~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/mugshot/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sean Davis
  • Date: 2014-09-01 20:23:33 UTC
  • mfrom: (1.1.5)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140901202333-izr5f0h9y8o1u170
Tags: 0.2.5-0ubuntu1
* New upstream release.
  - Fix: mugshot fails to start for some users (LP: #1353530)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: mugshot\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-07-27 19:46-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-31 21:40-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 18:23+0000\n"
12
12
"Last-Translator: David Pires <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-28 06:44+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17131)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:34+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n"
19
19
 
20
20
#: ../mugshot.desktop.in.h:1
21
21
msgid "About Me"
61
61
msgid "Browse…"
62
62
msgstr "Procurar..."
63
63
 
64
 
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:603
 
64
#: ../data/ui/MugshotWindow.ui.h:9 ../mugshot/MugshotWindow.py:588
65
65
msgid "Mugshot"
66
66
msgstr "Mugshot"
67
67
 
97
97
msgid "Select a photo…"
98
98
msgstr "Selecione uma fotografia..."
99
99
 
100
 
#: ../mugshot/__init__.py:34
 
100
#: ../mugshot/__init__.py:35
101
101
msgid "Show debug messages (-vv debugs mugshot_lib also)"
102
102
msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv debugs mugshot_lib also)"
103
103
 
104
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:106
 
104
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:107
105
105
#, python-format
106
106
msgid "Camera failed to load. Devices: %s"
107
107
msgstr "Falha ao carregar a câmera. Dispositivos: %s"
108
108
 
109
109
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
110
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:124
 
110
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:125
111
111
msgid ""
112
112
"Sorry, but your camera\n"
113
113
"failed to initialize."
116
116
"não inicializou."
117
117
 
118
118
#. Translators: Please include newlines, as required to fit the message.
119
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:131
 
119
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:132
120
120
msgid ""
121
121
"Please wait while your\n"
122
122
"camera is initialized."
124
124
"Por favor aguarde enquanto a sua\n"
125
125
"câmera é inicializada."
126
126
 
127
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:151
128
 
msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
 
127
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:152
 
128
msgid "Cannot display camera output. Ignoring play command"
129
129
msgstr ""
130
 
"Não é possível exibir o comando de reprodução output.Ignoring da câmera"
131
130
 
132
131
#. Set the record button to retry, and disable it until the capture
133
132
#. finishes.
134
 
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:278
 
133
#: ../mugshot/CameraMugshotDialog.py:279
135
134
msgid "Retry"
136
135
msgstr "Tentar novamente"
137
136
 
138
 
#. Password was incorrect, complain.
139
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:340
140
 
msgid "Authentication Failed"
141
 
msgstr ""
142
 
 
143
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:341
 
137
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:321
 
138
msgid "Authentication cancelled."
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:324
 
142
msgid "Authentication failed."
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:327
 
146
msgid "An error occurred when saving changes."
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:329
144
150
msgid "User details were not updated."
145
151
msgstr ""
146
152
 
147
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:512
 
153
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:498
148
154
msgid "Update Pidgin buddy icon?"
149
155
msgstr "Atualize o ícone buddy do Pidgin"
150
156
 
151
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:513
 
157
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:499
152
158
msgid "Would you also like to update your Pidgin buddy icon?"
153
159
msgstr "Gostaria também de atualizar o seu ícone buddy do Pidgin?"
154
160
 
155
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:604
 
161
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:589
156
162
msgid "Enter your password to change user details."
157
163
msgstr ""
158
164
 
159
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:606
 
165
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:591
160
166
msgid ""
161
167
"This is a security measure to prevent unwanted updates\n"
162
168
"to your personal information."
164
170
"É uma medida de segurança para evitar alterações indesejadas\n"
165
171
"às suas informações pessoais."
166
172
 
167
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:734
 
173
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:796
168
174
msgid "Update LibreOffice user details?"
169
175
msgstr "Atualizar os detalhes de utilizador do LibreOffice?"
170
176
 
171
 
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:735
 
177
#: ../mugshot/MugshotWindow.py:797
172
178
msgid "Would you also like to update your user details in LibreOffice?"
173
179
msgstr ""
174
180
"Gostaria também de atualizar os seus detalhes de utilizador do LibreOffice?"
175
181
 
176
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:79
 
182
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:122
 
183
msgid "Password Required"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:159
 
187
msgid "Incorrect password... try again."
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:169
 
191
msgid "Password:"
 
192
msgstr "Senha:"
 
193
 
 
194
#. Buttons
 
195
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:180
177
196
msgid "Cancel"
178
197
msgstr ""
179
198
 
180
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:80
 
199
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:183
181
200
msgid "OK"
182
201
msgstr ""
183
202
 
184
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:93
 
203
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:204
185
204
msgid ""
186
205
"Enter your password to\n"
187
206
"perform administrative tasks."
188
207
msgstr ""
189
208
 
190
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:95
 
209
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:206
191
210
#, python-format
192
211
msgid ""
193
212
"The application '%s' lets you\n"
194
213
"modify essential parts of your system."
195
214
msgstr ""
196
215
 
197
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:116
198
 
msgid "Incorrect password... try again."
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: ../mugshot_lib/SudoDialog.py:121
202
 
msgid "Password:"
203
 
msgstr "Senha:"
204
 
 
205
216
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:1
206
217
msgid "Lightweight user configuration"
207
218
msgstr ""
208
219
 
209
220
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:2
210
221
msgid ""
211
 
"Mugshot enables users to easily updates personal contact information. With "
 
222
"Mugshot enables users to easily update personal contact information. With "
212
223
"Mugshot, users are able to:"
213
224
msgstr ""
214
225
 
226
237
 
227
238
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:5
228
239
msgid ""
 
240
"This stable release improves Mugshot functionality for LDAP users, and "
 
241
"includes the latest SudoDialog, improving the appearance and usability of "
 
242
"the password dialog."
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
 
246
msgid ""
229
247
"This stable release improves the user configuration (chfn) backend and "
230
248
"prevents Mugshot from locking up. Mugshot also no longer depends on "
231
249
"AccountsService, but can leverage it to better support some systems. A "
233
251
"addressed."
234
252
msgstr ""
235
253
 
236
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:6
 
254
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
237
255
msgid ""
238
256
"This stable release improved AccountsService functionality and overall "
239
257
"usability. Users without admin rights can no longer attempt to change their "
240
258
"name, and initials are automatically populated when the name is entered."
241
259
msgstr ""
242
260
 
243
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:7
 
261
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
244
262
msgid ""
245
263
"This stable release fixed a crash that occured when saving user details in a "
246
264
"non-English locale. This release also included an updated translation "
247
265
"template and new translations."
248
266
msgstr ""
249
267
 
250
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:8
 
268
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
251
269
msgid ""
252
270
"This stable release fixed several bugs related to profile image management, "
253
271
"introduced an improved password dialog, and transitioned to using GLib to "
254
272
"more reliably determine user and environment settings."
255
273
msgstr ""
256
274
 
257
 
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:9
 
275
#: ../data/appdata/mugshot.appdata.xml.in.h:10
258
276
msgid ""
259
277
"The first stable release introduced simplified packaging, replaced the Help "
260
278
"functionality with the online help documents, and transitioned to using "
261
279
"Python 3."
262
280
msgstr ""
 
281
 
 
282
#~ msgid "Cannot display camera output.Ignoring play command"
 
283
#~ msgstr ""
 
284
#~ "Não é possível exibir o comando de reprodução output.Ignoring da câmera"