 
2052
msgstr ""
 
2053
 
 
2054
#: dwarf.c:2527
 
2055
#, c-format
 
2056
msgid "  Opcode %d has %d args\n"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#: dwarf.c:2533
 
2060
#, c-format
 
2061
msgid ""
 
2062
"\n"
 
2063
" The Directory Table is empty.\n"
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#: dwarf.c:2536
 
2067
#, c-format
 
2068
msgid ""
 
2069
"\n"
 
2070
" The Directory Table:\n"
 
2071
msgstr ""
 
2072
 
 
2073
#: dwarf.c:2551
 
2074
#, c-format
 
2075
msgid ""
 
2076
"\n"
 
2077
" The File Name Table is empty.\n"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: dwarf.c:2554
 
2081
#, c-format
 
2082
msgid ""
 
2083
"\n"
 
2084
" The File Name Table:\n"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#. Now display the statements.
 
2088
#: dwarf.c:2584
 
2089
#, c-format
 
2090
msgid ""
 
2091
"\n"
 
2092
" Line Number Statements:\n"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: dwarf.c:2603
 
2096
#, c-format
 
2097
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: dwarf.c:2617
 
2101
#, c-format
 
2102
msgid "  Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: dwarf.c:2625
 
2106
#, c-format
 
2107
msgid " and Line by %s to %d\n"
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#: dwarf.c:2635
 
2111
#, c-format
 
2112
msgid "  Copy\n"
 
2113
msgstr ""
 
2114
 
 
2115
#: dwarf.c:2645
 
2116
#, c-format
 
2117
msgid "  Advance PC by %s to 0x%s\n"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: dwarf.c:2658
 
2121
#, c-format
 
2122
msgid "  Advance PC by %s to 0x%s[%d]\n"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: dwarf.c:2669
 
2126
#, c-format
 
2127
msgid "  Advance Line by %s to %d\n"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: dwarf.c:2677
 
2131
#, c-format
 
2132
msgid "  Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#: dwarf.c:2685
 
2136
#, c-format
 
2137
msgid "  Set column to %s\n"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#: dwarf.c:2693
 
2141
#, c-format
 
2142
msgid "  Set is_stmt to %s\n"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: dwarf.c:2698
 
2146
#, c-format
 
2147
msgid "  Set basic block\n"
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
#: dwarf.c:2708
 
2151
#, c-format
 
2152
msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s\n"
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
 
2155
#: dwarf.c:2721
 
2156
#, c-format
 
2157
msgid "  Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]\n"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#: dwarf.c:2733
 
2161
#, c-format
 
2162
msgid "  Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
 
2163
msgstr ""
 
2164
 
 
2165
#: dwarf.c:2739
 
2166
#, c-format
 
2167
msgid "  Set prologue_end to true\n"
 
2168
msgstr ""
 
2169
 
 
2170
#: dwarf.c:2743
 
2171
#, c-format
 
2172
msgid "  Set epilogue_begin to true\n"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: dwarf.c:2749
 
2176
#, c-format
 
2177
msgid "  Set ISA to %s\n"
 
2178
msgstr ""
 
2179
 
 
2180
#: dwarf.c:2753 dwarf.c:3168
 
2181
#, c-format
 
2182
msgid "  Unknown opcode %d with operands: "
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#: dwarf.c:2787
 
2186
#, c-format
 
2187
msgid ""
 
2188
"Decoded dump of debug contents of section %s:\n"
 
2189
"\n"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: dwarf.c:2828
 
2193
msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n"
 
2194
msgstr ""
 
2195
 
 
2196
#: dwarf.c:2960
 
2197
#, c-format
 
2198
msgid "CU: %s:\n"
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: dwarf.c:2961 dwarf.c:2972
 
2202
#, c-format
 
2203
msgid ""
 
2204
"File name                            Line number    Starting address\n"
 
2205
msgstr ""
 
2206
 
 
2207
#: dwarf.c:2968
 
2208
#, c-format
 
2209
msgid "CU: %s/%s:\n"
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: dwarf.c:3059
 
2213
#, c-format
 
2214
msgid "UNKNOWN: length %d\n"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: dwarf.c:3164
 
2218
#, c-format
 
2219
msgid "  Set ISA to %lu\n"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#: dwarf.c:3330 dwarf.c:4195
 
2223
#, c-format
 
2224
msgid ""
 
2225
".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: dwarf.c:3344
 
2229
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#: dwarf.c:3351
 
2233
#, c-format
 
2234
msgid "  Length:                              %ld\n"
 
2235
msgstr "  Дължина:                             %ld\n"
 
2236
 
 
2237
#: dwarf.c:3353
 
2238
#, c-format
 
2239
msgid "  Version:                             %d\n"
 
2240
msgstr "  Версия:                              %d\n"
 
2241
 
 
2242
#: dwarf.c:3355
 
2243
#, c-format
 
2244
msgid "  Offset into .debug_info section:     0x%lx\n"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#: dwarf.c:3357
 
2248
#, c-format
 
2249
msgid "  Size of area in .debug_info section: %ld\n"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#: dwarf.c:3360
 
2253
#, c-format
 
2254
msgid ""
 
2255
"\n"
 
2256
"    Offset\tName\n"
 
2257
msgstr ""
 
2258
"\n"
 
2259
"    Отмест\tИме\n"
 
2260
 
 
2261
#: dwarf.c:3411
 
2262
#, c-format
 
2263
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 
2264
msgstr " DW_MACINFO_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n"
 
2265
 
 
2266
#: dwarf.c:3417
 
2267
#, c-format
 
2268
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
 
2269
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
 
2270
 
 
2271
#: dwarf.c:3425
 
2272
#, c-format
 
2273
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n"
 
2274
msgstr " DW_MACINFO_define - ред : %d макрос : %s\n"
 
2275
 
 
2276
#: dwarf.c:3434
 
2277
#, c-format
 
2278
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n"
 
2279
msgstr " DW_MACINFO_undef - ред : %d макрос : %s\n"
 
2280
 
 
2281
#: dwarf.c:3446
 
2282
#, c-format
 
2283
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: dwarf.c:3566
 
2287
#, c-format
 
2288
msgid "Only GNU extension to DWARF 4 of %s is currently supported.\n"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#: dwarf.c:3576
 
2292
#, c-format
 
2293
msgid "  Version:                     %d\n"
 
2294
msgstr "  Версия:                      %d\n"
 
2295
 
 
2296
#: dwarf.c:3577
 
2297
#, c-format
 
2298
msgid "  Offset size:                 %d\n"
 
2299
msgstr "  Размер на отместването:      %d\n"
 
2300
 
 
2301
#: dwarf.c:3582
 
2302
#, c-format
 
2303
msgid "  Offset into .debug_line:     0x%lx\n"
 
2304
msgstr "  Отместване в .debug_line:    0x%lx\n"
 
2305
 
 
2306
#: dwarf.c:3593
 
2307
#, c-format
 
2308
msgid "  Extension opcode arguments:\n"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: dwarf.c:3601
 
2312
#, c-format
 
2313
msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x has no arguments\n"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: dwarf.c:3604
 
2317
#, c-format
 
2318
msgid "    DW_MACRO_GNU_%02x arguments: "
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#: dwarf.c:3628
 
2322
#, c-format
 
2323
msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
 
2324
msgstr ""
 
2325
 
 
2326
#: dwarf.c:3645
 
2327
msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#: dwarf.c:3666
 
2331
msgid "DW_MACRO_GNU_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: dwarf.c:3672
 
2335
#, c-format
 
2336
msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
 
2337
msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - ред: %d ном.файл: %d\n"
 
2338
 
 
2339
#: dwarf.c:3675
 
2340
#, c-format
 
2341
msgid " DW_MACRO_GNU_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
 
2342
msgstr " DW_MACRO_GNU_start_file - ред: %d ном.файл: %d файл: %s%s%s\n"
 
2343
 
 
2344
#: dwarf.c:3683
 
2345
#, c-format
 
2346
msgid " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
 
2347
msgstr " DW_MACRO_GNU_end_file\n"
 
2348
 
 
2349
#: dwarf.c:3691
 
2350
#, c-format
 
2351
msgid " DW_MACRO_GNU_define - lineno : %d macro : %s\n"
 
2352
msgstr " DW_MACRO_GNU_define - ред : %d макрос : %s\n"
 
2353
 
 
2354
#: dwarf.c:3700
 
2355
#, c-format
 
2356
msgid " DW_MACRO_GNU_undef - lineno : %d macro : %s\n"
 
2357
msgstr " DW_MACRO_GNU_undef - ред : %d макрос : %s\n"
 
2358
 
 
2359
#: dwarf.c:3710
 
2360
#, c-format
 
2361
msgid " DW_MACRO_GNU_define_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
 
2362
msgstr " DW_MACRO_GNU_define_indirect - ред : %d макрос : %s\n"
 
2363
 
 
2364
#: dwarf.c:3720
 
2365
#, c-format
 
2366
msgid " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - lineno : %d macro : %s\n"
 
2367
msgstr " DW_MACRO_GNU_undef_indirect - ред : %d макрос : %s\n"
 
2368
 
 
2369
#: dwarf.c:3727
 
2370
#, c-format
 
2371
msgid " DW_MACRO_GNU_transparent_include - offset : 0x%lx\n"
 
2372
msgstr ""
 
2373
 
 
2374
#: dwarf.c:3734
 
2375
#, c-format
 
2376
msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
 
2377
msgstr " Неизвестен код на макрос: %02x\n"
 
2378
 
 
2379
#: dwarf.c:3746
 
2380
#, c-format
 
2381
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
 
2382
msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x\n"
 
2383
 
 
2384
#: dwarf.c:3749
 
2385
#, c-format
 
2386
msgid " DW_MACRO_GNU_%02x -"
 
2387
msgstr " DW_MACRO_GNU_%02x -"
 
2388
 
 
2389
#: dwarf.c:3790
 
2390
#, c-format
 
2391
msgid "  Number TAG\n"
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#: dwarf.c:3799
 
2395
msgid "has children"
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
 
2398
#: dwarf.c:3799
 
2399
msgid "no children"
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#: dwarf.c:3850 dwarf.c:4077 dwarf.c:4311
 
2403
#, c-format
 
2404
msgid ""
 
2405
"\n"
 
2406
"The %s section is empty.\n"
 
2407
msgstr ""
 
2408
"\n"
 
2409
"Празен раздел %s.\n"
 
2410
 
 
2411
#: dwarf.c:3856 dwarf.c:4317
 
2412
#, c-format
 
2413
msgid ""
 
2414
"Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s "
 
2415
"section.\n"
 
2416
msgstr ""
 
2417
"Не може да се зареди/направи разбор на раздел .debug_info, така че не може "
 
2418
"да се разтълкува раздела %s.\n"
 
2419
 
 
2420
#: dwarf.c:3900
 
2421
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
 
2422
msgstr "В раздел .debug_info липсва списък с местоположения !\n"
 
2423
 
 
2424
#: dwarf.c:3905
 
2425
#, c-format
 
2426
msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n"
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#: dwarf.c:3912
 
2430
#, c-format
 
2431
msgid "    Offset   Begin    End      Expression\n"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#: dwarf.c:3961
 
2435
#, c-format
 
2436
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
 
2437
msgstr "Открита е дупка [0x%lx - 0x%lx] в раздел .debug_loc.\n"
 
2438
 
 
2439
#: dwarf.c:3965
 
2440
#, c-format
 
2441
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: dwarf.c:3973
 
2445
#, c-format
 
2446
msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n"
 
2447
msgstr ""
 
2448
 
 
2449
#: dwarf.c:3982 dwarf.c:4017 dwarf.c:4027
 
2450
#, c-format
 
2451
msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
 
2452
msgstr ""
 
2453
"Списъкът с местоположения, започнал от отместване 0x%lx, не е завършен.\n"
 
2454
 
 
2455
#: dwarf.c:4001 dwarf.c:4405
 
2456
#, c-format
 
2457
msgid "<End of list>\n"
 
2458
msgstr "<Край на списък>\n"
 
2459
 
 
2460
#: dwarf.c:4011
 
2461
#, c-format
 
2462
msgid "(base address)\n"
 
2463
msgstr "(основен адрес)\n"
 
2464
 
 
2465
#: dwarf.c:4048
 
2466
msgid " (start == end)"
 
2467
msgstr " (начало == край)"
 
2468
 
 
2469
#: dwarf.c:4050
 
2470
msgid " (start > end)"
 
2471
msgstr " (начало > край)"
 
2472
 
 
2473
#: dwarf.c:4060
 
2474
#, c-format
 
2475
msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
 
2476
msgstr "Намерени %ld неизползвани байта в края на раздел %s\n"
 
2477
 
 
2478
#: dwarf.c:4206
 
2479
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
 
2482
#: dwarf.c:4210
 
2483
#, c-format
 
2484
msgid "  Length:                   %ld\n"
 
2485
msgstr "  Дължина:                  %ld\n"
 
2486
 
 
2487
#: dwarf.c:4212
 
2488
#, c-format
 
2489
msgid "  Version:                  %d\n"
 
2490
msgstr "  Версия:                   %d\n"
 
2491
 
 
2492
#: dwarf.c:4213
 
2493
#, c-format
 
2494
msgid "  Offset into .debug_info:  0x%lx\n"
 
2495
msgstr "  Отместване в .debug_info: 0x%lx\n"
 
2496
 
 
2497
#: dwarf.c:4215
 
2498
#, c-format
 
2499
msgid "  Pointer Size:             %d\n"
 
2500
msgstr "  Размер на показалец:      %d\n"
 
2501
 
 
2502
#: dwarf.c:4216
 
2503
#, c-format
 
2504
msgid "  Segment Size:             %d\n"
 
2505
msgstr "  Размер на част:           %d\n"
 
2506
 
 
2507
#: dwarf.c:4222
 
2508
#, c-format
 
2509
msgid "Invalid address size in %s section!\n"
 
2510
msgstr ""
 
2511
 
 
2512
#: dwarf.c:4232
 
2513
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
 
2514
msgstr "Размер на показалеца + размер на часта не е степен на две.\n"
 
2515
 
 
2516
#: dwarf.c:4237
 
2517
#, c-format
 
2518
msgid ""
 
2519
"\n"
 
2520
"    Address            Length\n"
 
2521
msgstr ""
 
2522
"\n"
 
2523
"    Адрес              Дължина\n"
 
2524
 
 
2525
#: dwarf.c:4239
 
2526
#, c-format
 
2527
msgid ""
 
2528
"\n"
 
2529
"    Address    Length\n"
 
2530
msgstr ""
 
2531
"\n"
 
2532
"    Адрес      Дължина\n"
 
2533
 
 
2534
#: dwarf.c:4327
 
2535
msgid "No range lists in .debug_info section!\n"
 
2536
msgstr ""
 
2537
 
 
2538
#: dwarf.c:4351
 
2539
#, c-format
 
2540
msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
 
2541
msgstr ""
 
2542
 
 
2543
#: dwarf.c:4355
 
2544
#, c-format
 
2545
msgid "    Offset   Begin    End\n"
 
2546
msgstr "    Отмест   Начало   Край\n"
 
2547
 
 
2548
#: dwarf.c:4376
 
2549
#, c-format
 
2550
msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 
2551
msgstr "Открита е дупка [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n"
 
2552
 
 
2553
#: dwarf.c:4380
 
2554
#, c-format
 
2555
msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
 
2556
msgstr "Открито е припокриване [0x%lx - 0x%lx] в раздел %s.\n"
 
2557
 
 
2558
#: dwarf.c:4423
 
2559
msgid "(start == end)"
 
2560
msgstr "(начало == край)"
 
2561
 
 
2562
#: dwarf.c:4425
 
2563
msgid "(start > end)"
 
2564
msgstr "(начало > край)"
 
2565
 
 
2566
#: dwarf.c:4678
 
2567
msgid "bad register: "
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#. The documentation for the format of this file is in gdb/dwarf2read.c.
 
2571
#: dwarf.c:4681 dwarf.c:5490
 
2572
#, c-format
 
2573
msgid "Contents of the %s section:\n"
 
2574
msgstr "Съдържание на раздел %s:\n"
 
2575
 
 
2576
#: dwarf.c:5451
 
2577
#, c-format
 
2578
msgid "  DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#: dwarf.c:5453
 
2582
#, c-format
 
2583
msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
 
2584
msgstr ""
 
2585
 
 
2586
#: dwarf.c:5494
 
2587
#, c-format
 
2588
msgid "Truncated header in the %s section.\n"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#: dwarf.c:5499
 
2592
#, c-format
 
2593
msgid "Version %ld\n"
 
2594
msgstr "Версия %ld\n"
 
2595
 
 
2596
#: dwarf.c:5506
 
2597
msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
 
2598
msgstr ""
 
2599
 
 
2600
#: dwarf.c:5509
 
2601
msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
 
2602
msgstr ""
 
2603
 
 
2604
#: dwarf.c:5514
 
2605
#, c-format
 
2606
msgid "Unsupported version %lu.\n"
 
2607
msgstr ""
 
2608
 
 
2609
#: dwarf.c:5530
 
2610
#, c-format
 
2611
msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#: dwarf.c:5545
 
2615
#, c-format
 
2616
msgid ""
 
2617
"\n"
 
2618
"CU table:\n"
 
2619
msgstr ""
 
2620
 
 
2621
#: dwarf.c:5551
 
2622
#, c-format
 
2623
msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
#: dwarf.c:5556
 
2627
#, c-format
 
2628
msgid ""
 
2629
"\n"
 
2630
"TU table:\n"
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#: dwarf.c:5563
 
2634
#, c-format
 
2635
msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#: dwarf.c:5570
 
2639
#, c-format
 
2640
msgid ""
 
2641
"\n"
 
2642
"Address table:\n"
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#: dwarf.c:5579
 
2646
#, c-format
 
2647
msgid "%lu\n"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#: dwarf.c:5582
 
2651
#, c-format
 
2652
msgid ""
 
2653
"\n"
 
2654
"Symbol table:\n"
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#: dwarf.c:5616
 
2658
#, c-format
 
2659
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
 
2660
msgstr ""
 
2661
 
 
2662
#: dwarf.c:5752 dwarf.c:5822
 
2663
#, c-format
 
2664
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
 
2665
msgstr "Неразпозната опция за проследяване '%s'\n"
 
2666
 
 
2667
#: elfcomm.c:39
 
2668
#, c-format
 
2669
msgid "%s: Error: "
 
2670
msgstr "%s: Грешка: "
 
2671
 
 
2672
#: elfcomm.c:50
 
2673
#, c-format
 
2674
msgid "%s: Warning: "
 
2675
msgstr "%s: Предупр.: "
 
2676
 
 
2677
#: elfcomm.c:82 elfcomm.c:117 elfcomm.c:167 elfcomm.c:216
 
2678
#, c-format
 
2679
msgid "Unhandled data length: %d\n"
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
#: elfcomm.c:263 elfcomm.c:277 elfcomm.c:645 readelf.c:3683 readelf.c:3991
 
2683
#: readelf.c:4034 readelf.c:4108 readelf.c:4187 readelf.c:4965 readelf.c:4989
 
2684
#: readelf.c:7397 readelf.c:7443 readelf.c:7642 readelf.c:8863 readelf.c:8877
 
2685
#: readelf.c:9423 readelf.c:9439 readelf.c:9482 readelf.c:9507 readelf.c:11904
 
2686
#: readelf.c:12096 readelf.c:12929
 
2687
msgid "Out of memory\n"
 
2688
msgstr "Недостиг на памет\n"
 
2689
 
 
2690
#: elfcomm.c:312
 
2691
#, c-format
 
2692
msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
 
2693
msgstr "%s: не можа да се достигне първото заглавие в архива\n"
 
2694
 
 
2695
#: elfcomm.c:321 elfcomm.c:611 elfedit.c:340 readelf.c:13418
 
2696
#, c-format
 
2697
msgid "%s: failed to read archive header\n"
 
2698
msgstr "%s: не можа да се прочете заглавието на архива\n"
 
2699
 
 
2700
#: elfcomm.c:347
 
2701
#, c-format
 
2702
msgid "%s: the archive index is empty\n"
 
2703
msgstr "%s: индекса на архива е празен\n"
 
2704
 
 
2705
#: elfcomm.c:355 elfcomm.c:381
 
2706
#, c-format
 
2707
msgid "%s: failed to read archive index\n"
 
2708
msgstr "%s: не можа да се прочете индекса на архива\n"
 
2709
 
 
2710
#: elfcomm.c:365
 
2711
#, c-format
 
2712
msgid ""
 
2713
"%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the "
 
2714
"header is too small\n"
 
2715
msgstr ""
 
2716
"%s: очава се индекса на архива да е с %ld записа, но размера на заглавието "
 
2717
"твърде малък\n"
 
2718
 
 
2719
#: elfcomm.c:373
 
2720
msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
 
2721
msgstr "Недостиг на памет при четене на имена от индекса на архива\n"
 
2722
 
 
2723
#: elfcomm.c:392
 
2724
msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
 
2725
msgstr ""
 
2726
 
 
2727
#: elfcomm.c:405
 
2728
#, c-format
 
2729
msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
 
2730
msgstr "%s: архива е с индекс, но е без имена\n"
 
2731
 
 
2732
#: elfcomm.c:413
 
2733
msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
 
2734
msgstr ""
 
2735
 
 
2736
#: elfcomm.c:419
 
2737
#, c-format
 
2738
msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#: elfcomm.c:428
 
2742
#, c-format
 
2743
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
 
2744
msgstr ""
 
2745
 
 
2746
#: elfcomm.c:440
 
2747
#, c-format
 
2748
msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
 
2749
msgstr ""
 
2750
 
 
2751
#: elfcomm.c:446
 
2752
#, c-format
 
2753
msgid "%s has no archive index\n"
 
2754
msgstr ""
 
2755
 
 
2756
#: elfcomm.c:457
 
2757
msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#: elfcomm.c:465
 
2761
#, c-format
 
2762
msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#: elfcomm.c:605
 
2766
#, c-format
 
2767
msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#: elfcomm.c:616 elfedit.c:347 readelf.c:13424
 
2771
#, c-format
 
2772
msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
 
2773
msgstr ""
 
2774
 
 
2775
#: elfedit.c:73
 
2776
#, c-format
 
2777
msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#: elfedit.c:81
 
2781
#, c-format
 
2782
msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#: elfedit.c:97
 
2786
#, c-format
 
2787
msgid "%s: Unmatched EI_CLASS: %d is not %d\n"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#: elfedit.c:108
 
2791
#, c-format
 
2792
msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n"
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
 
2795
#: elfedit.c:119
 
2796
#, c-format
 
2797
msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n"
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#: elfedit.c:130
 
2801
#, c-format
 
2802
msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n"
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#: elfedit.c:163
 
2806
#, c-format
 
2807
msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n"
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#: elfedit.c:196
 
2811
#, c-format
 
2812
msgid "Unsupported EI_CLASS: %d\n"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: elfedit.c:229
 
2816
msgid ""
 
2817
"This executable has been built without support for a\n"
 
2818
"64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n"
 
2819
msgstr ""
 
2820
 
 
2821
#: elfedit.c:270
 
2822
#, c-format
 
2823
msgid "%s: Failed to read ELF header\n"
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#: elfedit.c:277
 
2827
#, c-format
 
2828
msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#: elfedit.c:331 readelf.c:13410
 
2832
#, c-format
 
2833
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
 
2834
msgstr "%s: не можа да се постигне следващото заглавие на архива\n"
 
2835
 
 
2836
#: elfedit.c:362 elfedit.c:371 readelf.c:13438 readelf.c:13447
 
2837
#, c-format
 
2838
msgid "%s: bad archive file name\n"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#: elfedit.c:391 elfedit.c:483
 
2842
#, c-format
 
2843
msgid "Input file '%s' is not readable\n"
 
2844
msgstr "Нечетим входящ файл '%s'\n"
 
2845
 
 
2846
#: elfedit.c:415
 
2847
#, c-format
 
2848
msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
 
2849
msgstr "%s: не успя преместването към член на архива\n"
 
2850
 
 
2851
#: elfedit.c:454 readelf.c:13533
 
2852
#, c-format
 
2853
msgid "'%s': No such file\n"
 
2854
msgstr "'%s': Няма такъв файл\n"
 
2855
 
 
2856
#: elfedit.c:456 readelf.c:13535
 
2857
#, c-format
 
2858
msgid "Could not locate '%s'.  System error message: %s\n"
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#: elfedit.c:463 readelf.c:13542
 
2862
#, c-format
 
2863
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
 
2864
msgstr "'%s' не е обикновен файл\n"
 
2865
 
 
2866
#: elfedit.c:489 readelf.c:13555
 
2867
#, c-format
 
2868
msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#: elfedit.c:547
 
2872
#, c-format
 
2873
msgid "Unknown OSABI: %s\n"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#: elfedit.c:568
 
2877
#, c-format
 
2878
msgid "Unknown machine type: %s\n"
 
2879
msgstr "Неизвестен тип машина: %s\n"
 
2880
 
 
2881
#: elfedit.c:587
 
2882
#, c-format
 
2883
msgid "Unknown machine type: %d\n"
 
2884
msgstr "Неизвестен тип машина: %d\n"
 
2885
 
 
2886
#: elfedit.c:606
 
2887
#, c-format
 
2888
msgid "Unknown type: %s\n"
 
2889
msgstr "Непознат тип: %s\n"
 
2890
 
 
2891
#: elfedit.c:637
 
2892
#, c-format
 
2893
msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n"
 
2894
msgstr "Употреба: %s <опции> <обектни файлове>\n"
 
2895
 
 
2896
#: elfedit.c:639
 
2897
#, c-format
 
2898
msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
 
2899
msgstr ""
 
2900
 
 
2901
#: elfedit.c:640 objcopy.c:475 objcopy.c:585
 
2902
#, c-format
 
2903
msgid " The options are:\n"
 
2904
msgstr " Възможностите са:\n"
 
2905
 
 
2906
#: elfedit.c:641
 
2907
#, c-format
 
2908
msgid ""
 
2909
"  --input-mach <machine>      Set input machine type to <machine>\n"
 
2910
"  --output-mach <machine>     Set output machine type to <machine>\n"
 
2911
"  --input-type <type>         Set input file type to <type>\n"
 
2912
"  --output-type <type>        Set output file type to <type>\n"
 
2913
"  --input-osabi <osabi>       Set input OSABI to <osabi>\n"
 
2914
"  --output-osabi <osabi>      Set output OSABI to <osabi>\n"
 
2915
"  -h --help                   Display this information\n"
 
2916
"  -v --version                Display the version number of %s\n"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#: emul_aix.c:45
 
2920
#, c-format
 
2921
msgid "  [-g]         - 32 bit small archive\n"
 
2922
msgstr ""
 
2923
 
 
2924
#: emul_aix.c:46
 
2925
#, c-format
 
2926
msgid "  [-X32]       - ignores 64 bit objects\n"
 
2927
msgstr ""
 
2928
 
 
2929
#: emul_aix.c:47
 
2930
#, c-format
 
2931
msgid "  [-X64]       - ignores 32 bit objects\n"
 
2932
msgstr ""
 
2933
 
 
2934
#: emul_aix.c:48
 
2935
#, c-format
 
2936
msgid "  [-X32_64]    - accepts 32 and 64 bit objects\n"
 
2937
msgstr ""
 
2938
 
 
2939
#: ieee.c:311
 
2940
msgid "unexpected end of debugging information"
 
2941
msgstr "неочакван край на данните за проследяване"
 
2942
 
 
2943
#: ieee.c:398
 
2944
msgid "invalid number"
 
2945
msgstr "неправилно число"
 
2946
 
 
2947
#: ieee.c:451
 
2948
msgid "invalid string length"
 
2949
msgstr "неправилна дължина на низ"
 
2950
 
 
2951
#: ieee.c:506 ieee.c:547
 
2952
msgid "expression stack overflow"
 
2953
msgstr ""
 
2954
 
 
2955
#: ieee.c:526
 
2956
msgid "unsupported IEEE expression operator"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#: ieee.c:541
 
2960
msgid "unknown section"
 
2961
msgstr ""
 
2962
 
 
2963
#: ieee.c:562
 
2964
msgid "expression stack underflow"
 
2965
msgstr ""
 
2966
 
 
2967
#: ieee.c:576
 
2968
msgid "expression stack mismatch"
 
2969
msgstr ""
 
2970
 
 
2971
#: ieee.c:613
 
2972
msgid "unknown builtin type"
 
2973
msgstr ""
 
2974
 
 
2975
#: ieee.c:758
 
2976
msgid "BCD float type not supported"
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
 
2979
#: ieee.c:895
 
2980
msgid "unexpected number"
 
2981
msgstr ""
 
2982
 
 
2983
#: ieee.c:902
 
2984
msgid "unexpected record type"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#: ieee.c:935
 
2988
msgid "blocks left on stack at end"
 
2989
msgstr ""
 
2990
 
 
2991
#: ieee.c:1208
 
2992
msgid "unknown BB type"
 
2993
msgstr ""
 
2994
 
 
2995
#: ieee.c:1217
 
2996
msgid "stack overflow"
 
2997
msgstr ""
 
2998
 
 
2999
#: ieee.c:1240
 
3000
msgid "stack underflow"
 
3001
msgstr ""
 
3002
 
 
3003
#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120
 
3004
msgid "illegal variable index"
 
3005
msgstr ""
 
3006
 
 
3007
#: ieee.c:1400
 
3008
msgid "illegal type index"
 
3009
msgstr ""
 
3010
 
 
3011
#: ieee.c:1410 ieee.c:1447
 
3012
msgid "unknown TY code"
 
3013
msgstr ""
 
3014
 
 
3015
#: ieee.c:1429
 
3016
msgid "undefined variable in TY"
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#. Pascal file name.  FIXME.
 
3020
#: ieee.c:1841
 
3021
msgid "Pascal file name not supported"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#: ieee.c:1889
 
3025
msgid "unsupported qualifier"
 
3026
msgstr ""
 
3027
 
 
3028
#: ieee.c:2158
 
3029
msgid "undefined variable in ATN"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#: ieee.c:2201
 
3033
msgid "unknown ATN type"
 
3034
msgstr ""
 
3035
 
 
3036
#. Reserved for FORTRAN common.
 
3037
#: ieee.c:2323
 
3038
msgid "unsupported ATN11"
 
3039
msgstr ""
 
3040
 
 
3041
#. We have no way to record this information.  FIXME.
 
3042
#: ieee.c:2350
 
3043
msgid "unsupported ATN12"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: ieee.c:2410
 
3047
msgid "unexpected string in C++ misc"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#: ieee.c:2423
 
3051
msgid "bad misc record"
 
3052
msgstr ""
 
3053
 
 
3054
#: ieee.c:2464
 
3055
msgid "unrecognized C++ misc record"
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
 
3058
#: ieee.c:2579
 
3059
msgid "undefined C++ object"
 
3060
msgstr ""
 
3061
 
 
3062
#: ieee.c:2613
 
3063
msgid "unrecognized C++ object spec"
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#: ieee.c:2649
 
3067
msgid "unsupported C++ object type"
 
3068
msgstr ""
 
3069
 
 
3070
#: ieee.c:2659
 
3071
msgid "C++ base class not defined"
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#: ieee.c:2671 ieee.c:2776
 
3075
msgid "C++ object has no fields"
 
3076
msgstr ""
 
3077
 
 
3078
#: ieee.c:2690
 
3079
msgid "C++ base class not found in container"
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#: ieee.c:2797
 
3083
msgid "C++ data member not found in container"
 
3084
msgstr ""
 
3085
 
 
3086
#: ieee.c:2838 ieee.c:2988
 
3087
msgid "unknown C++ visibility"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#: ieee.c:2872
 
3091
msgid "bad C++ field bit pos or size"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: ieee.c:2964
 
3095
msgid "bad type for C++ method function"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: ieee.c:2974
 
3099
msgid "no type information for C++ method function"
 
3100
msgstr ""
 
3101
 
 
3102
#: ieee.c:3013
 
3103
msgid "C++ static virtual method"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: ieee.c:3108
 
3107
msgid "unrecognized C++ object overhead spec"
 
3108
msgstr ""
 
3109
 
 
3110
#: ieee.c:3147
 
3111
msgid "undefined C++ vtable"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: ieee.c:3216
 
3115
msgid "C++ default values not in a function"
 
3116
msgstr ""
 
3117
 
 
3118
#: ieee.c:3256
 
3119
msgid "unrecognized C++ default type"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#: ieee.c:3287
 
3123
msgid "reference parameter is not a pointer"
 
3124
msgstr ""
 
3125
 
 
3126
#: ieee.c:3370
 
3127
msgid "unrecognized C++ reference type"
 
3128
msgstr ""
 
3129
 
 
3130
#: ieee.c:3452
 
3131
msgid "C++ reference not found"
 
3132
msgstr ""
 
3133
 
 
3134
#: ieee.c:3460
 
3135
msgid "C++ reference is not pointer"
 
3136
msgstr ""
 
3137
 
 
3138
#: ieee.c:3486 ieee.c:3494
 
3139
msgid "missing required ASN"
 
3140
msgstr ""
 
3141
 
 
3142
#: ieee.c:3521 ieee.c:3529
 
3143
msgid "missing required ATN65"
 
3144
msgstr ""
 
3145
 
 
3146
#: ieee.c:3543
 
3147
msgid "bad ATN65 record"
 
3148
msgstr "неправилен запис ATN65"
 
3149
 
 
3150
#: ieee.c:4171
 
3151
#, c-format
 
3152
msgid "IEEE numeric overflow: 0x"
 
3153
msgstr "IEEE - числово препълване: 0x"
 
3154
 
 
3155
#: ieee.c:4215
 
3156
#, c-format
 
3157
msgid "IEEE string length overflow: %u\n"
 
3158
msgstr "IEEE - препълване при дължина на низ: %u\n"
 
3159
 
 
3160
#: ieee.c:5213
 
3161
#, c-format
 
3162
msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n"
 
3163
msgstr "IEEE - неподдържан размер на цяло число%u\n"
 
3164
 
 
3165
#: ieee.c:5247
 
3166
#, c-format
 
3167
msgid "IEEE unsupported float type size %u\n"
 
3168
msgstr "IEEE - неподдържан размер на число с плаваща запетая%u\n"
 
3169
 
 
3170
#: ieee.c:5281
 
3171
#, c-format
 
3172
msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n"
 
3173
msgstr "IEEE - неподдържан размер на комплексно число %u\n"
 
3174
 
 
3175
#: mclex.c:241
 
3176
msgid "Duplicate symbol entered into keyword list."
 
3177
msgstr ""
 
3178
 
 
3179
#: nlmconv.c:274 srconv.c:1824
 
3180
msgid "input and output files must be different"
 
3181
msgstr "входящия и изходящия файл трябва да са различни"
 
3182
 
 
3183
#: nlmconv.c:321
 
3184
msgid "input file named both on command line and with INPUT"
 
3185
msgstr "входящия файл е зададен на командния ред и чрез INPUT"
 
3186
 
 
3187
#: nlmconv.c:330
 
3188
msgid "no input file"
 
3189
msgstr "липсва входящ файл"
 
3190
 
 
3191
#: nlmconv.c:360
 
3192
msgid "no name for output file"
 
3193
msgstr "липсва име на изходящ файл"
 
3194
 
 
3195
#: nlmconv.c:374
 
3196
msgid "warning: input and output formats are not compatible"
 
3197
msgstr "предупреждение: входящия и изходящия формат не са съвместими"
 
3198
 
 
3199
#: nlmconv.c:404
 
3200
msgid "make .bss section"
 
3201
msgstr "създаване на раздел .bss"
 
3202
 
 
3203
#: nlmconv.c:414
 
3204
msgid "make .nlmsections section"
 
3205
msgstr "създаване на раздел .nlmsections"
 
3206
 
 
3207
#: nlmconv.c:442
 
3208
msgid "set .bss vma"
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#: nlmconv.c:449
 
3212
msgid "set .data size"
 
3213
msgstr ""
 
3214
 
 
3215
#: nlmconv.c:629
 
3216
#, c-format
 
3217
msgid "warning: symbol %s imported but not in import list"
 
3218
msgstr ""
 
3219
 
 
3220
#: nlmconv.c:649
 
3221
msgid "set start address"
 
3222
msgstr "задава начален адрес"
 
3223
 
 
3224
#: nlmconv.c:698
 
3225
#, c-format
 
3226
msgid "warning: START procedure %s not defined"
 
3227
msgstr "предупреждение: липсва определение за започващата процедура %s"
 
3228
 
 
3229
#: nlmconv.c:700
 
3230
#, c-format
 
3231
msgid "warning: EXIT procedure %s not defined"
 
3232
msgstr "предупреждение: липсва определение за завършваща процедура %s"
 
3233
 
 
3234
#: nlmconv.c:702
 
3235
#, c-format
 
3236
msgid "warning: CHECK procedure %s not defined"
 
3237
msgstr "предупреждение: липсва определение за проверяваща процедура %s"
 
3238
 
 
3239
#: nlmconv.c:722 nlmconv.c:908
 
3240
msgid "custom section"
 
3241
msgstr "раздел по поръчка"
 
3242
 
 
3243
#: nlmconv.c:742 nlmconv.c:937
 
3244
msgid "help section"
 
3245
msgstr "помощен раздел"
 
3246
 
 
3247
#: nlmconv.c:764 nlmconv.c:955
 
3248
msgid "message section"
 
3249
msgstr "раздел съобщения"
 
3250
 
 
3251
#: nlmconv.c:779 nlmconv.c:988
 
3252
msgid "module section"
 
3253
msgstr "раздел на модула"
 
3254
 
 
3255
#: nlmconv.c:798 nlmconv.c:1004
 
3256
msgid "rpc section"
 
3257
msgstr "раздел за отдалечено извикване"
 
3258
 
 
3259
#. There is no place to record this information.
 
3260
#: nlmconv.c:834
 
3261
#, c-format
 
3262
msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data"
 
3263
msgstr ""
 
3264
 
 
3265
#: nlmconv.c:855 nlmconv.c:1023
 
3266
msgid "shared section"
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#: nlmconv.c:863
 
3270
msgid "warning: No version number given"
 
3271
msgstr ""
 
3272
 
 
3273
#: nlmconv.c:903 nlmconv.c:932 nlmconv.c:950 nlmconv.c:999 nlmconv.c:1018
 
3274
#, c-format
 
3275
msgid "%s: read: %s"
 
3276
msgstr ""
 
3277
 
 
3278
#: nlmconv.c:925
 
3279
msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#: nlmconv.c:1101
 
3283
#, c-format
 
3284
msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n"
 
3285
msgstr ""
 
3286
 
 
3287
#: nlmconv.c:1102
 
3288
#, c-format
 
3289
msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n"
 
3290
msgstr ""
 
3291
 
 
3292
#: nlmconv.c:1103
 
3293
#, c-format
 
3294
msgid ""
 
3295
" The options are:\n"
 
3296
"  -I --input-target=<bfdname>   Set the input binary file format\n"
 
3297
"  -O --output-target=<bfdname>  Set the output binary file format\n"
 
3298
"  -T --header-file=<file>       Read <file> for NLM header information\n"
 
3299
"  -l --linker=<linker>          Use <linker> for any linking\n"
 
3300
"  -d --debug                    Display on stderr the linker command line\n"
 
3301
"  @<file>                       Read options from <file>.\n"
 
3302
"  -h --help                     Display this information\n"
 
3303
"  -v --version                  Display the program's version\n"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#: nlmconv.c:1144
 
3307
#, c-format
 
3308
msgid "support not compiled in for %s"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: nlmconv.c:1181
 
3312
msgid "make section"
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#: nlmconv.c:1195
 
3316
msgid "set section size"
 
3317
msgstr ""
 
3318
 
 
3319
#: nlmconv.c:1201
 
3320
msgid "set section alignment"
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#: nlmconv.c:1205
 
3324
msgid "set section flags"
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#: nlmconv.c:1216
 
3328
msgid "set .nlmsections size"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#: nlmconv.c:1297 nlmconv.c:1305 nlmconv.c:1314 nlmconv.c:1319
 
3332
msgid "set .nlmsection contents"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#: nlmconv.c:1796
 
3336
msgid "stub section sizes"
 
3337
msgstr ""
 
3338
 
 
3339
#: nlmconv.c:1843
 
3340
msgid "writing stub"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: nlmconv.c:1927
 
3344
#, c-format
 
3345
msgid "unresolved PC relative reloc against %s"
 
3346
msgstr ""
 
3347
 
 
3348
#: nlmconv.c:1991
 
3349
#, c-format
 
3350
msgid "overflow when adjusting relocation against %s"
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#: nlmconv.c:2118
 
3354
#, c-format
 
3355
msgid "%s: execution of %s failed: "
 
3356
msgstr ""
 
3357
 
 
3358
#: nlmconv.c:2133
 
3359
#, c-format
 
3360
msgid "Execution of %s failed"
 
3361
msgstr ""
 
3362
 
 
3363
#: nm.c:225 size.c:78 strings.c:650
 
3364
#, c-format
 
3365
msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n"
 
3366
msgstr "Употреба: %s [опция(-и)] [файл(-ове)]\n"
 
3367
 
 
3368
#: nm.c:226
 
3369
#, c-format
 
3370
msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n"
 
3371
msgstr " Изброй имената от [файл(-ове)] (a.out по подразбиране).\n"
 
3372
 
 
3373
#: nm.c:227
 
3374
#, c-format
 
3375
msgid ""
 
3376
" The options are:\n"
 
3377
"  -a, --debug-syms       Display debugger-only symbols\n"
 
3378
"  -A, --print-file-name  Print name of the input file before every symbol\n"
 
3379
"  -B                     Same as --format=bsd\n"
 
3380
"  -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level "
 
3381
"names\n"
 
3382
"                          The STYLE, if specified, can be `auto' (the "
 
3383
"default),\n"
 
3384
"                          `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', "
 
3385
"`java'\n"
 
3386
"                          or `gnat'\n"
 
3387
"      --no-demangle      Do not demangle low-level symbol names\n"
 
3388
"  -D, --dynamic          Display dynamic symbols instead of normal symbols\n"
 
3389
"      --defined-only     Display only defined symbols\n"
 
3390
"  -e                     (ignored)\n"
 
3391
"  -f, --format=FORMAT    Use the output format FORMAT.  FORMAT can be "
 
3392
"`bsd',\n"
 
3393
"                           `sysv' or `posix'.  The default is `bsd'\n"
 
3394
"  -g, --extern-only      Display only external symbols\n"
 
3395
"  -l, --line-numbers     Use debugging information to find a filename and\n"
 
3396
"                           line number for each symbol\n"
 
3397
"  -n, --numeric-sort     Sort symbols numerically by address\n"
 
3398
"  -o                     Same as -A\n"
 
3399
"  -p, --no-sort          Do not sort the symbols\n"
 
3400
"  -P, --portability      Same as --format=posix\n"
 
3401
"  -r, --reverse-sort     Reverse the sense of the sort\n"
 
3402
msgstr ""
 
3403
 
 
3404
#: nm.c:250
 
3405
#, c-format
 
3406
msgid "      --plugin NAME      Load the specified plugin\n"
 
3407
msgstr ""
 
3408
 
 
3409
#: nm.c:253
 
3410
#, c-format
 
3411
msgid ""
 
3412
"  -S, --print-size       Print size of defined symbols\n"
 
3413
"  -s, --print-armap      Include index for symbols from archive members\n"
 
3414
"      --size-sort        Sort symbols by size\n"
 
3415
"      --special-syms     Include special symbols in the output\n"
 
3416
"      --synthetic        Display synthetic symbols as well\n"
 
3417
"  -t, --radix=RADIX      Use RADIX for printing symbol values\n"
 
3418
"      --target=BFDNAME   Specify the target object format as BFDNAME\n"
 
3419
"  -u, --undefined-only   Display only undefined symbols\n"
 
3420
"  -X 32_64               (ignored)\n"
 
3421
"  @FILE                  Read options from FILE\n"
 
3422
"  -h, --help             Display this information\n"
 
3423
"  -V, --version          Display this program's version number\n"
 
3424
"\n"
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#: nm.c:301
 
3428
#, c-format
 
3429
msgid "%s: invalid radix"
 
3430
msgstr "%s: сгрешена основа"
 
3431
 
 
3432
#: nm.c:325
 
3433
#, c-format
 
3434
msgid "%s: invalid output format"
 
3435
msgstr "%s: сгрешен входяш формат"
 
3436
 
 
3437
#: nm.c:346 readelf.c:8616 readelf.c:8661
 
3438
#, c-format
 
3439
msgid "<processor specific>: %d"
 
3440
msgstr "<особен за процесор>: %d"
 
3441
 
 
3442
#: nm.c:348 readelf.c:8625 readelf.c:8679
 
3443
#, c-format
 
3444
msgid "<OS specific>: %d"
 
3445
msgstr "<особен за ОС>: %d"
 
3446
 
 
3447
#: nm.c:350 readelf.c:8628 readelf.c:8682
 
3448
#, c-format
 
3449
msgid "<unknown>: %d"
 
3450
msgstr "<неизвестен>: %d"
 
3451
 
 
3452
#: nm.c:390
 
3453
#, c-format
 
3454
msgid ""
 
3455
"\n"
 
3456
"Archive index:\n"
 
3457
msgstr ""
 
3458
"\n"
 
3459
"Показалец за архив:\n"
 
3460
 
 
3461
#: nm.c:1258
 
3462
#, c-format
 
3463
msgid ""
 
3464
"\n"
 
3465
"\n"
 
3466
"Undefined symbols from %s:\n"
 
3467
"\n"
 
3468
msgstr ""
 
3469
"\n"
 
3470
"\n"
 
3471
"Неопределени имена в %s:\n"
 
3472
"\n"
 
3473
 
 
3474
#: nm.c:1260
 
3475
#, c-format
 
3476
msgid ""
 
3477
"\n"
 
3478
"\n"
 
3479
"Symbols from %s:\n"
 
3480
"\n"
 
3481
msgstr ""
 
3482
"\n"
 
3483
"\n"
 
3484
"Имена от %s:\n"
 
3485
"\n"
 
3486
 
 
3487
#: nm.c:1262 nm.c:1313
 
3488
#, c-format
 
3489
msgid ""
 
3490
"Name                  Value   Class        Type         Size     Line  "
 
3491
"Section\n"
 
3492
"\n"
 
3493
msgstr ""
 
3494
"Име                   Стойн.  Клас         Тип          Размер   Ред   Дял\n"
 
3495
"\n"
 
3496
 
 
3497
#: nm.c:1265 nm.c:1316
 
3498
#, c-format
 
3499
msgid ""
 
3500
"Name                  Value           Class        Type         Size         "
 
3501
"    Line  Section\n"
 
3502
"\n"
 
3503
msgstr ""
 
3504
"Име                   Стойн.          Клас         Тип          Размер       "
 
3505
"    Ред   Дял\n"
 
3506
"\n"
 
3507
 
 
3508
#: nm.c:1309
 
3509
#, c-format
 
3510
msgid ""
 
3511
"\n"
 
3512
"\n"
 
3513
"Undefined symbols from %s[%s]:\n"
 
3514
"\n"
 
3515
msgstr ""
 
3516
"\n"
 
3517
"\n"
 
3518
"Неопределени имена от %s[%s]:\n"
 
3519
"\n"
 
3520
 
 
3521
#: nm.c:1311
 
3522
#, c-format
 
3523
msgid ""
 
3524
"\n"
 
3525
"\n"
 
3526
"Symbols from %s[%s]:\n"
 
3527
"\n"
 
3528
msgstr ""
 
3529
"\n"
 
3530
"\n"
 
3531
"Имена от %s[%s]:\n"
 
3532
"\n"
 
3533
 
 
3534
#: nm.c:1403
 
3535
#, c-format
 
3536
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
 
3537
msgstr ""
 
3538
 
 
3539
#: nm.c:1631
 
3540
msgid "Only -X 32_64 is supported"
 
3541
msgstr "Само -X 32_64 се подрържа"
 
3542
 
 
3543
#: nm.c:1660
 
3544
msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together"
 
3545
msgstr ""
 
3546
 
 
3547
#: nm.c:1661
 
3548
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
 
3549
msgstr ""
 
3550
 
 
3551
#: nm.c:1689
 
3552
#, c-format
 
3553
msgid "data size %ld"
 
3554
msgstr ""
 
3555
 
 
3556
#: objcopy.c:473 srconv.c:1732
 
3557
#, c-format
 
3558
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
 
3559
msgstr ""
 
3560
 
 
3561
#: objcopy.c:474
 
3562
#, c-format
 
3563
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
 
3564
msgstr ""
 
3565
 
 
3566
#: objcopy.c:476
 
3567
#, c-format
 
3568
msgid ""
 
3569
"  -I --input-target <bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 
3570
"  -O --output-target <bfdname>     Create an output file in format "
 
3571
"<bfdname>\n"
 
3572
"  -B --binary-architecture <arch>  Set output arch, when input is arch-less\n"
 
3573
"  -F --target <bfdname>            Set both input and output format to "
 
3574
"<bfdname>\n"
 
3575
"     --debugging                   Convert debugging information, if "
 
3576
"possible\n"
 
3577
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the "
 
3578
"output\n"
 
3579
"  -j --only-section <name>         Only copy section <name> into the output\n"
 
3580
"     --add-gnu-debuglink=<file>    Add section .gnu_debuglink linking to "
 
3581
"<file>\n"
 
3582
"  -R --remove-section <name>       Remove section <name> from the output\n"
 
3583
"  -S --strip-all                   Remove all symbol and relocation "
 
3584
"information\n"
 
3585
"  -g --strip-debug                 Remove all debugging symbols & sections\n"
 
3586
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by "
 
3587
"relocations\n"
 
3588
"  -N --strip-symbol <name>         Do not copy symbol <name>\n"
 
3589
"     --strip-unneeded-symbol <name>\n"
 
3590
"                                   Do not copy symbol <name> unless needed "
 
3591
"by\n"
 
3592
"                                     relocations\n"
 
3593
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug "
 
3594
"information\n"
 
3595
"     --extract-symbol              Remove section contents but keep symbols\n"
 
3596
"  -K --keep-symbol <name>          Do not strip symbol <name>\n"
 
3597
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
 
3598
"     --localize-hidden             Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
 
3599
"  -L --localize-symbol <name>      Force symbol <name> to be marked as a "
 
3600
"local\n"
 
3601
"     --globalize-symbol <name>     Force symbol <name> to be marked as a "
 
3602
"global\n"
 
3603
"  -G --keep-global-symbol <name>   Localize all symbols except <name>\n"
 
3604
"  -W --weaken-symbol <name>        Force symbol <name> to be marked as a "
 
3605
"weak\n"
 
3606
"     --weaken                      Force all global symbols to be marked as "
 
3607
"weak\n"
 
3608
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
 
3609
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
 
3610
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
 
3611
"  -i --interleave [<number>]       Only copy N out of every <number> bytes\n"
 
3612
"     --interleave-width <number>   Set N for --interleave\n"
 
3613
"  -b --byte <num>                  Select byte <num> in every interleaved "
 
3614
"block\n"
 
3615
"     --gap-fill <val>              Fill gaps between sections with <val>\n"
 
3616
"     --pad-to <addr>               Pad the last section up to address "
 
3617
"<addr>\n"
 
3618
"     --set-start <addr>            Set the start address to <addr>\n"
 
3619
"    {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
 
3620
"                                   Add <incr> to the start address\n"
 
3621
"    {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
 
3622
"                                   Add <incr> to LMA, VMA and start "
 
3623
"addresses\n"
 
3624
"    {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
 
3625
"                                   Change LMA and VMA of section <name> by "
 
3626
"<val>\n"
 
3627
"     --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
 
3628
"                                   Change the LMA of section <name> by "
 
3629
"<val>\n"
 
3630
"     --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
 
3631
"                                   Change the VMA of section <name> by "
 
3632
"<val>\n"
 
3633
"    {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
 
3634
"                                   Warn if a named section does not exist\n"
 
3635
"     --set-section-flags <name>=<flags>\n"
 
3636
"                                   Set section <name>'s properties to "
 
3637
"<flags>\n"
 
3638
"     --add-section <name>=<file>   Add section <name> found in <file> to "
 
3639
"output\n"
 
3640
"     --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
 
3641
"     --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
 
3642
"                                   Handle long section names in Coff "
 
3643
"objects.\n"
 
3644
"     --change-leading-char         Force output format's leading character "
 
3645
"style\n"
 
3646
"     --remove-leading-char         Remove leading character from global "
 
3647
"symbols\n"
 
3648
"     --reverse-bytes=<num>         Reverse <num> bytes at a time, in output "
 
3649
"sections with content\n"
 
3650
"     --redefine-sym <old>=<new>    Redefine symbol name <old> to <new>\n"
 
3651
"     --redefine-syms <file>        --redefine-sym for all symbol pairs \n"
 
3652
"                                     listed in <file>\n"
 
3653
"     --srec-len <number>           Restrict the length of generated "
 
3654
"Srecords\n"
 
3655
"     --srec-forceS3                Restrict the type of generated Srecords "
 
3656
"to S3\n"
 
3657
"     --strip-symbols <file>        -N for all symbols listed in <file>\n"
 
3658
"     --strip-unneeded-symbols <file>\n"
 
3659
"                                   --strip-unneeded-symbol for all symbols "
 
3660
"listed\n"
 
3661
"                                     in <file>\n"
 
3662
"     --keep-symbols <file>         -K for all symbols listed in <file>\n"
 
3663
"     --localize-symbols <file>     -L for all symbols listed in <file>\n"
 
3664
"     --globalize-symbols <file>    --globalize-symbol for all in <file>\n"
 
3665
"     --keep-global-symbols <file>  -G for all symbols listed in <file>\n"
 
3666
"     --weaken-symbols <file>       -W for all symbols listed in <file>\n"
 
3667
"     --alt-machine-code <index>    Use the target's <index>'th alternative "
 
3668
"machine\n"
 
3669
"     --writable-text               Mark the output text as writable\n"
 
3670
"     --readonly-text               Make the output text write protected\n"
 
3671
"     --pure                        Mark the output file as demand paged\n"
 
3672
"     --impure                      Mark the output file as impure\n"
 
3673
"     --prefix-symbols <prefix>     Add <prefix> to start of every symbol "
 
3674
"name\n"
 
3675
"     --prefix-sections <prefix>    Add <prefix> to start of every section "
 
3676
"name\n"
 
3677
"     --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
 
3678
"                                   Add <prefix> to start of every "
 
3679
"allocatable\n"
 
3680
"                                     section name\n"
 
3681
"     --file-alignment <num>        Set PE file alignment to <num>\n"
 
3682
"     --heap <reserve>[,<commit>]   Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
 
3683
"                                   <commit>\n"
 
3684
"     --image-base <address>        Set PE image base to <address>\n"
 
3685
"     --section-alignment <num>     Set PE section alignment to <num>\n"
 
3686
"     --stack <reserve>[,<commit>]  Set PE reserve/commit stack to "
 
3687
"<reserve>/\n"
 
3688
"                                   <commit>\n"
 
3689
"     --subsystem <name>[:<version>]\n"
 
3690
"                                   Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
 
3691
"     --compress-debug-sections     Compress DWARF debug sections using zlib\n"
 
3692
"     --decompress-debug-sections   Decompress DWARF debug sections using "
 
3693
"zlib\n"
 
3694
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
 
3695
"  @<file>                          Read options from <file>\n"
 
3696
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
 
3697
"  -h --help                        Display this output\n"
 
3698
"     --info                        List object formats & architectures "
 
3699
"supported\n"
 
3700
msgstr ""
 
3701
 
 
3702
#: objcopy.c:583
 
3703
#, c-format
 
3704
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
 
3705
msgstr ""
 
3706
 
 
3707
#: objcopy.c:584
 
3708
#, c-format
 
3709
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#: objcopy.c:586
 
3713
#, c-format
 
3714
msgid ""
 
3715
"  -I --input-target=<bfdname>      Assume input file is in format <bfdname>\n"
 
3716
"  -O --output-target=<bfdname>     Create an output file in format "
 
3717
"<bfdname>\n"
 
3718
"  -F --target=<bfdname>            Set both input and output format to "
 
3719
"<bfdname>\n"
 
3720
"  -p --preserve-dates              Copy modified/access timestamps to the "
 
3721
"output\n"
 
3722
"  -R --remove-section=<name>       Remove section <name> from the output\n"
 
3723
"  -s --strip-all                   Remove all symbol and relocation "
 
3724
"information\n"
 
3725
"  -g -S -d --strip-debug           Remove all debugging symbols & sections\n"
 
3726
"     --strip-unneeded              Remove all symbols not needed by "
 
3727
"relocations\n"
 
3728
"     --only-keep-debug             Strip everything but the debug "
 
3729
"information\n"
 
3730
"  -N --strip-symbol=<name>         Do not copy symbol <name>\n"
 
3731
"  -K --keep-symbol=<name>          Do not strip symbol <name>\n"
 
3732
"     --keep-file-symbols           Do not strip file symbol(s)\n"
 
3733
"  -w --wildcard                    Permit wildcard in symbol comparison\n"
 
3734
"  -x --discard-all                 Remove all non-global symbols\n"
 
3735
"  -X --discard-locals              Remove any compiler-generated symbols\n"
 
3736
"  -v --verbose                     List all object files modified\n"
 
3737
"  -V --version                     Display this program's version number\n"
 
3738
"  -h --help                        Display this output\n"
 
3739
"     --info                        List object formats & architectures "
 
3740
"supported\n"
 
3741
"  -o <file>                        Place stripped output into <file>\n"
 
3742
msgstr ""
 
3743
 
 
3744
#: objcopy.c:659
 
3745
#, c-format
 
3746
msgid "unrecognized section flag `%s'"
 
3747
msgstr ""
 
3748
 
 
3749
#: objcopy.c:660
 
3750
#, c-format
 
3751
msgid "supported flags: %s"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#: objcopy.c:761
 
3755
#, c-format
 
3756
msgid "cannot open '%s': %s"
 
3757
msgstr ""
 
3758
 
 
3759
#: objcopy.c:764 objcopy.c:3417
 
3760
#, c-format
 
3761
msgid "%s: fread failed"
 
3762
msgstr ""
 
3763
 
 
3764
#: objcopy.c:837
 
3765
#, c-format
 
3766
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
 
3767
msgstr ""
 
3768
 
 
3769
#: objcopy.c:1153
 
3770
#, c-format
 
3771
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
 
3772
msgstr ""
 
3773
 
 
3774
#: objcopy.c:1236
 
3775
#, c-format
 
3776
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
 
3777
msgstr ""
 
3778
 
 
3779
#: objcopy.c:1240
 
3780
#, c-format
 
3781
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
 
3782
msgstr ""
 
3783
 
 
3784
#: objcopy.c:1268
 
3785
#, c-format
 
3786
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
 
3787
msgstr ""
 
3788
 
 
3789
#: objcopy.c:1346
 
3790
#, c-format
 
3791
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
 
3792
msgstr ""
 
3793
 
 
3794
#: objcopy.c:1349
 
3795
#, c-format
 
3796
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#: objcopy.c:1359
 
3800
#, c-format
 
3801
msgid "%s:%d: premature end of file"
 
3802
msgstr ""
 
3803
 
 
3804
#: objcopy.c:1385
 
3805
#, c-format
 
3806
msgid "stat returns negative size for `%s'"
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#: objcopy.c:1397
 
3810
#, c-format
 
3811
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
 
3812
msgstr ""
 
3813
 
 
3814
#: objcopy.c:1454
 
3815
msgid "Unable to change endianness of input file(s)"
 
3816
msgstr ""
 
3817
 
 
3818
#: objcopy.c:1463
 
3819
#, c-format
 
3820
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
 
3821
msgstr ""
 
3822
 
 
3823
#: objcopy.c:1512
 
3824
#, c-format
 
3825
msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
 
3826
msgstr ""
 
3827
 
 
3828
#: objcopy.c:1520
 
3829
#, c-format
 
3830
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
 
3831
msgstr ""
 
3832
 
 
3833
#: objcopy.c:1523
 
3834
#, c-format
 
3835
msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
 
3836
msgstr ""
 
3837
 
 
3838
#: objcopy.c:1586
 
3839
#, c-format
 
3840
msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
 
3841
msgstr ""
 
3842
 
 
3843
#: objcopy.c:1645
 
3844
#, c-format
 
3845
msgid "can't add section '%s'"
 
3846
msgstr ""
 
3847
 
 
3848
#: objcopy.c:1659
 
3849
#, c-format
 
3850
msgid "can't create section `%s'"
 
3851
msgstr ""
 
3852
 
 
3853
#: objcopy.c:1705
 
3854
#, c-format
 
3855
msgid "cannot create debug link section `%s'"
 
3856
msgstr ""
 
3857
 
 
3858
#: objcopy.c:1798
 
3859
msgid "Can't fill gap after section"
 
3860
msgstr ""
 
3861
 
 
3862
#: objcopy.c:1822
 
3863
msgid "can't add padding"
 
3864
msgstr ""
 
3865
 
 
3866
#: objcopy.c:1913
 
3867
#, c-format
 
3868
msgid "cannot fill debug link section `%s'"
 
3869
msgstr ""
 
3870
 
 
3871
#: objcopy.c:1976
 
3872
msgid "error copying private BFD data"
 
3873
msgstr ""
 
3874
 
 
3875
#: objcopy.c:1987
 
3876
#, c-format
 
3877
msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
 
3878
msgstr ""
 
3879
 
 
3880
#: objcopy.c:1991
 
3881
msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
 
3882
msgstr ""
 
3883
 
 
3884
#: objcopy.c:1995
 
3885
msgid "ignoring the alternative value"
 
3886
msgstr ""
 
3887
 
 
3888
#: objcopy.c:2027 objcopy.c:2063
 
3889
#, c-format
 
3890
msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
 
3891
msgstr ""
 
3892
 
 
3893
#: objcopy.c:2093
 
3894
msgid "Unable to recognise the format of file"
 
3895
msgstr ""
 
3896
 
 
3897
#: objcopy.c:2220
 
3898
#, c-format
 
3899
msgid "error: the input file '%s' is empty"
 
3900
msgstr ""
 
3901
 
 
3902
#: objcopy.c:2364
 
3903
#, c-format
 
3904
msgid "Multiple renames of section %s"
 
3905
msgstr ""
 
3906
 
 
3907
#: objcopy.c:2415
 
3908
msgid "error in private header data"
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#: objcopy.c:2493
 
3912
msgid "failed to create output section"
 
3913
msgstr ""
 
3914
 
 
3915
#: objcopy.c:2507
 
3916
msgid "failed to set size"
 
3917
msgstr ""
 
3918
 
 
3919
#: objcopy.c:2521
 
3920
msgid "failed to set vma"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#: objcopy.c:2546
 
3924
msgid "failed to set alignment"
 
3925
msgstr ""
 
3926
 
 
3927
#: objcopy.c:2580
 
3928
msgid "failed to copy private data"
 
3929
msgstr ""
 
3930
 
 
3931
#: objcopy.c:2662
 
3932
msgid "relocation count is negative"
 
3933
msgstr ""
 
3934
 
 
3935
#. User must pad the section up in order to do this.
 
3936
#: objcopy.c:2723
 
3937
#, c-format
 
3938
msgid ""
 
3939
"cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#: objcopy.c:2909
 
3943
msgid "can't create debugging section"
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#: objcopy.c:2922
 
3947
msgid "can't set debugging section contents"
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
 
3950
#: objcopy.c:2930
 
3951
#, c-format
 
3952
msgid "don't know how to write debugging information for %s"
 
3953
msgstr ""
 
3954
 
 
3955
#: objcopy.c:3073
 
3956
msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#: objcopy.c:3145
 
3960
#, c-format
 
3961
msgid "%s: bad version in PE subsystem"
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#: objcopy.c:3175
 
3965
#, c-format
 
3966
msgid "unknown PE subsystem: %s"
 
3967
msgstr ""
 
3968
 
 
3969
#: objcopy.c:3237
 
3970
msgid "byte number must be non-negative"
 
3971
msgstr ""
 
3972
 
 
3973
#: objcopy.c:3243
 
3974
#, c-format
 
3975
msgid "architecture %s unknown"
 
3976
msgstr ""
 
3977
 
 
3978
#: objcopy.c:3251
 
3979
msgid "interleave must be positive"
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#: objcopy.c:3260
 
3983
msgid "interleave width must be positive"
 
3984
msgstr "Ширината за прескачане трябва да е положителна"
 
3985
 
 
3986
#: objcopy.c:3280 objcopy.c:3288
 
3987
#, c-format
 
3988
msgid "%s both copied and removed"
 
3989
msgstr ""
 
3990
 
 
3991
#: objcopy.c:3387 objcopy.c:3467 objcopy.c:3575 objcopy.c:3606 objcopy.c:3630
 
3992
#: objcopy.c:3634 objcopy.c:3654
 
3993
#, c-format
 
3994
msgid "bad format for %s"
 
3995
msgstr ""
 
3996
 
 
3997
#: objcopy.c:3399
 
3998
#, c-format
 
3999
msgid "cannot open: %s: %s"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#: objcopy.c:3544
 
4003
#, c-format
 
4004
msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
 
4005
msgstr ""
 
4006
 
 
4007
#: objcopy.c:3705
 
4008
#, c-format
 
4009
msgid "unknown long section names option '%s'"
 
4010
msgstr ""
 
4011
 
 
4012
#: objcopy.c:3723
 
4013
msgid "unable to parse alternative machine code"
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#: objcopy.c:3768
 
4017
msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
 
4018
msgstr ""
 
4019
 
 
4020
#: objcopy.c:3771
 
4021
#, c-format
 
4022
msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
 
4023
msgstr ""
 
4024
 
 
4025
#: objcopy.c:3786
 
4026
#, c-format
 
4027
msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
 
4028
msgstr ""
 
4029
 
 
4030
#: objcopy.c:3792
 
4031
#, c-format
 
4032
msgid "%s: invalid commit value for --heap"
 
4033
msgstr ""
 
4034
 
 
4035
#: objcopy.c:3817
 
4036
#, c-format
 
4037
msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
 
4038
msgstr ""
 
4039
 
 
4040
#: objcopy.c:3823
 
4041
#, c-format
 
4042
msgid "%s: invalid commit value for --stack"
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#: objcopy.c:3852
 
4046
msgid "interleave start byte must be set with --byte"
 
4047
msgstr ""
 
4048
 
 
4049
#: objcopy.c:3855
 
4050
msgid "byte number must be less than interleave"
 
4051
msgstr ""
 
4052
 
 
4053
#: objcopy.c:3858
 
4054
msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
 
4055
msgstr ""
 
4056
 
 
4057
#: objcopy.c:3885
 
4058
#, c-format
 
4059
msgid "unknown input EFI target: %s"
 
4060
msgstr ""
 
4061
 
 
4062
#: objcopy.c:3916
 
4063
#, c-format
 
4064
msgid "unknown output EFI target: %s"
 
4065
msgstr ""
 
4066
 
 
4067
#: objcopy.c:3929
 
4068
#, c-format
 
4069
msgid "warning: could not locate '%s'.  System error message: %s"
 
4070
msgstr ""
 
4071
 
 
4072
#: objcopy.c:3941
 
4073
#, c-format
 
4074
msgid ""
 
4075
"warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
 
4076
msgstr ""
 
4077
 
 
4078
#: objcopy.c:3969 objcopy.c:3983
 
4079
#, c-format
 
4080
msgid "%s %s%c0x%s never used"
 
4081
msgstr "%s %s%c0x%s не е използван"
 
4082
 
 
4083
#: objdump.c:201
 
4084
#, c-format
 
4085
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
 
4086
msgstr "Употреба: %s <опция/-и> <файл/-ове>\n"
 
4087
 
 
4088
#: objdump.c:202
 
4089
#, c-format
 
4090
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
 
4091
msgstr " Показване на сведенията от обект <файл/-лове>.\n"
 
4092
 
 
4093
#: objdump.c:203
 
4094
#, c-format
 
4095
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
 
4096
msgstr " Трябва да се зададе поне един от следните ключове:\n"
 
4097
 
 
4098
#: objdump.c:204
 
4099
#, c-format
 
4100
msgid ""
 
4101
"  -a, --archive-headers    Display archive header information\n"
 
4102
"  -f, --file-headers       Display the contents of the overall file header\n"
 
4103
"  -p, --private-headers    Display object format specific file header "
 
4104
"contents\n"
 
4105
"  -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
 
4106
"  -h, --[section-]headers  Display the contents of the section headers\n"
 
4107
"  -x, --all-headers        Display the contents of all headers\n"
 
4108
"  -d, --disassemble        Display assembler contents of executable "
 
4109
"sections\n"
 
4110
"  -D, --disassemble-all    Display assembler contents of all sections\n"
 
4111
"  -S, --source             Intermix source code with disassembly\n"
 
4112
"  -s, --full-contents      Display the full contents of all sections "
 
4113
"requested\n"
 
4114
"  -g, --debugging          Display debug information in object file\n"
 
4115
"  -e, --debugging-tags     Display debug information using ctags style\n"
 
4116
"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
 
4117
"  -W[lLiaprmfFsoRt] or\n"
 
4118
"  --"
 
4119
"dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,"
 
4120
"\n"
 
4121
"          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
 
4122
"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
 
4123
"                           Display DWARF info in the file\n"
 
4124
"  -t, --syms               Display the contents of the symbol table(s)\n"
 
4125
"  -T, --dynamic-syms       Display the contents of the dynamic symbol table\n"
 
4126
"  -r, --reloc              Display the relocation entries in the file\n"
 
4127
"  -R, --dynamic-reloc      Display the dynamic relocation entries in the "
 
4128
"file\n"
 
4129
"  @<file>                  Read options from <file>\n"
 
4130
"  -v, --version            Display this program's version number\n"
 
4131
"  -i, --info               List object formats and architectures supported\n"
 
4132
"  -H, --help               Display this information\n"
 
4133
msgstr ""
 
4134
"  -a, --archive-headers    Извеждане за сведение за заглавието на архива\n"
 
4135
"  -f, --file-headers       Извеждане съдържанието на общото заглавие на "
 
4136
"файла\n"
 
4137
"  -p, --private-headers    Извеждане на съдържанието на частните заглавия\n"
 
4138
"  -P, --private=OPT,OPT... Извеждане на частните съдържания\n"
 
4139
"  -h, --[section-]headers  Извеждане съдържанието на заглавията на "
 
4140
"разделите\n"
 
4141
"  -x, --all-headers        Извеждане съдържанието на всички заглавия\n"
 
4142
"  -d, --disassemble        Извеждане съдържание на изпълнимите раздели на "
 
4143
"'assembler'\n"
 
4144
"  -D, --disassemble-all    Извеждане съдържание на всички раздели на "
 
4145
"'assembler'\n"
 
4146
"  -S, --source             Смесване на програмен код с разасемблиран\n"
 
4147
"  -s, --full-contents      Извеждане на пълното съдържания за всички "
 
4148
"поискани раздели\n"
 
4149
"  -g, --debugging          Извеждане на сведения за проследяване от обектния "
 
4150
"файл\n"
 
4151
"  -e, --debugging-tags     Извеждане на сведения за проследяване по ctags "
 
4152
"начин\n"
 
4153
"  -G, --stabs              Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
 
4154
"  -W[lLiaprmfFsoRt] или\n"
 
4155
"  --"
 
4156
"dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,"
 
4157
"\n"
 
4158
"          =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
 
4159
"          =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
 
4160
"                           Извездане на DWARF сведения от файла\n"
 
4161
"  -t, --syms               Извеждане на съдържанието на таблицата/-ите с "
 
4162
"имената\n"
 
4163
"  -T, --dynamic-syms       Извеждане на съдържанието на таблицата/-ите с "
 
4164
"динамичните имена\n"
 
4165
"  -r, --reloc              Извеждане на преместваемите записи от файла\n"
 
4166
"  -R, --dynamic-reloc      Извеждане на динамичните преместваеми записи "
 
4167
"отфайла\n"
 
4168
"  @<файл>                  Прочитане на опциите от <файл>\n"
 
4169
"  -v, --version            Извеждане на версията на програмата\n"
 
4170
"  -i, --info               Изброяване на поддържаните обектни формати и "
 
4171
"архитектури\n"
 
4172
"  -H, --help               Извеждане на това сведение\n"
 
4173
 
 
4174
#: objdump.c:236
 
4175
#, c-format
 
4176
msgid ""
 
4177
"\n"
 
4178
" The following switches are optional:\n"
 
4179
msgstr ""
 
4180
"\n"
 
4181
" Следните ключове са по избор:\n"
 
4182
 
 
4183
#: objdump.c:237
 
4184
#, c-format
 
4185
msgid ""
 
4186
"  -b, --target=BFDNAME           Specify the target object format as "
 
4187
"BFDNAME\n"
 
4188
"  -m, --architecture=MACHINE     Specify the target architecture as MACHINE\n"
 
4189
"  -j, --section=NAME             Only display information for section NAME\n"
 
4190
"  -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
 
4191
"  -EB --endian=big               Assume big endian format when "
 
4192
"disassembling\n"
 
4193
"  -EL --endian=little            Assume little endian format when "
 
4194
"disassembling\n"
 
4195
"      --file-start-context       Include context from start of file (with -"
 
4196
"S)\n"
 
4197
"  -I, --include=DIR              Add DIR to search list for source files\n"
 
4198
"  -l, --line-numbers             Include line numbers and filenames in "
 
4199
"output\n"
 
4200
"  -F, --file-offsets             Include file offsets when displaying "
 
4201
"information\n"
 
4202
"  -C, --demangle[=STYLE]         Decode mangled/processed symbol names\n"
 
4203
"                                  The STYLE, if specified, can be `auto', "
 
4204
"`gnu',\n"
 
4205
"                                  `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', "
 
4206
"`java'\n"
 
4207
"                                  or `gnat'\n"
 
4208
"  -w, --wide                     Format output for more than 80 columns\n"
 
4209
"  -z, --disassemble-zeroes       Do not skip blocks of zeroes when "
 
4210
"disassembling\n"
 
4211
"      --start-address=ADDR       Only process data whose address is >= ADDR\n"
 
4212
"      --stop-address=ADDR        Only process data whose address is <= ADDR\n"
 
4213
"      --prefix-addresses         Print complete address alongside "
 
4214
"disassembly\n"
 
4215
"      --[no-]show-raw-insn       Display hex alongside symbolic disassembly\n"
 
4216
"      --insn-width=WIDTH         Display WIDTH bytes on a single line for -"
 
4217
"d\n"
 
4218
"      --adjust-vma=OFFSET        Add OFFSET to all displayed section "
 
4219
"addresses\n"
 
4220
"      --special-syms             Include special symbols in symbol dumps\n"
 
4221
"      --prefix=PREFIX            Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
 
4222
"      --prefix-strip=LEVEL       Strip initial directory names for -S\n"
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#: objdump.c:263
 
4226
#, c-format
 
4227
msgid ""
 
4228
"      --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
 
4229
"      --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same "
 
4230
"depth\n"
 
4231
"                             or deeper\n"
 
4232
"\n"
 
4233
msgstr ""
 
4234
 
 
4235
#: objdump.c:275
 
4236
#, c-format
 
4237
msgid ""
 
4238
"\n"
 
4239
"Options supported for -P/--private switch:\n"
 
4240
msgstr ""
 
4241
"\n"
 
4242
"Възможностите за -P/--private ключ са:\n"
 
4243
 
 
4244
#: objdump.c:426
 
4245
#, c-format
 
4246
msgid ""
 
4247
"section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
 
4248
msgstr ""
 
4249
"раздела '%s, е зададен от -j опция, но не е намерен в входящите файлове"
 
4250
 
 
4251
#: objdump.c:530
 
4252
#, c-format
 
4253
msgid "Sections:\n"
 
4254
msgstr "Раздели:\n"
 
4255
 
 
4256
#: objdump.c:533 objdump.c:537
 
4257
#, c-format
 
4258
msgid "Idx Name          Size      VMA       LMA       File off  Algn"
 
4259
msgstr ""
 
4260
 
 
4261
#: objdump.c:539
 
4262
#, c-format
 
4263
msgid ""
 
4264
"Idx Name          Size      VMA               LMA               File off  "
 
4265
"Algn"
 
4266
msgstr ""
 
4267
 
 
4268
#: objdump.c:543
 
4269
#, c-format
 
4270
msgid "  Flags"
 
4271
msgstr "  Флагове"
 
4272
 
 
4273
#: objdump.c:586
 
4274
#, c-format
 
4275
msgid "%s: not a dynamic object"
 
4276
msgstr "%s: не е динамичен обект"
 
4277
 
 
4278
#: objdump.c:1012 objdump.c:1036
 
4279
#, c-format
 
4280
msgid " (File Offset: 0x%lx)"
 
4281
msgstr " (Отместване в файл: 0x%lx)"
 
4282
 
 
4283
#: objdump.c:1662
 
4284
#, c-format
 
4285
msgid "disassemble_fn returned length %d"
 
4286
msgstr "disassemble_fn върна дължина %d"
 
4287
 
 
4288
#: objdump.c:1967
 
4289
#, c-format
 
4290
msgid ""
 
4291
"\n"
 
4292
"Disassembly of section %s:\n"
 
4293
msgstr ""
 
4294
"\n"
 
4295
"Разглобяване на раздел %s:\n"
 
4296
 
 
4297
#: objdump.c:2143
 
4298
#, c-format
 
4299
msgid "can't use supplied machine %s"
 
4300
msgstr "не можа де се използва зададената машина %s"
 
4301
 
 
4302
#: objdump.c:2162
 
4303
#, c-format
 
4304
msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
 
4305
msgstr "не можа да се разглоби за архитектура %s\n"
 
4306
 
 
4307
#: objdump.c:2242 objdump.c:2265
 
4308
#, c-format
 
4309
msgid ""
 
4310
"\n"
 
4311
"Can't get contents for section '%s'.\n"
 
4312
msgstr ""
 
4313
"\n"
 
4314
"Не можа да се извлече съдържанието на раздел '%s'.\n"
 
4315
 
 
4316
#: objdump.c:2406
 
4317
#, c-format
 
4318
msgid ""
 
4319
"No %s section present\n"
 
4320
"\n"
 
4321
msgstr ""
 
4322
"Липсва раздел %s\n"
 
4323
"\n"
 
4324
 
 
4325
#: objdump.c:2415
 
4326
#, c-format
 
4327
msgid "reading %s section of %s failed: %s"
 
4328
msgstr "не успя четенето на раздел %s от %s: %s"
 
4329
 
 
4330
#: objdump.c:2459
 
4331
#, c-format
 
4332
msgid ""
 
4333
"Contents of %s section:\n"
 
4334
"\n"
 
4335
msgstr ""
 
4336
"Съдържание на раздел %s:\n"
 
4337
"\n"
 
4338
 
 
4339
#: objdump.c:2590
 
4340
#, c-format
 
4341
msgid "architecture: %s, "
 
4342
msgstr "архитектура: %s, "
 
4343
 
 
4344
#: objdump.c:2593
 
4345
#, c-format
 
4346
msgid "flags 0x%08x:\n"
 
4347
msgstr "флагове 0x%08x:\n"
 
4348
 
 
4349
#: objdump.c:2607
 
4350
#, c-format
 
4351
msgid ""
 
4352
"\n"
 
4353
"start address 0x"
 
4354
msgstr ""
 
4355
"\n"
 
4356
"начален адрес 0x"
 
4357
 
 
4358
#: objdump.c:2633
 
4359
msgid "option -P/--private not supported by this file"
 
4360
msgstr "опцията -P/--private не се поддържа за този файл"
 
4361
 
 
4362
#: objdump.c:2657
 
4363
#, c-format
 
4364
msgid "target specific dump '%s' not supported"
 
4365
msgstr ""
 
4366
 
 
4367
#: objdump.c:2721
 
4368
#, c-format
 
4369
msgid "Contents of section %s:"
 
4370
msgstr "Съдържание на раздел %s:"
 
4371
 
 
4372
#: objdump.c:2723
 
4373
#, c-format
 
4374
msgid "  (Starting at file offset: 0x%lx)"
 
4375
msgstr "  (Започва се с отместване: 0x%lx)"
 
4376
 
 
4377
#: objdump.c:2729
 
4378
msgid "Reading section failed"
 
4379
msgstr "Пропадна четенето на раздела"
 
4380
 
 
4381
#: objdump.c:2832
 
4382
#, c-format
 
4383
msgid "no symbols\n"
 
4384
msgstr "няма имена\n"
 
4385
 
 
4386
#: objdump.c:2839
 
4387
#, c-format
 
4388
msgid "no information for symbol number %ld\n"
 
4389
msgstr "без сведение за име с номер %ld\n"
 
4390
 
 
4391
#: objdump.c:2842
 
4392
#, c-format
 
4393
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
 
4394
msgstr "не може да се определи типа на име с номер %ld\n"
 
4395
 
 
4396
#: objdump.c:3163
 
4397
#, c-format
 
4398
msgid ""
 
4399
"\n"
 
4400
"%s:     file format %s\n"
 
4401
msgstr ""
 
4402
"\n"
 
4403
"%s:     формат на файл %s\n"
 
4404
 
 
4405
#: objdump.c:3223
 
4406
#, c-format
 
4407
msgid "%s: printing debugging information failed"
 
4408
msgstr "%s: пропадна отпечатването на сведения за проследяване"
 
4409
 
 
4410
#: objdump.c:3327
 
4411
#, c-format
 
4412
msgid "In archive %s:\n"
 
4413
msgstr "В архив %s:\n"
 
4414
 
 
4415
#: objdump.c:3438
 
4416
msgid "error: the start address should be before the end address"
 
4417
msgstr "грешка: началният адрес не може да е преди крайният"
 
4418
 
 
4419
#: objdump.c:3443
 
4420
msgid "error: the stop address should be after the start address"
 
4421
msgstr "грешка: адреса за спиране трябва да е след началния"
 
4422
 
 
4423
#: objdump.c:3455
 
4424
msgid "error: prefix strip must be non-negative"
 
4425
msgstr ""
 
4426
 
 
4427
#: objdump.c:3460
 
4428
msgid "error: instruction width must be positive"
 
4429
msgstr ""
 
4430
 
 
4431
#: objdump.c:3469
 
4432
msgid "unrecognized -E option"
 
4433
msgstr "неразпозната -E опция"
 
4434
 
 
4435
#: objdump.c:3480
 
4436
#, c-format
 
4437
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
 
4438
msgstr "неразпознат тип за подредба (--endian) '%s'"
 
4439
 
 
4440
#: od-xcoff.c:75
 
4441
#, c-format
 
4442
msgid ""
 
4443
"For XCOFF files:\n"
 
4444
"  header      Display the file header\n"
 
4445
"  aout        Display the auxiliary header\n"
 
4446
"  sections    Display the section headers\n"
 
4447
"  syms        Display the symbols table\n"
 
4448
"  relocs      Display the relocation entries\n"
 
4449
"  lineno      Display the line number entries\n"
 
4450
"  loader      Display loader section\n"
 
4451
"  except      Display exception table\n"
 
4452
"  typchk      Display type-check section\n"
 
4453
"  traceback   Display traceback tags\n"
 
4454
"  toc         Display toc symbols\n"
 
4455
msgstr ""
 
4456
 
 
4457
#: od-xcoff.c:416
 
4458
#, c-format
 
4459
msgid "  nbr sections:  %d\n"
 
4460
msgstr ""
 
4461
 
 
4462
#: od-xcoff.c:417
 
4463
#, c-format
 
4464
msgid "  time and date: 0x%08x  - "
 
4465
msgstr ""
 
4466
 
 
4467
#: od-xcoff.c:419
 
4468
#, c-format
 
4469
msgid "not set\n"
 
4470
msgstr "не е установен\n"
 
4471
 
 
4472
#: od-xcoff.c:426
 
4473
#, c-format
 
4474
msgid "  symbols off:   0x%08x\n"
 
4475
msgstr ""
 
4476
 
 
4477
#: od-xcoff.c:427
 
4478
#, c-format
 
4479
msgid "  nbr symbols:   %d\n"
 
4480
msgstr "  бр. имена  :   %d\n"
 
4481
 
 
4482
#: od-xcoff.c:428
 
4483
#, c-format
 
4484
msgid "  opt hdr sz:    %d\n"
 
4485
msgstr ""
 
4486
 
 
4487
#: od-xcoff.c:429
 
4488
#, c-format
 
4489
msgid "  flags:         0x%04x "
 
4490
msgstr ""
 
4491
 
 
4492
#: od-xcoff.c:443
 
4493
#, c-format
 
4494
msgid "Auxiliary header:\n"
 
4495
msgstr ""
 
4496
 
 
4497
#: od-xcoff.c:446
 
4498
#, c-format
 
4499
msgid "  No aux header\n"
 
4500
msgstr ""
 
4501
 
 
4502
#: od-xcoff.c:451
 
4503
#, c-format
 
4504
msgid "warning: optionnal header size too large (> %d)\n"
 
4505
msgstr ""
 
4506
 
 
4507
#: od-xcoff.c:457
 
4508
msgid "cannot read auxhdr"
 
4509
msgstr ""
 
4510
 
 
4511
#: od-xcoff.c:522
 
4512
#, c-format
 
4513
msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n"
 
4514
msgstr ""
 
4515
 
 
4516
#: od-xcoff.c:527
 
4517
#, c-format
 
4518
msgid "  No section header\n"
 
4519
msgstr ""
 
4520
 
 
4521
#: od-xcoff.c:532 od-xcoff.c:544 od-xcoff.c:599
 
4522
msgid "cannot read section header"
 
4523
msgstr "раздела не можа да се прочете"
 
4524
 
 
4525
#: od-xcoff.c:558
 
4526
#, c-format
 
4527
msgid "            Flags: %08x "
 
4528
msgstr ""
 
4529
 
 
4530
#: od-xcoff.c:566
 
4531
#, c-format
 
4532
msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: od-xcoff.c:587 od-xcoff.c:922 od-xcoff.c:978
 
4536
msgid "cannot read section headers"
 
4537
msgstr "не може да се прочетат заглавията на часта"
 
4538
 
 
4539
#: od-xcoff.c:646
 
4540
msgid "cannot read strings table length"
 
4541
msgstr "не можа да се прочете дължината на таблицата с низове"
 
4542
 
 
4543
#: od-xcoff.c:662
 
4544
msgid "cannot read strings table"
 
4545
msgstr ""
 
4546
 
 
4547
#: od-xcoff.c:670
 
4548
msgid "cannot read symbol table"
 
4549
msgstr ""
 
4550
 
 
4551
#: od-xcoff.c:685
 
4552
msgid "cannot read symbol entry"
 
4553
msgstr ""
 
4554
 
 
4555
#: od-xcoff.c:720
 
4556
msgid "cannot read symbol aux entry"
 
4557
msgstr ""
 
4558
 
 
4559
#: od-xcoff.c:742
 
4560
#, c-format
 
4561
msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)"
 
4562
msgstr ""
 
4563
 
 
4564
#: od-xcoff.c:747
 
4565
#, c-format
 
4566
msgid ""
 
4567
":\n"
 
4568
"  No symbols\n"
 
4569
msgstr ""
 
4570
":\n"
 
4571
"  няма имена\n"
 
4572
 
 
4573
#: od-xcoff.c:753
 
4574
#, c-format
 
4575
msgid " (no strings):\n"
 
4576
msgstr " (няма низове):\n"
 
4577
 
 
4578
#: od-xcoff.c:755
 
4579
#, c-format
 
4580
msgid " (strings size: %08x):\n"
 
4581
msgstr ""
 
4582
 
 
4583
#. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset.
 
4584
#: od-xcoff.c:769
 
4585
#, c-format
 
4586
msgid "  # sc         value    section  type aux name/off\n"
 
4587
msgstr ""
 
4588
 
 
4589
#. Section length, number of relocs and line number.
 
4590
#: od-xcoff.c:821
 
4591
#, c-format
 
4592
msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u  nlinno: %-6u\n"
 
4593
msgstr ""
 
4594
 
 
4595
#. Section length and number of relocs.
 
4596
#: od-xcoff.c:828
 
4597
#, c-format
 
4598
msgid "  scnlen: %08x  nreloc: %-6u\n"
 
4599
msgstr ""
 
4600
 
 
4601
#: od-xcoff.c:891
 
4602
#, c-format
 
4603
msgid "offset: %08x"
 
4604
msgstr ""
 
4605
 
 
4606
#: od-xcoff.c:934
 
4607
#, c-format
 
4608
msgid "Relocations for %s (%u)\n"
 
4609
msgstr "Премествания за %s (%u)\n"
 
4610
 
 
4611
#: od-xcoff.c:937
 
4612
msgid "cannot read relocations"
 
4613
msgstr "преместванията не се четат"
 
4614
 
 
4615
#: od-xcoff.c:950
 
4616
msgid "cannot read relocation entry"
 
4617
msgstr ""
 
4618
 
 
4619
#: od-xcoff.c:990
 
4620
#, c-format
 
4621
msgid "Line numbers for %s (%u)\n"
 
4622
msgstr ""
 
4623
 
 
4624
#: od-xcoff.c:993
 
4625
msgid "cannot read line numbers"
 
4626
msgstr ""
 
4627
 
 
4628
#. Line number, symbol index and physical address.
 
4629
#: od-xcoff.c:997
 
4630
#, c-format
 
4631
msgid "lineno  symndx/paddr\n"
 
4632
msgstr ""
 
4633
 
 
4634
#: od-xcoff.c:1005
 
4635
msgid "cannot read line number entry"
 
4636
msgstr ""
 
4637
 
 
4638
#: od-xcoff.c:1048
 
4639
#, c-format
 
4640
msgid "no .loader section in file\n"
 
4641
msgstr "във файла липсва раздел .loader\n"
 
4642
 
 
4643
#: od-xcoff.c:1054
 
4644
#, c-format
 
4645
msgid "section .loader is too short\n"
 
4646
msgstr "твърде къс раздел .loader\n"
 
4647
 
 
4648
#: od-xcoff.c:1061
 
4649
#, c-format
 
4650
msgid "Loader header:\n"
 
4651
msgstr ""
 
4652
 
 
4653
#: od-xcoff.c:1063
 
4654
#, c-format
 
4655
msgid "  version:           %u\n"
 
4656
msgstr "  версия:           %u\n"
 
4657
 
 
4658
#: od-xcoff.c:1066
 
4659
#, c-format
 
4660
msgid " Unhandled version\n"
 
4661
msgstr " Неподдържана версия\n"
 
4662
 
 
4663
#: od-xcoff.c:1071
 
4664
#, c-format
 
4665
msgid "  nbr symbols:       %u\n"
 
4666
msgstr ""
 
4667
 
 
4668
#: od-xcoff.c:1073
 
4669
#, c-format
 
4670
msgid "  nbr relocs:        %u\n"
 
4671
msgstr ""
 
4672
 
 
4673
#. Import string table length.
 
4674
#: od-xcoff.c:1075
 
4675
#, c-format
 
4676
msgid "  import strtab len: %u\n"
 
4677
msgstr ""
 
4678
 
 
4679
#: od-xcoff.c:1078
 
4680
#, c-format
 
4681
msgid "  nbr import files:  %u\n"
 
4682
msgstr ""
 
4683
 
 
4684
#: od-xcoff.c:1080
 
4685
#, c-format
 
4686
msgid "  import file off:   %u\n"
 
4687
msgstr ""
 
4688
 
 
4689
#: od-xcoff.c:1082
 
4690
#, c-format
 
4691
msgid "  string table len:  %u\n"
 
4692
msgstr ""
 
4693
 
 
4694
#: od-xcoff.c:1084
 
4695
#, c-format
 
4696
msgid "  string table off:  %u\n"
 
4697
msgstr ""
 
4698
 
 
4699
#: od-xcoff.c:1087
 
4700
#, c-format
 
4701
msgid "Dynamic symbols:\n"
 
4702
msgstr ""
 
4703
 
 
4704
#: od-xcoff.c:1094
 
4705
#, c-format
 
4706
msgid "  %4u %08x %3u "
 
4707
msgstr ""
 
4708
 
 
4709
#: od-xcoff.c:1107
 
4710
#, c-format
 
4711
msgid " %3u %3u "
 
4712
msgstr ""
 
4713
 
 
4714
#: od-xcoff.c:1116
 
4715
#, c-format
 
4716
msgid "(bad offset: %u)"
 
4717
msgstr ""
 
4718
 
 
4719
#: od-xcoff.c:1123
 
4720
#, c-format
 
4721
msgid "Dynamic relocs:\n"
 
4722
msgstr ""
 
4723
 
 
4724
#: od-xcoff.c:1163
 
4725
#, c-format
 
4726
msgid "Import files:\n"
 
4727
msgstr ""
 
4728
 
 
4729
#: od-xcoff.c:1195
 
4730
#, c-format
 
4731
msgid "no .except section in file\n"
 
4732
msgstr ""
 
4733
 
 
4734
#: od-xcoff.c:1203
 
4735
#, c-format
 
4736
msgid "Exception table:\n"
 
4737
msgstr ""
 
4738
 
 
4739
#: od-xcoff.c:1238
 
4740
#, c-format
 
4741
msgid "no .typchk section in file\n"
 
4742
msgstr ""
 
4743
 
 
4744
#: od-xcoff.c:1245
 
4745
#, c-format
 
4746
msgid "Type-check section:\n"
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#: od-xcoff.c:1292
 
4750
#, c-format
 
4751
msgid " address beyond section size\n"
 
4752
msgstr ""
 
4753
 
 
4754
#: od-xcoff.c:1302
 
4755
#, c-format
 
4756
msgid " tags at %08x\n"
 
4757
msgstr ""
 
4758
 
 
4759
#: od-xcoff.c:1380
 
4760
#, c-format
 
4761
msgid " number of CTL anchors: %u\n"
 
4762
msgstr ""
 
4763
 
 
4764
#: od-xcoff.c:1399
 
4765
#, c-format
 
4766
msgid " Name (len: %u): "
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#: od-xcoff.c:1402
 
4770
#, c-format
 
4771
msgid "[truncated]\n"
 
4772
msgstr ""
 
4773
 
 
4774
#: od-xcoff.c:1421
 
4775
#, c-format
 
4776
msgid " (end of tags at %08x)\n"
 
4777
msgstr ""
 
4778
 
 
4779
#: od-xcoff.c:1424
 
4780
#, c-format
 
4781
msgid " no tags found\n"
 
4782
msgstr ""
 
4783
 
 
4784
#: od-xcoff.c:1428
 
4785
#, c-format
 
4786
msgid " Truncated .text section\n"
 
4787
msgstr ""
 
4788
 
 
4789
#: od-xcoff.c:1513
 
4790
#, c-format
 
4791
msgid "TOC:\n"
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#: od-xcoff.c:1556
 
4795
#, c-format
 
4796
msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n"
 
4797
msgstr ""
 
4798
 
 
4799
#: od-xcoff.c:1640
 
4800
msgid "cannot read header"
 
4801
msgstr ""
 
4802
 
 
4803
#: od-xcoff.c:1648
 
4804
#, c-format
 
4805
msgid "File header:\n"
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#: od-xcoff.c:1649
 
4809
#, c-format
 
4810
msgid "  magic:         0x%04x (0%04o)  "
 
4811
msgstr ""
 
4812
 
 
4813
#: od-xcoff.c:1653
 
4814
#, c-format
 
4815
msgid "(WRMAGIC: writable text segments)"
 
4816
msgstr ""
 
4817
 
 
4818
#: od-xcoff.c:1656
 
4819
#, c-format
 
4820
msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)"
 
4821
msgstr ""
 
4822
 
 
4823
#: od-xcoff.c:1659
 
4824
#, c-format
 
4825
msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)"
 
4826
msgstr ""
 
4827
 
 
4828
#: od-xcoff.c:1662
 
4829
#, c-format
 
4830
msgid "unknown magic"
 
4831
msgstr ""
 
4832
 
 
4833
#: od-xcoff.c:1669
 
4834
#, c-format
 
4835
msgid "  Unhandled magic\n"
 
4836
msgstr ""
 
4837
 
 
4838
#: rclex.c:197
 
4839
msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n"
 
4840
msgstr ""
 
4841
 
 
4842
#: rdcoff.c:198
 
4843
#, c-format
 
4844
msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x"
 
4845
msgstr ""
 
4846
 
 
4847
#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699
 
4848
#, c-format
 
4849
msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s"
 
4850
msgstr ""
 
4851
 
 
4852
#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719
 
4853
#, c-format
 
4854
msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s"
 
4855
msgstr ""
 
4856
 
 
4857
#: rdcoff.c:786
 
4858
#, c-format
 
4859
msgid "%ld: .bf without preceding function"
 
4860
msgstr ""
 
4861
 
 
4862
#: rdcoff.c:836
 
4863
#, c-format
 
4864
msgid "%ld: unexpected .ef\n"
 
4865
msgstr ""
 
4866
 
 
4867
#: rddbg.c:88
 
4868
#, c-format
 
4869
msgid "%s: no recognized debugging information"
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#: rddbg.c:402
 
4873
#, c-format
 
4874
msgid "Last stabs entries before error:\n"
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: readelf.c:268
 
4878
msgid "<none>"
 
4879
msgstr ""
 
4880
 
 
4881
#: readelf.c:269
 
4882
msgid "<no-name>"
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
 
4885
#: readelf.c:270 readelf.c:5083 readelf.c:5594 readelf.c:8132 readelf.c:8250
 
4886
#: readelf.c:9233 readelf.c:9327 readelf.c:9388 readelf.c:12391
 
4887
#: readelf.c:12394
 
4888
msgid "<corrupt>"
 
4889
msgstr ""
 
4890
 
 
4891
#: readelf.c:309
 
4892
#, c-format
 
4893
msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
 
4894
msgstr ""
 
4895
 
 
4896
#: readelf.c:324
 
4897
#, c-format
 
4898
msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n"
 
4899
msgstr ""
 
4900
 
 
4901
#: readelf.c:334
 
4902
#, c-format
 
4903
msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n"
 
4904
msgstr ""
 
4905
 
 
4906
#: readelf.c:638
 
4907
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
 
4908
msgstr ""
 
4909
 
 
4910
#: readelf.c:659 readelf.c:757
 
4911
msgid "32-bit relocation data"
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#: readelf.c:671 readelf.c:701 readelf.c:768 readelf.c:797
 
4915
msgid "out of memory parsing relocs\n"
 
4916
msgstr ""
 
4917
 
 
4918
#: readelf.c:689 readelf.c:786
 
4919
msgid "64-bit relocation data"
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#: readelf.c:902
 
4923
#, c-format
 
4924
msgid ""
 
4925
" Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name + Addend\n"
 
4926
msgstr ""
 
4927
 
 
4928
#: readelf.c:904
 
4929
#, c-format
 
4930
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name + Addend\n"
 
4931
msgstr ""
 
4932
 
 
4933
#: readelf.c:909
 
4934
#, c-format
 
4935
msgid " Offset     Info    Type                Sym. Value  Symbol's Name\n"
 
4936
msgstr ""
 
4937
 
 
4938
#: readelf.c:911
 
4939
#, c-format
 
4940
msgid " Offset     Info    Type            Sym.Value  Sym. Name\n"
 
4941
msgstr ""
 
4942
 
 
4943
#: readelf.c:919
 
4944
#, c-format
 
4945
msgid ""
 
4946
"    Offset             Info             Type               Symbol's Value  "
 
4947
"Symbol's Name + Addend\n"
 
4948
msgstr ""
 
4949
 
 
4950
#: readelf.c:921
 
4951
#, c-format
 
4952
msgid ""
 
4953
"  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name + "
 
4954
"Addend\n"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#: readelf.c:926
 
4958
#, c-format
 
4959
msgid ""
 
4960
"    Offset             Info             Type               Symbol's Value  "
 
4961
"Symbol's Name\n"
 
4962
msgstr ""
 
4963
 
 
4964
#: readelf.c:928
 
4965
#, c-format
 
4966
msgid ""
 
4967
"  Offset          Info           Type           Sym. Value    Sym. Name\n"
 
4968
msgstr ""
 
4969
 
 
4970
#: readelf.c:1245 readelf.c:1405 readelf.c:1413
 
4971
#, c-format
 
4972
msgid "unrecognized: %-7lx"
 
4973
msgstr ""
 
4974
 
 
4975
#: readelf.c:1270
 
4976
#, c-format
 
4977
msgid "<unknown addend: %lx>"
 
4978
msgstr ""
 
4979
 
 
4980
#: readelf.c:1277
 
4981
#, c-format
 
4982
msgid " bad symbol index: %08lx"
 
4983
msgstr ""
 
4984
 
 
4985
#: readelf.c:1363
 
4986
#, c-format
 
4987
msgid "<string table index: %3ld>"
 
4988
msgstr ""
 
4989
 
 
4990
#: readelf.c:1365
 
4991
#, c-format
 
4992
msgid "<corrupt string table index: %3ld>"
 
4993
msgstr ""
 
4994
 
 
4995
#: readelf.c:1758
 
4996
#, c-format
 
4997
msgid "Processor Specific: %lx"
 
4998
msgstr ""
 
4999
 
 
5000
#: readelf.c:1782
 
5001
#, c-format
 
5002
msgid "Operating System specific: %lx"
 
5003
msgstr ""
 
5004
 
 
5005
#: readelf.c:1786 readelf.c:2858
 
5006
#, c-format
 
5007
msgid "<unknown>: %lx"
 
5008
msgstr ""
 
5009
 
 
5010
#: readelf.c:1799
 
5011
msgid "NONE (None)"
 
5012
msgstr ""
 
5013
 
 
5014
#: readelf.c:1800
 
5015
msgid "REL (Relocatable file)"
 
5016
msgstr ""
 
5017
 
 
5018
#: readelf.c:1801
 
5019
msgid "EXEC (Executable file)"
 
5020
msgstr ""
 
5021
 
 
5022
#: readelf.c:1802
 
5023
msgid "DYN (Shared object file)"
 
5024
msgstr ""
 
5025
 
 
5026
#: readelf.c:1803
 
5027
msgid "CORE (Core file)"
 
5028
msgstr ""
 
5029
 
 
5030
#: readelf.c:1807
 
5031
#, c-format
 
5032
msgid "Processor Specific: (%x)"
 
5033
msgstr ""
 
5034
 
 
5035
#: readelf.c:1809
 
5036
#, c-format
 
5037
msgid "OS Specific: (%x)"
 
5038
msgstr ""
 
5039
 
 
5040
#: readelf.c:1811
 
5041
#, c-format
 
5042
msgid "<unknown>: %x"
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#: readelf.c:1823
 
5046
msgid "None"
 
5047
msgstr ""
 
5048
 
 
5049
#: readelf.c:1994
 
5050
#, c-format
 
5051
msgid "<unknown>: 0x%x"
 
5052
msgstr ""
 
5053
 
 
5054
#: readelf.c:2180
 
5055
msgid ", <unknown>"
 
5056
msgstr ""
 
5057
 
 
5058
#: readelf.c:2266 readelf.c:7485
 
5059
msgid "unknown"
 
5060
msgstr ""
 
5061
 
 
5062
#: readelf.c:2267
 
5063
msgid "unknown mac"
 
5064
msgstr ""
 
5065
 
 
5066
#: readelf.c:2331
 
5067
msgid ", relocatable"
 
5068
msgstr ""
 
5069
 
 
5070
#: readelf.c:2334
 
5071
msgid ", relocatable-lib"
 
5072
msgstr ""
 
5073
 
 
5074
#: readelf.c:2357
 
5075
msgid ", unknown v850 architecture variant"
 
5076
msgstr ""
 
5077
 
 
5078
#: readelf.c:2414
 
5079
msgid ", unknown CPU"
 
5080
msgstr ""
 
5081
 
 
5082
#: readelf.c:2429
 
5083
msgid ", unknown ABI"
 
5084
msgstr ""
 
5085
 
 
5086
#: readelf.c:2452 readelf.c:2486
 
5087
msgid ", unknown ISA"
 
5088
msgstr ""
 
5089
 
 
5090
#: readelf.c:2663
 
5091
msgid "Standalone App"
 
5092
msgstr ""
 
5093
 
 
5094
#: readelf.c:2672
 
5095
msgid "Bare-metal C6000"
 
5096
msgstr ""
 
5097
 
 
5098
#: readelf.c:2682 readelf.c:3471 readelf.c:3487
 
5099
#, c-format
 
5100
msgid "<unknown: %x>"
 
5101
msgstr ""
 
5102
 
 
5103
#. This message is probably going to be displayed in a 15
 
5104
#. character wide field, so put the hex value first.
 
5105
#: readelf.c:3108
 
5106
#, c-format
 
5107
msgid "%08x: <unknown>"
 
5108
msgstr "%08x: <неизвестен>"
 
5109
 
 
5110
#: readelf.c:3163
 
5111
#, c-format
 
5112
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
 
5113
msgstr ""
 
5114
 
 
5115
#: readelf.c:3164
 
5116
#, c-format
 
5117
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
 
5118
msgstr ""
 
5119
 
 
5120
#: readelf.c:3165
 
5121
#, c-format
 
5122
msgid ""
 
5123
" Options are:\n"
 
5124
"  -a --all               Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
 
5125
"  -h --file-header       Display the ELF file header\n"
 
5126
"  -l --program-headers   Display the program headers\n"
 
5127
"     --segments          An alias for --program-headers\n"
 
5128
"  -S --section-headers   Display the sections' header\n"
 
5129
"     --sections          An alias for --section-headers\n"
 
5130
"  -g --section-groups    Display the section groups\n"
 
5131
"  -t --section-details   Display the section details\n"
 
5132
"  -e --headers           Equivalent to: -h -l -S\n"
 
5133
"  -s --syms              Display the symbol table\n"
 
5134
"     --symbols           An alias for --syms\n"
 
5135
"  --dyn-syms             Display the dynamic symbol table\n"
 
5136
"  -n --notes             Display the core notes (if present)\n"
 
5137
"  -r --relocs            Display the relocations (if present)\n"
 
5138
"  -u --unwind            Display the unwind info (if present)\n"
 
5139
"  -d --dynamic           Display the dynamic section (if present)\n"
 
5140
"  -V --version-info      Display the version sections (if present)\n"
 
5141
"  -A --arch-specific     Display architecture specific information (if "
 
5142
"any).\n"
 
5143
"  -c --archive-index     Display the symbol/file index in an archive\n"
 
5144
"  -D --use-dynamic       Use the dynamic section info when displaying "
 
5145
"symbols\n"
 
5146
"  -x --hex-dump=<number|name>\n"
 
5147
"                         Dump the contents of section <number|name> as "
 
5148
"bytes\n"
 
5149
"  -p --string-dump=<number|name>\n"
 
5150
"                         Dump the contents of section <number|name> as "
 
5151
"strings\n"
 
5152
"  -R --relocated-dump=<number|name>\n"
 
5153
"                         Dump the contents of section <number|name> as "
 
5154
"relocated bytes\n"
 
5155
"  -w[lLiaprmfFsoRt] or\n"
 
5156
"  --debug-"
 
5157
"dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n"
 
5158
"               =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n"
 
5159
"               =gdb_index,=trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n"
 
5160
"                         Display the contents of DWARF2 debug sections\n"
 
5161
msgstr ""
 
5162
 
 
5163
#: readelf.c:3197
 
5164
#, c-format
 
5165
msgid ""
 
5166
"  --dwarf-depth=N        Do not display DIEs at depth N or greater\n"
 
5167
"  --dwarf-start=N        Display DIEs starting with N, at the same depth\n"
 
5168
"                         or deeper\n"
 
5169
msgstr ""
 
5170
 
 
5171
#: readelf.c:3202
 
5172
#, c-format
 
5173
msgid ""
 
5174
"  -i --instruction-dump=<number|name>\n"
 
5175
"                         Disassemble the contents of section <number|name>\n"
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#: readelf.c:3206
 
5179
#, c-format
 
5180
msgid ""
 
5181
"  -I --histogram         Display histogram of bucket list lengths\n"
 
5182
"  -W --wide              Allow output width to exceed 80 characters\n"
 
5183
"  @<file>                Read options from <file>\n"
 
5184
"  -H --help              Display this information\n"
 
5185
"  -v --version           Display the version number of readelf\n"
 
5186
msgstr ""
 
5187
 
 
5188
#: readelf.c:3235 readelf.c:3264 readelf.c:3268 readelf.c:13623
 
5189
msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
 
5190
msgstr ""
 
5191
 
 
5192
#: readelf.c:3440
 
5193
#, c-format
 
5194
msgid "Invalid option '-%c'\n"
 
5195
msgstr ""
 
5196
 
 
5197
#: readelf.c:3455
 
5198
msgid "Nothing to do.\n"
 
5199
msgstr ""
 
5200
 
 
5201
#: readelf.c:3467 readelf.c:3483 readelf.c:8068
 
5202
msgid "none"
 
5203
msgstr ""
 
5204
 
 
5205
#: readelf.c:3484
 
5206
msgid "2's complement, little endian"
 
5207
msgstr ""
 
5208
 
 
5209
#: readelf.c:3485
 
5210
msgid "2's complement, big endian"
 
5211
msgstr ""
 
5212
 
 
5213
#: readelf.c:3503
 
5214
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
 
5215
msgstr ""
 
5216
 
 
5217
#: readelf.c:3513
 
5218
#, c-format
 
5219
msgid "ELF Header:\n"
 
5220
msgstr ""
 
5221
 
 
5222
#: readelf.c:3514
 
5223
#, c-format
 
5224
msgid "  Magic:   "
 
5225
msgstr ""
 
5226
 
 
5227
#: readelf.c:3518
 
5228
#, c-format
 
5229
msgid "  Class:                             %s\n"
 
5230
msgstr ""
 
5231
 
 
5232
#: readelf.c:3520
 
5233
#, c-format
 
5234
msgid "  Data:                              %s\n"
 
5235
msgstr ""
 
5236
 
 
5237
#: readelf.c:3522
 
5238
#, c-format
 
5239
msgid "  Version:                           %d %s\n"
 
5240
msgstr ""
 
5241
 
 
5242
#: readelf.c:3527
 
5243
#, c-format
 
5244
msgid "<unknown: %lx>"
 
5245
msgstr ""
 
5246
 
 
5247
#: readelf.c:3529
 
5248
#, c-format
 
5249
msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
 
5250
msgstr ""
 
5251
 
 
5252
#: readelf.c:3531
 
5253
#, c-format
 
5254
msgid "  ABI Version:                       %d\n"
 
5255
msgstr ""
 
5256
 
 
5257
#: readelf.c:3533
 
5258
#, c-format
 
5259
msgid "  Type:                              %s\n"
 
5260
msgstr ""
 
5261
 
 
5262
#: readelf.c:3535
 
5263
#, c-format
 
5264
msgid "  Machine:                           %s\n"
 
5265
msgstr ""
 
5266
 
 
5267
#: readelf.c:3537
 
5268
#, c-format
 
5269
msgid "  Version:                           0x%lx\n"
 
5270
msgstr ""
 
5271
 
 
5272
#: readelf.c:3540
 
5273
#, c-format
 
5274
msgid "  Entry point address:               "
 
5275
msgstr ""
 
5276
 
 
5277
#: readelf.c:3542
 
5278
#, c-format
 
5279
msgid ""
 
5280
"\n"
 
5281
"  Start of program headers:          "
 
5282
msgstr ""
 
5283
 
 
5284
#: readelf.c:3544
 
5285
#, c-format
 
5286
msgid ""
 
5287
" (bytes into file)\n"
 
5288
"  Start of section headers:          "
 
5289
msgstr ""
 
5290
 
 
5291
#: readelf.c:3546
 
5292
#, c-format
 
5293
msgid " (bytes into file)\n"
 
5294
msgstr ""
 
5295
 
 
5296
#: readelf.c:3548
 
5297
#, c-format
 
5298
msgid "  Flags:                             0x%lx%s\n"
 
5299
msgstr ""
 
5300
 
 
5301
#: readelf.c:3551
 
5302
#, c-format
 
5303
msgid "  Size of this header:               %ld (bytes)\n"
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#: readelf.c:3553
 
5307
#, c-format
 
5308
msgid "  Size of program headers:           %ld (bytes)\n"
 
5309
msgstr ""
 
5310
 
 
5311
#: readelf.c:3555
 
5312
#, c-format
 
5313
msgid "  Number of program headers:         %ld"
 
5314
msgstr ""
 
5315
 
 
5316
#: readelf.c:3562
 
5317
#, c-format
 
5318
msgid "  Size of section headers:           %ld (bytes)\n"
 
5319
msgstr ""
 
5320
 
 
5321
#: readelf.c:3564
 
5322
#, c-format
 
5323
msgid "  Number of section headers:         %ld"
 
5324
msgstr ""
 
5325
 
 
5326
#: readelf.c:3569
 
5327
#, c-format
 
5328
msgid "  Section header string table index: %ld"
 
5329
msgstr ""
 
5330
 
 
5331
#: readelf.c:3576
 
5332
#, c-format
 
5333
msgid " <corrupt: out of range>"
 
5334
msgstr ""
 
5335
 
 
5336
#: readelf.c:3610 readelf.c:3644
 
5337
msgid "program headers"
 
5338
msgstr ""
 
5339
 
 
5340
#: readelf.c:3711
 
5341
msgid ""
 
5342
"possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but "
 
5343
"no program headers"
 
5344
msgstr ""
 
5345
 
 
5346
#: readelf.c:3714
 
5347
#, c-format
 
5348
msgid ""
 
5349
"\n"
 
5350
"There are no program headers in this file.\n"
 
5351
msgstr ""
 
5352
 
 
5353
#: readelf.c:3720
 
5354
#, c-format
 
5355
msgid ""
 
5356
"\n"
 
5357
"Elf file type is %s\n"
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#: readelf.c:3721
 
5361
#, c-format
 
5362
msgid "Entry point "
 
5363
msgstr ""
 
5364
 
 
5365
#: readelf.c:3723
 
5366
#, c-format
 
5367
msgid ""
 
5368
"\n"
 
5369
"There are %d program headers, starting at offset "
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#: readelf.c:3735 readelf.c:3737
 
5373
#, c-format
 
5374
msgid ""
 
5375
"\n"
 
5376
"Program Headers:\n"
 
5377
msgstr ""
 
5378
 
 
5379
#: readelf.c:3741
 
5380
#, c-format
 
5381
msgid ""
 
5382
"  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz MemSiz  Flg Align\n"
 
5383
msgstr ""
 
5384
 
 
5385
#: readelf.c:3744
 
5386
#, c-format
 
5387
msgid ""
 
5388
"  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
 
5389
"MemSiz   Flg Align\n"
 
5390
msgstr ""
 
5391
 
 
5392
#: readelf.c:3748
 
5393
#, c-format
 
5394
msgid "  Type           Offset             VirtAddr           PhysAddr\n"
 
5395
msgstr ""
 
5396
 
 
5397
#: readelf.c:3750
 
5398
#, c-format
 
5399
msgid ""
 
5400
"                 FileSiz            MemSiz              Flags  Align\n"
 
5401
msgstr ""
 
5402
 
 
5403
#: readelf.c:3843
 
5404
msgid "more than one dynamic segment\n"
 
5405
msgstr ""
 
5406
 
 
5407
#: readelf.c:3862
 
5408
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
 
5409
msgstr ""
 
5410
 
 
5411
#: readelf.c:3877
 
5412
msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n"
 
5413
msgstr ""
 
5414
 
 
5415
#: readelf.c:3880
 
5416
msgid ""
 
5417
"the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n"
 
5418
msgstr ""
 
5419
 
 
5420
#: readelf.c:3888
 
5421
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
 
5422
msgstr ""
 
5423
 
 
5424
#: readelf.c:3895
 
5425
msgid ""
 
5426
"Internal error: failed to create format string to display program "
 
5427
"interpreter\n"
 
5428
msgstr ""
 
5429
 
 
5430
#: readelf.c:3899
 
5431
msgid "Unable to read program interpreter name\n"
 
5432
msgstr ""
 
5433
 
 
5434
#: readelf.c:3902
 
5435
#, c-format
 
5436
msgid ""
 
5437
"\n"
 
5438
"      [Requesting program interpreter: %s]"
 
5439
msgstr ""
 
5440
 
 
5441
#: readelf.c:3914
 
5442
#, c-format
 
5443
msgid ""
 
5444
"\n"
 
5445
" Section to Segment mapping:\n"
 
5446
msgstr ""
 
5447
 
 
5448
#: readelf.c:3915
 
5449
#, c-format
 
5450
msgid "  Segment Sections...\n"
 
5451
msgstr ""
 
5452
 
 
5453
#: readelf.c:3951
 
5454
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
 
5455
msgstr ""
 
5456
 
 
5457
#: readelf.c:3967
 
5458
#, c-format
 
5459
msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
 
5460
msgstr ""
 
5461
 
 
5462
#: readelf.c:3982 readelf.c:4025
 
5463
msgid "section headers"
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#: readelf.c:4074 readelf.c:4154
 
5467
msgid "sh_entsize is zero\n"
 
5468
msgstr ""
 
5469
 
 
5470
#: readelf.c:4082 readelf.c:4162
 
5471
msgid "Invalid sh_entsize\n"
 
5472
msgstr ""
 
5473
 
 
5474
#: readelf.c:4087 readelf.c:4167
 
5475
msgid "symbols"
 
5476
msgstr ""
 
5477
 
 
5478
#: readelf.c:4099 readelf.c:4178
 
5479
msgid "symbol table section indicies"
 
5480
msgstr ""
 
5481
 
 
5482
#: readelf.c:4439
 
5483
#, c-format
 
5484
msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
 
5485
msgstr ""
 
5486
 
 
5487
#: readelf.c:4461
 
5488
msgid ""
 
5489
"possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, "
 
5490
"but no section headers\n"
 
5491
msgstr ""
 
5492
 
 
5493
#: readelf.c:4464
 
5494
#, c-format
 
5495
msgid ""
 
5496
"\n"
 
5497
"There are no sections in this file.\n"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#: readelf.c:4470
 
5501
#, c-format
 
5502
msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
 
5503
msgstr ""
 
5504
 
 
5505
#: readelf.c:4491 readelf.c:5079 readelf.c:5491 readelf.c:5797 readelf.c:6210
 
5506
#: readelf.c:7093 readelf.c:9213
 
5507
msgid "string table"
 
5508
msgstr ""
 
5509
 
 
5510
#: readelf.c:4558
 
5511
#, c-format
 
5512
msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n"
 
5513
msgstr ""
 
5514
 
 
5515
#: readelf.c:4578
 
5516
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
 
5517
msgstr ""
 
5518
 
 
5519
#: readelf.c:4590
 
5520
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
 
5521
msgstr ""
 
5522
 
 
5523
#: readelf.c:4596
 
5524
msgid "dynamic strings"
 
5525
msgstr ""
 
5526
 
 
5527
#: readelf.c:4603
 
5528
msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n"
 
5529
msgstr ""
 
5530
 
 
5531
#: readelf.c:4674
 
5532
#, c-format
 
5533
msgid ""
 
5534
"\n"
 
5535
"Section Headers:\n"
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#: readelf.c:4676
 
5539
#, c-format
 
5540
msgid ""
 
5541
"\n"
 
5542
"Section Header:\n"
 
5543
msgstr ""
 
5544
 
 
5545
#: readelf.c:4682 readelf.c:4693 readelf.c:4704
 
5546
#, c-format
 
5547
msgid "  [Nr] Name\n"
 
5548
msgstr ""
 
5549
 
 
5550
#: readelf.c:4683
 
5551
#, c-format
 
5552
msgid "       Type            Addr     Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 
5553
msgstr ""
 
5554
 
 
5555
#: readelf.c:4687
 
5556
#, c-format
 
5557
msgid ""
 
5558
"  [Nr] Name              Type            Addr     Off    Size   ES Flg Lk "
 
5559
"Inf Al\n"
 
5560
msgstr ""
 
5561
 
 
5562
#: readelf.c:4694
 
5563
#, c-format
 
5564
msgid ""
 
5565
"       Type            Address          Off    Size   ES   Lk Inf Al\n"
 
5566
msgstr ""
 
5567
 
 
5568
#: readelf.c:4698
 
5569
#, c-format
 
5570
msgid ""
 
5571
"  [Nr] Name              Type            Address          Off    Size   ES "
 
5572
"Flg Lk Inf Al\n"
 
5573
msgstr ""
 
5574
 
 
5575
#: readelf.c:4705
 
5576
#, c-format
 
5577
msgid "       Type              Address          Offset            Link\n"
 
5578
msgstr ""
 
5579
 
 
5580
#: readelf.c:4706
 
5581
#, c-format
 
5582
msgid "       Size              EntSize          Info              Align\n"
 
5583
msgstr ""
 
5584
 
 
5585
#: readelf.c:4710
 
5586
#, c-format
 
5587
msgid "  [Nr] Name              Type             Address           Offset\n"
 
5588
msgstr ""
 
5589
 
 
5590
#: readelf.c:4711
 
5591
#, c-format
 
5592
msgid "       Size              EntSize          Flags  Link  Info  Align\n"
 
5593
msgstr ""
 
5594
 
 
5595
#: readelf.c:4716
 
5596
#, c-format
 
5597
msgid "       Flags\n"
 
5598
msgstr ""
 
5599
 
 
5600
#: readelf.c:4796
 
5601
#, c-format
 
5602
msgid ""
 
5603
"section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
 
5604
msgstr ""
 
5605
 
 
5606
#: readelf.c:4896
 
5607
#, c-format
 
5608
msgid ""
 
5609
"Key to Flags:\n"
 
5610
"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n"
 
5611
"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
 
5612
"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
 
5613
msgstr ""
 
5614
 
 
5615
#: readelf.c:4901
 
5616
#, c-format
 
5617
msgid ""
 
5618
"Key to Flags:\n"
 
5619
"  W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n"
 
5620
"  I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n"
 
5621
"  O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n"
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#: readelf.c:4923
 
5625
#, c-format
 
5626
msgid "[<unknown>: 0x%x] "
 
5627
msgstr ""
 
5628
 
 
5629
#: readelf.c:4949
 
5630
#, c-format
 
5631
msgid ""
 
5632
"\n"
 
5633
"There are no sections to group in this file.\n"
 
5634
msgstr ""
 
5635
 
 
5636
#: readelf.c:4956
 
5637
msgid "Section headers are not available!\n"
 
5638
msgstr ""
 
5639
 
 
5640
#: readelf.c:4980
 
5641
#, c-format
 
5642
msgid ""
 
5643
"\n"
 
5644
"There are no section groups in this file.\n"
 
5645
msgstr ""
 
5646
 
 
5647
#: readelf.c:5018
 
5648
#, c-format
 
5649
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
 
5650
msgstr ""
 
5651
 
 
5652
#: readelf.c:5032
 
5653
#, c-format
 
5654
msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
 
5655
msgstr ""
 
5656
 
 
5657
#: readelf.c:5038 readelf.c:5049
 
5658
#, c-format
 
5659
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
 
5660
msgstr ""
 
5661
 
 
5662
#: readelf.c:5088
 
5663
msgid "section data"
 
5664
msgstr ""
 
5665
 
 
5666
#: readelf.c:5099
 
5667
#, c-format
 
5668
msgid ""
 
5669
"\n"
 
5670
"%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n"
 
5671
msgstr ""
 
5672
 
 
5673
#: readelf.c:5102
 
5674
#, c-format
 
5675
msgid "   [Index]    Name\n"
 
5676
msgstr ""
 
5677
 
 
5678
#: readelf.c:5116
 
5679
#, c-format
 
5680
msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
 
5681
msgstr ""
 
5682
 
 
5683
#: readelf.c:5125
 
5684
#, c-format
 
5685
msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
 
5686
msgstr ""
 
5687
 
 
5688
#: readelf.c:5138
 
5689
#, c-format
 
5690
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
 
5691
msgstr ""
 
5692
 
 
5693
#: readelf.c:5205
 
5694
msgid "dynamic section image fixups"
 
5695
msgstr ""
 
5696
 
 
5697
#: readelf.c:5217
 
5698
#, c-format
 
5699
msgid ""
 
5700
"\n"
 
5701
"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
 
5702
msgstr ""
 
5703
 
 
5704
#: readelf.c:5220
 
5705
#, c-format
 
5706
msgid ""
 
5707
"Seg Offset           Type                             SymVec DataType\n"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#: readelf.c:5252
 
5711
msgid "dynamic section image relocations"
 
5712
msgstr ""
 
5713
 
 
5714
#: readelf.c:5256
 
5715
#, c-format
 
5716
msgid ""
 
5717
"\n"
 
5718
"Image relocs\n"
 
5719
msgstr ""
 
5720
 
 
5721
#: readelf.c:5258
 
5722
#, c-format
 
5723
msgid ""
 
5724
"Seg Offset   Type                            Addend            Seg Sym Off\n"
 
5725
msgstr ""
 
5726
 
 
5727
#: readelf.c:5313
 
5728
msgid "dynamic string section"
 
5729
msgstr ""
 
5730
 
 
5731
#: readelf.c:5414
 
5732
#, c-format
 
5733
msgid ""
 
5734
"\n"
 
5735
"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
 
5736
msgstr ""
 
5737
 
 
5738
#: readelf.c:5429
 
5739
#, c-format
 
5740
msgid ""
 
5741
"\n"
 
5742
"There are no dynamic relocations in this file.\n"
 
5743
msgstr ""
 
5744
 
 
5745
#: readelf.c:5453
 
5746
#, c-format
 
5747
msgid ""
 
5748
"\n"
 
5749
"Relocation section "
 
5750
msgstr ""
 
5751
 
 
5752
#: readelf.c:5460 readelf.c:5890 readelf.c:6227
 
5753
#, c-format
 
5754
msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#: readelf.c:5510
 
5758
#, c-format
 
5759
msgid ""
 
5760
"\n"
 
5761
"There are no relocations in this file.\n"
 
5762
msgstr ""
 
5763
 
 
5764
#: readelf.c:5648
 
5765
#, c-format
 
5766
msgid "\tUnknown version.\n"
 
5767
msgstr ""
 
5768
 
 
5769
#: readelf.c:5701 readelf.c:6074
 
5770
msgid "unwind table"
 
5771
msgstr ""
 
5772
 
 
5773
#: readelf.c:5743 readelf.c:6156 readelf.c:6415
 
5774
#, c-format
 
5775
msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#: readelf.c:5805 readelf.c:6218 readelf.c:7101 readelf.c:7148
 
5779
#, c-format
 
5780
msgid ""
 
5781
"\n"
 
5782
"There are no unwind sections in this file.\n"
 
5783
msgstr ""
 
5784
 
 
5785
#: readelf.c:5868
 
5786
#, c-format
 
5787
msgid ""
 
5788
"\n"
 
5789
"Could not find unwind info section for "
 
5790
msgstr ""
 
5791
 
 
5792
#: readelf.c:5873 readelf.c:5888 readelf.c:6225
 
5793
#, c-format
 
5794
msgid "'%s'"
 
5795
msgstr ""
 
5796
 
 
5797
#: readelf.c:5880
 
5798
msgid "unwind info"
 
5799
msgstr ""
 
5800
 
 
5801
#: readelf.c:5883 readelf.c:6224
 
5802
#, c-format
 
5803
msgid ""
 
5804
"\n"
 
5805
"Unwind section "
 
5806
msgstr ""
 
5807
 
 
5808
#: readelf.c:6333
 
5809
msgid "unwind data"
 
5810
msgstr ""
 
5811
 
 
5812
#: readelf.c:6386
 
5813
#, c-format
 
5814
msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
 
5815
msgstr ""
 
5816
 
 
5817
#: readelf.c:6490
 
5818
#, c-format
 
5819
msgid "[Truncated opcode]\n"
 
5820
msgstr ""
 
5821
 
 
5822
#: readelf.c:6534 readelf.c:6734
 
5823
#, c-format
 
5824
msgid "Refuse to unwind"
 
5825
msgstr ""
 
5826
 
 
5827
#: readelf.c:6557
 
5828
#, c-format
 
5829
msgid "     [Reserved]"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#: readelf.c:6585
 
5833
#, c-format
 
5834
msgid "     finish"
 
5835
msgstr ""
 
5836
 
 
5837
#: readelf.c:6590 readelf.c:6676
 
5838
#, c-format
 
5839
msgid "[Spare]"
 
5840
msgstr ""
 
5841
 
 
5842
#: readelf.c:6697 readelf.c:6831
 
5843
#, c-format
 
5844
msgid "     [unsupported opcode]"
 
5845
msgstr ""
 
5846
 
 
5847
#: readelf.c:6781
 
5848
#, c-format
 
5849
msgid "pop frame {"
 
5850
msgstr ""
 
5851
 
 
5852
#: readelf.c:6792
 
5853
msgid "[pad]"
 
5854
msgstr ""
 
5855
 
 
5856
#: readelf.c:6820
 
5857
#, c-format
 
5858
msgid "sp = sp + %ld"
 
5859
msgstr ""
 
5860
 
 
5861
#: readelf.c:6878
 
5862
#, c-format
 
5863
msgid "  Personality routine: "
 
5864
msgstr ""
 
5865
 
 
5866
#: readelf.c:6896
 
5867
#, c-format
 
5868
msgid "  [Truncated data]\n"
 
5869
msgstr ""
 
5870
 
 
5871
#: readelf.c:6911
 
5872
#, c-format
 
5873
msgid "  Compact model %d\n"
 
5874
msgstr ""
 
5875
 
 
5876
#: readelf.c:6947
 
5877
#, c-format
 
5878
msgid "  Restore stack from frame pointer\n"
 
5879
msgstr ""
 
5880
 
 
5881
#: readelf.c:6949
 
5882
#, c-format
 
5883
msgid "  Stack increment %d\n"
 
5884
msgstr ""
 
5885
 
 
5886
#: readelf.c:6950
 
5887
#, c-format
 
5888
msgid "  Registers restored: "
 
5889
msgstr ""
 
5890
 
 
5891
#: readelf.c:6955
 
5892
#, c-format
 
5893
msgid "  Return register: %s\n"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#: readelf.c:7038
 
5897
#, c-format
 
5898
msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
 
5899
msgstr ""
 
5900
 
 
5901
#: readelf.c:7107
 
5902
#, c-format
 
5903
msgid ""
 
5904
"\n"
 
5905
"Unwind table index '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
 
5906
msgstr ""
 
5907
 
 
5908
#: readelf.c:7159
 
5909
#, c-format
 
5910
msgid "NONE\n"
 
5911
msgstr ""
 
5912
 
 
5913
#: readelf.c:7185
 
5914
#, c-format
 
5915
msgid "Interface Version: %s\n"
 
5916
msgstr "Интерфейс версия: %s\n"
 
5917
 
 
5918
#: readelf.c:7187
 
5919
#, c-format
 
5920
msgid "<corrupt: %ld>\n"
 
5921
msgstr ""
 
5922
 
 
5923
#: readelf.c:7200
 
5924
#, c-format
 
5925
msgid "Time Stamp: %s\n"
 
5926
msgstr ""
 
5927
 
 
5928
#: readelf.c:7377 readelf.c:7423
 
5929
msgid "dynamic section"
 
5930
msgstr ""
 
5931
 
 
5932
#: readelf.c:7501
 
5933
#, c-format
 
5934
msgid ""
 
5935
"\n"
 
5936
"There is no dynamic section in this file.\n"
 
5937
msgstr ""
 
5938
 
 
5939
#: readelf.c:7539
 
5940
msgid "Unable to seek to end of file!\n"
 
5941
msgstr ""
 
5942
 
 
5943
#: readelf.c:7552
 
5944
msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n"
 
5945
msgstr ""
 
5946
 
 
5947
#: readelf.c:7585
 
5948
msgid "Unable to seek to end of file\n"
 
5949
msgstr ""
 
5950
 
 
5951
#: readelf.c:7592
 
5952
msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n"
 
5953
msgstr ""
 
5954
 
 
5955
#: readelf.c:7598
 
5956
msgid "dynamic string table"
 
5957
msgstr ""
 
5958
 
 
5959
#: readelf.c:7635
 
5960
msgid "symbol information"
 
5961
msgstr ""
 
5962
 
 
5963
#: readelf.c:7660
 
5964
#, c-format
 
5965
msgid ""
 
5966
"\n"
 
5967
"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n"
 
5968
msgstr ""
 
5969
 
 
5970
#: readelf.c:7663
 
5971
#, c-format
 
5972
msgid "  Tag        Type                         Name/Value\n"
 
5973
msgstr ""
 
5974
 
 
5975
#: readelf.c:7699
 
5976
#, c-format
 
5977
msgid "Auxiliary library"
 
5978
msgstr ""
 
5979
 
 
5980
#: readelf.c:7703
 
5981
#, c-format
 
5982
msgid "Filter library"
 
5983
msgstr ""
 
5984
 
 
5985
#: readelf.c:7707
 
5986
#, c-format
 
5987
msgid "Configuration file"
 
5988
msgstr ""
 
5989
 
 
5990
#: readelf.c:7711
 
5991
#, c-format
 
5992
msgid "Dependency audit library"
 
5993
msgstr ""
 
5994
 
 
5995
#: readelf.c:7715
 
5996
#, c-format
 
5997
msgid "Audit library"
 
5998
msgstr ""
 
5999
 
 
6000
#: readelf.c:7733 readelf.c:7761 readelf.c:7789
 
6001
#, c-format
 
6002
msgid "Flags:"
 
6003
msgstr ""
 
6004
 
 
6005
#: readelf.c:7736 readelf.c:7764 readelf.c:7791
 
6006
#, c-format
 
6007
msgid " None\n"
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#: readelf.c:7912
 
6011
#, c-format
 
6012
msgid "Shared library: [%s]"
 
6013
msgstr ""
 
6014
 
 
6015
#: readelf.c:7915
 
6016
#, c-format
 
6017
msgid " program interpreter"
 
6018
msgstr ""
 
6019
 
 
6020
#: readelf.c:7919
 
6021
#, c-format
 
6022
msgid "Library soname: [%s]"
 
6023
msgstr ""
 
6024
 
 
6025
#: readelf.c:7923
 
6026
#, c-format
 
6027
msgid "Library rpath: [%s]"
 
6028
msgstr ""
 
6029
 
 
6030
#: readelf.c:7927
 
6031
#, c-format
 
6032
msgid "Library runpath: [%s]"
 
6033
msgstr ""
 
6034
 
 
6035
#: readelf.c:7960
 
6036
#, c-format
 
6037
msgid " (bytes)\n"
 
6038
msgstr ""
 
6039
 
 
6040
#: readelf.c:7990
 
6041
#, c-format
 
6042
msgid "Not needed object: [%s]\n"
 
6043
msgstr ""
 
6044
 
 
6045
#: readelf.c:8090
 
6046
msgid "| <unknown>"
 
6047
msgstr "| <неизвестен>"
 
6048
 
 
6049
#: readelf.c:8123
 
6050
#, c-format
 
6051
msgid ""
 
6052
"\n"
 
6053
"Version definition section '%s' contains %u entries:\n"
 
6054
msgstr ""
 
6055
 
 
6056
#: readelf.c:8126
 
6057
#, c-format
 
6058
msgid "  Addr: 0x"
 
6059
msgstr ""
 
6060
 
 
6061
#: readelf.c:8128 readelf.c:8246 readelf.c:8390
 
6062
#, c-format
 
6063
msgid "  Offset: %#08lx  Link: %u (%s)\n"
 
6064
msgstr ""
 
6065
 
 
6066
#: readelf.c:8136
 
6067
msgid "version definition section"
 
6068
msgstr ""
 
6069
 
 
6070
#: readelf.c:8169
 
6071
#, c-format
 
6072
msgid "  %#06x: Rev: %d  Flags: %s"
 
6073
msgstr ""
 
6074
 
 
6075
#: readelf.c:8172
 
6076
#, c-format
 
6077
msgid "  Index: %d  Cnt: %d  "
 
6078
msgstr ""
 
6079
 
 
6080
#: readelf.c:8188
 
6081
#, c-format
 
6082
msgid "Name: %s\n"
 
6083
msgstr ""
 
6084
 
 
6085
#: readelf.c:8190
 
6086
#, c-format
 
6087
msgid "Name index: %ld\n"
 
6088
msgstr ""
 
6089
 
 
6090
#: readelf.c:8212
 
6091
#, c-format
 
6092
msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
 
6093
msgstr ""
 
6094
 
 
6095
#: readelf.c:8215
 
6096
#, c-format
 
6097
msgid "  %#06x: Parent %d, name index: %ld\n"
 
6098
msgstr ""
 
6099
 
 
6100
#: readelf.c:8220
 
6101
#, c-format
 
6102
msgid "  Version def aux past end of section\n"
 
6103
msgstr ""
 
6104
 
 
6105
#: readelf.c:8226
 
6106
#, c-format
 
6107
msgid "  Version definition past end of section\n"
 
6108
msgstr ""
 
6109
 
 
6110
#: readelf.c:8241
 
6111
#, c-format
 
6112
msgid ""
 
6113
"\n"
 
6114
"Version needs section '%s' contains %u entries:\n"
 
6115
msgstr ""
 
6116
 
 
6117
#: readelf.c:8244
 
6118
#, c-format
 
6119
msgid " Addr: 0x"
 
6120
msgstr ""
 
6121
 
 
6122
#: readelf.c:8255
 
6123
msgid "Version Needs section"
 
6124
msgstr ""
 
6125
 
 
6126
#: readelf.c:8283
 
6127
#, c-format
 
6128
msgid "  %#06x: Version: %d"
 
6129
msgstr ""
 
6130
 
 
6131
#: readelf.c:8286
 
6132
#, c-format
 
6133
msgid "  File: %s"
 
6134
msgstr ""
 
6135
 
 
6136
#: readelf.c:8288
 
6137
#, c-format
 
6138
msgid "  File: %lx"
 
6139
msgstr ""
 
6140
 
 
6141
#: readelf.c:8290
 
6142
#, c-format
 
6143
msgid "  Cnt: %d\n"
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#: readelf.c:8315
 
6147
#, c-format
 
6148
msgid "  %#06x:   Name: %s"
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#: readelf.c:8318
 
6152
#, c-format
 
6153
msgid "  %#06x:   Name index: %lx"
 
6154
msgstr ""
 
6155
 
 
6156
#: readelf.c:8321
 
6157
#, c-format
 
6158
msgid "  Flags: %s  Version: %d\n"
 
6159
msgstr ""
 
6160
 
 
6161
#: readelf.c:8334
 
6162
msgid "Missing Version Needs auxillary information\n"
 
6163
msgstr ""
 
6164
 
 
6165
#: readelf.c:8340
 
6166
msgid "Missing Version Needs information\n"
 
6167
msgstr ""
 
6168
 
 
6169
#: readelf.c:8378
 
6170
msgid "version string table"
 
6171
msgstr ""
 
6172
 
 
6173
#: readelf.c:8385
 
6174
#, c-format
 
6175
msgid ""
 
6176
"\n"
 
6177
"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n"
 
6178
msgstr ""
 
6179
 
 
6180
#: readelf.c:8388
 
6181
#, c-format
 
6182
msgid " Addr: "
 
6183
msgstr ""
 
6184
 
 
6185
#: readelf.c:8399
 
6186
msgid "version symbol data"
 
6187
msgstr ""
 
6188
 
 
6189
#: readelf.c:8427
 
6190
msgid "   0 (*local*)    "
 
6191
msgstr ""
 
6192
 
 
6193
#: readelf.c:8431
 
6194
msgid "   1 (*global*)   "
 
6195
msgstr ""
 
6196
 
 
6197
#: readelf.c:8442
 
6198
msgid "invalid index into symbol array\n"
 
6199
msgstr ""
 
6200
 
 
6201
#: readelf.c:8476 readelf.c:9279
 
6202
msgid "version need"
 
6203
msgstr ""
 
6204
 
 
6205
#: readelf.c:8487
 
6206
msgid "version need aux (2)"
 
6207
msgstr ""
 
6208
 
 
6209
#: readelf.c:8508 readelf.c:8570
 
6210
msgid "*invalid*"
 
6211
msgstr "*неправилен*"
 
6212
 
 
6213
#: readelf.c:8538 readelf.c:9357
 
6214
msgid "version def"
 
6215
msgstr ""
 
6216
 
 
6217
#: readelf.c:8564 readelf.c:9379
 
6218
msgid "version def aux"
 
6219
msgstr ""
 
6220
 
 
6221
#: readelf.c:8599
 
6222
#, c-format
 
6223
msgid ""
 
6224
"\n"
 
6225
"No version information found in this file.\n"
 
6226
msgstr ""
 
6227
 
 
6228
#: readelf.c:8807
 
6229
#, c-format
 
6230
msgid "<other>: %x"
 
6231
msgstr ""
 
6232
 
 
6233
#: readelf.c:8869
 
6234
msgid "Unable to read in dynamic data\n"
 
6235
msgstr ""
 
6236
 
 
6237
#: readelf.c:8919
 
6238
#, c-format
 
6239
msgid " <corrupt: %14ld>"
 
6240
msgstr ""
 
6241
 
 
6242
#: readelf.c:8962 readelf.c:9014 readelf.c:9038 readelf.c:9068 readelf.c:9092
 
6243
msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
 
6244
msgstr ""
 
6245
 
 
6246
#: readelf.c:8968 readelf.c:9020
 
6247
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
 
6248
msgstr ""
 
6249
 
 
6250
#: readelf.c:8974
 
6251
msgid "Failed to read in number of chains\n"
 
6252
msgstr ""
 
6253
 
 
6254
#: readelf.c:9076
 
6255
msgid "Failed to determine last chain length\n"
 
6256
msgstr ""
 
6257
 
 
6258
#: readelf.c:9120
 
6259
#, c-format
 
6260
msgid ""
 
6261
"\n"
 
6262
"Symbol table for image:\n"
 
6263
msgstr ""
 
6264
 
 
6265
#: readelf.c:9122 readelf.c:9140
 
6266
#, c-format
 
6267
msgid "  Num Buc:    Value  Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 
6268
msgstr ""
 
6269
 
 
6270
#: readelf.c:9124 readelf.c:9142
 
6271
#, c-format
 
6272
msgid "  Num Buc:    Value          Size   Type   Bind Vis      Ndx Name\n"
 
6273
msgstr ""
 
6274
 
 
6275
#: readelf.c:9138
 
6276
#, c-format
 
6277
msgid ""
 
6278
"\n"
 
6279
"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n"
 
6280
msgstr ""
 
6281
 
 
6282
#: readelf.c:9182
 
6283
#, c-format
 
6284
msgid ""
 
6285
"\n"
 
6286
"Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n"
 
6287
msgstr ""
 
6288
 
 
6289
#: readelf.c:9187
 
6290
#, c-format
 
6291
msgid ""
 
6292
"\n"
 
6293
"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
 
6294
msgstr ""
 
6295
 
 
6296
#: readelf.c:9192
 
6297
#, c-format
 
6298
msgid "   Num:    Value  Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 
6299
msgstr ""
 
6300
 
 
6301
#: readelf.c:9194
 
6302
#, c-format
 
6303
msgid "   Num:    Value          Size Type    Bind   Vis      Ndx Name\n"
 
6304
msgstr ""
 
6305
 
 
6306
#: readelf.c:9249
 
6307
msgid "version data"
 
6308
msgstr ""
 
6309
 
 
6310
#: readelf.c:9298
 
6311
msgid "version need aux (3)"
 
6312
msgstr ""
 
6313
 
 
6314
#: readelf.c:9332
 
6315
msgid "bad dynamic symbol\n"
 
6316
msgstr ""
 
6317
 
 
6318
#: readelf.c:9404
 
6319
#, c-format
 
6320
msgid ""
 
6321
"\n"
 
6322
"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n"
 
6323
msgstr ""
 
6324
 
 
6325
#: readelf.c:9416
 
6326
#, c-format
 
6327
msgid ""
 
6328
"\n"
 
6329
"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
 
6330
msgstr ""
 
6331
 
 
6332
#: readelf.c:9418 readelf.c:9488
 
6333
#, c-format
 
6334
msgid " Length  Number     %% of total  Coverage\n"
 
6335
msgstr ""
 
6336
 
 
6337
#: readelf.c:9486
 
6338
#, c-format
 
6339
msgid ""
 
6340
"\n"
 
6341
"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
 
6342
msgstr ""
 
6343
 
 
6344
#: readelf.c:9552
 
6345
#, c-format
 
6346
msgid ""
 
6347
"\n"
 
6348
"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
 
6349
msgstr ""
 
6350
 
 
6351
#: readelf.c:9555
 
6352
#, c-format
 
6353
msgid " Num: Name                           BoundTo     Flags\n"
 
6354
msgstr ""
 
6355
 
 
6356
#: readelf.c:9564
 
6357
#, c-format
 
6358
msgid "<corrupt: %19ld>"
 
6359
msgstr ""
 
6360
 
 
6361
#: readelf.c:9646
 
6362
msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc"
 
6363
msgstr ""
 
6364
 
 
6365
#: readelf.c:9813
 
6366
#, c-format
 
6367
msgid ""
 
6368
"Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine "
 
6369
"number %d\n"
 
6370
msgstr ""
 
6371
 
 
6372
#: readelf.c:10138
 
6373
#, c-format
 
6374
msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
 
6375
msgstr ""
 
6376
 
 
6377
#: readelf.c:10146
 
6378
#, c-format
 
6379
msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#: readelf.c:10155
 
6383
#, c-format
 
6384
msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
 
6385
msgstr ""
 
6386
 
 
6387
#: readelf.c:10177
 
6388
#, c-format
 
6389
msgid ""
 
6390
"skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n"
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#: readelf.c:10223
 
6394
#, c-format
 
6395
msgid ""
 
6396
"\n"
 
6397
"Assembly dump of section %s\n"
 
6398
msgstr ""
 
6399
 
 
6400
#: readelf.c:10244
 
6401
#, c-format
 
6402
msgid ""
 
6403
"\n"
 
6404
"Section '%s' has no data to dump.\n"
 
6405
msgstr ""
 
6406
 
 
6407
#: readelf.c:10250
 
6408
msgid "section contents"
 
6409
msgstr ""
 
6410
 
 
6411
#: readelf.c:10269
 
6412
#, c-format
 
6413
msgid ""
 
6414
"\n"
 
6415
"String dump of section '%s':\n"
 
6416
msgstr ""
 
6417
 
 
6418
#: readelf.c:10287
 
6419
#, c-format
 
6420
msgid ""
 
6421
"  Note: This section has relocations against it, but these have NOT been "
 
6422
"applied to this dump.\n"
 
6423
msgstr ""
 
6424
 
 
6425
#: readelf.c:10318
 
6426
#, c-format
 
6427
msgid "  No strings found in this section."
 
6428
msgstr ""
 
6429
 
 
6430
#: readelf.c:10340
 
6431
#, c-format
 
6432
msgid ""
 
6433
"\n"
 
6434
"Hex dump of section '%s':\n"
 
6435
msgstr ""
 
6436
 
 
6437
#: readelf.c:10364
 
6438
#, c-format
 
6439
msgid ""
 
6440
" NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been "
 
6441
"applied to this dump.\n"
 
6442
msgstr ""
 
6443
 
 
6444
#: readelf.c:10498
 
6445
#, c-format
 
6446
msgid "%s section data"
 
6447
msgstr ""
 
6448
 
 
6449
#: readelf.c:10568
 
6450
#, c-format
 
6451
msgid ""
 
6452
"\n"
 
6453
"Section '%s' has no debugging data.\n"
 
6454
msgstr ""
 
6455
 
 
6456
#. There is no point in dumping the contents of a debugging section
 
6457
#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
 
6458
#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
 
6459
#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
 
6460
#: readelf.c:10577
 
6461
#, c-format
 
6462
msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
 
6463
msgstr ""
 
6464
 
 
6465
#: readelf.c:10613
 
6466
#, c-format
 
6467
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
 
6468
msgstr ""
 
6469
 
 
6470
#: readelf.c:10641
 
6471
#, c-format
 
6472
msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n"
 
6473
msgstr ""
 
6474
 
 
6475
#: readelf.c:10682
 
6476
#, c-format
 
6477
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
 
6478
msgstr ""
 
6479
 
 
6480
#: readelf.c:10860 readelf.c:10874 readelf.c:10893 readelf.c:11293
 
6481
#, c-format
 
6482
msgid "None\n"
 
6483
msgstr ""
 
6484
 
 
6485
#: readelf.c:10861
 
6486
#, c-format
 
6487
msgid "Application\n"
 
6488
msgstr ""
 
6489
 
 
6490
#: readelf.c:10862
 
6491
#, c-format
 
6492
msgid "Realtime\n"
 
6493
msgstr ""
 
6494
 
 
6495
#: readelf.c:10863
 
6496
#, c-format
 
6497
msgid "Microcontroller\n"
 
6498
msgstr ""
 
6499
 
 
6500
#: readelf.c:10864
 
6501
#, c-format
 
6502
msgid "Application or Realtime\n"
 
6503
msgstr ""
 
6504
 
 
6505
#: readelf.c:10875 readelf.c:10895 readelf.c:11347 readelf.c:11365
 
6506
#: readelf.c:11440 readelf.c:11461
 
6507
#, c-format
 
6508
msgid "8-byte\n"
 
6509
msgstr ""
 
6510
 
 
6511
#: readelf.c:10876 readelf.c:11443 readelf.c:11464
 
6512
#, c-format
 
6513
msgid "4-byte\n"
 
6514
msgstr ""
 
6515
 
 
6516
#: readelf.c:10880 readelf.c:10899
 
6517
#, c-format
 
6518
msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
 
6519
msgstr ""
 
6520
 
 
6521
#: readelf.c:10894
 
6522
#, c-format
 
6523
msgid "8-byte, except leaf SP\n"
 
6524
msgstr ""
 
6525
 
 
6526
#: readelf.c:10910 readelf.c:11000 readelf.c:11479
 
6527
#, c-format
 
6528
msgid "flag = %d, vendor = %s\n"
 
6529
msgstr ""
 
6530
 
 
6531
#: readelf.c:10916
 
6532
#, c-format
 
6533
msgid "True\n"
 
6534
msgstr ""
 
6535
 
 
6536
#: readelf.c:11045 readelf.c:11231
 
6537
#, c-format
 
6538
msgid "Hard or soft float\n"
 
6539
msgstr ""
 
6540
 
 
6541
#: readelf.c:11048
 
6542
#, c-format
 
6543
msgid "Hard float\n"
 
6544
msgstr ""
 
6545
 
 
6546
#: readelf.c:11051 readelf.c:11240
 
6547
#, c-format
 
6548
msgid "Soft float\n"
 
6549
msgstr ""
 
6550
 
 
6551
#: readelf.c:11054
 
6552
#, c-format
 
6553
msgid "Single-precision hard float\n"
 
6554
msgstr ""
 
6555
 
 
6556
#: readelf.c:11071 readelf.c:11097
 
6557
#, c-format
 
6558
msgid "Any\n"
 
6559
msgstr ""
 
6560
 
 
6561
#: readelf.c:11074
 
6562
#, c-format
 
6563
msgid "Generic\n"
 
6564
msgstr ""
 
6565
 
 
6566
#: readelf.c:11103
 
6567
#, c-format
 
6568
msgid "Memory\n"
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#: readelf.c:11234
 
6572
#, c-format
 
6573
msgid "Hard float (double precision)\n"
 
6574
msgstr ""
 
6575
 
 
6576
#: readelf.c:11237
 
6577
#, c-format
 
6578
msgid "Hard float (single precision)\n"
 
6579
msgstr ""
 
6580
 
 
6581
#: readelf.c:11243
 
6582
#, c-format
 
6583
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU)\n"
 
6584
msgstr ""
 
6585
 
 
6586
#: readelf.c:11326
 
6587
#, c-format
 
6588
msgid "Not used\n"
 
6589
msgstr ""
 
6590
 
 
6591
#: readelf.c:11329
 
6592
#, c-format
 
6593
msgid "2 bytes\n"
 
6594
msgstr ""
 
6595
 
 
6596
#: readelf.c:11332
 
6597
#, c-format
 
6598
msgid "4 bytes\n"
 
6599
msgstr ""
 
6600
 
 
6601
#: readelf.c:11350 readelf.c:11368 readelf.c:11446 readelf.c:11467
 
6602
#, c-format
 
6603
msgid "16-byte\n"
 
6604
msgstr ""
 
6605
 
 
6606
#: readelf.c:11383
 
6607
#, c-format
 
6608
msgid "DSBT addressing not used\n"
 
6609
msgstr ""
 
6610
 
 
6611
#: readelf.c:11386
 
6612
#, c-format
 
6613
msgid "DSBT addressing used\n"
 
6614
msgstr ""
 
6615
 
 
6616
#: readelf.c:11401
 
6617
#, c-format
 
6618
msgid "Data addressing position-dependent\n"
 
6619
msgstr ""
 
6620
 
 
6621
#: readelf.c:11404
 
6622
#, c-format
 
6623
msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
 
6624
msgstr ""
 
6625
 
 
6626
#: readelf.c:11407
 
6627
#, c-format
 
6628
msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
 
6629
msgstr ""
 
6630
 
 
6631
#: readelf.c:11422
 
6632
#, c-format
 
6633
msgid "Code addressing position-dependent\n"
 
6634
msgstr ""
 
6635
 
 
6636
#: readelf.c:11425
 
6637
#, c-format
 
6638
msgid "Code addressing position-independent\n"
 
6639
msgstr ""
 
6640
 
 
6641
#: readelf.c:11531
 
6642
msgid "attributes"
 
6643
msgstr ""
 
6644
 
 
6645
#: readelf.c:11552
 
6646
#, c-format
 
6647
msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n"
 
6648
msgstr ""
 
6649
 
 
6650
#: readelf.c:11558
 
6651
#, c-format
 
6652
msgid "Attribute Section: %s\n"
 
6653
msgstr ""
 
6654
 
 
6655
#: readelf.c:11583
 
6656
#, c-format
 
6657
msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n"
 
6658
msgstr ""
 
6659
 
 
6660
#: readelf.c:11595
 
6661
#, c-format
 
6662
msgid "File Attributes\n"
 
6663
msgstr ""
 
6664
 
 
6665
#: readelf.c:11598
 
6666
#, c-format
 
6667
msgid "Section Attributes:"
 
6668
msgstr ""
 
6669
 
 
6670
#: readelf.c:11601
 
6671
#, c-format
 
6672
msgid "Symbol Attributes:"
 
6673
msgstr ""
 
6674
 
 
6675
#: readelf.c:11616
 
6676
#, c-format
 
6677
msgid "Unknown tag: %d\n"
 
6678
msgstr ""
 
6679
 
 
6680
#. ??? Do something sensible, like dump hex.
 
6681
#: readelf.c:11635
 
6682
#, c-format
 
6683
msgid "  Unknown section contexts\n"
 
6684
msgstr ""
 
6685
 
 
6686
#: readelf.c:11642
 
6687
#, c-format
 
6688
msgid "Unknown format '%c'\n"
 
6689
msgstr ""
 
6690
 
 
6691
#: readelf.c:11693 readelf.c:11715
 
6692
msgid "<unknown>"
 
6693
msgstr ""
 
6694
 
 
6695
#: readelf.c:11810 readelf.c:12344
 
6696
msgid "liblist section data"
 
6697
msgstr ""
 
6698
 
 
6699
#: readelf.c:11813
 
6700
#, c-format
 
6701
msgid ""
 
6702
"\n"
 
6703
"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
 
6704
msgstr ""
 
6705
 
 
6706
#: readelf.c:11815
 
6707
msgid ""
 
6708
"     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags\n"
 
6709
msgstr ""
 
6710
 
 
6711
#: readelf.c:11841
 
6712
#, c-format
 
6713
msgid "<corrupt: %9ld>"
 
6714
msgstr ""
 
6715
 
 
6716
#: readelf.c:11846
 
6717
msgid " NONE"
 
6718
msgstr ""
 
6719
 
 
6720
#: readelf.c:11897
 
6721
msgid "options"
 
6722
msgstr ""
 
6723
 
 
6724
#: readelf.c:11928
 
6725
#, c-format
 
6726
msgid ""
 
6727
"\n"
 
6728
"Section '%s' contains %d entries:\n"
 
6729
msgstr ""
 
6730
 
 
6731
#: readelf.c:12089
 
6732
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
 
6733
msgstr ""
 
6734
 
 
6735
#: readelf.c:12106 readelf.c:12121
 
6736
msgid "conflict"
 
6737
msgstr ""
 
6738
 
 
6739
#: readelf.c:12131
 
6740
#, c-format
 
6741
msgid ""
 
6742
"\n"
 
6743
"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
 
6744
msgstr ""
 
6745
 
 
6746
#: readelf.c:12133
 
6747
msgid "  Num:    Index       Value  Name"
 
6748
msgstr ""
 
6749
 
 
6750
#: readelf.c:12145 readelf.c:12234 readelf.c:12305
 
6751
#, c-format
 
6752
msgid "<corrupt: %14ld>"
 
6753
msgstr ""
 
6754
 
 
6755
#: readelf.c:12167
 
6756
msgid "Global Offset Table data"
 
6757
msgstr ""
 
6758
 
 
6759
#: readelf.c:12171
 
6760
#, c-format
 
6761
msgid ""
 
6762
"\n"
 
6763
"Primary GOT:\n"
 
6764
msgstr ""
 
6765
 
 
6766
#: readelf.c:12172
 
6767
#, c-format
 
6768
msgid " Canonical gp value: "
 
6769
msgstr ""
 
6770
 
 
6771
#: readelf.c:12176 readelf.c:12276
 
6772
#, c-format
 
6773
msgid " Reserved entries:\n"
 
6774
msgstr ""
 
6775
 
 
6776
#: readelf.c:12177
 
6777
#, c-format
 
6778
msgid "  %*s %10s %*s Purpose\n"
 
6779
msgstr ""
 
6780
 
 
6781
#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12211 readelf.c:12278
 
6782
#: readelf.c:12287
 
6783
msgid "Address"
 
6784
msgstr ""
 
6785
 
 
6786
#: readelf.c:12178 readelf.c:12195 readelf.c:12212
 
6787
msgid "Access"
 
6788
msgstr ""
 
6789
 
 
6790
#: readelf.c:12179 readelf.c:12196 readelf.c:12213 readelf.c:12278
 
6791
#: readelf.c:12288
 
6792
msgid "Initial"
 
6793
msgstr ""
 
6794
 
 
6795
#: readelf.c:12181
 
6796
#, c-format
 
6797
msgid " Lazy resolver\n"
 
6798
msgstr ""
 
6799
 
 
6800
#: readelf.c:12187
 
6801
#, c-format
 
6802
msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
 
6803
msgstr ""
 
6804
 
 
6805
#: readelf.c:12193
 
6806
#, c-format
 
6807
msgid " Local entries:\n"
 
6808
msgstr ""
 
6809
 
 
6810
#: readelf.c:12209
 
6811
#, c-format
 
6812
msgid " Global entries:\n"
 
6813
msgstr ""
 
6814
 
 
6815
#: readelf.c:12214 readelf.c:12289
 
6816
msgid "Sym.Val."
 
6817
msgstr ""
 
6818
 
 
6819
#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
 
6820
#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
 
6821
msgid "Ndx"
 
6822
msgstr ""
 
6823
 
 
6824
#: readelf.c:12217 readelf.c:12289
 
6825
msgid "Name"
 
6826
msgstr ""
 
6827
 
 
6828
#: readelf.c:12271
 
6829
msgid "Procedure Linkage Table data"
 
6830
msgstr ""
 
6831
 
 
6832
#: readelf.c:12277
 
6833
#, c-format
 
6834
msgid "  %*s %*s Purpose\n"
 
6835
msgstr ""
 
6836
 
 
6837
#: readelf.c:12280
 
6838
#, c-format
 
6839
msgid " PLT lazy resolver\n"
 
6840
msgstr ""
 
6841
 
 
6842
#: readelf.c:12282
 
6843
#, c-format
 
6844
msgid " Module pointer\n"
 
6845
msgstr ""
 
6846
 
 
6847
#: readelf.c:12285
 
6848
#, c-format
 
6849
msgid " Entries:\n"
 
6850
msgstr ""
 
6851
 
 
6852
#: readelf.c:12352
 
6853
msgid "liblist string table"
 
6854
msgstr ""
 
6855
 
 
6856
#: readelf.c:12362
 
6857
#, c-format
 
6858
msgid ""
 
6859
"\n"
 
6860
"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
 
6861
msgstr ""
 
6862
 
 
6863
#: readelf.c:12366
 
6864
msgid ""
 
6865
"     Library              Time Stamp          Checksum   Version Flags"
 
6866
msgstr ""
 
6867
 
 
6868
#: readelf.c:12416
 
6869
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
 
6870
msgstr ""
 
6871
 
 
6872
#: readelf.c:12418
 
6873
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
 
6874
msgstr ""
 
6875
 
 
6876
#: readelf.c:12420
 
6877
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
 
6878
msgstr ""
 
6879
 
 
6880
#: readelf.c:12422
 
6881
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
 
6882
msgstr ""
 
6883
 
 
6884
#: readelf.c:12424
 
6885
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
 
6886
msgstr ""
 
6887
 
 
6888
#: readelf.c:12426
 
6889
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
 
6890
msgstr ""
 
6891
 
 
6892
#: readelf.c:12428
 
6893
msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
 
6894
msgstr ""
 
6895
 
 
6896
#: readelf.c:12430
 
6897
msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
 
6898
msgstr ""
 
6899
 
 
6900
#: readelf.c:12432
 
6901
msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
 
6902
msgstr ""
 
6903
 
 
6904
#: readelf.c:12434
 
6905
msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
 
6906
msgstr ""
 
6907
 
 
6908
#: readelf.c:12436
 
6909
msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
 
6910
msgstr ""
 
6911
 
 
6912
#: readelf.c:12438
 
6913
msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
 
6914
msgstr ""
 
6915
 
 
6916
#: readelf.c:12440
 
6917
msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
 
6918
msgstr ""
 
6919
 
 
6920
#: readelf.c:12442
 
6921
msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#: readelf.c:12444
 
6925
msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
 
6926
msgstr ""
 
6927
 
 
6928
#: readelf.c:12446
 
6929
msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
 
6930
msgstr ""
 
6931
 
 
6932
#: readelf.c:12448
 
6933
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
 
6934
msgstr ""
 
6935
 
 
6936
#: readelf.c:12450
 
6937
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
 
6938
msgstr ""
 
6939
 
 
6940
#: readelf.c:12452
 
6941
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
 
6942
msgstr ""
 
6943
 
 
6944
#: readelf.c:12454
 
6945
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
 
6946
msgstr ""
 
6947
 
 
6948
#: readelf.c:12456
 
6949
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
 
6950
msgstr ""
 
6951
 
 
6952
#: readelf.c:12458
 
6953
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
 
6954
msgstr ""
 
6955
 
 
6956
#: readelf.c:12466
 
6957
msgid "NT_VERSION (version)"
 
6958
msgstr ""
 
6959
 
 
6960
#: readelf.c:12468
 
6961
msgid "NT_ARCH (architecture)"
 
6962
msgstr ""
 
6963
 
 
6964
#: readelf.c:12473 readelf.c:12496 readelf.c:12575 readelf.c:12633
 
6965
#: readelf.c:12710
 
6966
#, c-format
 
6967
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
 
6968
msgstr ""
 
6969
 
 
6970
#: readelf.c:12485
 
6971
msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
 
6972
msgstr ""
 
6973
 
 
6974
#: readelf.c:12487
 
6975
msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
 
6976
msgstr ""
 
6977
 
 
6978
#: readelf.c:12489
 
6979
msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
 
6980
msgstr ""
 
6981
 
 
6982
#: readelf.c:12491
 
6983
msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
 
6984
msgstr ""
 
6985
 
 
6986
#: readelf.c:12509
 
6987
#, c-format
 
6988
msgid "    Build ID: "
 
6989
msgstr ""
 
6990
 
 
6991
#: readelf.c:12548
 
6992
#, c-format
 
6993
msgid "    OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
 
6994
msgstr ""
 
6995
 
 
6996
#. NetBSD core "procinfo" structure.
 
6997
#: readelf.c:12565
 
6998
msgid "NetBSD procinfo structure"
 
6999
msgstr ""
 
7000
 
 
7001
#: readelf.c:12592 readelf.c:12606
 
7002
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
 
7003
msgstr ""
 
7004
 
 
7005
#: readelf.c:12594 readelf.c:12608
 
7006
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
 
7007
msgstr ""
 
7008
 
 
7009
#: readelf.c:12627
 
7010
msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
 
7011
msgstr ""
 
7012
 
 
7013
#: readelf.c:12660
 
7014
#, c-format
 
7015
msgid "    Provider: %s\n"
 
7016
msgstr ""
 
7017
 
 
7018
#: readelf.c:12661
 
7019
#, c-format
 
7020
msgid "    Name: %s\n"
 
7021
msgstr "    Име: %s\n"
 
7022
 
 
7023
#: readelf.c:12662
 
7024
#, c-format
 
7025
msgid "    Location: "
 
7026
msgstr "    Място: "
 
7027
 
 
7028
#: readelf.c:12664
 
7029
#, c-format
 
7030
msgid ", Base: "
 
7031
msgstr ", Основа: "
 
7032
 
 
7033
#: readelf.c:12666
 
7034
#, c-format
 
7035
msgid ", Semaphore: "
 
7036
msgstr ""
 
7037
 
 
7038
#: readelf.c:12669
 
7039
#, c-format
 
7040
msgid "    Arguments: %s\n"
 
7041
msgstr ""
 
7042
 
 
7043
#: readelf.c:12682
 
7044
msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
 
7045
msgstr ""
 
7046
 
 
7047
#: readelf.c:12684
 
7048
msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
 
7049
msgstr ""
 
7050
 
 
7051
#: readelf.c:12686
 
7052
msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
 
7053
msgstr ""
 
7054
 
 
7055
#: readelf.c:12690
 
7056
msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
 
7057
msgstr ""
 
7058
 
 
7059
#: readelf.c:12692
 
7060
msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
 
7061
msgstr ""
 
7062
 
 
7063
#: readelf.c:12696
 
7064
msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
 
7065
msgstr ""
 
7066
 
 
7067
#: readelf.c:12698
 
7068
msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
 
7069
msgstr ""
 
7070
 
 
7071
#: readelf.c:12700
 
7072
msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
 
7073
msgstr ""
 
7074
 
 
7075
#: readelf.c:12702
 
7076
msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
 
7077
msgstr ""
 
7078
 
 
7079
#: readelf.c:12704
 
7080
msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
 
7081
msgstr ""
 
7082
 
 
7083
#: readelf.c:12724
 
7084
#, c-format
 
7085
msgid "    Creation date  : %.17s\n"
 
7086
msgstr ""
 
7087
 
 
7088
#: readelf.c:12725
 
7089
#, c-format
 
7090
msgid "    Last patch date: %.17s\n"
 
7091
msgstr ""
 
7092
 
 
7093
#: readelf.c:12726
 
7094
#, c-format
 
7095
msgid "    Module name    : %s\n"
 
7096
msgstr "    Име на модул: %s\n"
 
7097
 
 
7098
#: readelf.c:12727
 
7099
#, c-format
 
7100
msgid "    Module version : %s\n"
 
7101
msgstr "    Версия на модул : %s\n"
 
7102
 
 
7103
#: readelf.c:12730
 
7104
#, c-format
 
7105
msgid "    Invalid size\n"
 
7106
msgstr ""
 
7107
 
 
7108
#: readelf.c:12733
 
7109
#, c-format
 
7110
msgid "   Language: %s\n"
 
7111
msgstr ""
 
7112
 
 
7113
#: readelf.c:12737
 
7114
#, c-format
 
7115
msgid "   Floating Point mode: "
 
7116
msgstr ""
 
7117
 
 
7118
#: readelf.c:12742
 
7119
#, c-format
 
7120
msgid "   Link time: "
 
7121
msgstr ""
 
7122
 
 
7123
#: readelf.c:12748
 
7124
#, c-format
 
7125
msgid "   Patch time: "
 
7126
msgstr ""
 
7127
 
 
7128
#: readelf.c:12754
 
7129
#, c-format
 
7130
msgid "   Major id: %u,  minor id: %u\n"
 
7131
msgstr ""
 
7132
 
 
7133
#: readelf.c:12757
 
7134
#, c-format
 
7135
msgid "   Last modified  : "
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#: readelf.c:12760
 
7139
#, c-format
 
7140
msgid ""
 
7141
"\n"
 
7142
"   Link flags  : "
 
7143
msgstr ""
 
7144
 
 
7145
#: readelf.c:12763
 
7146
#, c-format
 
7147
msgid "   Header flags: 0x%08x\n"
 
7148
msgstr ""
 
7149
 
 
7150
#: readelf.c:12765
 
7151
#, c-format
 
7152
msgid "   Image id    : %s\n"
 
7153
msgstr ""
 
7154
 
 
7155
#: readelf.c:12769
 
7156
#, c-format
 
7157
msgid "    Image name: %s\n"
 
7158
msgstr ""
 
7159
 
 
7160
#: readelf.c:12772
 
7161
#, c-format
 
7162
msgid "    Global symbol table name: %s\n"
 
7163
msgstr ""
 
7164
 
 
7165
#: readelf.c:12775
 
7166
#, c-format
 
7167
msgid "    Image id: %s\n"
 
7168
msgstr ""
 
7169
 
 
7170
#: readelf.c:12778
 
7171
#, c-format
 
7172
msgid "    Linker id: %s\n"
 
7173
msgstr ""
 
7174
 
 
7175
#: readelf.c:12853
 
7176
msgid "notes"
 
7177
msgstr ""
 
7178
 
 
7179
#: readelf.c:12859
 
7180
#, c-format
 
7181
msgid ""
 
7182
"\n"
 
7183
"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#: readelf.c:12861
 
7187
#, c-format
 
7188
msgid "  %-20s %10s\tDescription\n"
 
7189
msgstr ""
 
7190
 
 
7191
#: readelf.c:12861
 
7192
msgid "Owner"
 
7193
msgstr ""
 
7194
 
 
7195
#: readelf.c:12861
 
7196
msgid "Data size"
 
7197
msgstr ""
 
7198
 
 
7199
#: readelf.c:12899 readelf.c:12912
 
7200
#, c-format
 
7201
msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n"
 
7202
msgstr ""
 
7203
 
 
7204
#: readelf.c:12901 readelf.c:12914
 
7205
#, c-format
 
7206
msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n"
 
7207
msgstr ""
 
7208
 
 
7209
#: readelf.c:13010
 
7210
#, c-format
 
7211
msgid "No note segments present in the core file.\n"
 
7212
msgstr ""
 
7213
 
 
7214
#: readelf.c:13102
 
7215
msgid ""
 
7216
"This instance of readelf has been built without support for a\n"
 
7217
"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
 
7218
msgstr ""
 
7219
 
 
7220
#: readelf.c:13149
 
7221
#, c-format
 
7222
msgid "%s: Failed to read file header\n"
 
7223
msgstr ""
 
7224
 
 
7225
#: readelf.c:13163
 
7226
#, c-format
 
7227
msgid ""
 
7228
"\n"
 
7229
"File: %s\n"
 
7230
msgstr ""
 
7231
 
 
7232
#: readelf.c:13335
 
7233
#, c-format
 
7234
msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
 
7235
msgstr ""
 
7236
 
 
7237
#: readelf.c:13341
 
7238
#, c-format
 
7239
msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
 
7240
msgstr ""
 
7241
 
 
7242
#: readelf.c:13359
 
7243
#, c-format
 
7244
msgid "Binary %s contains:\n"
 
7245
msgstr ""
 
7246
 
 
7247
#: readelf.c:13367
 
7248
#, c-format
 
7249
msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
 
7250
msgstr ""
 
7251
 
 
7252
#: readelf.c:13378
 
7253
#, c-format
 
7254
msgid ""
 
7255
"%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding "
 
7256
"entries in the index table\n"
 
7257
msgstr ""
 
7258
 
 
7259
#: readelf.c:13383
 
7260
#, c-format
 
7261
msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
 
7262
msgstr ""
 
7263
 
 
7264
#: readelf.c:13466 readelf.c:13549
 
7265
#, c-format
 
7266
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
 
7267
msgstr ""
 
7268
 
 
7269
#: readelf.c:13488
 
7270
#, c-format
 
7271
msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
 
7272
msgstr ""
 
7273
 
 
7274
#: readelf.c:13567
 
7275
#, c-format
 
7276
msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
 
7277
msgstr ""
 
7278
 
 
7279
#: rename.c:124
 
7280
#, c-format
 
7281
msgid "%s: cannot set time: %s"
 
7282
msgstr ""
 
7283
 
 
7284
#. We have to clean up here.
 
7285
#: rename.c:159 rename.c:197
 
7286
#, c-format
 
7287
msgid "unable to rename '%s'; reason: %s"
 
7288
msgstr ""
 
7289
 
 
7290
#: rename.c:205
 
7291
#, c-format
 
7292
msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s"
 
7293
msgstr ""
 
7294
 
 
7295
#: resbin.c:120
 
7296
#, c-format
 
7297
msgid "%s: not enough binary data"
 
7298
msgstr ""
 
7299
 
 
7300
#: resbin.c:136
 
7301
msgid "null terminated unicode string"
 
7302
msgstr ""
 
7303
 
 
7304
#: resbin.c:163 resbin.c:169
 
7305
msgid "resource ID"
 
7306
msgstr ""
 
7307
 
 
7308
#: resbin.c:208
 
7309
msgid "cursor"
 
7310
msgstr ""
 
7311
 
 
7312
#: resbin.c:239 resbin.c:246
 
7313
msgid "menu header"
 
7314
msgstr ""
 
7315
 
 
7316
#: resbin.c:255
 
7317
msgid "menuex header"
 
7318
msgstr ""
 
7319
 
 
7320
#: resbin.c:259
 
7321
msgid "menuex offset"
 
7322
msgstr ""
 
7323
 
 
7324
#: resbin.c:264
 
7325
#, c-format
 
7326
msgid "unsupported menu version %d"
 
7327
msgstr ""
 
7328
 
 
7329
#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366
 
7330
msgid "menuitem header"
 
7331
msgstr ""
 
7332
 
 
7333
#: resbin.c:396
 
7334
msgid "menuitem"
 
7335
msgstr ""
 
7336
 
 
7337
#: resbin.c:433 resbin.c:461
 
7338
msgid "dialog header"
 
7339
msgstr ""
 
7340
 
 
7341
#: resbin.c:451
 
7342
#, c-format
 
7343
msgid "unexpected DIALOGEX version %d"
 
7344
msgstr ""
 
7345
 
 
7346
#: resbin.c:496
 
7347
msgid "dialog font point size"
 
7348
msgstr ""
 
7349
 
 
7350
#: resbin.c:504
 
7351
msgid "dialogex font information"
 
7352
msgstr ""
 
7353
 
 
7354
#: resbin.c:530 resbin.c:548
 
7355
msgid "dialog control"
 
7356
msgstr ""
 
7357
 
 
7358
#: resbin.c:540
 
7359
msgid "dialogex control"
 
7360
msgstr ""
 
7361
 
 
7362
#: resbin.c:569
 
7363
msgid "dialog control end"
 
7364
msgstr ""
 
7365
 
 
7366
#: resbin.c:581
 
7367
msgid "dialog control data"
 
7368
msgstr ""
 
7369
 
 
7370
#: resbin.c:621
 
7371
msgid "stringtable string length"
 
7372
msgstr ""
 
7373
 
 
7374
#: resbin.c:631
 
7375
msgid "stringtable string"
 
7376
msgstr ""
 
7377
 
 
7378
#: resbin.c:661
 
7379
msgid "fontdir header"
 
7380
msgstr ""
 
7381
 
 
7382
#: resbin.c:675
 
7383
msgid "fontdir"
 
7384
msgstr ""
 
7385
 
 
7386
#: resbin.c:692
 
7387
msgid "fontdir device name"
 
7388
msgstr ""
 
7389
 
 
7390
#: resbin.c:698
 
7391
msgid "fontdir face name"
 
7392
msgstr ""
 
7393
 
 
7394
#: resbin.c:738
 
7395
msgid "accelerator"
 
7396
msgstr ""
 
7397
 
 
7398
#: resbin.c:797
 
7399
msgid "group cursor header"
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#: resbin.c:801 resrc.c:1355
 
7403
#, c-format
 
7404
msgid "unexpected group cursor type %d"
 
7405
msgstr ""
 
7406
 
 
7407
#: resbin.c:816
 
7408
msgid "group cursor"
 
7409
msgstr ""
 
7410
 
 
7411
#: resbin.c:852
 
7412
msgid "group icon header"
 
7413
msgstr ""
 
7414
 
 
7415
#: resbin.c:856 resrc.c:1302
 
7416
#, c-format
 
7417
msgid "unexpected group icon type %d"
 
7418
msgstr ""
 
7419
 
 
7420
#: resbin.c:871
 
7421
msgid "group icon"
 
7422
msgstr ""
 
7423
 
 
7424
#: resbin.c:935 resbin.c:1173
 
7425
msgid "unexpected version string"
 
7426
msgstr ""
 
7427
 
 
7428
#: resbin.c:966
 
7429
#, c-format
 
7430
msgid "version length %d does not match resource length %lu"
 
7431
msgstr ""
 
7432
 
 
7433
#: resbin.c:970
 
7434
#, c-format
 
7435
msgid "unexpected version type %d"
 
7436
msgstr ""
 
7437
 
 
7438
#: resbin.c:982
 
7439
#, c-format
 
7440
msgid "unexpected fixed version information length %ld"
 
7441
msgstr ""
 
7442
 
 
7443
#: resbin.c:985
 
7444
msgid "fixed version info"
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
 
7447
#: resbin.c:989
 
7448
#, c-format
 
7449
msgid "unexpected fixed version signature %lu"
 
7450
msgstr ""
 
7451
 
 
7452
#: resbin.c:993
 
7453
#, c-format
 
7454
msgid "unexpected fixed version info version %lu"
 
7455
msgstr ""
 
7456
 
 
7457
#: resbin.c:1022
 
7458
msgid "version var info"
 
7459
msgstr ""
 
7460
 
 
7461
#: resbin.c:1039
 
7462
#, c-format
 
7463
msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld"
 
7464
msgstr ""
 
7465
 
 
7466
#: resbin.c:1059
 
7467
msgid "version stringtable"
 
7468
msgstr ""
 
7469
 
 
7470
#: resbin.c:1067
 
7471
#, c-format
 
7472
msgid "unexpected version stringtable value length %ld"
 
7473
msgstr ""
 
7474
 
 
7475
#: resbin.c:1084
 
7476
msgid "version string"
 
7477
msgstr ""
 
7478
 
 
7479
#: resbin.c:1101
 
7480
#, c-format
 
7481
msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld"
 
7482
msgstr ""
 
7483
 
 
7484
#: resbin.c:1108
 
7485
#, c-format
 
7486
msgid "unexpected version string length %ld < %ld"
 
7487
msgstr ""
 
7488
 
 
7489
#: resbin.c:1133
 
7490
#, c-format
 
7491
msgid "unexpected varfileinfo value length %ld"
 
7492
msgstr ""
 
7493
 
 
7494
#: resbin.c:1152
 
7495
msgid "version varfileinfo"
 
7496
msgstr ""
 
7497
 
 
7498
#: resbin.c:1167
 
7499
#, c-format
 
7500
msgid "unexpected version value length %ld"
 
7501
msgstr ""
 
7502
 
 
7503
#: rescoff.c:124
 
7504
msgid "filename required for COFF input"
 
7505
msgstr ""
 
7506
 
 
7507
#: rescoff.c:141
 
7508
#, c-format
 
7509
msgid "%s: no resource section"
 
7510
msgstr ""
 
7511
 
 
7512
#: rescoff.c:173
 
7513
#, c-format
 
7514
msgid "%s: %s: address out of bounds"
 
7515
msgstr ""
 
7516
 
 
7517
#: rescoff.c:190
 
7518
msgid "directory"
 
7519
msgstr ""
 
7520
 
 
7521
#: rescoff.c:218
 
7522
msgid "named directory entry"
 
7523
msgstr ""
 
7524
 
 
7525
#: rescoff.c:227
 
7526
msgid "directory entry name"
 
7527
msgstr ""
 
7528
 
 
7529
#: rescoff.c:247
 
7530
msgid "named subdirectory"
 
7531
msgstr ""
 
7532
 
 
7533
#: rescoff.c:255
 
7534
msgid "named resource"
 
7535
msgstr ""
 
7536
 
 
7537
#: rescoff.c:270
 
7538
msgid "ID directory entry"
 
7539
msgstr ""
 
7540
 
 
7541
#: rescoff.c:287
 
7542
msgid "ID subdirectory"
 
7543
msgstr ""
 
7544
 
 
7545
#: rescoff.c:295
 
7546
msgid "ID resource"
 
7547
msgstr ""
 
7548
 
 
7549
#: rescoff.c:320
 
7550
msgid "resource type unknown"
 
7551
msgstr ""
 
7552
 
 
7553
#: rescoff.c:323
 
7554
msgid "data entry"
 
7555
msgstr ""
 
7556
 
 
7557
#: rescoff.c:331
 
7558
msgid "resource data"
 
7559
msgstr ""
 
7560
 
 
7561
#: rescoff.c:336
 
7562
msgid "resource data size"
 
7563
msgstr ""
 
7564
 
 
7565
#: rescoff.c:431
 
7566
msgid "filename required for COFF output"
 
7567
msgstr ""
 
7568
 
 
7569
#: rescoff.c:715
 
7570
msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type"
 
7571
msgstr ""
 
7572
 
 
7573
#: resrc.c:262 resrc.c:333
 
7574
#, c-format
 
7575
msgid "can't open temporary file `%s': %s"
 
7576
msgstr ""
 
7577
 
 
7578
#: resrc.c:268
 
7579
#, c-format
 
7580
msgid "can't redirect stdout: `%s': %s"
 
7581
msgstr ""
 
7582
 
 
7583
#: resrc.c:329
 
7584
#, c-format
 
7585
msgid "can't execute `%s': %s"
 
7586
msgstr ""
 
7587
 
 
7588
#: resrc.c:338
 
7589
#, c-format
 
7590
msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n"
 
7591
msgstr ""
 
7592
 
 
7593
#: resrc.c:345
 
7594
#, c-format
 
7595
msgid "can't popen `%s': %s"
 
7596
msgstr ""
 
7597
 
 
7598
#: resrc.c:347
 
7599
#, c-format
 
7600
msgid "Using popen to read preprocessor output\n"
 
7601
msgstr ""
 
7602
 
 
7603
#: resrc.c:413
 
7604
#, c-format
 
7605
msgid "Tried `%s'\n"
 
7606
msgstr ""
 
7607
 
 
7608
#: resrc.c:424
 
7609
#, c-format
 
7610
msgid "Using `%s'\n"
 
7611
msgstr ""
 
7612
 
 
7613
#: resrc.c:608
 
7614
msgid "preprocessing failed."
 
7615
msgstr ""
 
7616
 
 
7617
#: resrc.c:639
 
7618
#, c-format
 
7619
msgid "%s: unexpected EOF"
 
7620
msgstr ""
 
7621
 
 
7622
#: resrc.c:688
 
7623
#, c-format
 
7624
msgid "%s: read of %lu returned %lu"
 
7625
msgstr ""
 
7626
 
 
7627
#: resrc.c:727 resrc.c:1502
 
7628
#, c-format
 
7629
msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s"
 
7630
msgstr ""
 
7631
 
 
7632
#: resrc.c:778
 
7633
#, c-format
 
7634
msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data"
 
7635
msgstr ""
 
7636
 
 
7637
#: resrc.c:810 resrc.c:1210
 
7638
#, c-format
 
7639
msgid "%s: fseek to %lu failed: %s"
 
7640
msgstr ""
 
7641
 
 
7642
#: resrc.c:936
 
7643
msgid "help ID requires DIALOGEX"
 
7644
msgstr ""
 
7645
 
 
7646
#: resrc.c:938
 
7647
msgid "control data requires DIALOGEX"
 
7648
msgstr ""
 
7649
 
 
7650
#: resrc.c:966
 
7651
#, c-format
 
7652
msgid "stat failed on font file `%s': %s"
 
7653
msgstr ""
 
7654
 
 
7655
#: resrc.c:1179
 
7656
#, c-format
 
7657
msgid "icon file `%s' does not contain icon data"
 
7658
msgstr ""
 
7659
 
 
7660
#: resrc.c:1724 resrc.c:1759
 
7661
#, c-format
 
7662
msgid "stat failed on file `%s': %s"
 
7663
msgstr ""
 
7664
 
 
7665
#: resrc.c:1958
 
7666
#, c-format
 
7667
msgid "can't open `%s' for output: %s"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#: size.c:79
 
7671
#, c-format
 
7672
msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n"
 
7673
msgstr ""
 
7674
 
 
7675
#: size.c:80
 
7676
#, c-format
 
7677
msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
 
7678
msgstr ""
 
7679
 
 
7680
#: size.c:81
 
7681
#, c-format
 
7682
msgid ""
 
7683
" The options are:\n"
 
7684
"  -A|-B     --format={sysv|berkeley}  Select output style (default is %s)\n"
 
7685
"  -o|-d|-x  --radix={8|10|16}         Display numbers in octal, decimal or "
 
7686
"hex\n"
 
7687
"  -t        --totals                  Display the total sizes (Berkeley "
 
7688
"only)\n"
 
7689
"            --common                  Display total size for *COM* syms\n"
 
7690
"            --target=<bfdname>        Set the binary file format\n"
 
7691
"            @<file>                   Read options from <file>\n"
 
7692
"  -h        --help                    Display this information\n"
 
7693
"  -v        --version                 Display the program's version\n"
 
7694
"\n"
 
7695
msgstr ""
 
7696
 
 
7697
#: size.c:160
 
7698
#, c-format
 
7699
msgid "invalid argument to --format: %s"
 
7700
msgstr "сгрешен аргумент за --format: %s"
 
7701
 
 
7702
#: size.c:187
 
7703
#, c-format
 
7704
msgid "Invalid radix: %s\n"
 
7705
msgstr "Сгрешена основа: %s\n"
 
7706
 
 
7707
#: srconv.c:1733
 
7708
#, c-format
 
7709
msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n"
 
7710
msgstr ""
 
7711
 
 
7712
#: srconv.c:1734
 
7713
#, c-format
 
7714
msgid ""
 
7715
" The options are:\n"
 
7716
"  -q --quick       (Obsolete - ignored)\n"
 
7717
"  -n --noprescan   Do not perform a scan to convert commons into defs\n"
 
7718
"  -d --debug       Display information about what is being done\n"
 
7719
"  @<file>          Read options from <file>\n"
 
7720
"  -h --help        Display this information\n"
 
7721
"  -v --version     Print the program's version number\n"
 
7722
msgstr ""
 
7723
 
 
7724
#: srconv.c:1880
 
7725
#, c-format
 
7726
msgid "unable to open output file %s"
 
7727
msgstr ""
 
7728
 
 
7729
#: stabs.c:328 stabs.c:1717
 
7730
msgid "numeric overflow"
 
7731
msgstr "челочислено препълване"
 
7732
 
 
7733
#: stabs.c:338
 
7734
#, c-format
 
7735
msgid "Bad stab: %s\n"
 
7736
msgstr ""
 
7737
 
 
7738
#: stabs.c:346
 
7739
#, c-format
 
7740
msgid "Warning: %s: %s\n"
 
7741
msgstr "Предупреждение: %s: %s\n"
 
7742
 
 
7743
#: stabs.c:456
 
7744
#, c-format
 
7745
msgid "N_LBRAC not within function\n"
 
7746
msgstr ""
 
7747
 
 
7748
#: stabs.c:495
 
7749
#, c-format
 
7750
msgid "Too many N_RBRACs\n"
 
7751
msgstr ""
 
7752
 
 
7753
#: stabs.c:727
 
7754
msgid "unknown C++ encoded name"
 
7755
msgstr ""
 
7756
 
 
7757
#. Complain and keep going, so compilers can invent new
 
7758
#. cross-reference types.
 
7759
#: stabs.c:1262
 
7760
msgid "unrecognized cross reference type"
 
7761
msgstr ""
 
7762
 
 
7763
#. Does this actually ever happen?  Is that why we are worrying
 
7764
#. about dealing with it rather than just calling error_type?
 
7765
#: stabs.c:1809
 
7766
msgid "missing index type"
 
7767
msgstr ""
 
7768
 
 
7769
#: stabs.c:2129
 
7770
msgid "unknown virtual character for baseclass"
 
7771
msgstr ""
 
7772
 
 
7773
#: stabs.c:2147
 
7774
msgid "unknown visibility character for baseclass"
 
7775
msgstr ""
 
7776
 
 
7777
#: stabs.c:2337
 
7778
msgid "unnamed $vb type"
 
7779
msgstr ""
 
7780
 
 
7781
#: stabs.c:2343
 
7782
msgid "unrecognized C++ abbreviation"
 
7783
msgstr ""
 
7784
 
 
7785
#: stabs.c:2419
 
7786
msgid "unknown visibility character for field"
 
7787
msgstr ""
 
7788
 
 
7789
#: stabs.c:2679
 
7790
msgid "const/volatile indicator missing"
 
7791
msgstr ""
 
7792
 
 
7793
#: stabs.c:2924
 
7794
#, c-format
 
7795
msgid "No mangling for \"%s\"\n"
 
7796
msgstr ""
 
7797
 
 
7798
#: stabs.c:3224
 
7799
msgid "Undefined N_EXCL"
 
7800
msgstr ""
 
7801
 
 
7802
#: stabs.c:3304
 
7803
#, c-format
 
7804
msgid "Type file number %d out of range\n"
 
7805
msgstr ""
 
7806
 
 
7807
#: stabs.c:3309
 
7808
#, c-format
 
7809
msgid "Type index number %d out of range\n"
 
7810
msgstr ""
 
7811
 
 
7812
#: stabs.c:3388
 
7813
#, c-format
 
7814
msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n"
 
7815
msgstr "Неразпознат XCOFF тип %d\n"
 
7816
 
 
7817
#: stabs.c:3680
 
7818
#, c-format
 
7819
msgid "bad mangled name `%s'\n"
 
7820
msgstr "неправилно размазано име '%s'\n"
 
7821
 
 
7822
#: stabs.c:3775
 
7823
#, c-format
 
7824
msgid "no argument types in mangled string\n"
 
7825
msgstr "липсва тип на аргумент в размазания низ\n"
 
7826
 
 
7827
#: stabs.c:5125
 
7828
#, c-format
 
7829
msgid "Demangled name is not a function\n"
 
7830
msgstr "Възстановеното име не е функция\n"
 
7831
 
 
7832
#: stabs.c:5167
 
7833
#, c-format
 
7834
msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n"
 
7835
msgstr "Неочакван тип при 3-та вер. на arglist за възстановяване на имена\n"
 
7836
 
 
7837
#: stabs.c:5234
 
7838
#, c-format
 
7839
msgid "Unrecognized demangle component %d\n"
 
7840
msgstr "Неразпозната част при възстановяване на име %d\n"
 
7841
 
 
7842
#: stabs.c:5286
 
7843
#, c-format
 
7844
msgid "Failed to print demangled template\n"
 
7845
msgstr "Пропадна извеждането на възстановено име на шаблон\n"
 
7846
 
 
7847
#: stabs.c:5366
 
7848
#, c-format
 
7849
msgid "Couldn't get demangled builtin type\n"
 
7850
msgstr "Не можа да се определи вградения тип за възстановяване\n"
 
7851
 
 
7852
#: stabs.c:5415
 
7853
#, c-format
 
7854
msgid "Unexpected demangled varargs\n"
 
7855
msgstr "Неочавано възстановяване за \"varargs\"\n"
 
7856
 
 
7857
#: stabs.c:5422
 
7858
#, c-format
 
7859
msgid "Unrecognized demangled builtin type\n"
 
7860
msgstr "Неразпознат вграден тип за възстановяване\n"
 
7861
 
 
7862
#: strings.c:186 strings.c:245
 
7863
#, c-format
 
7864
msgid "invalid integer argument %s"
 
7865
msgstr "сгрешен аргумент за цяло число %s"
 
7866
 
 
7867
#: strings.c:248
 
7868
#, c-format
 
7869
msgid "invalid minimum string length %d"
 
7870
msgstr "сгрешена минимална дължина на низ %d"
 
7871
 
 
7872
#: strings.c:651
 
7873
#, c-format
 
7874
msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n"
 
7875
msgstr ""
 
7876
" Показва пачатимите низове в [файл/-ове] (станд.изход по подразбиране)\n"
 
7877
 
 
7878
#: strings.c:652
 
7879
#, c-format
 
7880
msgid ""
 
7881
" The options are:\n"
 
7882
"  -a - --all                Scan the entire file, not just the data section\n"
 
7883
"  -f --print-file-name      Print the name of the file before each string\n"
 
7884
"  -n --bytes=[number]       Locate & print any NUL-terminated sequence of "
 
7885
"at\n"
 
7886
"  -<number>                   least [number] characters (default 4).\n"
 
7887
"  -t --radix={o,d,x}        Print the location of the string in base 8, 10 "
 
7888
"or 16\n"
 
7889
"  -o                        An alias for --radix=o\n"
 
7890
"  -T --target=<BFDNAME>     Specify the binary file format\n"
 
7891
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n"
 
7892
"                            s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-"
 
7893
"bit\n"
 
7894
"  @<file>                   Read options from <file>\n"
 
7895
"  -h --help                 Display this information\n"
 
7896
"  -v -V --version           Print the program's version number\n"
 
7897
msgstr ""
 
7898
" Командите са:\n"
 
7899
"  -a - --all                Обработване на целия файл, а не само раздела за "
 
7900
"данни\n"
 
7901
"  -f --print-file-name      Извежда инето на файла преди всеки низ\n"
 
7902
"  -n --bytes=[число]        Намира и извежда всяка завършваща на NUL "
 
7903
"последователност от\n"
 
7904
"  -<число>                    най-малко [число] знака (по подразбиране 4).\n"
 
7905
"  -t --radix={o,d,x}        Извежда мястото на низа при основа 8, 10 или 16\n"
 
7906
"  -o                        Синоним за --radix=o\n"
 
7907
"  -T --target=<BFD_ИМЕ>     Задава формата на двоичния файл\n"
 
7908
"  -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Избира размер на знака и побредба на "
 
7909
"байтовете:\n"
 
7910
"                            s = 7-битов, S = 8-витов, {b,l} = 16-битов, "
 
7911
"{B,L} = 32-битов (b или B за старши, l или L за младши)\n"
 
7912
"  @<файл>                   Прочитане на команди от <файл>\n"
 
7913
"  -h --help                 Показва тази информация\n"
 
7914
"  -v -V --version           Извежда номер на версия на програмата\n"
 
7915
 
 
7916
#: sysdump.c:66
 
7917
msgid "*undefined*"
 
7918
msgstr "*неопределен*"
 
7919
 
 
7920
#: sysdump.c:137
 
7921
#, c-format
 
7922
msgid "SUM IS %x\n"
 
7923
msgstr ""
 
7924
 
 
7925
#: sysdump.c:503
 
7926
#, c-format
 
7927
msgid "GOT A %x\n"
 
7928
msgstr ""
 
7929
 
 
7930
#: sysdump.c:521
 
7931
#, c-format
 
7932
msgid "WANTED %x!!\n"
 
7933
msgstr ""
 
7934
 
 
7935
#: sysdump.c:539
 
7936
msgid "SYMBOL INFO"
 
7937
msgstr ""
 
7938
 
 
7939
#: sysdump.c:557
 
7940
msgid "DERIVED TYPE"
 
7941
msgstr ""
 
7942
 
 
7943
#: sysdump.c:614
 
7944
msgid "MODULE***\n"
 
7945
msgstr ""
 
7946
 
 
7947
#: sysdump.c:647
 
7948
#, c-format
 
7949
msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n"
 
7950
msgstr "Извежда четимо представяне на SYSROFF обектен файл\n"
 
7951
 
 
7952
#: sysdump.c:648
 
7953
#, c-format
 
7954
msgid ""
 
7955
" The options are:\n"
 
7956
"  -h --help        Display this information\n"
 
7957
"  -v --version     Print the program's version number\n"
 
7958
msgstr ""
 
7959
" Опциите са:\n"
 
7960
"  -h --help        Показва тази информация\n"
 
7961
"  -v --version     Извежда номер на версия на програмата\n"
 
7962
 
 
7963
#: sysdump.c:715
 
7964
#, c-format
 
7965
msgid "cannot open input file %s"
 
7966
msgstr "не можа да се отвори входящ файл %s"
 
7967
 
 
7968
#: version.c:36
 
7969
#, c-format
 
7970
msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
 
7971
msgstr "Авторски права 2011 Фондация за свободен софтуер, ООД\n"
 
7972
 
 
7973
#: version.c:37
 
7974
#, c-format
 
7975
msgid ""
 
7976
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
 
7977
"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later "
 
7978
"version.\n"
 
7979
"This program has absolutely no warranty.\n"
 
7980
msgstr ""
 
7981
"Тази програма е свободен софтуер: можете да я разпространявате под "
 
7982
"условията\n"
 
7983
"на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ версия 3 или по ваш избор, следваща версия.\n"
 
7984
"Тази програма е без гаранции.\n"
 
7985
 
 
7986
#: windmc.c:190
 
7987
#, c-format
 
7988
msgid "can't create %s file `%s' for output.\n"
 
7989
msgstr "не можа да се създаде %s файл '%s' за изход.\n"
 
7990
 
 
7991
#: windmc.c:198
 
7992
#, c-format
 
7993
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n"
 
7994
msgstr "Употреба: %s [опция/-и] [входящ-файл]\n"
 
7995
 
 
7996
#: windmc.c:200
 
7997
#, c-format
 
7998
msgid ""
 
7999
" The options are:\n"
 
8000
"  -a --ascii_in                Read input file as ASCII file\n"
 
8001
"  -A --ascii_out               Write binary messages as ASCII\n"
 
8002
"  -b --binprefix               .bin filename is prefixed by .mc filename_ "
 
8003
"for uniqueness.\n"
 
8004
"  -c --customflag              Set custom flags for messages\n"
 
8005
"  -C --codepage_in=<val>       Set codepage when reading mc text file\n"
 
8006
"  -d --decimal_values          Print values to text files decimal\n"
 
8007
"  -e --extension=<extension>   Set header extension used on export header "
 
8008
"file\n"
 
8009
"  -F --target <target>         Specify output target for endianness.\n"
 
8010
"  -h --headerdir=<directory>   Set the export directory for headers\n"
 
8011
"  -u --unicode_in              Read input file as UTF16 file\n"
 
8012
"  -U --unicode_out             Write binary messages as UFT16\n"
 
8013
"  -m --maxlength=<val>         Set the maximal allowed message length\n"
 
8014
"  -n --nullterminate           Automatic add a zero termination to strings\n"
 
8015
"  -o --hresult_use             Use HRESULT definition instead of status code "
 
8016
"definition\n"
 
8017
"  -O --codepage_out=<val>      Set codepage used for writing text file\n"
 
8018
"  -r --rcdir=<directory>       Set the export directory for rc files\n"
 
8019
"  -x --xdbg=<directory>        Where to create the .dbg C include file\n"
 
8020
"                               that maps message ID's to their symbolic "
 
8021
"name.\n"
 
8022
msgstr ""
 
8023
 
 
8024
#: windmc.c:220
 
8025
#, c-format
 
8026
msgid ""
 
8027
"  -H --help                    Print this help message\n"
 
8028
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
 
8029
"  -V --version                 Print version information\n"
 
8030
msgstr ""
 
8031
"  -H --help                    Извежда това помощно съобщение\n"
 
8032
"  -v --verbose                 Подробно - показва какво се прави\n"
 
8033
"  -V --version                 Извежда информация за версията\n"
 
8034
 
 
8035
#: windmc.c:261 windres.c:411
 
8036
#, c-format
 
8037
msgid "%s: warning: "
 
8038
msgstr "%s: предупреждение: "
 
8039
 
 
8040
#: windmc.c:262
 
8041
#, c-format
 
8042
msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n"
 
8043
msgstr ""
 
8044
 
 
8045
#: windmc.c:263
 
8046
#, c-format
 
8047
msgid "\tcodepage settings are ignored.\n"
 
8048
msgstr ""
 
8049
 
 
8050
#: windmc.c:307
 
8051
msgid "try to add a ill language."
 
8052
msgstr ""
 
8053
 
 
8054
#: windmc.c:1116
 
8055
#, c-format
 
8056
msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
 
8057
msgstr "не можа да се отвори файл '%s' за вход.\n"
 
8058
 
 
8059
#: windmc.c:1124
 
8060
#, c-format
 
8061
msgid "unable to read contents of %s"
 
8062
msgstr "не можа да се прочете съдържанието на %s"
 
8063
 
 
8064
#: windmc.c:1136
 
8065
msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
 
8066
msgstr "изглежда входящия файл не е в UFT16.\n"
 
8067
 
 
8068
#: windres.c:216
 
8069
#, c-format
 
8070
msgid "can't open %s `%s': %s"
 
8071
msgstr "не може да се отвори %s '%s': %s"
 
8072
 
 
8073
#: windres.c:390
 
8074
#, c-format
 
8075
msgid ": expected to be a directory\n"
 
8076
msgstr ": очаква се директория\n"
 
8077
 
 
8078
#: windres.c:402
 
8079
#, c-format
 
8080
msgid ": expected to be a leaf\n"
 
8081
msgstr ": очаква се лист\n"
 
8082
 
 
8083
#: windres.c:413
 
8084
#, c-format
 
8085
msgid ": duplicate value\n"
 
8086
msgstr ": повторна стойност\n"
 
8087
 
 
8088
#: windres.c:563
 
8089
#, c-format
 
8090
msgid "unknown format type `%s'"
 
8091
msgstr "неизвестен формат '%s'"
 
8092
 
 
8093
#: windres.c:564
 
8094
#, c-format
 
8095
msgid "%s: supported formats:"
 
8096
msgstr "%s: поддържани формати:"
 
8097
 
 
8098
#. Otherwise, we give up.
 
8099
#: windres.c:647
 
8100
#, c-format
 
8101
msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option"
 
8102
msgstr "не може да се определи типа на файла '%s'; да се използва -J флаг"
 
8103
 
 
8104
#: windres.c:659
 
8105
#, c-format
 
8106
msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n"
 
8107
msgstr "Употреба: %s [флаг(-ове)] [вх-файл] [изх-файл]\n"
 
8108
 
 
8109
#: windres.c:661
 
8110
#, c-format
 
8111
msgid ""
 
8112
" The options are:\n"
 
8113
"  -i --input=<file>            Name input file\n"
 
8114
"  -o --output=<file>           Name output file\n"
 
8115
"  -J --input-format=<format>   Specify input format\n"
 
8116
"  -O --output-format=<format>  Specify output format\n"
 
8117
"  -F --target=<target>         Specify COFF target\n"
 
8118
"     --preprocessor=<program>  Program to use to preprocess rc file\n"
 
8119
"     --preprocessor-arg=<arg>  Additional preprocessor argument\n"
 
8120
"  -I --include-dir=<dir>       Include directory when preprocessing rc file\n"
 
8121
"  -D --define <sym>[=<val>]    Define SYM when preprocessing rc file\n"
 
8122
"  -U --undefine <sym>          Undefine SYM when preprocessing rc file\n"
 
8123
"  -v --verbose                 Verbose - tells you what it's doing\n"
 
8124
"  -c --codepage=<codepage>     Specify default codepage\n"
 
8125
"  -l --language=<val>          Set language when reading rc file\n"
 
8126
"     --use-temp-file           Use a temporary file instead of popen to "
 
8127
"read\n"
 
8128
"                               the preprocessor output\n"
 
8129
"     --no-use-temp-file        Use popen (default)\n"
 
8130
msgstr ""
 
8131
" Опциите за:\n"
 
8132
"  -i --input=<файл>            Име на входящ файл\n"
 
8133
"  -o --output=<файл>           Име на изходящ файл\n"
 
8134
"  -J --input-format=<формат>   Задава входящ формат\n"
 
8135
"  -O --output-format=<формат>  Задава изходящ формат\n"
 
8136
"  -F --target=<цел>            Задава COFF резултат\n"
 
8137
"     --preprocessor=<прог>     Да се използва прог за преработка на rc-файл\n"
 
8138
"     --preprocessor-arg=<арг>  Допълнителен аргумент за преработка\n"
 
8139
"  -I --include-dir=<дир>       Включване на директория при преработка на на "
 
8140
"rc-файл\n"
 
8141
"  -D --define <име>[=<стой>]   Определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n"
 
8142
"  -U --undefine <име>          Не определя ИМЕ при преработка на rc-файл\n"
 
8143
"  -v --verbose                 Подробно - уведомява за извършваните "
 
8144
"действия\n"
 
8145
"  -c --codepage=<codepage>     Задава кодова страница по подразбиране\n"
 
8146
"  -l --language=<стой>         Задава езика при четене на rc-файл\n"
 
8147
"     --use-temp-file           Използва се временен файл, вместо popen, за "
 
8148
"прочитане\n"
 
8149
"                               на резултата от преработката\n"
 
8150
"     --no-use-temp-file        Използва се popen (по подразбиране)\n"
 
8151
 
 
8152
#: windres.c:679
 
8153
#, c-format
 
8154
msgid "     --yydebug                 Turn on parser debugging\n"
 
8155
msgstr "     --yydebug                 Включва проследяване на разбора\n"
 
8156
 
 
8157
#: windres.c:682
 
8158
#, c-format
 
8159
msgid ""
 
8160
"  -r                           Ignored for compatibility with rc\n"
 
8161
"  @<file>                      Read options from <file>\n"
 
8162
"  -h --help                    Print this help message\n"
 
8163
"  -V --version                 Print version information\n"
 
8164
msgstr ""
 
8165
"  -r                           Пренебрегнат (съвместимост с rc)\n"
 
8166
"  @<файл>                      Прочитане на команди от <файл>\n"
 
8167
"  -h --help                    Извежда това помощно съобщение\n"
 
8168
"  -V --version                 Извежда информация за версията\n"
 
8169
 
 
8170
#: windres.c:687
 
8171
#, c-format
 
8172
msgid ""
 
8173
"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n"
 
8174
"extension if not specified.  A single file name is an input file.\n"
 
8175
"No input-file is stdin, default rc.  No output-file is stdout, default rc.\n"
 
8176
msgstr ""
 
8177
 
 
8178
#: windres.c:850
 
8179
msgid "invalid codepage specified.\n"
 
8180
msgstr "указане е неправилна кодова-страница.\n"
 
8181
 
 
8182
#: windres.c:865
 
8183
msgid "invalid option -f\n"
 
8184
msgstr "сгрешена опция -f\n"
 
8185
 
 
8186
#: windres.c:870
 
8187
msgid "No filename following the -fo option.\n"
 
8188
msgstr "Няма име на файл след -fo флаг.\n"
 
8189
 
 
8190
#: windres.c:959
 
8191
#, c-format
 
8192
msgid ""
 
8193
"Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J "
 
8194
"instead.\n"
 
8195
msgstr ""
 
8196
"Опцията -I е забранена за задаване на форма на входящия файл. Моля "
 
8197
"използвайте -J.\n"
 
8198
 
 
8199
#: windres.c:1072
 
8200
msgid "no resources"
 
8201
msgstr "липсват ресурси"
 
8202
 
 
8203
#: wrstabs.c:354 wrstabs.c:1915
 
8204
#, c-format
 
8205
msgid "string_hash_lookup failed: %s"
 
8206
msgstr "string_hash_lookup не успя: %s"
 
8207
 
 
8208
#: wrstabs.c:637
 
8209
#, c-format
 
8210
msgid "stab_int_type: bad size %u"
 
8211
msgstr "stab_int_type: неправилен размер %u"
 
8212
 
 
8213
#: wrstabs.c:1393
 
8214
#, c-format
 
8215
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
 
8216
msgstr "%s: предупреждение: неизвестен размер за полето '%s' на структурата"