~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/lightdm-gtk-greeter/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sean Davis
  • Date: 2014-03-29 05:51:45 UTC
  • mfrom: (1.1.12)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140329055145-x1vbdudz9ndn8gbp
Tags: 1.8.4-0ubuntu1
* New upstream release (LP: #1299397)
  - Really fix exit bug (LP: #1290575)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: lightdm\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-03-11 20:02-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 21:25+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 16:53+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n"
13
13
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14
 
"Language: pl\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-05 05:51+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-18 06:15+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
 
19
"Language: pl\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708
22
22
msgid "Unlock"
24
24
 
25
25
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8
26
26
msgid "Log In"
27
 
msgstr ""
 
27
msgstr "Zaloguj"
28
28
 
29
29
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079
30
30
msgid "Failed to start session"
31
31
msgstr "Nie udało się uruchomić sesji"
32
32
 
33
33
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254
34
 
#, fuzzy
35
34
msgid "Other"
36
 
msgstr "Inny użytkownik..."
 
35
msgstr "Inne"
37
36
 
38
37
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852
39
 
#, fuzzy
40
38
msgid "Guest Session"
41
 
msgstr "Konto gościa"
 
39
msgstr "Sesja gościa"
42
40
 
43
41
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479
44
42
msgid "Incorrect password, please try again"
51
49
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526
52
50
#, c-format
53
51
msgid "Warning: There are still %d users logged in."
54
 
msgstr ""
 
52
msgstr "Uwaga: wciąż pozostaje zalogowanych %d użytkowników."
55
53
 
56
54
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528
57
55
#, c-format
58
56
msgid "Warning: There is still %d user logged in."
59
 
msgstr ""
 
57
msgstr "Uwaga: wciąż pozostaje zalogowany %d użytkownik."
60
58
 
61
59
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9
62
60
msgid "Cancel"
72
70
"Zakończyć działanie wszystkich programów i ponownie uruchomić komputer?"
73
71
 
74
72
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594
75
 
#, fuzzy
76
73
msgid "Shut Down"
77
 
msgstr "Wyłącz"
 
74
msgstr "Wyłącz komputer"
78
75
 
79
76
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594
80
 
#, fuzzy
81
 
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
 
77
msgid ""
 
78
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
82
79
msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?"
83
80
 
84
81
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860
87
84
 
88
85
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520
89
86
msgid "Enter your password"
90
 
msgstr ""
 
87
msgstr "Wprowadź hasło"
91
88
 
92
89
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521
93
90
msgid "Enter your username"
94
 
msgstr ""
 
91
msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
95
92
 
96
93
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1
97
94
msgid "Suspend"
106
103
msgstr "Uruchom ponownie..."
107
104
 
108
105
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4
109
 
#, fuzzy
110
106
msgid "Shut Down..."
111
 
msgstr "Wyłącz..."
 
107
msgstr "Wyłącz komputer..."
112
108
 
113
109
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5
114
110
msgid "Large Font"
120
116
 
121
117
#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7
122
118
msgid "On Screen Keyboard"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#~ msgid "Login"
126
 
#~ msgstr "Zaloguj"
127
 
 
128
 
#~ msgid "Return To Login"
129
 
#~ msgstr "Powrót do logowania"
130
 
 
131
 
#~ msgid ""
132
 
#~ "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?"
133
 
#~ msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?"
134
 
 
135
 
#~ msgid "Shutdown"
136
 
#~ msgstr "Wyłącz"
137
 
 
138
 
#~ msgid "Shutdown..."
139
 
#~ msgstr "Wyłącz..."
 
119
msgstr "Klawiatura ekranowa"