8
8
"Project-Id-Version: glib-networking\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 18:00+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-03 15:18+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 14:18+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-26 14:16+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16771)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-12 15:31+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
20
20
#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:157
21
21
msgid "Proxy resolver internal error."
49
49
msgid "Server required TLS certificate"
50
50
msgstr "Server zahtijeva TLS certifikat"
52
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:259
52
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:266
54
54
msgid "Could not create TLS connection: %s"
55
55
msgstr "Ne mogu kreirati TLS vezu: %s"
57
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:523
57
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:530
58
58
msgid "Connection is closed"
59
59
msgstr "Veza je zatvorena"
61
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:586
62
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1438
61
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:593
62
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1445
63
63
msgid "Operation would block"
64
64
msgstr "Operacija bi se blokirala"
66
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:716
67
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:754
66
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:723
67
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:761
68
68
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
69
69
msgstr "Saradnik neuspio da obavi TLS usaglašavanje"
71
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:733
71
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:740
72
72
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
73
73
msgstr "Saradnik zahtijevao neispravno TLS ponovno usaglašavanje"
75
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:760
75
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:767
76
76
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
77
77
msgstr "TLS veza neočekivano zatvorena"
79
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:770
79
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:777
80
80
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
81
81
msgstr "saradnik u TLS konekciji nije poslao certifikat"
83
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1151
84
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1184
83
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1158
84
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1191
86
86
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
87
87
msgstr "Greška u TLS usaglašavanju: %s"
89
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1194
89
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1201
90
90
msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
91
91
msgstr "Server nije vratio važeći TLS certifikat"
93
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1269
93
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1276
94
94
msgid "Unacceptable TLS certificate"
95
95
msgstr "Neprihvatljiv TLS certifikat"
97
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1472
97
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1479
99
99
msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
100
100
msgstr "Greška u čitanju podataka iz TLS soketa: %s"
102
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1501
102
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1508
104
104
msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
105
105
msgstr "Greška u pisnju podataka u TLS soket: %s"
107
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1545
107
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1552
108
108
msgid "Connection is already closed"
109
109
msgstr "Konekcija je već zatvorena"
111
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1555
111
#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1562
113
113
msgid "Error performing TLS close: %s"
114
114
msgstr "Greška u obavljanju TLS zatvaranja: %s"