9
9
"Project-Id-Version: mugshot\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 19:46-0400\n"
11
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 21:57+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Piotr Sokół <Unknown>\n"
14
14
"Language-Team: polski <>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-28 06:44+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:34+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
21
21
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
98
98
msgid "Select a photo…"
99
99
msgstr "Wybór obrazu"
101
#: ../mugshot/__init__.py:34
101
#: ../mugshot/__init__.py:35
102
102
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
104
104
"Wypisuje informacje diagnozowania błędów (-vv diagnozuje błędy mugshot_lib)"
106
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
106
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:107
108
108
msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
109
109
msgstr "Nie udało się uruchomić kamery. Urządzenia: %s"
111
111
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
112
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
112
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:125
114
114
"Sorry, but your camera\n"
115
115
"failed to initialize."
126
126
"Proszę czekać.\n"
127
127
"Trwa inicjowanie kamery."
129
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
130
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
129
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152
130
msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
132
"Nie można wyświetlić obrazu z kamery. Ignorowanie polecenia odtwarzania"
134
133
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
136
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:278
135
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:279
140
#. Password was incorrect, complain.
141
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:340
142
msgid "Authentication Failed"
143
msgstr "Uwierzytelnianie nieudane"
145
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341
139
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:321
140
msgid "Authentication cancelled."
143
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:324
144
msgid "Authentication failed."
147
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:327
148
msgid "An error occurred when saving changes."
151
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:329
146
152
msgid "User details were not updated."
147
153
msgstr "Informacje o użytkowniku nie zostały uaktualnione."
149
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:512
155
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:498
150
156
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
151
157
msgstr "Ikona użytkownika programu Pidgin"
153
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:513
159
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:499
154
160
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
155
161
msgstr "Uaktualnić także ikonę użytkownika w programie Pidgin?"
157
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:604
163
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:589
158
164
msgid "Enter your password to change user details."
159
165
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby zmienić informacje o użytkowniku."
161
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:606
167
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:591
163
169
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
164
170
"to your personal information."
166
172
"Jest to krok zabezpieczający przed niechcianymi uaktualnieniami\n"
167
173
"osobistej bazy danych."
169
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:734
175
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:796
170
176
msgid "Update LibreOffice user details?"
171
177
msgstr "Informacje użytkownika programu LibreOffice"
173
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:735
179
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:797
174
180
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
175
181
msgstr "Uaktualnić także informacje użytkownika w programie LibreOffice?"
177
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:79
183
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:122
184
msgid "Password Required"
187
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:159
188
msgid "Incorrect password... try again."
189
msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie."
191
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:169
196
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:180
181
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:80
200
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:183
185
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:93
204
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:204
187
206
"Enter your password to\n"
188
207
"perform administrative tasks."
189
208
msgstr "Proszę wprowadzić hasło, aby wykonać zadania administracyjne."
191
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:95
210
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
194
213
"The application '%s' lets you\n"
197
216
"Program „%s” pozwala na\n"
198
217
"modyfikowanie istotnych elementów systemu."
200
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:116
201
msgid "Incorrect password... try again."
202
msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie."
204
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:121
208
219
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1
209
220
msgid "Lightweight user configuration"
212
223
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2
214
"Mugshot enables users to easily updates personal contact information. With "
225
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
215
226
"Mugshot, users are able to:"
230
241
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5
243
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
244
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
245
"the password dialog."
248
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
232
250
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
233
251
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
234
252
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
239
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
257
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
241
259
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
242
260
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
243
261
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
246
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
264
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
248
266
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
249
267
"non-English locale. This release also included an updated translation "
250
268
"template and new translations."
253
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
271
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
255
273
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
256
274
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
257
275
"more reliably determine user and environment settings."
260
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
278
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
262
280
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
263
281
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
285
#~ msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
287
#~ "Nie można wyświetlić obrazu z kamery. Ignorowanie polecenia odtwarzania"