~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/pgadmin3/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/fr_FR/pgadmin3.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Gerfried Fuchs
  • Date: 2010-03-13 22:03:30 UTC
  • mfrom: (6.1.2 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100313220330-8zoiiigr1ujwdws5
* New upstream bugfix release.
* Fix typo: s/informations/information/g in debian/*.
* Explicitly call set -e and don't hand -e on the hashbang line.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: pgadmin3\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-30 22:06+0100\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 22:16+0100\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 19:58+0100\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 21:58+0100\n"
16
16
"Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
17
17
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
18
18
"MIME-Version: 1.0\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22
22
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
23
23
 
24
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269
25
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1623
26
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866
27
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2312
 
24
#: src/frm/frmQuery.cpp:1269 src/frm/frmQuery.cpp:1623
 
25
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1866 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2312
28
26
#, c-format
29
27
msgid ""
30
28
"\n"
33
31
"\n"
34
32
"Une notification asynchrone '%s' a été reçue du serveur dont le PID est %d"
35
33
 
36
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271
37
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1625
38
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868
39
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2314
 
34
#: src/frm/frmQuery.cpp:1271 src/frm/frmQuery.cpp:1625
 
35
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1868 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2314
40
36
#, c-format
41
37
msgid ""
42
38
"\n"
47
43
"Une notification asynchrone '%s' a été reçue du serveur dont le PID est %d\n"
48
44
"   Données : %s"
49
45
 
50
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:503
51
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:511
52
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535
53
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:540
 
46
#: src/main/dlgClasses.cpp:503 src/main/dlgClasses.cpp:511
 
47
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:535 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:542
54
48
msgid ""
55
49
"\n"
56
50
"Cancelled.\n"
66
60
"\n"
67
61
"Extraire toutes les lignes ?"
68
62
 
69
 
#: src/schema/pgServer.cpp:248
70
 
#: src/schema/pgServer.cpp:252
71
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257
72
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
 
63
#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:252
 
64
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
73
65
msgid ""
74
66
"\n"
75
67
"Start dependent services too?"
77
69
"\n"
78
70
"Démarrer aussi les services liés ?"
79
71
 
80
 
#: src/schema/pgServer.cpp:311
81
 
#: src/schema/pgServer.cpp:315
82
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
83
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
 
72
#: src/schema/pgServer.cpp:311 src/schema/pgServer.cpp:315
 
73
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
84
74
msgid ""
85
75
"\n"
86
76
"Stop dependent services?"
88
78
"\n"
89
79
"Stopper les services liés ?"
90
80
 
91
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:59
92
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:61
93
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:61
94
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:62
95
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:61
96
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:63
97
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:62
98
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:64
 
81
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:59 src/frm/frmMainConfig.cpp:61
 
82
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:61 src/frm/frmMainConfig.cpp:62
 
83
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:61 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:63
 
84
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:62 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:64
99
85
#, c-format
100
86
msgid " - %s on %s (%s:%d)"
101
87
msgstr " - %s sur %s (%s : %d)"
102
88
 
103
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:318
104
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:70
105
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:72
106
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:325
107
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:72
108
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:73
109
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:324
110
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:72
111
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:74
112
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:326
113
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:73
114
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:75
 
89
#: src/frm/frmConfig.cpp:318 src/frm/frmHbaConfig.cpp:70
 
90
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:72 src/frm/frmConfig.cpp:325
 
91
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:72 src/frm/frmMainConfig.cpp:73
 
92
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:72
 
93
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:74 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:326
 
94
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:73 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:75
115
95
#, c-format
116
96
msgid " Configuration read from %s"
117
97
msgstr "Configuration lue depuis %s"
118
98
 
119
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:388
120
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:390
121
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:398
122
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:400
123
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:397
124
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:399
 
99
#: src/frm/frmConfig.cpp:388 src/frm/frmConfig.cpp:390
 
100
#: src/frm/frmConfig.cpp:398 src/frm/frmConfig.cpp:400
 
101
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:397 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:399
125
102
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:401
126
103
#, c-format
127
104
msgid " Configuration written to %s"
128
105
msgstr "Configuration sauvegardée dans %s"
129
106
 
130
 
#: src/schema/pgObject.cpp:429
131
 
#: src/schema/pgObject.cpp:442
132
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442
133
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
 
107
#: src/schema/pgObject.cpp:429 src/schema/pgObject.cpp:442
 
108
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:442 pgadmin/schema/pgObject.cpp:638
134
109
msgid " Connection broken."
135
110
msgstr "Connexion interrompue."
136
111
 
137
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1256
138
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1240
 
112
#: src/frm/frmReport.cpp:1256 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1240
139
113
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1242
140
114
msgid " DDL"
141
115
msgstr "DDL"
142
116
 
143
 
#: src/frm/frmMain.cpp:829
144
 
#: src/frm/frmMain.cpp:955
145
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079
146
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1131
 
117
#: src/frm/frmMain.cpp:829 src/frm/frmMain.cpp:955
 
118
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1079 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132
147
119
msgid " Done."
148
120
msgstr "Exécuté."
149
121
 
150
122
# standard
151
 
#: src/frm/frmMain.cpp:831
152
 
#: src/frm/frmMain.cpp:957
153
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081
154
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1133
 
123
#: src/frm/frmMain.cpp:831 src/frm/frmMain.cpp:957
 
124
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
155
125
msgid " Failed."
156
126
msgstr "Échoué."
157
127
 
158
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:344
159
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:409
 
128
#: xtra/pgagent/win32.cpp:344 xtra/pgagent/win32.cpp:409
160
129
msgid " INSTALL <serviceName> [options] <connect-string>\n"
161
130
msgstr " INSTALL <nom-du-service> [options] <chaîne-de-connexion>\n"
162
131
 
163
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:343
164
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:408
 
132
#: xtra/pgagent/win32.cpp:343 xtra/pgagent/win32.cpp:408
165
133
msgid " REMOVE <serviceName>\n"
166
134
msgstr " REMOVE <nom-du-service>\n"
167
135
 
168
 
#: src/schema/pgRole.cpp:134
169
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:135
 
136
#: src/schema/pgRole.cpp:134 pgadmin/schema/pgRole.cpp:135
170
137
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:142
171
138
msgid " Retrieving Role owned objects"
172
139
msgstr "Récupération des objets appartenant au rôle"
173
140
 
174
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:39
175
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:32
 
141
#: src/schema/pgTablespace.cpp:39 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:32
176
142
msgid " Retrieving tablespace usage"
177
143
msgstr "Récupération de l'utilisation des tablespaces"
178
144
 
179
 
#: src/schema/pgUser.cpp:89
180
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:81
 
145
#: src/schema/pgUser.cpp:89 pgadmin/schema/pgUser.cpp:81
181
146
msgid " Retrieving user owned objects"
182
147
msgstr "Récupération des objets appartenant à l'utilisateur"
183
148
 
184
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:26
185
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:27
 
149
#: xtra/pgagent/unix.cpp:26 xtra/pgagent/unix.cpp:27
186
150
msgid " [options] <connect-string>\n"
187
151
msgstr " [options] <chaîne-de-connexion>\n"
188
152
 
189
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:783
190
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:787
191
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:835
192
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:850
 
153
#: src/frm/frmStatus.cpp:783 src/frm/frmStatus.cpp:787
 
154
#: src/frm/frmStatus.cpp:835 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:850
193
155
msgid " current"
194
156
msgstr "courant"
195
157
 
196
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1470
197
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
 
158
#: src/frm/frmReport.cpp:1470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
198
159
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1457
199
160
msgid " dependencies"
200
161
msgstr "dépendances"
201
162
 
202
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1504
203
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488
 
163
#: src/frm/frmReport.cpp:1504 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488
204
164
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1491
205
165
msgid " dependents"
206
166
msgstr "objets dépendants"
208
168
# standard
209
169
# standard
210
170
# standard
211
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1219
212
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
 
171
#: src/frm/frmReport.cpp:1219 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1203
213
172
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1205
214
173
msgid " properties"
215
174
msgstr "propriétés"
216
175
 
217
176
# standard
218
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1435
219
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419
 
177
#: src/frm/frmReport.cpp:1435 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419
220
178
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1422
221
179
msgid " statistics"
222
180
msgstr "statistiques"
227
185
# standard input:10
228
186
# standard
229
187
# standard
230
 
#: standard input:737
231
 
#: input:794
232
 
#: input:881
233
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
234
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39
235
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
 
188
#: standard input:737 input:794 input:881 pgadmin/ui/frmExport.xrc:10
 
189
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
236
190
msgid "\""
237
191
msgstr "\""
238
192
 
239
 
#: src/frm/frmMain.cpp:824
240
 
#: src/frm/frmMain.cpp:950
241
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074
242
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1126
 
193
#: src/frm/frmMain.cpp:824 src/frm/frmMain.cpp:950
 
194
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1074 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1127
243
195
#, c-format
244
196
msgid "%.2f secs"
245
197
msgstr "%.2f secondes"
251
203
msgstr[0] "%d remplacement effectué."
252
204
msgstr[1] "%d remplacements effectués."
253
205
 
254
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:174
255
 
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:180
 
206
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:174 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:180
256
207
#, c-format
257
208
msgid "%d replacements made."
258
209
msgstr "%d remplacements effectués."
271
222
msgstr[0] "%d ligne récupérée."
272
223
msgstr[1] "%d lignes récupérées."
273
224
 
274
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1110
275
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1334
276
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2194
277
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2238
 
225
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1110 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1334
 
226
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2238
278
227
#, c-format
279
228
msgid "%d row."
280
229
msgid_plural "%d rows."
281
230
msgstr[0] "%d ligne."
282
231
msgstr[1] "%d lignes."
283
232
 
284
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1094
285
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1506
 
233
#: src/frm/frmQuery.cpp:1094 src/frm/frmQuery.cpp:1506
286
234
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1744
287
235
#, c-format
288
236
msgid "%d rows affected."
293
241
msgid "%d rows copied to clipboard."
294
242
msgstr "%d lignes copiées vers le presse-papier."
295
243
 
296
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1163
297
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1589
 
244
#: src/frm/frmQuery.cpp:1163 src/frm/frmQuery.cpp:1589
298
245
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
299
246
#, c-format
300
247
msgid "%d rows retrieved."
301
248
msgstr "%d lignes récupérées."
302
249
 
303
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:529
304
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:658
305
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1139
306
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1252
307
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:483
308
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:734
309
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:903
310
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1564
311
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1608
312
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:491
313
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:819
314
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1012
315
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1802
316
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1846
 
250
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:529 src/frm/frmEditGrid.cpp:658
 
251
#: src/frm/frmQuery.cpp:1139 src/frm/frmQuery.cpp:1252
 
252
#: src/main/dlgClasses.cpp:483 src/frm/frmEditGrid.cpp:734
 
253
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:903 src/frm/frmQuery.cpp:1564
 
254
#: src/frm/frmQuery.cpp:1608 src/main/dlgClasses.cpp:491
 
255
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:819 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1012
 
256
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1802 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1846
317
257
#, c-format
318
258
msgid "%d rows."
319
259
msgstr "%d lignes."
320
260
 
321
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:197
322
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:247
323
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:291
324
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
325
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254
326
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300
 
261
#: src/frm/frmStatus.cpp:197 src/frm/frmStatus.cpp:247
 
262
#: src/frm/frmStatus.cpp:291 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
 
263
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:254 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:300
327
264
#, c-format
328
265
msgid "%d seconds"
329
266
msgstr "%d secondes"
335
272
msgstr[0] "%i ligne."
336
273
msgstr[1] "%i lignes."
337
274
 
338
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:354
339
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:363
 
275
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:354 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:363
340
276
#, c-format
341
277
msgid "%i rows"
342
278
msgstr "%i lignes."
358
294
msgstr[0] "%ld ligne récupérée."
359
295
msgstr[1] "%ld lignes récupérées."
360
296
 
361
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1243
362
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1606
 
297
#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1606
363
298
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844
364
299
#, c-format
365
300
msgid "%ld rows retrieved."
372
307
msgstr[0] "%s (%d notification asynchrone reçue)."
373
308
msgstr[1] "%s (%d notifications asynchrones reçues)."
374
309
 
375
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1285
376
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1639
 
310
#: src/frm/frmQuery.cpp:1285 src/frm/frmQuery.cpp:1639
377
311
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1882
378
312
#, c-format
379
313
msgid "%s (%d asynchronous notifications received)."
380
314
msgstr "%s (%d notifications asynchrones reçues)."
381
315
 
382
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1253
383
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
 
316
#: src/frm/frmReport.cpp:1253 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1237
384
317
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1239
385
318
#, c-format
386
319
msgid "%s DDL report - %s"
387
320
msgstr "Rapport DDL - %s - %s"
388
321
 
389
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1288
390
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1272
 
322
#: src/frm/frmReport.cpp:1288 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1272
391
323
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1274
392
324
#, c-format
393
325
msgid "%s Data dictionary report - %s"
394
326
msgstr "Rapport du dictionnaire des données - %s - %s"
395
327
 
396
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1467
397
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
 
328
#: src/frm/frmReport.cpp:1467 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1451
398
329
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1454
399
330
#, c-format
400
331
msgid "%s dependencies report - %s"
401
332
msgstr "État des dépendances - %s - %s"
402
333
 
403
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1501
404
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1485
 
334
#: src/frm/frmReport.cpp:1501 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1485
405
335
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1488
406
336
#, c-format
407
337
msgid "%s dependents report - %s"
408
338
msgstr "États des objets dépendants - %s - %s"
409
339
 
410
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1549
411
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1533
 
340
#: src/frm/frmReport.cpp:1549 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1533
412
341
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1536
413
342
#, c-format
414
343
msgid "%s list report"
415
344
msgstr "état de la liste %s"
416
345
 
417
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:259
418
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:262
 
346
#: src/base/pgConnBase.cpp:259 src/base/pgConnBase.cpp:262
419
347
#: src/base/pgConnBase.cpp:276
420
348
#, c-format
421
349
msgid "%s on %s:%d"
422
350
msgstr "%s sur %s : %d"
423
351
 
424
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437
425
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:507
 
352
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:437 pgadmin/db/pgConn.cpp:507
426
353
#, c-format
427
354
msgid "%s on %s@%s:%d"
428
355
msgstr "%s sur %s@%s : %d"
429
356
 
430
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:257
431
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:260
 
357
#: src/base/pgConnBase.cpp:257 src/base/pgConnBase.cpp:260
432
358
#, c-format
433
359
msgid "%s on <localpipe>"
434
360
msgstr "%s sur <localpipe>"
435
361
 
436
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:274
437
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:435
 
362
#: src/base/pgConnBase.cpp:274 pgadmin/db/pgConn.cpp:435
438
363
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:505
439
364
#, c-format
440
365
msgid "%s on local socket"
441
366
msgstr "%s sur la socket locale"
442
367
 
443
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1216
444
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1200
 
368
#: src/frm/frmReport.cpp:1216 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1200
445
369
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1202
446
370
#, c-format
447
371
msgid "%s properties report - %s"
448
372
msgstr "État des propriétés - %s - %s"
449
373
 
450
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1432
451
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1416
 
374
#: src/frm/frmReport.cpp:1432 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1416
452
375
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1419
453
376
#, c-format
454
377
msgid "%s statistics report - %s"
455
378
msgstr "État des statistiques - %s - %s"
456
379
 
457
 
#: src/frm/frmAbout.cpp:72
458
 
#: pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99
 
380
#: src/frm/frmAbout.cpp:72 pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99
459
381
msgid "&About"
460
382
msgstr "&À propos"
461
383
 
480
402
msgid "&Add %s to query"
481
403
msgstr "&Ajouter %s à la requête"
482
404
 
483
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316
484
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:323
485
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158
486
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
 
405
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:323
 
406
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
487
407
msgid "&Add Server..."
488
408
msgstr "&Ajouter un serveur..."
489
409
 
491
411
msgstr "&Ajouter une table/vue..."
492
412
 
493
413
# standard
494
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10
495
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
496
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9
497
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
498
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10
499
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
 
414
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
 
415
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:42
 
416
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
500
417
msgid "&Apply"
501
418
msgstr "&Appliquer"
502
419
 
503
420
# standard
504
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181
505
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
 
421
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
506
422
msgid "&Auto indent"
507
423
msgstr "Indentation automatique"
508
424
 
510
426
msgid "&Backup"
511
427
msgstr "&Sauvegarder"
512
428
 
513
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
514
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
 
429
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
515
430
msgid "&Backup globals..."
516
431
msgstr "&Sauvegarder les globales..."
517
432
 
518
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187
519
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
 
433
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
520
434
msgid "&Backup server..."
521
435
msgstr "&Sauvegarder le serveur..."
522
436
 
523
 
#: src/frm/frmBackup.cpp:274
524
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
 
437
#: src/frm/frmBackup.cpp:274 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
525
438
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
526
439
msgid "&Backup..."
527
440
msgstr "&Sauvegarder..."
528
441
 
529
 
#: src/frm/frmHelp.cpp:273
530
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
531
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236
 
442
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
 
443
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1237
532
444
msgid "&Bug Report"
533
445
msgstr "Rapport de &bug"
534
446
 
539
451
# standard
540
452
# standard
541
453
# standard
542
 
#: standard input:57
543
 
#: input:518
544
 
#: input:727
545
 
#: input:751
546
 
#: input:758
547
 
#: input:766
548
 
#: input:773
549
 
#: input:791
550
 
#: input:837
551
 
#: input:845
552
 
#: input:861
553
 
#: input:884
554
 
#: input:62
555
 
#: input:132
556
 
#: input:574
557
 
#: input:784
558
 
#: input:808
559
 
#: input:815
560
 
#: input:823
561
 
#: input:830
562
 
#: input:848
563
 
#: input:907
564
 
#: input:915
565
 
#: input:953
566
 
#: input:969
567
 
#: input:993
568
 
#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:5
569
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:18
570
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12
571
 
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8
572
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14
573
 
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:6
574
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13
575
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17
576
 
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6
577
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15
578
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18
579
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
580
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40
581
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:12
582
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:11
583
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
584
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11
585
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:23
586
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11
587
 
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:6
588
 
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:6
589
 
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:7
590
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23
591
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:12
592
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:11
593
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:11
594
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:10
595
 
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:7
596
 
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:6
597
 
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:7
598
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:7
599
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:7
600
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:7
601
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:7
602
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:8
603
 
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:9
604
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29
605
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
606
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:74
607
 
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:9
608
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7
609
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
610
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
611
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
612
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11
613
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34
614
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8
615
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
616
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43
617
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:23
618
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11
619
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
620
 
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10
621
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10
622
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:24
623
 
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:7
624
 
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:8
625
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:18
626
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
627
 
#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:7
628
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:39
629
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
630
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13
631
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21
632
 
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8
633
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20
634
 
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:10
635
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44
636
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:22
637
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
638
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10
639
 
#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:6
640
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30
641
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
642
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:18
643
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:22
644
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:12
645
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
 
454
#: standard input:57 input:518 input:727 input:751 input:758 input:766
 
455
#: input:773 input:791 input:837 input:845 input:861 input:884 input:62
 
456
#: input:132 input:574 input:784 input:808 input:815 input:823 input:830
 
457
#: input:848 input:907 input:915 input:953 input:969 input:993
 
458
#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:5 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:18
 
459
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:12 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:8
 
460
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:14 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:6
 
461
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17
 
462
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:15
 
463
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:31
 
464
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:12
 
465
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:17
 
466
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:11 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:23
 
467
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:6
 
468
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:6 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:7
 
469
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:23 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:12
 
470
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:11 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:11
 
471
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:7
 
472
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:7
 
473
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:7
 
474
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:7
 
475
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:9
 
476
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:16
 
477
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:74 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:9
 
478
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
 
479
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
 
480
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:34
 
481
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
 
482
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:23
 
483
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:11 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:24
 
484
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:10
 
485
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:24 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:7
 
486
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:8 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:18
 
487
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:7
 
488
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:39 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
 
489
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:21
 
490
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20
 
491
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:10 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:44
 
492
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:22 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:12
 
493
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:6
 
494
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:30 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:16
 
495
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:18 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:22
 
496
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:12 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:49
646
497
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:16
647
498
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:15
648
499
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:14
649
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11
650
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21
651
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:45
652
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
653
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73
654
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
 
500
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:21
 
501
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:45 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
 
502
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:73 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:17
655
503
msgid "&Cancel"
656
504
msgstr "&Annuler"
657
505
 
658
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:145
659
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:182
660
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
661
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
 
506
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:182
 
507
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
662
508
msgid "&Cancel\tAlt-Break"
663
509
msgstr "&Annuler\tAlt-Break"
664
510
 
667
513
# standard
668
514
# standard
669
515
# standard
670
 
#: standard input:698
671
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155
672
 
#: input:755
673
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
674
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
675
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
676
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
 
516
#: standard input:698 src/frm/frmEditGrid.cpp:155 input:755
 
517
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
 
518
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
677
519
msgid "&Close"
678
520
msgstr "&Fermer"
679
521
 
680
522
msgid "&Close Table/View"
681
523
msgstr "&Fermer la table/vue"
682
524
 
683
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:140
684
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:146
685
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145
686
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146
 
525
#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:146
 
526
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146
687
527
msgid "&Configuration Help\tF1"
688
528
msgstr "&Aide à la configuration\tF1"
689
529
 
690
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466
691
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:473
692
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309
693
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
 
530
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
 
531
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
694
532
msgid "&Connect"
695
533
msgstr "Se &connecter"
696
534
 
697
535
msgid "&Connect..."
698
536
msgstr "Se &connecter..."
699
537
 
700
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371
701
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
 
538
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
702
539
msgid "&Copy"
703
540
msgstr "&Copier"
704
541
 
705
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:124
706
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162
707
 
#: src/frm/frmMain.cpp:295
708
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:149
709
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
710
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
711
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
712
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
713
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325
714
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
 
542
#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmEditGrid.cpp:162
 
543
#: src/frm/frmMain.cpp:295 src/frm/frmQuery.cpp:149
 
544
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
 
545
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
546
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
715
547
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184
716
548
msgid "&Copy\tCtrl-C"
717
549
msgstr "&Copier\tCtrl-C"
718
550
 
719
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027
720
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1029
721
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046
722
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
 
551
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
 
552
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
723
553
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
724
554
msgid "&Count"
725
555
msgstr "&Compter"
728
558
msgid "&Create"
729
559
msgstr "&Créer"
730
560
 
731
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445
732
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
 
561
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
733
562
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1862
734
563
msgid "&Create..."
735
564
msgstr "&Créer..."
736
565
 
737
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1235
738
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
 
566
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
739
567
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221
740
568
msgid "&DDL report"
741
569
msgstr "Rapport DDL"
742
570
 
743
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1267
744
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
 
571
#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
745
572
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253
746
573
msgid "&Data dictionary report"
747
574
msgstr "État du dictionnaire des &données"
761
588
msgid "&Database bar\tCtrl-Alt-D"
762
589
msgstr "Barre des bases de &données\tCtrl-Alt-D"
763
590
 
764
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30
765
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
766
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31
767
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:351
 
591
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
 
592
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:351
768
593
msgid "&Debug"
769
594
msgstr "&Débogage"
770
595
 
773
598
# standard
774
599
# standard
775
600
# standard
776
 
#: standard input:831
777
 
#: input:901
778
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
 
601
#: standard input:831 input:901 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
779
602
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
780
603
msgid "&Debug (not recommended for normal use)"
781
604
msgstr "&Débogage (non recommandé pour un usage normal)"
782
605
 
783
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331
784
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
 
606
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
785
607
msgid "&Debugging"
786
608
msgstr "&Débogage"
787
609
 
788
610
# standard
789
611
# standard
790
612
# standard
791
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65
792
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
 
613
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
793
614
msgid "&Default"
794
615
msgstr "Valeur par défaut"
795
616
 
796
617
# standard
797
618
# standard
798
619
# standard
799
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179
800
 
#: src/frm/frmMain.cpp:256
 
620
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
801
621
#: src/frm/frmQuery.cpp:313
802
622
msgid "&Default view"
803
623
msgstr "Vue par défaut"
805
625
# standard
806
626
# standard
807
627
# standard
808
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
809
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
810
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
811
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
812
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
813
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
814
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
815
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
 
628
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
 
629
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
 
630
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189 pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
 
631
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
816
632
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
817
633
msgid "&Default view\tCtrl-Alt-V"
818
634
msgstr "Vue par défaut\tCtrl-Alt-V"
820
636
# standard
821
637
# standard
822
638
# standard
823
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373
824
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
 
639
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
825
640
msgid "&Delete"
826
641
msgstr "Supprimer"
827
642
 
828
643
# standard
829
644
# standard
830
645
# standard
831
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:136
832
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135
 
646
#: src/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135
833
647
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
834
648
msgid "&Delete\tDEL"
835
649
msgstr "Supprimer\tDEL"
836
650
 
837
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164
838
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
651
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
839
652
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
840
653
msgid "&Delete\tDel"
841
654
msgstr "Supprimer\tDel"
857
670
msgid "&Delete/Drop"
858
671
msgstr "Supprimer"
859
672
 
860
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370
861
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
862
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616
863
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
 
673
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
 
674
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
864
675
msgid "&Delete/Drop\tDel"
865
676
msgstr "Supprimer\tDel"
866
677
 
867
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1449
868
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
 
678
#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
869
679
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1436
870
680
msgid "&Dependencies report"
871
681
msgstr "État des dépendances"
872
682
 
873
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1483
874
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
 
683
#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
875
684
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1470
876
685
msgid "&Dependents report"
877
686
msgstr "État des objets dépendants"
881
690
# standard
882
691
# standard
883
692
# standard
884
 
#: standard input:703
885
 
#: input:760
 
693
#: standard input:703 input:760
886
694
msgid "&Deselect All"
887
695
msgstr "Tout &désélectionner"
888
696
 
893
701
msgid "&Display"
894
702
msgstr "Afficha&ge"
895
703
 
896
 
#: standard input:935
897
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:20
 
704
#: standard input:935 pgadmin/ui/frmReport.xrc:20
898
705
msgid "&Do not use a stylesheet"
899
706
msgstr "Ne pas utiliser de feuille de style"
900
707
 
902
709
msgid "&Drop"
903
710
msgstr "Supprimer"
904
711
 
905
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:148
906
 
#: src/frm/frmMain.cpp:234
907
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:130
908
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:154
909
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:188
910
 
#: src/frm/frmMain.cpp:395
911
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:158
912
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
913
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
914
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420
915
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
916
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154
917
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
918
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451
919
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
 
712
#: src/frm/frmConfig.cpp:148 src/frm/frmMain.cpp:234 src/frm/frmQuery.cpp:130
 
713
#: src/frm/frmConfig.cpp:154 src/frm/frmEditGrid.cpp:188
 
714
#: src/frm/frmMain.cpp:395 src/frm/frmQuery.cpp:158
 
715
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
 
716
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:420 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
 
717
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
 
718
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:451 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
920
719
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:186
921
720
msgid "&Edit"
922
721
msgstr "&Édition"
923
722
 
924
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184
925
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
 
723
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
926
724
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
927
725
msgid "&Edit grid help"
928
726
msgstr "Aide concernant la grill&e d'édition"
929
727
 
930
 
#: standard input:931
931
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:16
 
728
#: standard input:931 pgadmin/ui/frmReport.xrc:16
932
729
msgid "&Embed an external stylesheet (specified file must exist)"
933
 
msgstr "Intégrer une feuille de style externe (le fichier indiqué doit exister)"
 
730
msgstr ""
 
731
"Intégrer une feuille de style externe (le fichier indiqué doit exister)"
934
732
 
935
 
#: standard input:929
936
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:14
 
733
#: standard input:929 pgadmin/ui/frmReport.xrc:14
937
734
msgid "&Embed the default stylesheet"
938
735
msgstr "Intégrer la feuille de style par défaut"
939
736
 
940
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151
941
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
 
737
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1200
942
738
msgid "&EnterpriseDB Help"
943
739
msgstr "Aide &EnterpriseDB"
944
740
 
947
743
# standard
948
744
# standard
949
745
# standard
950
 
#: standard input:828
951
 
#: input:898
952
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
 
746
#: standard input:828 input:898 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
953
747
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
954
748
msgid "&Errors only"
955
749
msgstr "Uniquement les &erreurs"
957
751
msgid "&Execute"
958
752
msgstr "&Exécuter"
959
753
 
960
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:133
961
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:169
962
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
963
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
 
754
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:169
 
755
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
964
756
msgid "&Execute\tF5"
965
757
msgstr "&Exécuter\tF5"
966
758
 
968
760
msgid "&Export"
969
761
msgstr "&Exporter"
970
762
 
971
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:136
972
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
 
763
#: src/frm/frmQuery.cpp:136 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
973
764
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
974
765
msgid "&Export..."
975
766
msgstr "&Exporter..."
980
771
msgstr "Statistiques étendu&es des index"
981
772
 
982
773
# standard
983
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
984
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
 
774
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
985
775
msgid "&Extended statistics"
986
776
msgstr "Statistiques étendu&es"
987
777
 
990
780
msgid "&Extended table statistics"
991
781
msgstr "Statistiques étendu&es des tables"
992
782
 
993
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113
994
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
 
783
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1166
995
784
msgid "&FAQ"
996
785
msgstr "&FAQ"
997
786
 
1005
794
msgid "&Favourites"
1006
795
msgstr "&Favoris"
1007
796
 
1008
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:147
1009
 
#: src/frm/frmMain.cpp:233
1010
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:117
1011
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:153
1012
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:187
1013
 
#: src/frm/frmMain.cpp:394
1014
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:142
1015
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293
1016
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152
1017
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188
1018
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:419
1019
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163
1020
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
1021
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210
1022
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
1023
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194
1024
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
 
797
#: src/frm/frmConfig.cpp:147 src/frm/frmMain.cpp:233 src/frm/frmQuery.cpp:117
 
798
#: src/frm/frmConfig.cpp:153 src/frm/frmEditGrid.cpp:187
 
799
#: src/frm/frmMain.cpp:394 src/frm/frmQuery.cpp:142
 
800
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:293 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:152
 
801
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:188 pgadmin/frm/frmMain.cpp:419
 
802
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:153
 
803
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmMain.cpp:450
 
804
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:181
1025
805
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:311
1026
806
msgid "&File"
1027
807
msgstr "&Fichier"
1028
808
 
1029
 
#: standard input:134
1030
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:4
 
809
#: standard input:134 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:4
1031
810
msgid "&Find"
1032
811
msgstr "Chercher"
1033
812
 
1035
814
msgid "&Find\tCtrl-F"
1036
815
msgstr "Chercher\tCtrl-F"
1037
816
 
1038
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:153
1039
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
 
817
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
1040
818
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
1041
819
msgid "&Find and Replace\tCtrl-F"
1042
820
msgstr "Chercher et remplacer"
1043
821
 
1044
 
#: standard input:762
1045
 
#: input:819
1046
 
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:4
 
822
#: standard input:762 input:819 pgadmin/ui/frmHint.xrc:4
1047
823
msgid "&Fix it!"
1048
824
msgstr "Corriger"
1049
825
 
1051
827
msgid "&From database"
1052
828
msgstr "À partir de la base de données"
1053
829
 
1054
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260
1055
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
1056
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280
1057
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
 
830
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
 
831
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
1058
832
msgid "&Grant Wizard"
1059
833
msgstr "Assistant de &gestion des droits"
1060
834
 
1061
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211
 
835
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1212
1062
836
msgid "&Greenplum Database Help"
1063
837
msgstr "Aide pour les bases de données &Greenplum"
1064
838
 
1065
839
# standard
1066
840
# standard
1067
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:149
1068
 
#: src/frm/frmMain.cpp:237
1069
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:151
1070
 
#: standard input:55
1071
 
#: input:516
1072
 
#: input:725
1073
 
#: input:749
1074
 
#: input:756
1075
 
#: input:761
1076
 
#: input:771
1077
 
#: input:789
1078
 
#: input:833
1079
 
#: input:843
1080
 
#: input:858
1081
 
#: input:882
1082
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:142
1083
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:155
1084
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:190
1085
 
#: src/frm/frmMain.cpp:398
1086
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:194
1087
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:196
1088
 
#: input:60
1089
 
#: input:130
1090
 
#: input:572
1091
 
#: input:782
1092
 
#: input:806
1093
 
#: input:813
1094
 
#: input:818
1095
 
#: input:828
1096
 
#: input:846
1097
 
#: input:903
1098
 
#: input:913
1099
 
#: input:951
1100
 
#: input:966
1101
 
#: input:991
1102
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324
1103
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:326
1104
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
1105
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154
1106
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191
1107
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:423
1108
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
1109
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
1110
 
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4
1111
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9
1112
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15
1113
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
1114
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
1115
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
1116
 
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4
1117
 
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5
1118
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
1119
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9
1120
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9
1121
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
1122
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
1123
 
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
1124
 
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4
1125
 
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
1126
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5
1127
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
1128
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
1129
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
1130
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6
1131
 
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
1132
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27
1133
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
1134
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72
1135
 
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
1136
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5
1137
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
1138
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14
1139
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
1140
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
1141
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
1142
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
1143
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
1144
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41
1145
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
1146
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8
1147
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
1148
 
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8
1149
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8
1150
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:22
1151
 
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:5
1152
 
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:3
1153
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
1154
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
1155
 
#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5
1156
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37
1157
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
1158
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142
1159
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:155
1160
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:214
1161
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
1162
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
1163
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
1164
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
1165
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
1166
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364
1167
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:366
1168
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
1169
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
 
841
#: src/frm/frmConfig.cpp:149 src/frm/frmMain.cpp:237 src/frm/frmQuery.cpp:151
 
842
#: standard input:55 input:516 input:725 input:749 input:756 input:761
 
843
#: input:771 input:789 input:833 input:843 input:858 input:882
 
844
#: src/frm/frmConfig.cpp:142 src/frm/frmConfig.cpp:155
 
845
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:190 src/frm/frmMain.cpp:398
 
846
#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:196 input:60 input:130
 
847
#: input:572 input:782 input:806 input:813 input:818 input:828 input:846
 
848
#: input:903 input:913 input:951 input:966 input:991
 
849
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:326
 
850
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:154
 
851
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:191 pgadmin/frm/frmMain.cpp:423
 
852
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
 
853
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9
 
854
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:15 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
 
855
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
 
856
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5
 
857
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9
 
858
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
 
859
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
 
860
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
 
861
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
862
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
 
863
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
 
864
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
 
865
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
 
866
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
 
867
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:14 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
 
868
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
 
869
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
 
870
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
 
871
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:22
 
872
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:8 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:8
 
873
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:22 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:5
 
874
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:3 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
 
875
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:5
 
876
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:37 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
 
877
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:155
 
878
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:214 pgadmin/frm/frmMain.cpp:456
 
879
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
 
880
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:203
 
881
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:366
 
882
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:70
1170
883
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
1171
884
msgid "&Help"
1172
885
msgstr "&Aide"
1173
886
 
1174
887
# standard
1175
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183
1176
 
#: src/frm/frmHelp.cpp:220
1177
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184
1178
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
1179
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206
1180
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
 
888
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183 src/frm/frmHelp.cpp:220
 
889
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
 
890
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1153
1181
891
msgid "&Help contents"
1182
892
msgstr "Contenu de l'&aide"
1183
893
 
1184
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:136
1185
 
#: src/frm/frmHelp.cpp:220
1186
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:149
 
894
#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmHelp.cpp:220 src/frm/frmQuery.cpp:149
1187
895
msgid "&Help..."
1188
896
msgstr "Aide Pg&Admin..."
1189
897
 
1190
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224
1191
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
 
898
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
1192
899
msgid "&Indent guides"
1193
900
msgstr "Guides d'Indentation"
1194
901
 
1199
906
msgid "&Limit bar"
1200
907
msgstr "Barre de &limite"
1201
908
 
1202
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
1203
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
 
909
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
1204
910
msgid "&Limit bar\tCtrl-Alt-L"
1205
911
msgstr "Barre de &limite\tCtrl-Alt-L"
1206
912
 
1207
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182
1208
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
1209
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224
1210
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
 
913
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:182 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
 
914
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
1211
915
msgid "&Line ends"
1212
916
msgstr "Fin&s de ligne"
1213
917
 
1214
 
#: standard input:933
1215
 
#: input:937
1216
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:18
 
918
#: standard input:933 input:937 pgadmin/ui/frmReport.xrc:18
1217
919
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:22
1218
920
msgid "&Link to an external stylesheet"
1219
921
msgstr "&Lien vers une feuille de style externe"
1229
931
# standard
1230
932
# standard
1231
933
# standard
1232
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215
1233
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
 
934
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:215 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:259
1234
935
msgid "&Macros"
1235
936
msgstr "&Macros"
1236
937
 
1238
939
msgid "&Maintenance"
1239
940
msgstr "&Maintenance"
1240
941
 
1241
 
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194
1242
 
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187
 
942
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187
1243
943
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184
1244
944
msgid "&Maintenance..."
1245
945
msgstr "&Maintenance..."
1246
946
 
1247
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:131
1248
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
 
947
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
1249
948
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
1250
949
msgid "&New window\tCtrl-N"
1251
950
msgstr "&Nouvelle fenêtre\tCtrl-N"
1252
951
 
1253
 
#: standard input:764
1254
 
#: input:821
1255
 
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:6
 
952
#: standard input:764 input:821 pgadmin/ui/frmHint.xrc:6
1256
953
msgid "&No"
1257
954
msgstr "&Non"
1258
955
 
1261
958
# standard
1262
959
# standard
1263
960
# standard
1264
 
#: standard input:827
1265
 
#: input:897
1266
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
 
961
#: standard input:827 input:897 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
1267
962
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:60
1268
963
msgid "&No logging"
1269
964
msgstr "Aucu&ne trace"
1271
966
# standard
1272
967
# standard
1273
968
# standard
1274
 
#: standard input:56
1275
 
#: input:517
1276
 
#: input:699
1277
 
#: input:726
1278
 
#: input:750
1279
 
#: input:757
1280
 
#: input:765
1281
 
#: input:772
1282
 
#: input:790
1283
 
#: input:835
1284
 
#: input:844
1285
 
#: input:860
1286
 
#: input:883
1287
 
#: input:61
1288
 
#: input:573
1289
 
#: input:756
1290
 
#: input:783
1291
 
#: input:807
1292
 
#: input:814
1293
 
#: input:822
1294
 
#: input:829
1295
 
#: input:847
1296
 
#: input:905
1297
 
#: input:914
1298
 
#: input:952
1299
 
#: input:968
1300
 
#: input:992
1301
 
#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:4
1302
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:17
1303
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11
1304
 
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7
1305
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13
1306
 
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:5
1307
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12
1308
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16
1309
 
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8
1310
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14
1311
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20
1312
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30
1313
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39
1314
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:11
1315
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:10
1316
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
1317
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10
1318
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:22
1319
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10
1320
 
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:5
1321
 
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:5
1322
 
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:6
1323
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22
1324
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
1325
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10
1326
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:10
1327
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:9
1328
 
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:6
1329
 
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:5
1330
 
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:6
1331
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:6
1332
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:6
1333
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:6
1334
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:6
1335
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:7
1336
 
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:8
1337
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28
1338
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
1339
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:73
1340
 
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:8
1341
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6
1342
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14
1343
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15
1344
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
1345
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10
1346
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
1347
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7
1348
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
1349
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42
1350
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:22
1351
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10
1352
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
1353
 
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9
1354
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9
1355
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:23
1356
 
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:6
1357
 
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:7
1358
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
1359
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
1360
 
#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:6
1361
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:38
1362
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
1363
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
1364
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:20
1365
 
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6
1366
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18
1367
 
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:9
1368
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:43
1369
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21
1370
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11
1371
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9
1372
 
#: pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:5
1373
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29
1374
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
1375
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:17
1376
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:21
1377
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11
1378
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
 
969
#: standard input:56 input:517 input:699 input:726 input:750 input:757
 
970
#: input:765 input:772 input:790 input:835 input:844 input:860 input:883
 
971
#: input:61 input:573 input:756 input:783 input:807 input:814 input:822
 
972
#: input:829 input:847 input:905 input:914 input:952 input:968 input:992
 
973
#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:4 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:17
 
974
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:11 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:7
 
975
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:13 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:5
 
976
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16
 
977
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:8 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:14
 
978
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:30
 
979
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:11
 
980
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:16
 
981
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:10 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:22
 
982
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:5
 
983
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:5 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:6
 
984
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:22 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:11
 
985
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:10 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:10
 
986
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:6
 
987
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:6
 
988
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:6
 
989
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:6
 
990
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:8
 
991
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:15
 
992
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:73 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:8
 
993
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14
 
994
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
 
995
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
 
996
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:19
 
997
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:22
 
998
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:10 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:23
 
999
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:9 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:9
 
1000
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:23 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:6
 
1001
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:17
 
1002
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:6
 
1003
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:38 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
 
1004
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:20
 
1005
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:6 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:18
 
1006
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:43
 
1007
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:21 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:11
 
1008
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgReassignDropOwned.xrc:5
 
1009
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:29 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:15
 
1010
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:17 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:21
 
1011
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:11 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:48
1379
1012
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:15
1380
1013
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:14
1381
1014
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:13
1382
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:10
1383
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
1384
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:44
1385
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
1386
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
1387
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
 
1015
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:10 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:20
 
1016
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:44 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:16
 
1017
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:16
1388
1018
msgid "&OK"
1389
1019
msgstr "&OK"
1390
1020
 
1398
1028
# standard
1399
1029
# standard
1400
1030
# standard
1401
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
1402
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
 
1031
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256 pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
1403
1032
msgid "&Object browser\tCtrl-Alt-O"
1404
1033
msgstr "Navigateur d'&objets\tCtrl-Alt-O"
1405
1034
 
1406
1035
# standard
1407
1036
# standard
1408
1037
# standard
1409
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1518
1410
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
 
1038
#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
1411
1039
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1505
1412
1040
msgid "&Object list report"
1413
1041
msgstr "État de la liste d'&objets"
1415
1043
msgid "&Open..."
1416
1044
msgstr "&Ouvrir..."
1417
1045
 
1418
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:108
1419
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:108
1420
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:111
1421
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:132
1422
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110
1423
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
1424
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111
1425
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
 
1046
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
 
1047
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
 
1048
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
 
1049
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
1426
1050
msgid "&Open...\tCtrl-O"
1427
1051
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
1428
1052
 
1429
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:326
1430
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:349
1431
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523
1432
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
 
1053
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
 
1054
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
1433
1055
msgid "&Options..."
1434
1056
msgstr "&Préférences..."
1435
1057
 
1437
1059
msgid "&Output pane"
1438
1060
msgstr "Panneau de s&ortie"
1439
1061
 
1440
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
1441
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
1442
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
1443
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
 
1062
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
 
1063
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
1444
1064
msgid "&Output pane\tCtrl-Alt-O"
1445
1065
msgstr "Panneau de s&ortie\tCtrl-Alt-O"
1446
1066
 
1447
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372
1448
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
 
1067
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
1449
1068
msgid "&Paste"
1450
1069
msgstr "Coller\t&V"
1451
1070
 
1452
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:125
1453
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:163
1454
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:150
1455
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
1456
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
1457
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
 
1071
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
1072
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
 
1073
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
1458
1074
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
1459
1075
msgid "&Paste\tCtrl-V"
1460
1076
msgstr "Coller\tCtrl-V"
1463
1079
msgid "&Plugins"
1464
1080
msgstr "&Plugins"
1465
1081
 
1466
 
#: src/frm/frmHelp.cpp:253
1467
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
1468
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
 
1082
#: src/frm/frmHelp.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
 
1083
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1181
1469
1084
msgid "&PostgreSQL Help"
1470
1085
msgstr "Aide &PostgreSQL"
1471
1086
 
1477
1092
 
1478
1093
# standard
1479
1094
# standard
1480
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1198
1481
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
 
1095
#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
1482
1096
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184
1483
1097
msgid "&Properties report"
1484
1098
msgstr "État des &propriétés"
1485
1099
 
1486
1100
# standard
1487
1101
# standard
1488
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419
1489
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
 
1102
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
1490
1103
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1836
1491
1104
msgid "&Properties..."
1492
1105
msgstr "&Propriétés..."
1493
1106
 
1494
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:146
1495
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:183
1496
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200
1497
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
 
1107
#: src/frm/frmQuery.cpp:146 src/frm/frmQuery.cpp:183
 
1108
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:200 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:244
1498
1109
msgid "&Query"
1499
1110
msgstr "Re&quêtes"
1500
1111
 
1504
1115
msgid "&Query Builder"
1505
1116
msgstr "Constructeur de re&quêtes"
1506
1117
 
1507
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1306
1508
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1690
 
1118
#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1690
1509
1119
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988
1510
1120
msgid "&Query tool"
1511
1121
msgstr "Éditeur de re&quêtes"
1514
1124
msgid "&Query tool\tCtrl-E"
1515
1125
msgstr "Éditeur de re&quêtes\tCtrl-E"
1516
1126
 
1517
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:137
1518
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
 
1127
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
1519
1128
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
1520
1129
msgid "&Quick report..."
1521
1130
msgstr "Rapport rapide..."
1524
1133
msgid "&Reassign objects to"
1525
1134
msgstr "&Réaffecter les objets à"
1526
1135
 
1527
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:127
1528
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:114
1529
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:130
1530
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:139
1531
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129
1532
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
1533
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
1534
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
 
1136
#: src/frm/frmConfig.cpp:127 src/frm/frmQuery.cpp:114
 
1137
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:139
 
1138
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:129 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:160
 
1139
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:191
1535
1140
msgid "&Recent files"
1536
1141
msgstr "Fichiers &récents"
1537
1142
 
1538
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:121
1539
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:146
1540
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
1541
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
1143
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:146
 
1144
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
1542
1145
msgid "&Redo\tCtrl-Y"
1543
1146
msgstr "&Rejouer\tCtrl-Y"
1544
1147
 
1545
1148
# standard
1546
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171
1547
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
 
1149
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1548
1150
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
1549
1151
msgid "&Refresh\tF5"
1550
1152
msgstr "&Rafraîchir\tF5"
1559
1161
# standard
1560
1162
# standard
1561
1163
# standard
1562
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198
1563
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
1164
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
1564
1165
msgid "&Remove Filter"
1565
1166
msgstr "Supprimer le filtre"
1566
1167
 
1567
1168
# standard
1568
1169
# standard
1569
1170
# standard
1570
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202
1571
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
 
1171
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
1572
1172
msgid "&Remove Sort"
1573
1173
msgstr "Supprimer le tri"
1574
1174
 
1575
 
#: standard input:136
1576
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6
 
1175
#: standard input:136 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6
1577
1176
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8
1578
1177
msgid "&Replace"
1579
1178
msgstr "&Remplacer"
1582
1181
msgid "&Replace\tCtrl-R"
1583
1182
msgstr "&Remplacer\tCtrl-R"
1584
1183
 
1585
 
#: src/frm/frmMain.cpp:336
1586
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
 
1184
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
1587
1185
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
1588
1186
msgid "&Reports"
1589
1187
msgstr "&Rapports"
1592
1190
msgid "&Restore"
1593
1191
msgstr "&Restauration"
1594
1192
 
1595
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:452
1596
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
 
1193
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
1597
1194
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489
1598
1195
msgid "&Restore..."
1599
1196
msgstr "&Restaurer..."
1602
1199
msgid "&Run now"
1603
1200
msgstr "Exécuter maintenant"
1604
1201
 
1605
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:150
1606
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:195
1607
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325
1608
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
1609
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
1610
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
 
1202
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:195
 
1203
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
 
1204
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
1611
1205
msgid "&SQL Help\tF1"
1612
1206
msgstr "Aide &SQL\tF1"
1613
1207
 
1615
1209
msgid "&SQL pane"
1616
1210
msgstr "Panneau &SQL"
1617
1211
 
1618
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
1619
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
 
1212
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
1620
1213
msgid "&SQL pane\tCtrl-Alt-S"
1621
1214
msgstr "Enregi&strer\tCtrl-Alt-S"
1622
1215
 
1623
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153
1624
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
 
1216
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
1625
1217
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
1626
1218
msgid "&Save"
1627
1219
msgstr "Enregi&strer"
1628
1220
 
1629
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:111
1630
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:109
1631
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:114
1632
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:133
1633
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113
1634
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
1635
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114
1636
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
 
1221
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
 
1222
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
 
1223
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
 
1224
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
1637
1225
msgid "&Save\tCtrl-S"
1638
1226
msgstr "Enregi&strer\tCtrl-S"
1639
1227
 
1640
 
#: src/frm/frmMain.cpp:248
1641
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
 
1228
#: src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
1642
1229
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274
1643
1230
msgid "&Save Definition..."
1644
1231
msgstr "&Sauvegarder la définition..."
1647
1234
msgid "&Save definition..."
1648
1235
msgstr "Enregi&strer la définition..."
1649
1236
 
1650
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:999
1651
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:1003
1652
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051
1653
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
 
1237
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
 
1238
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
1654
1239
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384
1655
1240
msgid "&Server Status"
1656
1241
msgstr "État du &serveur"
1661
1246
msgid "&Set Alias for table"
1662
1247
msgstr "Configurer un alias pour la table"
1663
1248
 
1664
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99
1665
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
 
1249
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
1666
1250
msgid "&Set breakpoint"
1667
1251
msgstr "Placer un point d'arrêt"
1668
1252
 
1674
1258
msgid "&Show whitespace"
1675
1259
msgstr "Afficher les espaces fines"
1676
1260
 
1677
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163
1678
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
 
1261
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1225
1679
1262
msgid "&Slony Help"
1680
1263
msgstr "Aide de Slony"
1681
1264
 
1683
1266
msgid "&Sort / Filter ..."
1684
1267
msgstr "Trier/filtrer..."
1685
1268
 
1686
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173
1687
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
1269
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
1688
1270
msgid "&Sort/filter..."
1689
1271
msgstr "Trier/filtrer..."
1690
1272
 
1691
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315
1692
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
 
1273
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
1693
1274
msgid "&Stack pane\tCtrl-Alt-S"
1694
1275
msgstr "&Pile\tCtrl-Alt-S"
1695
1276
 
1696
1277
# standard
1697
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1389
1698
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
 
1278
#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
1699
1279
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375
1700
1280
msgid "&Statistics report"
1701
1281
msgstr "État des statistiques"
1708
1288
msgid "&System objects"
1709
1289
msgstr "Objets &système"
1710
1290
 
1711
 
#: src/frm/frmHint.cpp:473
1712
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
 
1291
#: src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
1713
1292
msgid "&Tip of the Day"
1714
1293
msgstr "As&tuce du jour"
1715
1294
 
1720
1299
msgid "&Tip of the day..."
1721
1300
msgstr "As&tuce du jour..."
1722
1301
 
1723
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177
1724
 
#: src/frm/frmMain.cpp:254
 
1302
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
1725
1303
#: src/frm/frmQuery.cpp:165
1726
1304
msgid "&Tool bar"
1727
1305
msgstr "Barre d'ou&tils"
1728
1306
 
1729
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
1730
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
1731
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
1732
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
1733
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
1734
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
1735
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
1736
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
 
1307
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
 
1308
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
 
1309
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187 pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
 
1310
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
1737
1311
msgid "&Tool bar\tCtrl-Alt-T"
1738
1312
msgstr "Barre d'ou&tils\tCtrl-Alt-T"
1739
1313
 
1740
 
#: src/frm/frmMain.cpp:235
1741
 
#: src/frm/frmMain.cpp:397
1742
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
1743
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213
1744
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
 
1314
#: src/frm/frmMain.cpp:235 src/frm/frmMain.cpp:397 pgadmin/frm/frmMain.cpp:422
 
1315
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmMain.cpp:455
1745
1316
msgid "&Tools"
1746
1317
msgstr "&Outils"
1747
1318
 
1758
1329
msgid "&Truncate"
1759
1330
msgstr "Tronquer"
1760
1331
 
1761
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:130
1762
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:120
1763
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:133
1764
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160
1765
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:145
1766
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
1767
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161
1768
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
1769
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
1770
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
 
1332
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmQuery.cpp:120
 
1333
#: src/frm/frmConfig.cpp:133 src/frm/frmEditGrid.cpp:160
 
1334
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
 
1335
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
 
1336
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
1771
1337
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
1772
1338
msgid "&Undo\tCtrl-Z"
1773
1339
msgstr "Ann&uler\tCtrl-Z"
1777
1343
msgstr "Mettre en maj&uscule\tCtrl-U"
1778
1344
 
1779
1345
# standard
1780
 
#: standard input:859
1781
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:189
1782
 
#: src/frm/frmMain.cpp:396
1783
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:166
1784
 
#: input:967
1785
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321
1786
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190
1787
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
1788
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
1789
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
1790
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
1791
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
1792
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
1793
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
1794
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:361
1795
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
 
1346
#: standard input:859 src/frm/frmEditGrid.cpp:189 src/frm/frmMain.cpp:396
 
1347
#: src/frm/frmQuery.cpp:166 input:967 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:321
 
1348
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:190 pgadmin/frm/frmMain.cpp:421
 
1349
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:14
 
1350
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212 pgadmin/frm/frmMain.cpp:454
 
1351
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:198
 
1352
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:361 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:15
1796
1353
msgid "&View"
1797
1354
msgstr "Afficha&ge"
1798
1355
 
1799
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
1800
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
 
1356
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
1801
1357
msgid "&Whitespace"
1802
1358
msgstr "Espace blanc"
1803
1359
 
1804
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:155
1805
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
 
1360
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
1806
1361
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
1807
1362
msgid "&Word wrap"
1808
1363
msgstr "Césure"
1809
1364
 
1810
 
#: standard input:924
1811
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:9
 
1365
#: standard input:924 pgadmin/ui/frmReport.xrc:9
1812
1366
msgid "&XHTML 1.0 Transitional"
1813
1367
msgstr "&XHTML 1.0 Transitional"
1814
1368
 
1815
 
#: standard input:926
1816
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:11
 
1369
#: standard input:926 pgadmin/ui/frmReport.xrc:11
1817
1370
msgid "&XML"
1818
1371
msgstr "&XML"
1819
1372
 
1820
 
#: standard input:939
1821
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:24
 
1373
#: standard input:939 pgadmin/ui/frmReport.xrc:24
1822
1374
msgid "&XSLT Process the XML data"
1823
1375
msgstr "&XSLT traite les données XML"
1824
1376
 
1825
 
#: standard input:763
1826
 
#: input:820
1827
 
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:5
 
1377
#: standard input:763 input:820 pgadmin/ui/frmHint.xrc:5
1828
1378
msgid "&Yes"
1829
1379
msgstr "&Oui"
1830
1380
 
1832
1382
# standard input:11
1833
1383
# standard
1834
1384
# standard
1835
 
#: standard input:738
1836
 
#: input:795
1837
 
#: input:882
1838
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
1839
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
1840
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
 
1385
#: standard input:738 input:795 input:882 pgadmin/ui/frmExport.xrc:11
 
1386
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
1841
1387
msgid "'"
1842
1388
msgstr "'"
1843
1389
 
1844
1390
#, c-format
1845
 
msgid "'%s' is not a valid identifier. It must start with A-Z or a-z or _ and can contain A-Z and a-z and 0-9 and _."
1846
 
msgstr "'%s' n'est pas un identifiant valide. Il doit débuter par un caractère A-Z a-z ou _ et peut contenir A-Z a-z 0-9 et _."
 
1391
msgid ""
 
1392
"'%s' is not a valid identifier. It must start with A-Z or a-z or _ and can "
 
1393
"contain A-Z and a-z and 0-9 and _."
 
1394
msgstr ""
 
1395
"'%s' n'est pas un identifiant valide. Il doit débuter par un caractère A-Z a-"
 
1396
"z ou _ et peut contenir A-Z a-z 0-9 et _."
1847
1397
 
1848
1398
# standard input:11
1849
1399
# standard input:11
1853
1403
msgid "''"
1854
1404
msgstr "''"
1855
1405
 
1856
 
#: src/schema/pgCast.cpp:69
1857
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
 
1406
#: src/schema/pgCast.cpp:69 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
1858
1407
msgid "(binary compatible)"
1859
1408
msgstr "(compatibilité binaire)"
1860
1409
 
1861
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1312
1862
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
 
1410
#: src/frm/frmReport.cpp:1312 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1296
1863
1411
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1298
1864
1412
msgid "*"
1865
1413
msgstr "*"
1866
1414
 
1867
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1330
1868
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
 
1415
#: src/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1314
1869
1416
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1316
1870
1417
#, c-format
1871
1418
msgid "* Inherited columns from %s."
1875
1422
# standard input:7
1876
1423
# standard
1877
1424
# standard
1878
 
#: standard input:734
1879
 
#: input:791
1880
 
#: input:885
1881
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:7
1882
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43
1883
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
 
1425
#: standard input:734 input:791 input:885 pgadmin/ui/frmExport.xrc:7
 
1426
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:48
1884
1427
msgid ","
1885
1428
msgstr ","
1886
1429
 
1887
1430
# reste "set %ld" à traduire ou pas...
1888
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631
1889
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:670
1890
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759
1891
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:627
 
1431
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:631 src/dlg/dlgProperty.cpp:670
 
1432
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:759 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:627
1892
1433
#, c-format
1893
1434
msgid "-- Execute replicated using cluster \"%s\", set %ld\n"
1894
1435
msgstr "-- Exécution répliquée en utilisant le cluster «%s» et l'ensemble %ld\n"
1897
1438
msgid "-- Executing pgScript\n"
1898
1439
msgstr "-- Exécution de pgScript\n"
1899
1440
 
1900
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035
1901
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1447
1902
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680
1903
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2060
 
1441
#: src/frm/frmQuery.cpp:1035 src/frm/frmQuery.cpp:1447
 
1442
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1680 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2060
1904
1443
msgid "-- Executing query:\n"
1905
1444
msgstr "-- Exécution de la requete :\n"
1906
1445
 
1907
1446
# s'agit-il de Utilisez ou Utiliser ?
1908
 
#: src/slony/slCluster.cpp:79
1909
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:73
 
1447
#: src/slony/slCluster.cpp:79 pgadmin/slony/slCluster.cpp:73
1910
1448
msgid ""
1911
1449
"-- Use the installation wizard\n"
1912
1450
"-- to generate the Slony-I replication cluster.\n"
1914
1452
"-- Utiliser l'assistant d'installation\n"
1915
1453
"-- pour mettre en place le cluster de réplication Slony-I.\n"
1916
1454
 
1917
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640
1918
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:679
1919
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768
1920
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582
1921
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:584
1922
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:640
 
1455
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:640 src/dlg/dlgProperty.cpp:679
 
1456
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:768 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:582
 
1457
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:584 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:640
1923
1458
msgid "-- definition incomplete"
1924
1459
msgstr "-- définition incomplète"
1925
1460
 
1926
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638
1927
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:677
1928
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766
1929
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581
1930
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:583
1931
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
 
1461
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:638 src/dlg/dlgProperty.cpp:677
 
1462
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:766 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:581
 
1463
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:583 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:638
1932
1464
msgid "-- nothing to change"
1933
1465
msgstr "-- inchangé"
1934
1466
 
1935
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:348
1936
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:413
 
1467
#: xtra/pgagent/win32.cpp:348 xtra/pgagent/win32.cpp:413
1937
1468
msgid "-d <displayname>\n"
1938
1469
msgstr "-d <nom-affiché>\n"
1939
1470
 
1940
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:28
1941
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:29
 
1471
#: xtra/pgagent/unix.cpp:28 xtra/pgagent/unix.cpp:29
1942
1472
msgid "-f run in the foreground (do not detach from the terminal)\n"
1943
1473
msgstr "-f s'exécute en avant-plan (ne se détache pas du terminal)\n"
1944
1474
 
1945
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:31
1946
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:351
1947
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:33
1948
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:416
 
1475
#: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:351
 
1476
#: xtra/pgagent/unix.cpp:33 xtra/pgagent/win32.cpp:416
1949
1477
msgid "-l <logging verbosity (ERROR=0, WARNING=1, DEBUG=2, default 0)>\n"
1950
 
msgstr "-l <verbosité des traces (ERREUR=0, AVERTISSEMENT=1, DEBOGAGE=2, par défaut 0)>\n"
 
1478
msgstr ""
 
1479
"-l <verbosité des traces (ERREUR=0, AVERTISSEMENT=1, DEBOGAGE=2, par défaut "
 
1480
"0)>\n"
1951
1481
 
1952
1482
# standard input:409
1953
1483
# standard input:3
1954
1484
# standard
1955
1485
# standard
1956
1486
# standard
1957
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:347
1958
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:412
 
1487
#: xtra/pgagent/win32.cpp:347 xtra/pgagent/win32.cpp:412
1959
1488
msgid "-p <password>\n"
1960
1489
msgstr "-p <mot de passe>\n"
1961
1490
 
1962
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:30
1963
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:350
1964
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:31
1965
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:415
1966
 
msgid "-r <retry period after connection abort in seconds (>=10, default 30)>\n"
1967
 
msgstr "-r <délai avant reconnexion après échec d'une connexion, en secondes (>=10, par défaut 30)>\n"
 
1491
#: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:350
 
1492
#: xtra/pgagent/unix.cpp:31 xtra/pgagent/win32.cpp:415
 
1493
msgid ""
 
1494
"-r <retry period after connection abort in seconds (>=10, default 30)>\n"
 
1495
msgstr ""
 
1496
"-r <délai avant reconnexion après échec d'une connexion, en secondes (>=10, "
 
1497
"par défaut 30)>\n"
1968
1498
 
1969
1499
#: xtra/pgagent/unix.cpp:32
1970
1500
msgid "-s <log file (messages are logged to STDOUT if not specified>\n"
1971
 
msgstr "s <journal (les messages sont envoyés sur STDOUT si rien n'est indiqué>\n"
 
1501
msgstr ""
 
1502
"s <journal (les messages sont envoyés sur STDOUT si rien n'est indiqué>\n"
1972
1503
 
1973
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:29
1974
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:349
1975
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:30
1976
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:414
 
1504
#: xtra/pgagent/unix.cpp:29 xtra/pgagent/win32.cpp:349
 
1505
#: xtra/pgagent/unix.cpp:30 xtra/pgagent/win32.cpp:414
1977
1506
msgid "-t <poll time interval in seconds (default 10)>\n"
1978
1507
msgstr "-t <intervalle de 'polling' en secondes (10 par défaut)>\n"
1979
1508
 
1980
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:346
1981
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:411
 
1509
#: xtra/pgagent/win32.cpp:346 xtra/pgagent/win32.cpp:411
1982
1510
msgid "-u <user or DOMAIN\\user>\n"
1983
1511
msgstr "-u <utilisateur ou DOMAIN\\utilisateur>\n"
1984
1512
 
1987
1515
# standard
1988
1516
# standard
1989
1517
# standard
1990
 
#: standard input:707
1991
 
#: input:748
1992
 
#: input:800
1993
 
#: input:803
1994
 
#: input:813
1995
 
#: input:824
1996
 
#: input:849
1997
 
#: input:764
1998
 
#: input:805
1999
 
#: input:857
2000
 
#: input:860
2001
 
#: input:870
2002
 
#: input:894
2003
 
#: input:944
2004
 
#: input:949
2005
 
#: input:957
2006
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:4
2007
 
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:4
2008
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:4
2009
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:21
2010
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10
2011
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12
2012
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
2013
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17
2014
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
2015
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53
2016
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:29
2017
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:34
2018
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4
2019
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15
2020
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
2021
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11
2022
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13
2023
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15
2024
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
2025
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
2026
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
 
1518
#: standard input:707 input:748 input:800 input:803 input:813 input:824
 
1519
#: input:849 input:764 input:805 input:857 input:860 input:870 input:894
 
1520
#: input:944 input:949 input:957 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:4
 
1521
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:4 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:4
 
1522
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10
 
1523
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
 
1524
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:17 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
 
1525
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53 pgadmin/ui/frmReport.xrc:29
 
1526
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:34 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:4
 
1527
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:15 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
 
1528
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13
 
1529
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
 
1530
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:57
2027
1531
msgid "..."
2028
1532
msgstr "..."
2029
1533
 
2030
 
#: src/frm/frmMain.cpp:252
2031
 
#: src/frm/frmMain.cpp:412
2032
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
 
1534
#: src/frm/frmMain.cpp:252 src/frm/frmMain.cpp:412 pgadmin/frm/frmMain.cpp:435
2033
1535
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:475
2034
1536
msgid "0 Secs"
2035
1537
msgstr "0 s"
2036
1538
 
2037
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111
2038
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141
 
1539
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:111 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:141
2039
1540
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:247
2040
1541
msgid "1 hour"
2041
1542
msgstr "1 heure"
2045
1546
# standard
2046
1547
# standard
2047
1548
# standard
2048
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:103
2049
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133
 
1549
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:103 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133
2050
1550
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:243
2051
1551
msgid "1 minute"
2052
1552
msgstr "1 minute"
2053
1553
 
2054
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:194
2055
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:244
2056
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:288
2057
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:200
2058
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251
2059
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:297
2060
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:95
2061
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
 
1554
#: src/frm/frmStatus.cpp:194 src/frm/frmStatus.cpp:244
 
1555
#: src/frm/frmStatus.cpp:288 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:200
 
1556
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:251 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:297
 
1557
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:95 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
2062
1558
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:239
2063
1559
msgid "1 second"
2064
1560
msgstr "1 seconde"
2065
1561
 
2066
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107
2067
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137
 
1562
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137
2068
1563
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:245
2069
1564
msgid "10 minutes"
2070
1565
msgstr "10 minutes"
2071
1566
 
2072
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:99
2073
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
 
1567
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:99 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:129
2074
1568
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:241
2075
1569
msgid "10 seconds"
2076
1570
msgstr "10 secondes"
2077
1571
 
2078
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143
2079
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
 
1572
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:143 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:144
2080
1573
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:155
2081
1574
msgid "100 rows"
2082
1575
msgstr "100 lignes"
2083
1576
 
2084
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141
2085
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
 
1577
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:141 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:142
2086
1578
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:153
2087
1579
msgid "1000 rows"
2088
1580
msgstr "1000 lignes"
2089
1581
 
2090
 
#: standard input:456
2091
 
#: input:511
2092
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:27
 
1582
#: standard input:456 input:511 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:27
2093
1583
msgid "10th"
2094
1584
msgstr "10ème"
2095
1585
 
2096
 
#: standard input:457
2097
 
#: input:512
2098
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:28
 
1586
#: standard input:457 input:512 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:28
2099
1587
msgid "11th"
2100
1588
msgstr "11ème"
2101
1589
 
2102
 
#: standard input:458
2103
 
#: input:513
2104
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:29
 
1590
#: standard input:458 input:513 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:29
2105
1591
msgid "12th"
2106
1592
msgstr "12ème"
2107
1593
 
2108
 
#: standard input:459
2109
 
#: input:514
2110
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:30
 
1594
#: standard input:459 input:514 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:30
2111
1595
msgid "13th"
2112
1596
msgstr "13ème"
2113
1597
 
2114
 
#: standard input:460
2115
 
#: input:515
2116
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:31
 
1598
#: standard input:460 input:515 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:31
2117
1599
msgid "14th"
2118
1600
msgstr "14ème"
2119
1601
 
2120
 
#: standard input:461
2121
 
#: input:516
2122
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:32
 
1602
#: standard input:461 input:516 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:32
2123
1603
msgid "15th"
2124
1604
msgstr "15ème"
2125
1605
 
2126
 
#: standard input:462
2127
 
#: input:517
2128
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:33
 
1606
#: standard input:462 input:517 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:33
2129
1607
msgid "16th"
2130
1608
msgstr "16ème"
2131
1609
 
2132
 
#: standard input:463
2133
 
#: input:518
2134
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:34
 
1610
#: standard input:463 input:518 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:34
2135
1611
msgid "17th"
2136
1612
msgstr "17ème"
2137
1613
 
2138
 
#: standard input:464
2139
 
#: input:519
2140
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:35
 
1614
#: standard input:464 input:519 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:35
2141
1615
msgid "18th"
2142
1616
msgstr "18ème"
2143
1617
 
2144
 
#: standard input:465
2145
 
#: input:520
2146
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:36
 
1618
#: standard input:465 input:520 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:36
2147
1619
msgid "19th"
2148
1620
msgstr "19ème"
2149
1621
 
2150
 
#: standard input:447
2151
 
#: input:502
2152
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:18
 
1622
#: standard input:447 input:502 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:18
2153
1623
msgid "1st"
2154
1624
msgstr "1er"
2155
1625
 
2156
 
#: standard input:466
2157
 
#: input:521
2158
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:37
 
1626
#: standard input:466 input:521 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:37
2159
1627
msgid "20th"
2160
1628
msgstr "20ème"
2161
1629
 
2162
 
#: standard input:467
2163
 
#: input:522
2164
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:38
 
1630
#: standard input:467 input:522 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:38
2165
1631
msgid "21st"
2166
1632
msgstr "21ème"
2167
1633
 
2168
 
#: standard input:468
2169
 
#: input:523
2170
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:39
 
1634
#: standard input:468 input:523 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:39
2171
1635
msgid "22nd"
2172
1636
msgstr "22ème"
2173
1637
 
2174
 
#: standard input:469
2175
 
#: input:524
2176
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:40
 
1638
#: standard input:469 input:524 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:40
2177
1639
msgid "23rd"
2178
1640
msgstr "23ème"
2179
1641
 
2180
 
#: standard input:470
2181
 
#: input:525
2182
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:41
 
1642
#: standard input:470 input:525 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:41
2183
1643
msgid "24th"
2184
1644
msgstr "24ème"
2185
1645
 
2186
 
#: standard input:471
2187
 
#: input:526
2188
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:42
 
1646
#: standard input:471 input:526 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:42
2189
1647
msgid "25th"
2190
1648
msgstr "25ème"
2191
1649
 
2192
 
#: standard input:472
2193
 
#: input:527
2194
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:43
 
1650
#: standard input:472 input:527 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:43
2195
1651
msgid "26th"
2196
1652
msgstr "26ème"
2197
1653
 
2198
 
#: standard input:473
2199
 
#: input:528
2200
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:44
 
1654
#: standard input:473 input:528 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:44
2201
1655
msgid "27th"
2202
1656
msgstr "27ème"
2203
1657
 
2204
 
#: standard input:474
2205
 
#: input:529
2206
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:45
 
1658
#: standard input:474 input:529 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:45
2207
1659
msgid "28th"
2208
1660
msgstr "28ème"
2209
1661
 
2210
 
#: standard input:475
2211
 
#: input:530
2212
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:46
 
1662
#: standard input:475 input:530 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:46
2213
1663
msgid "29th"
2214
1664
msgstr "29ème"
2215
1665
 
2216
1666
# standard
2217
 
#: standard input:448
2218
 
#: input:503
2219
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:19
 
1667
#: standard input:448 input:503 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:19
2220
1668
msgid "2nd"
2221
1669
msgstr "2ème"
2222
1670
 
2223
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:109
2224
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
 
1671
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:109 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
2225
1672
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:246
2226
1673
msgid "30 minutes"
2227
1674
msgstr "30 minutes"
2228
1675
 
2229
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:101
2230
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131
 
1676
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:101 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131
2231
1677
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:242
2232
1678
msgid "30 seconds"
2233
1679
msgstr "30 secondes"
2234
1680
 
2235
 
#: standard input:476
2236
 
#: input:531
2237
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:47
 
1681
#: standard input:476 input:531 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:47
2238
1682
msgid "30th"
2239
1683
msgstr "30ème"
2240
1684
 
2241
 
#: standard input:477
2242
 
#: input:532
2243
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:48
 
1685
#: standard input:477 input:532 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:48
2244
1686
msgid "31st"
2245
1687
msgstr "31ème"
2246
1688
 
2247
 
#: standard input:449
2248
 
#: input:504
2249
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:20
 
1689
#: standard input:449 input:504 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:20
2250
1690
msgid "3rd"
2251
1691
msgstr "3ème"
2252
1692
 
2253
 
#: standard input:450
2254
 
#: input:505
2255
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:21
 
1693
#: standard input:450 input:505 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:21
2256
1694
msgid "4th"
2257
1695
msgstr "4ème"
2258
1696
 
2259
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105
2260
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135
 
1697
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135
2261
1698
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:244
2262
1699
msgid "5 minutes"
2263
1700
msgstr "5 minutes"
2264
1701
 
2265
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:97
2266
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
 
1702
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:97 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
2267
1703
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:240
2268
1704
msgid "5 seconds"
2269
1705
msgstr "5 secondes"
2270
1706
 
2271
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142
2272
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
 
1707
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:142 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:143
2273
1708
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
2274
1709
msgid "500 rows"
2275
1710
msgstr "500 lignes"
2276
1711
 
2277
 
#: standard input:451
2278
 
#: input:506
2279
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:22
 
1712
#: standard input:451 input:506 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:22
2280
1713
msgid "5th"
2281
1714
msgstr "5ème"
2282
1715
 
2283
 
#: standard input:452
2284
 
#: input:507
2285
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:23
 
1716
#: standard input:452 input:507 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:23
2286
1717
msgid "6th"
2287
1718
msgstr "6ème"
2288
1719
 
2289
 
#: standard input:453
2290
 
#: input:508
2291
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:24
 
1720
#: standard input:453 input:508 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:24
2292
1721
msgid "7th"
2293
1722
msgstr "7ème"
2294
1723
 
2295
 
#: standard input:454
2296
 
#: input:509
2297
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:25
 
1724
#: standard input:454 input:509 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:25
2298
1725
msgid "8th"
2299
1726
msgstr "8ème"
2300
1727
 
2301
 
#: standard input:455
2302
 
#: input:510
2303
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:26
 
1728
#: standard input:455 input:510 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:26
2304
1729
msgid "9th"
2305
1730
msgstr "9ème"
2306
1731
 
2307
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89
2308
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97
2309
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106
2310
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114
2311
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:135
2312
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:149
2313
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:158
2314
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:166
 
1732
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:89 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:97
 
1733
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:106 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:114
 
1734
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:135 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:149
 
1735
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:158 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:166
2315
1736
msgid ":"
2316
1737
msgstr " : "
2317
1738
 
2326
1747
# standard input:6
2327
1748
# standard
2328
1749
# standard
2329
 
#: standard input:733
2330
 
#: input:790
2331
 
#: input:884
2332
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:6
2333
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42
2334
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
 
1750
#: standard input:733 input:790 input:884 pgadmin/ui/frmExport.xrc:6
 
1751
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
2335
1752
msgid ";"
2336
1753
msgstr ";"
2337
1754
 
2338
1755
# standard
2339
1756
# standard
2340
1757
# standard
2341
 
#: standard input:293
2342
 
#: input:337
2343
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17
 
1758
#: standard input:293 input:337 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:17
2344
1759
msgid "< operator"
2345
1760
msgstr "Opérateur <"
2346
1761
 
2350
1765
# standard
2351
1766
# standard
2352
1767
# standard
2353
 
#: standard input:192
2354
 
#: input:402
2355
 
#: input:674
2356
 
#: input:229
2357
 
#: input:457
2358
 
#: input:731
2359
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7
2360
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
2361
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13
2362
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9
2363
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21
2364
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15
 
1768
#: standard input:192 input:402 input:674 input:229 input:457 input:731
 
1769
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
 
1770
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9
 
1771
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15
2365
1772
msgid "<<"
2366
1773
msgstr "<<"
2367
1774
 
2368
1775
# standard
2369
1776
# standard
2370
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2210
2371
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2313
 
1777
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2313
2372
1778
msgid "<Binary data>"
2373
1779
msgstr "<Données binaires>"
2374
1780
 
2375
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:164
2376
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:169
2377
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:234
2378
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:241
2379
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:268
2380
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:273
2381
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:286
2382
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:293
2383
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:318
2384
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:323
2385
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:339
2386
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:346
2387
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:545
2388
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:553
2389
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:573
2390
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:581
2391
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:164
2392
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:169
2393
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:234
2394
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:241
2395
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:268
2396
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:273
2397
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:286
2398
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:293
2399
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:318
2400
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:323
2401
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:339
2402
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:346
2403
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:545
2404
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:553
2405
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:573
2406
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:581
2407
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:181
2408
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:186
2409
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:255
2410
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:262
2411
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:289
2412
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:294
2413
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:307
2414
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:314
2415
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:344
2416
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:360
2417
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:367
2418
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:566
2419
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:574
2420
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:594
 
1781
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:164 src/agent/dlgSchedule.cpp:169
 
1782
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:234 src/agent/dlgSchedule.cpp:241
 
1783
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:268 src/agent/dlgSchedule.cpp:273
 
1784
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:286 src/agent/dlgSchedule.cpp:293
 
1785
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:318 src/agent/dlgSchedule.cpp:323
 
1786
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:339 src/agent/dlgSchedule.cpp:346
 
1787
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:545 src/agent/dlgSchedule.cpp:553
 
1788
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:573 src/agent/dlgSchedule.cpp:581
 
1789
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:164 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:169
 
1790
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:234 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:241
 
1791
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:268 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:273
 
1792
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:286 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:293
 
1793
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:318 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:323
 
1794
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:339 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:346
 
1795
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:545 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:553
 
1796
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:573 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:581
 
1797
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:181 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:186
 
1798
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:255 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:262
 
1799
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:289 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:294
 
1800
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:307 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:314
 
1801
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:344 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:360
 
1802
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:367 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:566
 
1803
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:574 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:594
2421
1804
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:602
2422
1805
msgid "<any>"
2423
1806
msgstr "<tout>"
2431
1814
# standard
2432
1815
# standard
2433
1816
# standard
2434
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225
2435
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381
2436
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94
2437
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
 
1817
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:381
 
1818
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:345
2438
1819
msgid "<default tablespace>"
2439
1820
msgstr "<tablespace par défaut>"
2440
1821
 
2450
1831
msgid "<html><body>Loading %s</body></html>"
2451
1832
msgstr "<html><body>Chargement en cours de %s</body></html>"
2452
1833
 
2453
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:204
2454
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:262
2455
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302
2456
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
 
1834
#: src/frm/frmQuery.cpp:204 src/frm/frmQuery.cpp:262
 
1835
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:302 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
2457
1836
msgid "<new connection>"
2458
1837
msgstr "<nouvelle connexion>"
2459
1838
 
2460
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:143
2461
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:151
 
1839
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:151
2462
1840
msgid "<new sequence>"
2463
1841
msgstr "<nouvelle séquence>"
2464
1842
 
2465
 
#: src/schema/pgTable.cpp:415
2466
 
#: src/schema/pgTable.cpp:518
2467
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562
2468
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
 
1843
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:518
 
1844
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
2469
1845
msgid "<no primary key>"
2470
1846
msgstr "<pas de clé primaire>"
2471
1847
 
2472
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286
2473
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:364
2474
 
#: src/slony/slCluster.cpp:298
2475
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287
2476
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376
2477
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
2478
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:299
2479
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:515
 
1848
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:286 src/slony/dlgRepCluster.cpp:364
 
1849
#: src/slony/slCluster.cpp:298 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:287
 
1850
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:376 pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
 
1851
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:299 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:515
2480
1852
msgid "<none>"
2481
1853
msgstr "<aucun>"
2482
1854
 
2487
1859
# standard
2488
1860
# standard
2489
1861
# standard
2490
 
#: standard input:294
2491
 
#: input:338
2492
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
 
1862
#: standard input:294 input:338 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:18
2493
1863
msgid "> operator"
2494
1864
msgstr "Opérateur >"
2495
1865
 
2499
1869
# standard
2500
1870
# standard
2501
1871
# standard
2502
 
#: standard input:191
2503
 
#: input:401
2504
 
#: input:673
2505
 
#: input:228
2506
 
#: input:456
2507
 
#: input:730
2508
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6
2509
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
2510
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12
2511
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8
2512
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20
2513
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14
 
1872
#: standard input:191 input:401 input:673 input:228 input:456 input:730
 
1873
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
 
1874
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8
 
1875
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14
2514
1876
msgid ">>"
2515
1877
msgstr ">>"
2516
1878
 
2517
 
#: src/frm/frmUpdate.cpp:72
2518
 
#: src/frm/frmUpdate.cpp:74
 
1879
#: src/frm/frmUpdate.cpp:72 src/frm/frmUpdate.cpp:74
2519
1880
msgid "@@@pgAdmin internal: Translated string count"
2520
1881
msgstr "@@@pgAdmin internal: Nombre de chaînes traduites"
2521
1882
 
2522
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:875
2523
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:879
2524
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:927
2525
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
2526
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062
2527
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
 
1883
#: src/frm/frmStatus.cpp:875 src/frm/frmStatus.cpp:879
 
1884
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
 
1885
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
2528
1886
msgid "A cancel signal was sent to the selected server process(es)."
2529
 
msgstr "Une demande d'annulation a été envoyée aux processus serveur sélectionnés."
 
1887
msgstr ""
 
1888
"Une demande d'annulation a été envoyée aux processus serveur sélectionnés."
2530
1889
 
2531
1890
#: src/base/sysLogger.cpp:77
2532
1891
msgid ""
2536
1895
"Une erreur irrécupérable s'est produite :\n"
2537
1896
"\n"
2538
1897
 
2539
 
#: src/base/sysLogger.cpp:77
2540
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:78
 
1898
#: src/base/sysLogger.cpp:77 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:78
2541
1899
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:140
2542
1900
msgid ""
2543
1901
"A fatal error has occurred:\n"
2546
1904
"Une erreur irrécupérable s'est produite :\n"
2547
1905
"\n"
2548
1906
 
2549
 
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:195
2550
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:192
 
1907
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:195 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:192
2551
1908
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:198
2552
1909
msgid "A folder with the specified name already exists."
2553
1910
msgstr "Un répertoire portant le même nom existe déjà"
2554
1911
 
2555
 
#: standard input:878
2556
 
#: input:987
 
1912
#: standard input:878 input:987
2557
1913
msgid "A new program version is available and a very long string it is"
2558
1914
msgstr "Une nouvelle version du programme est disponible"
2559
1915
 
2560
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:752
2561
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1090
2562
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
2563
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372
 
1916
#: src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1090
 
1917
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372
2564
1918
msgid "A query is running. Do you wish to cancel it?"
2565
1919
msgstr "Une requête est en cours d'éxécution. Voulez-vous l'annuler ?"
2566
1920
 
2567
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:910
2568
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:914
2569
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:962
2570
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
2571
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129
2572
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
 
1921
#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
 
1922
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
 
1923
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
2573
1924
msgid "A terminate signal was sent to the selected server process(es)."
2574
 
msgstr "Une demande d'arrêt a été transmise aux processus serveurs sélectionnés."
 
1925
msgstr ""
 
1926
"Une demande d'arrêt a été transmise aux processus serveurs sélectionnés."
2575
1927
 
2576
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:400
2577
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:140
2578
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:65
2579
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:140
2580
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:101
2581
 
#: src/schema/pgTable.cpp:413
2582
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:127
2583
 
#: src/schema/pgView.cpp:85
2584
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:416
2585
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:156
2586
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:72
2587
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:141
2588
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:106
2589
 
#: src/schema/pgTable.cpp:516
2590
 
#: src/schema/pgView.cpp:190
2591
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:133
2592
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:426
2593
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:200
2594
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66
2595
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209
2596
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:107
2597
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:560
2598
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:120
2599
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:224
2600
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:139
2601
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:393
2602
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324
2603
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
2604
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:206
2605
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
2606
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267
2607
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
 
1928
#: src/schema/pgDatabase.cpp:400 src/schema/pgFunction.cpp:140
 
1929
#: src/schema/pgLanguage.cpp:65 src/schema/pgSchema.cpp:140
 
1930
#: src/schema/pgSequence.cpp:101 src/schema/pgTable.cpp:413
 
1931
#: src/schema/pgTablespace.cpp:127 src/schema/pgView.cpp:85
 
1932
#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgFunction.cpp:156
 
1933
#: src/schema/pgLanguage.cpp:72 src/schema/pgSchema.cpp:141
 
1934
#: src/schema/pgSequence.cpp:106 src/schema/pgTable.cpp:516
 
1935
#: src/schema/pgView.cpp:190 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:133
 
1936
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:426 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:200
 
1937
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:66 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:209
 
1938
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:107 pgadmin/schema/pgTable.cpp:560
 
1939
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:120 pgadmin/schema/pgView.cpp:224
 
1940
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:139 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:393
 
1941
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:324 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
 
1942
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:206 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
 
1943
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:267 pgadmin/schema/pgTable.cpp:830
2608
1944
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:229
2609
1945
msgid "ACL"
2610
1946
msgstr "ACL"
2614
1950
# standard
2615
1951
# standard
2616
1952
# standard
2617
 
#: standard input:613
2618
 
#: input:670
2619
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9
 
1953
#: standard input:613 input:670 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:9
2620
1954
msgid "AFTER"
2621
1955
msgstr "AFTER"
2622
1956
 
2623
1957
# standard
2624
1958
# standard
2625
 
#: standard input:778
2626
 
#: input:783
2627
 
#: input:835
2628
 
#: input:840
2629
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:5
2630
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10
 
1959
#: standard input:778 input:783 input:835 input:840
 
1960
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:5 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:10
2631
1961
msgid "ANALYZE"
2632
1962
msgstr "ANALYZE"
2633
1963
 
2634
 
#: standard input:589
2635
 
#: input:646
2636
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
2637
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26
2638
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
 
1964
#: standard input:589 input:646 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
 
1965
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:39
2639
1966
msgid "ANALYZE base threshold"
2640
1967
msgstr "Seuil de base d'ANALYZE"
2641
1968
 
2642
 
#: standard input:591
2643
 
#: input:648
2644
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
2645
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28
2646
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
 
1969
#: standard input:591 input:648 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
 
1970
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:41
2647
1971
msgid "ANALYZE scale factor"
2648
1972
msgstr "Facteur d'échelle d'ANALYZE"
2649
1973
 
2655
1979
msgid "AND"
2656
1980
msgstr "AND"
2657
1981
 
2658
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:144
2659
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:220
2660
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:191
2661
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:200
2662
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
2663
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214
2664
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
 
1982
#: src/agent/pgaJob.cpp:144 src/agent/pgaJob.cpp:220 src/agent/pgaStep.cpp:191
 
1983
#: src/agent/pgaStep.cpp:200 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:138
 
1984
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:214 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:194
2665
1985
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:197
2666
1986
msgid "Aborted"
2667
1987
msgstr "Annulé"
2672
1992
# standard
2673
1993
# standard
2674
1994
# standard
2675
 
#: standard input:123
2676
 
#: input:128
2677
 
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
2678
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21
2679
 
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7
 
1995
#: standard input:123 input:128 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
 
1996
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7
2680
1997
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
2681
1998
msgid "Accept the current options and close the dialogue."
2682
1999
msgstr "Valider les préférences actuelles et fermer la fenêtre de dialogue."
2687
2004
# standard
2688
2005
# standard
2689
2006
# standard
2690
 
#: standard input:834
2691
 
#: input:836
2692
 
#: input:904
2693
 
#: input:906
2694
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67
2695
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
 
2007
#: standard input:834 input:836 input:904 input:906
 
2008
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:67 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:69
2696
2009
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:72
2697
2010
msgid "Accept the current settings and close the dialogue."
2698
2011
msgstr "Accepter les paramètres actuels et fermer la fenêtre de dialogue."
2699
2012
 
2700
2013
# standard
2701
2014
# standard
2702
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:208
2703
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:105
2704
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:163
2705
 
#: standard input:212
2706
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:218
2707
 
#: input:249
2708
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:225
 
2015
#: src/schema/pgIndex.cpp:208 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:105
 
2016
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:163 standard input:212
 
2017
#: src/schema/pgIndex.cpp:218 input:249 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:225
2709
2018
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:108
2710
2019
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:198
2711
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63
2712
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
2713
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258
2714
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:218
 
2020
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:63 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:4
 
2021
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:218
2715
2022
msgid "Access method"
2716
2023
msgstr "Méthode d'accès"
2717
2024
 
2718
2025
# standard
2719
 
#: src/schema/pgRole.cpp:245
2720
 
#: src/schema/pgUser.cpp:208
2721
 
#: standard input:392
2722
 
#: input:667
2723
 
#: input:447
2724
 
#: input:724
2725
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:251
2726
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:198
2727
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
2728
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:6
2729
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
 
2026
#: src/schema/pgRole.cpp:245 src/schema/pgUser.cpp:208 standard input:392
 
2027
#: input:667 input:447 input:724 pgadmin/schema/pgRole.cpp:251
 
2028
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:198 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:7
 
2029
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:6 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
2730
2030
msgid "Account expires"
2731
2031
msgstr "Le compte a expiré"
2732
2032
 
2733
 
#: src/slony/slNode.cpp:153
2734
 
#: src/slony/slNode.cpp:323
2735
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146
2736
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:314
2737
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147
2738
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:318
 
2033
#: src/slony/slNode.cpp:153 src/slony/slNode.cpp:323
 
2034
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146 pgadmin/slony/slNode.cpp:314
 
2035
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:147 pgadmin/slony/slNode.cpp:318
2739
2036
msgid "Acks outstanding"
2740
2037
msgstr "Reconnaissance exceptionnel"
2741
2038
 
2742
2039
# standard
2743
2040
# standard
2744
2041
# standard
2745
 
#: src/schema/pgRule.cpp:67
2746
 
#: standard input:139
2747
 
#: input:176
 
2042
#: src/schema/pgRule.cpp:67 standard input:139 input:176
2748
2043
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:16
2749
2044
msgid "Action"
2750
2045
msgstr "Action"
2752
2047
# standard
2753
2048
# standard
2754
2049
# standard
2755
 
#: src/slony/slNode.cpp:239
2756
 
#: src/slony/slSequence.cpp:78
2757
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:126
2758
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:132
2759
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230
2760
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:69
2761
 
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:122
2762
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:231
 
2050
#: src/slony/slNode.cpp:239 src/slony/slSequence.cpp:78
 
2051
#: src/slony/slSubscription.cpp:126 src/slony/slSubscription.cpp:132
 
2052
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230 pgadmin/slony/slSequence.cpp:69
 
2053
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:122 pgadmin/slony/slNode.cpp:231
2763
2054
msgid "Active"
2764
2055
msgstr "Actif"
2765
2056
 
2770
2061
# standard
2771
2062
# standard
2772
2063
# standard
2773
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271
2774
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:412
 
2064
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:271 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:412
2775
2065
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:836
2776
2066
msgid "Activity"
2777
2067
msgstr "Activité"
2786
2076
# standard
2787
2077
# standard
2788
2078
# standard
2789
 
#: standard input:137
2790
 
#: input:174
2791
 
#: input:219
2792
 
#: input:232
2793
 
#: input:251
2794
 
#: input:255
2795
 
#: input:499
2796
 
#: input:574
2797
 
#: input:579
2798
 
#: input:582
2799
 
#: input:211
2800
 
#: input:257
2801
 
#: input:270
2802
 
#: input:289
2803
 
#: input:293
2804
 
#: input:554
2805
 
#: input:631
2806
 
#: input:636
2807
 
#: input:639
2808
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14
2809
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
2810
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13
2811
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
2812
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:15
2813
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:19
2814
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:70
2815
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
2816
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15
2817
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
2818
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39
2819
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31
2820
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18
2821
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
 
2079
#: standard input:137 input:174 input:219 input:232 input:251 input:255
 
2080
#: input:499 input:574 input:579 input:582 input:211 input:257 input:270
 
2081
#: input:289 input:293 input:554 input:631 input:636 input:639
 
2082
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:27
 
2083
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:7
 
2084
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:15 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:19
 
2085
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:70 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:10
 
2086
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:15 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:18
 
2087
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31
 
2088
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:18 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
2822
2089
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:19
2823
2090
msgid "Add"
2824
2091
msgstr "Ajouter"
2825
2092
 
2826
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:317
2827
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:324
2828
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
2829
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
 
2093
#: src/dlg/dlgServer.cpp:317 src/dlg/dlgServer.cpp:324
 
2094
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2830
2095
msgid "Add Server"
2831
2096
msgstr "Ajouter serveur"
2832
2097
 
2833
2098
# standard
2834
2099
# standard
2835
2100
# standard
2836
 
#: standard input:696
2837
 
#: input:753
 
2101
#: standard input:696 input:753
2838
2102
msgid "Add Tables/Views"
2839
2103
msgstr "Ajouter tables / vues"
2840
2104
 
2841
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316
2842
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:317
2843
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:323
2844
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:324
2845
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158
2846
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
2847
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324
2848
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
 
2105
#: src/dlg/dlgServer.cpp:316 src/dlg/dlgServer.cpp:317
 
2106
#: src/dlg/dlgServer.cpp:323 src/dlg/dlgServer.cpp:324
 
2107
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1158 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1159
 
2108
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1324 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1325
2849
2109
msgid "Add a connection to a server."
2850
2110
msgstr "Ajouter une connexion à un serveur"
2851
2111
 
2887
2147
msgid "Add all columns"
2888
2148
msgstr "Ajouter toutes les colonnes"
2889
2149
 
2890
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:186
2891
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
2150
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2892
2151
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
2893
2152
msgid "Add current query to favourites"
2894
2153
msgstr "Ajouter la requête en cours aux favoris"
2896
2155
# standard
2897
2156
# standard
2898
2157
# standard
2899
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259
2900
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:281
2901
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288
2902
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:295
2903
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:309
2904
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:334
2905
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:341
2906
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:348
2907
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259
2908
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281
2909
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288
2910
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295
2911
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309
2912
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
2913
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341
2914
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
2915
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280
2916
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302
2917
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316
2918
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
2919
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355
2920
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
 
2158
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:281
 
2159
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:295
 
2160
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:309 src/agent/dlgSchedule.cpp:334
 
2161
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:341 src/agent/dlgSchedule.cpp:348
 
2162
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281
 
2163
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295
 
2164
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
 
2165
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
 
2166
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302
 
2167
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
 
2168
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
2921
2169
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369
2922
2170
msgid "Add exception"
2923
2171
msgstr "Ajouter une exception"
2924
2172
 
2925
 
#: standard input:1
2926
 
#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:1
 
2173
#: standard input:1 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:1
2927
2174
msgid "Add favourite"
2928
2175
msgstr "Ajouter un favori"
2929
2176
 
2930
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:186
2931
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
2177
#: src/frm/frmQuery.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
2932
2178
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:247
2933
2179
msgid "Add favourite..."
2934
2180
msgstr "Ajouter un favori..."
2935
2181
 
2936
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:232
2937
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:238
2938
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247
2939
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
 
2182
#: src/dlg/dlgServer.cpp:232 src/dlg/dlgServer.cpp:238
 
2183
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:279
2940
2184
msgid "Add server"
2941
2185
msgstr "Ajouter un serveur"
2942
2186
 
2943
2187
# standard
2944
 
#: standard input:110
2945
 
#: input:115
2946
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:8
 
2188
#: standard input:110 input:115 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:8
2947
2189
msgid "Add the select column for ascending sort."
2948
2190
msgstr "Ajouter la colonne sélectionnée comme critère de tri ascendant"
2949
2191
 
2950
2192
# standard
2951
 
#: standard input:112
2952
 
#: input:117
2953
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:10
 
2193
#: standard input:112 input:117 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:10
2954
2194
msgid "Add the select column for descending sort."
2955
2195
msgstr "Ajouter la colonne sélectionnée comme critère de tri descendant"
2956
2196
 
2962
2202
# standard
2963
2203
# standard
2964
2204
# standard
2965
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:83
2966
 
#: standard input:81
2967
 
#: input:407
2968
 
#: input:657
2969
 
#: input:678
2970
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82
2971
 
#: input:86
2972
 
#: input:462
2973
 
#: input:714
2974
 
#: input:735
2975
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82
2976
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
2977
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
2978
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
2979
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
2980
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:17
2981
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:86
2982
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15
2983
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
2984
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
 
2205
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:83 standard input:81 input:407 input:657
 
2206
#: input:678 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 input:86 input:462 input:714
 
2207
#: input:735 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:82 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
 
2208
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
 
2209
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:17
 
2210
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:86 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15
 
2211
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
2985
2212
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:13
2986
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:12
2987
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
 
2213
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:12 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
2988
2214
msgid "Add/Change"
2989
2215
msgstr "Ajout./Modif."
2990
2216
 
3002
2228
msgid "Address"
3003
2229
msgstr "Adresse"
3004
2230
 
3005
 
#: standard input:306
3006
 
#: input:361
3007
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:7
 
2231
#: standard input:306 input:361 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:7
3008
2232
msgid "Admin Node"
3009
2233
msgstr "Noeud admin"
3010
2234
 
3011
 
#: src/slony/slCluster.cpp:298
3012
 
#: src/slony/slCluster.cpp:302
3013
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:290
3014
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:294
 
2235
#: src/slony/slCluster.cpp:298 src/slony/slCluster.cpp:302
 
2236
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:290 pgadmin/slony/slCluster.cpp:294
3015
2237
msgid "Admin node"
3016
2238
msgstr "Noeud Admin"
3017
2239
 
3018
 
#: src/slony/slCluster.cpp:301
3019
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:293
 
2240
#: src/slony/slCluster.cpp:301 pgadmin/slony/slCluster.cpp:293
3020
2241
msgid "Admin node ID"
3021
2242
msgstr "ID du noeud Admin"
3022
2243
 
3025
2246
msgid "Agent"
3026
2247
msgstr "Agent"
3027
2248
 
3028
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202
3029
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
 
2249
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
3030
2250
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
3031
2251
msgid "Aggregate"
3032
2252
msgstr "Agrégat"
3033
2253
 
3034
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:212
3035
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
3036
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271
3037
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
3038
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157
3039
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
3040
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339
3041
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:252
3042
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:299
3043
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84
3044
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190
3045
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
 
2254
#: src/schema/pgAggregate.cpp:212 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:190
 
2255
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:271 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:76
 
2256
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:157 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:264
 
2257
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:339 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:252
 
2258
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:299 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84
 
2259
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:97
3046
2260
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:179
3047
2261
msgid "Aggregates"
3048
2262
msgstr "Agrégats"
3049
2263
 
3050
 
#: src/schema/pgType.cpp:130
3051
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:161
3052
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:173
3053
 
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:102
 
2264
#: src/schema/pgType.cpp:130 pgadmin/schema/pgType.cpp:161
 
2265
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:102
3054
2266
msgid "Alias"
3055
2267
msgstr "Alias"
3056
2268
 
3057
2269
# standard
3058
2270
# standard
3059
2271
# standard
3060
 
#: src/schema/pgType.cpp:136
3061
 
#: standard input:642
3062
 
#: src/schema/pgType.cpp:137
3063
 
#: input:699
3064
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:172
3065
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
3066
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:184
3067
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
 
2272
#: src/schema/pgType.cpp:136 standard input:642 src/schema/pgType.cpp:137
 
2273
#: input:699 pgadmin/schema/pgType.cpp:172 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
 
2274
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:184 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
3068
2275
msgid "Alignment"
3069
2276
msgstr "Alignement"
3070
2277
 
3071
 
#: standard input:879
3072
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
 
2278
#: standard input:879 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
3073
2279
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:42
3074
2280
msgid "All"
3075
2281
msgstr "Tous"
3076
2282
 
3077
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:117
3078
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:151
 
2283
#: xtra/pgagent/connection.cpp:117 xtra/pgagent/connection.cpp:151
3079
2284
#, c-format
3080
2285
msgid "Allocating existing connection to database %s"
3081
2286
msgstr "Allocation de la connexion existante à la base de données %s"
3082
2287
 
3083
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:133
3084
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:167
 
2288
#: xtra/pgagent/connection.cpp:133 xtra/pgagent/connection.cpp:167
3085
2289
#, c-format
3086
2290
msgid "Allocating new connection to database %s"
3087
2291
msgstr "Allocation d'une nouvelle connexion à la base de données %s"
3088
2292
 
3089
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:416
3090
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:432
3091
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445
3092
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:458
 
2293
#: src/schema/pgDatabase.cpp:416 src/schema/pgDatabase.cpp:432
 
2294
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:458
3093
2295
msgid "Allow connections?"
3094
2296
msgstr "Autoriser les connexions ?"
3095
2297
 
3096
2298
# standard
3097
 
#: src/slony/slTable.cpp:96
3098
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:87
 
2299
#: src/slony/slTable.cpp:96 pgadmin/slony/slTable.cpp:87
3099
2300
msgid "Altered"
3100
2301
msgstr "Modifié"
3101
2302
 
3107
2308
"Une erreur s'est produite :\n"
3108
2309
"\n"
3109
2310
 
3110
 
#: src/base/sysLogger.cpp:83
3111
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:84
 
2311
#: src/base/sysLogger.cpp:83 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:84
3112
2312
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:146
3113
2313
msgid ""
3114
2314
"An error has occurred:\n"
3117
2317
"Une erreur s'est produite :\n"
3118
2318
"\n"
3119
2319
 
3120
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683
3121
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
 
2320
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
3122
2321
msgid ""
3123
2322
"An error occured executing the second stage SQL statement.\n"
3124
2323
"\n"
3125
2324
"Changes may have been partially applied."
3126
2325
msgstr ""
3127
 
"Une erreur est survenue lors de l'exécution de l'instruction SQL de la deuxième étape.\n"
 
2326
"Une erreur est survenue lors de l'exécution de l'instruction SQL de la "
 
2327
"deuxième étape.\n"
3128
2328
"\n"
3129
2329
"Les modifications ont été appliquées partiellement."
3130
2330
 
3131
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288
3132
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:341
3133
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288
3134
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341
3135
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309
3136
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
 
2331
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:288 src/agent/dlgSchedule.cpp:341
 
2332
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:288 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:341
 
2333
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:362
3137
2334
msgid "An exception already exists for any time on this date!"
3138
2335
msgstr "Une exception existe déjà pour toute heure à cette date"
3139
2336
 
3140
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:295
3141
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:348
3142
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295
3143
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
3144
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316
3145
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369
 
2337
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:295 src/agent/dlgSchedule.cpp:348
 
2338
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:295 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:348
 
2339
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:316 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:369
3146
2340
msgid "An exception already exists for this time on any date!"
3147
2341
msgstr "Une exception existe déjà pour cette heure quelque soit la date"
3148
2342
 
3149
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307
3150
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
 
2343
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
3151
2344
msgid ""
3152
2345
"An invalid EnterpriseDB help path was specified.\n"
3153
2346
"\n"
3155
2348
msgstr ""
3156
2349
"Un chemin d'aide invalide a été indiqué pour EnterpriseDB.\n"
3157
2350
"\n"
3158
 
"Merci de saisir un autre nom de fichier, répertoire ou URL. Vous pouvez aussi supprimer le chemin invalide."
 
2351
"Merci de saisir un autre nom de fichier, répertoire ou URL. Vous pouvez "
 
2352
"aussi supprimer le chemin invalide."
3159
2353
 
3160
2354
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
3161
2355
msgid ""
3165
2359
msgstr ""
3166
2360
"Un chemin d'aide invalide a été indiqué pour GreenplumDB.\n"
3167
2361
"\n"
3168
 
"Merci de saisir un autre nom de fichier, répertoire ou URL. Vous pouvez aussi supprimer le chemin invalide."
 
2362
"Merci de saisir un autre nom de fichier, répertoire ou URL. Vous pouvez "
 
2363
"aussi supprimer le chemin invalide."
3169
2364
 
3170
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
3171
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383
 
2365
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383
3172
2366
msgid ""
3173
2367
"An invalid PostgreSQL help path was specified.\n"
3174
2368
"\n"
3176
2370
msgstr ""
3177
2371
"Un chemin d'aide invalide a été indiqué pour PostgreSQL.\n"
3178
2372
"\n"
3179
 
"Merci de saisir un autre nom de fichier, répertoire ou URL. Vous pouvez aussi supprimer le chemin invalide."
 
2373
"Merci de saisir un autre nom de fichier, répertoire ou URL. Vous pouvez "
 
2374
"aussi supprimer le chemin invalide."
3180
2375
 
3181
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
3182
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
2376
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
3183
2377
msgid ""
3184
2378
"An invalid Slony help path was specified.\n"
3185
2379
"\n"
3187
2381
msgstr ""
3188
2382
"Un chemin d'aide invalide a été indiqué pour Slony.\n"
3189
2383
"\n"
3190
 
"Merci de saisir un autre nom de fichier, répertoire ou URL. Vous pouvez aussi supprimer le chemin invalide."
 
2384
"Merci de saisir un autre nom de fichier, répertoire ou URL. Vous pouvez "
 
2385
"aussi supprimer le chemin invalide."
3191
2386
 
3192
 
#: standard input:880
3193
 
#: input:989
 
2387
#: standard input:880 input:989
3194
2388
msgid "An updated translation is available"
3195
2389
msgstr "Une mise à jour de la traduction est disponible"
3196
2390
 
3197
2391
# standard
3198
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:139
3199
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:176
3200
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
3201
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
 
2392
#: src/frm/frmQuery.cpp:139 src/frm/frmQuery.cpp:176
 
2393
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
3202
2394
msgid "Analyze"
3203
2395
msgstr "Analyze"
3204
2396
 
3205
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294
3206
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
 
2397
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:294 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:287
3207
2398
msgid "Any day of the week"
3208
2399
msgstr "Tous les jours de la semaine"
3209
2400
 
3210
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201
3211
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
 
2401
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
3212
2402
msgid "Append a DESCENDING sort condition based on this column"
3213
2403
msgstr "Ajouter une condition de tri descendant basée sur cette colonne"
3214
2404
 
3215
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200
3216
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
2405
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
3217
2406
msgid "Append an ASCENDING sort condition based on this column"
3218
2407
msgstr "Ajouter une condition de tri ascendant basée sur cette colonne"
3219
2408
 
3220
2409
# standard
3221
 
#: standard input:183
3222
 
#: input:693
3223
 
#: input:220
3224
 
#: input:750
 
2410
#: standard input:183 input:693 input:220 input:750
3225
2411
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38
3226
2412
msgid "Apply"
3227
2413
msgstr "Appliquer"
3228
2414
 
3229
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040
3230
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
3231
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639
3232
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
3233
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748
3234
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
3235
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087
3236
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
 
2415
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2040 src/frm/frmEditGrid.cpp:2041
 
2416
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
 
2417
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
 
2418
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3087 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3088
3237
2419
msgid "Apply a filter and view the data in the selected object."
3238
2420
msgstr "Appliquer un filtre et afficher les données de l'objet sélectionné."
3239
2421
 
3240
2422
# standard
3241
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373
3242
 
#: standard input:483
3243
 
#: input:538
3244
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366
3245
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
 
2423
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:373 standard input:483 input:538
 
2424
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:366 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:54
3246
2425
msgid "April"
3247
2426
msgstr "Avril"
3248
2427
 
3249
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:840
3250
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:844
3251
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:892
3252
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
 
2428
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
 
2429
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
3253
2430
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022
3254
2431
msgid "Are you sure the logfile should be rotated?"
3255
2432
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effectuer une rotation du journal ?"
3256
2433
 
3257
 
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163
3258
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
 
2434
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
3259
2435
msgid "Are you sure you want to delete the "
3260
2436
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le "
3261
2437
 
3269
2445
msgid "Are you sure you want to delete the folder '%s'?"
3270
2446
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier « %s » ?"
3271
2447
 
3272
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:237
3273
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:246
3274
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:245
3275
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:247
 
2448
#: src/frm/frmConfig.cpp:237 src/frm/frmConfig.cpp:246
 
2449
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:245 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:247
3276
2450
msgid "Are you sure you want trigger the server to reload its configuration?"
3277
2451
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir recharger la configuration du serveur ?"
3278
2452
 
3288
2462
"Êtes-vous sûr de vouloir annuler la session de débogage ?\n"
3289
2463
"Ceci va arrêter l'exécution de la fonction en cours de débogage."
3290
2464
 
3291
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:863
3292
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:867
3293
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:915
3294
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
3295
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050
3296
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
 
2465
#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
 
2466
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
 
2467
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
3297
2468
msgid "Are you sure you wish to cancel the selected query(s)?"
3298
2469
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler la(les) requête(s) sélectionnée(s) ?"
3299
2470
 
3301
2472
msgid "Are you sure you wish to cancel your edit?"
3302
2473
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler vos modifications ?"
3303
2474
 
3304
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:921
3305
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:925
3306
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:973
3307
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
 
2475
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
 
2476
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
3308
2477
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167
3309
2478
msgid "Are you sure you wish to commit the selected prepared transactions?"
3310
 
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir valider les transactions préparées sélectionnées ?"
 
2479
msgstr ""
 
2480
"Êtes-vous sûr de vouloir valider les transactions préparées sélectionnées ?"
3311
2481
 
3312
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712
3313
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
 
2482
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:712 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:797
3314
2483
#, c-format
3315
2484
msgid "Are you sure you wish to delete the %d selected rows?"
3316
2485
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %d lignes sélectionnées ?"
3319
2488
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row(s)?"
3320
2489
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les lignes sélectionnées ?"
3321
2490
 
3322
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710
3323
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
 
2491
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:710 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:795
3324
2492
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1073
3325
2493
#, c-format
3326
2494
msgid "Are you sure you wish to delete the selected row?"
3328
2496
msgstr[0] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la ligne sélectionnée ?"
3329
2497
msgstr[1] "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %d lignes sélectionnées ?"
3330
2498
 
3331
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
3332
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
 
2499
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
3333
2500
msgid "Are you sure you wish to disable all triggers on this table?"
3334
 
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir désactiver tous les triggers sur cette table ?"
 
2501
msgstr ""
 
2502
"Êtes-vous sûr de vouloir désactiver tous les triggers sur cette table ?"
3335
2503
 
3336
2504
#: pgadmin/frm/events.cpp:681
3337
2505
#, c-format
3338
2506
msgid "Are you sure you wish to drop %s \"%s\"?"
3339
2507
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s « %s » ?"
3340
2508
 
3341
 
#: src/main/events.cpp:652
3342
 
#: src/main/events.cpp:630
3343
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:668
 
2509
#: src/main/events.cpp:652 src/main/events.cpp:630 pgadmin/frm/events.cpp:668
3344
2510
#: pgadmin/frm/events.cpp:665
3345
2511
#, c-format
3346
 
msgid "Are you sure you wish to drop %s %s including all objects that depend on it?"
3347
 
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s %s et tous les objets qui en dépendent ?"
 
2512
msgid ""
 
2513
"Are you sure you wish to drop %s %s including all objects that depend on it?"
 
2514
msgstr ""
 
2515
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s %s et tous les objets qui en "
 
2516
"dépendent ?"
3348
2517
 
3349
 
#: src/main/events.cpp:658
3350
 
#: src/main/events.cpp:636
3351
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:674
 
2518
#: src/main/events.cpp:658 src/main/events.cpp:636 pgadmin/frm/events.cpp:674
3352
2519
#: pgadmin/frm/events.cpp:684
3353
2520
#, c-format
3354
2521
msgid "Are you sure you wish to drop %s %s?"
3356
2523
 
3357
2524
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:317
3358
2525
msgid "Are you sure you wish to drop all objects owned by the selected role?"
3359
 
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les objets possédés par le rôle sélectionné ?"
 
2526
msgstr ""
 
2527
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les objets possédés par le rôle "
 
2528
"sélectionné ?"
3360
2529
 
3361
 
#: src/main/events.cpp:582
3362
 
#: src/main/events.cpp:560
3363
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:586
 
2530
#: src/main/events.cpp:582 src/main/events.cpp:560 pgadmin/frm/events.cpp:586
3364
2531
#: pgadmin/frm/events.cpp:583
3365
 
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that depend on them?"
3366
 
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer plusieurs objets et tous les objets qui en dépendent ?"
 
2532
msgid ""
 
2533
"Are you sure you wish to drop multiple objects including all objects that "
 
2534
"depend on them?"
 
2535
msgstr ""
 
2536
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer plusieurs objets et tous les objets qui "
 
2537
"en dépendent ?"
3367
2538
 
3368
 
#: src/main/events.cpp:587
3369
 
#: src/main/events.cpp:565
3370
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:591
 
2539
#: src/main/events.cpp:587 src/main/events.cpp:565 pgadmin/frm/events.cpp:591
3371
2540
#: pgadmin/frm/events.cpp:588
3372
2541
msgid "Are you sure you wish to drop multiple objects?"
3373
2542
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer plusieurs objets ?"
3374
2543
 
3375
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
3376
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
 
2544
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
3377
2545
msgid "Are you sure you wish to enable all triggers on this table?"
3378
2546
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir activer tous les triggers sur cette table ?"
3379
2547
 
3380
2548
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:310
3381
 
msgid "Are you sure you wish to reassign all objects owned by the selected role?"
3382
 
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir ré-affecter tous les objets possédés par le rôle sélectionné ?"
 
2549
msgid ""
 
2550
"Are you sure you wish to reassign all objects owned by the selected role?"
 
2551
msgstr ""
 
2552
"Êtes-vous sûr de vouloir ré-affecter tous les objets possédés par le rôle "
 
2553
"sélectionné ?"
3383
2554
 
3384
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910
3385
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:912
3386
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:929
3387
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060
3388
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
 
2555
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
 
2556
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
3389
2557
msgid "Are you sure you wish to remove the selected column?"
3390
2558
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la colonne sélectionnée ?"
3391
2559
 
3392
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993
3393
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:995
3394
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1012
3395
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157
3396
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
 
2560
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
 
2561
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
3397
2562
msgid "Are you sure you wish to remove the selected constraint?"
3398
2563
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la contrainte sélectionnée ?"
3399
2564
 
3400
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835
3401
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:837
3402
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:854
3403
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985
3404
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
 
2565
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
 
2566
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
3405
2567
msgid "Are you sure you wish to remove the selected table?"
3406
2568
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la table sélectionnée ?"
3407
2569
 
3408
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:943
3409
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:947
3410
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:995
3411
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
 
2570
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
 
2571
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
3412
2572
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215
3413
2573
msgid "Are you sure you wish to rollback the selected prepared transactions?"
3414
 
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler les transactions préparées sélectionnées ?"
 
2574
msgstr ""
 
2575
"Êtes-vous sûr de vouloir annuler les transactions préparées sélectionnées ?"
3415
2576
 
3416
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316
3417
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
3418
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174
3419
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
3420
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195
3421
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
 
2577
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
 
2578
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
 
2579
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
3422
2580
msgid "Are you sure you wish to run a backup to this file again?"
3423
 
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir lancer une nouvelle sauvegarde sur ce fichier ?"
 
2581
msgstr ""
 
2582
"Êtes-vous sûr de vouloir lancer une nouvelle sauvegarde sur ce fichier ?"
3424
2583
 
3425
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375
3426
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
 
2584
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
3427
2585
msgid "Are you sure you wish to run a restore from this file again?"
3428
 
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir lancer une nouvelle restauration à partir de ce fichier ?"
 
2586
msgstr ""
 
2587
"Êtes-vous sûr de vouloir lancer une nouvelle restauration à partir de ce "
 
2588
"fichier ?"
3429
2589
 
3430
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431
3431
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:438
3432
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274
3433
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
 
2590
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:438
 
2591
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1274 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1445
3434
2592
msgid "Are you sure you wish to shutdown this server?"
3435
2593
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter ce serveur ?"
3436
2594
 
3437
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:898
3438
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:902
3439
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:950
3440
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
3441
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117
3442
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
 
2595
#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
 
2596
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
 
2597
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
3443
2598
msgid "Are you sure you wish to terminate the selected server process(es)?"
3444
2599
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir stopper les processus serveur sélectionnés ?"
3445
2600
 
3446
2601
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1621
3447
2602
msgid ""
3448
 
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have foreign key references to this table?\n"
 
2603
"Are you sure you wish to truncate this table and all tables that have "
 
2604
"foreign key references to this table?\n"
3449
2605
"\n"
3450
2606
"WARNING: This action will delete ALL data in the table!"
3451
2607
msgstr ""
3452
 
"Êtes-vous sûr de vouloir tronquer cette table et toutes les tables qui ont des références de clés étrangères vers cette table ?\n"
 
2608
"Êtes-vous sûr de vouloir tronquer cette table et toutes les tables qui ont "
 
2609
"des références de clés étrangères vers cette table ?\n"
3453
2610
"\n"
3454
2611
"ATTENTION : Cette action supprimera TOUTES les données de la table !"
3455
2612
 
3463
2620
"\n"
3464
2621
"ATTENTION : cette action supprimera TOUTES les données de la table !"
3465
2622
 
3466
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:123
3467
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:139
3468
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:140
3469
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:167
3470
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:152
3471
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
 
2623
#: src/schema/pgFunction.cpp:123 src/schema/pgFunction.cpp:139
 
2624
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:140 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:167
 
2625
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
3472
2626
msgid "Argument count"
3473
2627
msgstr "Nombre d'arguments"
3474
2628
 
3475
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25
3476
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
 
2629
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
3477
2630
msgid "Argument name"
3478
2631
msgstr "Nom de l'argument"
3479
2632
 
3480
2633
# standard
3481
2634
# standard
3482
2635
# standard
3483
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:124
3484
 
#: standard input:158
3485
 
#: input:172
3486
 
#: input:610
3487
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:140
3488
 
#: input:195
3489
 
#: input:209
3490
 
#: input:667
3491
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:141
3492
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
3493
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4
3494
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6
3495
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:153
3496
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
 
2636
#: src/schema/pgFunction.cpp:124 standard input:158 input:172 input:610
 
2637
#: src/schema/pgFunction.cpp:140 input:195 input:209 input:667
 
2638
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:141 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
 
2639
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:6
 
2640
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
3497
2641
msgid "Arguments"
3498
2642
msgstr "Arguments"
3499
2643
 
3503
2647
msgstr "Exception arithmétique - opération impossible entre '%s' et '%s'"
3504
2648
 
3505
2649
# standard
3506
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:124
3507
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:146
3508
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:179
3509
 
#: standard input:109
3510
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:195
3511
 
#: input:114
 
2650
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:124 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:146
 
2651
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:179 standard input:109
 
2652
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:195 input:114
3512
2653
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123
3513
2654
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:145
3514
 
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:194
3515
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:7
 
2655
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:194 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:7
3516
2656
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:126
3517
2657
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:148
3518
2658
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:198
3526
2666
msgid "Assert Exception - "
3527
2667
msgstr "Exception Assert - "
3528
2668
 
3529
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389
3530
 
#: standard input:487
3531
 
#: input:542
3532
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382
3533
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
 
2669
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:389 standard input:487 input:542
 
2670
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:382 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:58
3534
2671
msgid "August"
3535
2672
msgstr "Août"
3536
2673
 
3537
2674
# standard
3538
 
#: standard input:130
3539
 
#: input:167
3540
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7
 
2675
#: standard input:130 input:167 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:7
3541
2676
msgid "Auto FK index"
3542
2677
msgstr "Index FK auto"
3543
2678
 
3545
2680
msgid "Auto-vacuum"
3546
2681
msgstr "Auto-VACUUM"
3547
2682
 
3548
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181
3549
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
 
2683
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:181 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:212
3550
2684
msgid "Automatically indent text to the same level as the preceding line"
3551
 
msgstr "Indenter automatiqument le texte au même niveau que la ligne précédente"
 
2685
msgstr ""
 
2686
"Indenter automatiqument le texte au même niveau que la ligne précédente"
3552
2687
 
3553
2688
# standard
3554
2689
# standard
3555
2690
# standard
3556
 
#: standard input:107
3557
 
#: input:112
3558
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:5
 
2691
#: standard input:107 input:112 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:5
3559
2692
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:105
3560
2693
msgid "Available Columns"
3561
2694
msgstr "&Colonnes disponibles"
3562
2695
 
3563
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
3564
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290
 
2696
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:290
3565
2697
msgid "Average Leaf Density"
3566
2698
msgstr "Densité moyenne des pages enfants"
3567
2699
 
3568
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:230
3569
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:237
3570
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263
3571
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:336
 
2700
#: src/schema/pgColumn.cpp:230 src/schema/pgColumn.cpp:237
 
2701
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:263 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:336
3572
2702
msgid "Average Width"
3573
2703
msgstr "Largeur moyenne"
3574
2704
 
3577
2707
# standard
3578
2708
# standard
3579
2709
# standard
3580
 
#: standard input:612
3581
 
#: input:669
3582
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8
 
2710
#: standard input:612 input:669 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:8
3583
2711
msgid "BEFORE"
3584
2712
msgstr "BEFORE"
3585
2713
 
3591
2719
msgid "Back to previous page."
3592
2720
msgstr "Retour à la page précédente"
3593
2721
 
3594
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:50
3595
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:50
 
2722
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:50 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:50
3596
2723
msgid "Backend - overridable in individual backend"
3597
2724
msgstr "Serveur - surchargeable sur un moteur individuel"
3598
2725
 
3599
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:42
3600
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:76
3601
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:44
3602
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:78
3603
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:44
3604
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:78
3605
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:45
3606
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:79
 
2726
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:42 src/frm/frmHbaConfig.cpp:76
 
2727
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:44 src/frm/frmHbaConfig.cpp:78
 
2728
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:78
 
2729
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:45 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:79
3607
2730
msgid "Backend Access Configuration Editor"
3608
2731
msgstr "Éditeur de configuration de l'accès au serveur"
3609
2732
 
3610
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:42
3611
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:78
3612
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:43
3613
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:79
3614
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:43
3615
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
3616
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:44
3617
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:81
 
2733
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:42 src/frm/frmMainConfig.cpp:78
 
2734
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:43 src/frm/frmMainConfig.cpp:79
 
2735
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:80
 
2736
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:81
3618
2737
msgid "Backend Configuration Editor"
3619
2738
msgstr "Éditeur de configuration du serveur"
3620
2739
 
3621
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:415
3622
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:417
 
2740
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:415 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:417
3623
2741
msgid "Backend Configuration Hints"
3624
2742
msgstr "Astuces sur la configuration du serveur"
3625
2743
 
3626
 
#: src/schema/pgServer.cpp:883
3627
 
#: src/schema/pgServer.cpp:903
3628
 
#: src/schema/pgServer.cpp:931
3629
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
 
2744
#: src/schema/pgServer.cpp:883 src/schema/pgServer.cpp:903
 
2745
#: src/schema/pgServer.cpp:931 pgadmin/schema/pgServer.cpp:941
3630
2746
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:992
3631
2747
msgid "Backend start"
3632
2748
msgstr "Serveur lancé depuis"
3633
2749
 
3634
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574
3635
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:594
3636
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680
3637
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758
 
2750
#: src/schema/pgDatabase.cpp:574 src/schema/pgDatabase.cpp:594
 
2751
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:680 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:758
3638
2752
msgid "Backends"
3639
2753
msgstr "Clients"
3640
2754
 
3641
2755
# standard
3642
 
#: standard input:704
3643
 
#: input:761
3644
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
 
2756
#: standard input:704 input:761 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:1
3645
2757
msgid "Backup"
3646
2758
msgstr "Sauvegarder"
3647
2759
 
3648
 
#: src/frm/frmBackup.cpp:68
3649
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68
 
2760
#: src/frm/frmBackup.cpp:68 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:68
3650
2761
#, c-format
3651
2762
msgid "Backup %s %s"
3652
2763
msgstr "Sauvegarder %s %s"
3660
2771
msgid "Backup Server"
3661
2772
msgstr "Sauvegarde du serveur"
3662
2773
 
3663
 
#: src/frm/frmBackup.cpp:123
3664
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:135
3665
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125
3666
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
3667
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128
3668
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
 
2774
#: src/frm/frmBackup.cpp:123 src/frm/frmRestore.cpp:135
 
2775
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:125 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:136
 
2776
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:128 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:145
3669
2777
msgid "Backup files (*.backup)|*.backup|All files (*.*)|*.*"
3670
 
msgstr "Sauvegarder les fichiers (*.backup)|*.backup|Tous les fichiers(*.*)|*.*"
 
2778
msgstr ""
 
2779
"Sauvegarder les fichiers (*.backup)|*.backup|Tous les fichiers(*.*)|*.*"
3671
2780
 
3672
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:52
3673
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:52
 
2781
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:52 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:52
3674
2782
#, c-format
3675
2783
msgid "Backup globals %s %s"
3676
2784
msgstr "Sauvegarde des globales %s %s"
3677
2785
 
3678
 
#: standard input:152
3679
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22
 
2786
#: standard input:152 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22
3680
2787
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
3681
2788
msgid "Backwards"
3682
2789
msgstr "En arrière"
3684
2791
# standard
3685
2792
# standard
3686
2793
# standard
3687
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:98
3688
 
#: standard input:92
3689
 
#: input:97
3690
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:98
3691
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5
 
2794
#: src/schema/pgDomain.cpp:98 standard input:92 input:97
 
2795
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:98 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:5
3692
2796
msgid "Base type"
3693
2797
msgstr "Type de base"
3694
2798
 
3695
2799
# standard
3696
2800
# standard
3697
2801
# standard
3698
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:107
3699
 
#: standard input:555
3700
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:116
3701
 
#: input:612
3702
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110
3703
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
3704
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113
3705
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
 
2802
#: src/agent/pgaStep.cpp:107 standard input:555 src/agent/pgaStep.cpp:116
 
2803
#: input:612 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:110 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:7
 
2804
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:113 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
3706
2805
msgid "Batch"
3707
2806
msgstr "Batch"
3708
2807
 
3709
 
#: standard input:146
3710
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16
 
2808
#: standard input:146 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16
3711
2809
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14
3712
2810
msgid "Begin searching at the current cursor position"
3713
2811
msgstr "À partir du curseur"
3714
2812
 
3715
 
#: standard input:148
3716
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
 
2813
#: standard input:148 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
3717
2814
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:16
3718
2815
msgid "Begin searching at the top of the text"
3719
2816
msgstr "À partir du début du texte"
3723
2820
# standard
3724
2821
# standard
3725
2822
# standard
3726
 
#: standard input:712
3727
 
#: input:769
3728
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
 
2823
#: standard input:712 input:769 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:9
3729
2824
msgid "Blobs"
3730
2825
msgstr "Blobs"
3731
2826
 
3741
2836
msgid "Blocked by"
3742
2837
msgstr "Bloqué par"
3743
2838
 
3744
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578
3745
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:598
3746
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686
3747
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:764
 
2839
#: src/schema/pgDatabase.cpp:578 src/schema/pgDatabase.cpp:598
 
2840
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:686 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:764
3748
2841
msgid "Blocks Hit"
3749
2842
msgstr "Blocs atteints"
3750
2843
 
3751
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577
3752
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:597
3753
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685
3754
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
 
2844
#: src/schema/pgDatabase.cpp:577 src/schema/pgDatabase.cpp:597
 
2845
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:685 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:763
3755
2846
msgid "Blocks Read"
3756
2847
msgstr "Blocs lus"
3757
2848
 
3758
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:132
3759
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:8
3760
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
3761
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:138
 
2849
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:132 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:8
 
2850
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:138
3762
2851
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:17
3763
2852
msgid "Body"
3764
2853
msgstr "Corps"
3773
2862
# standard
3774
2863
# standard
3775
2864
# standard
3776
 
#: standard input:825
3777
 
#: input:895
3778
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
 
2865
#: standard input:825 input:895 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
3779
2866
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
3780
2867
msgid "Browse for a logfile."
3781
2868
msgstr "Chercher le journal des traces dans l'arborescence."
3782
2869
 
3783
 
#: src/frm/frmPassword.cpp:98
3784
 
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
 
2870
#: src/frm/frmPassword.cpp:98 pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
3785
2871
msgid "C&hange Password..."
3786
2872
msgstr "Modifier le &mot de passe..."
3787
2873
 
3789
2875
msgid "C&hange password..."
3790
2876
msgstr "Modifier le &mot de passe ..."
3791
2877
 
3792
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:126
3793
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:151
3794
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
3795
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
 
2878
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:151
 
2879
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
3796
2880
msgid "C&lear window"
3797
2881
msgstr "Effacer &le contenu de la fenêtre"
3798
2882
 
3801
2885
# standard
3802
2886
# standard
3803
2887
# standard
3804
 
#: standard input:143
3805
 
#: input:149
3806
 
#: input:180
3807
 
#: input:186
3808
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20
3809
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26
 
2888
#: standard input:143 input:149 input:180 input:186
 
2889
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:20 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:26
3810
2890
msgid "CASCADE"
3811
2891
msgstr "CASCADE"
3812
2892
 
3813
2893
# standard
3814
 
#: standard input:709
3815
 
#: input:766
3816
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:6
 
2894
#: standard input:709 input:766 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:6
3817
2895
msgid "COMPRESS"
3818
2896
msgstr "COMPRESS"
3819
2897
 
3821
2899
# standard input:4
3822
2900
# standard
3823
2901
# standard
3824
 
#: standard input:731
3825
 
#: input:788
3826
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:4
 
2902
#: standard input:731 input:788 pgadmin/ui/frmExport.xrc:4
3827
2903
msgid "CR/LF"
3828
2904
msgstr "CR/LF"
3829
2905
 
3830
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706
3831
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708
3832
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
3833
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
3834
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526
3835
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
 
2906
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 src/frm/frmQuery.cpp:1708
 
2907
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
 
2908
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
3836
2909
msgid "CREATE script"
3837
2910
msgstr "Script CREATE"
3838
2911
 
3844
2917
msgid "CROSS JOIN"
3845
2918
msgstr "CROSS JOIN"
3846
2919
 
3847
 
#: src/frm/frmExport.cpp:268
3848
 
#: src/frm/frmExport.cpp:275
3849
 
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:309
3850
 
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:323
 
2920
#: src/frm/frmExport.cpp:268 src/frm/frmExport.cpp:275
 
2921
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:309 pgadmin/frm/frmExport.cpp:323
3851
2922
msgid "CSV files (*.csv)|*.csv|Data files (*.dat)|*.dat|All files (*.*)|*.*"
3852
 
msgstr "Fichiers CSV (*.csv)|*.csv|Fichiers de données (*.dat)|*.dat|Tous (*.*)|*.*"
 
2923
msgstr ""
 
2924
"Fichiers CSV (*.csv)|*.csv|Fichiers de données (*.dat)|*.dat|Tous (*.*)|*.*"
3853
2925
 
3854
2926
# standard
3855
2927
# standard
3856
2928
# standard
3857
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:106
3858
 
#: standard input:527
3859
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:111
3860
 
#: input:583
3861
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
3862
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9
3863
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
 
2929
#: src/schema/pgSequence.cpp:106 standard input:527
 
2930
#: src/schema/pgSequence.cpp:111 input:583 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:112
 
2931
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
3864
2932
msgid "Cache"
3865
2933
msgstr "Cache"
3866
2934
 
3871
2939
# standard
3872
2940
# standard
3873
2941
# standard
3874
 
#: standard input:396
3875
 
#: input:451
3876
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
 
2942
#: standard input:396 input:451 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
3877
2943
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
3878
2944
msgid "Can create database objects"
3879
2945
msgstr "Peut créer des bases de données"
3882
2948
# standard input:7
3883
2949
# standard
3884
2950
# standard
3885
 
#: standard input:397
3886
 
#: input:452
3887
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
 
2951
#: standard input:397 input:452 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
3888
2952
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
3889
2953
msgid "Can create roles"
3890
2954
msgstr "Peut créer des rôles"
3891
2955
 
3892
 
#: standard input:373
3893
 
#: input:428
3894
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:5
 
2956
#: standard input:373 input:428 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:5
3895
2957
msgid "Can forward"
3896
2958
msgstr "Peut faire suivre"
3897
2959
 
3898
 
#: standard input:389
3899
 
#: input:444
3900
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
 
2960
#: standard input:389 input:444 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:4
3901
2961
msgid "Can login"
3902
2962
msgstr "Peut se connecter"
3903
2963
 
3904
 
#: src/schema/pgRole.cpp:246
3905
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:252
 
2964
#: src/schema/pgRole.cpp:246 pgadmin/schema/pgRole.cpp:252
3906
2965
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:259
3907
2966
msgid "Can login?"
3908
2967
msgstr "Peut se connecter ?"
3909
2968
 
3910
 
#: standard input:398
3911
 
#: input:453
3912
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
 
2969
#: standard input:398 input:453 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
3913
2970
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
3914
2971
msgid "Can modify catalog directly"
3915
2972
msgstr "Peut modifier le catalogue directement"
3921
2978
msgid "Can't add another column to the query."
3922
2979
msgstr "Ne peut ajouter une colonne à la requête."
3923
2980
 
3924
 
#: src/frm/frmHint.cpp:117
3925
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:117
 
2981
#: src/frm/frmHint.cpp:117 pgadmin/frm/frmHint.cpp:117
3926
2982
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:119
3927
2983
msgid "Can't edit tables without primary key"
3928
2984
msgstr "Les tables sans clé primaire ne peuvent pas être éditées"
3929
2985
 
3930
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297
3931
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
 
2986
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1297 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1314
3932
2987
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:427
3933
2988
msgid "Can't restart node"
3934
2989
msgstr "Impossible de redémarrer le noeud"
3944
2999
# standard
3945
3000
# standard
3946
3001
# standard
3947
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:209
3948
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:101
3949
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:102
3950
 
#: standard input:15
3951
 
#: input:27
3952
 
#: input:37
3953
 
#: input:51
3954
 
#: input:70
3955
 
#: input:87
3956
 
#: input:102
3957
 
#: input:120
3958
 
#: input:154
3959
 
#: input:185
3960
 
#: input:197
3961
 
#: input:208
3962
 
#: input:223
3963
 
#: input:236
3964
 
#: input:259
3965
 
#: input:270
3966
 
#: input:276
3967
 
#: input:299
3968
 
#: input:310
3969
 
#: input:320
3970
 
#: input:327
3971
 
#: input:333
3972
 
#: input:340
3973
 
#: input:347
3974
 
#: input:354
3975
 
#: input:361
3976
 
#: input:368
3977
 
#: input:376
3978
 
#: input:385
3979
 
#: input:413
3980
 
#: input:429
3981
 
#: input:503
3982
 
#: input:512
3983
 
#: input:533
3984
 
#: input:548
3985
 
#: input:565
3986
 
#: input:596
3987
 
#: input:604
3988
 
#: input:622
3989
 
#: input:661
3990
 
#: input:684
3991
 
#: input:695
3992
 
#: input:864
3993
 
#: input:867
3994
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:253
3995
 
#: input:5
3996
 
#: input:20
3997
 
#: input:32
3998
 
#: input:42
3999
 
#: input:56
4000
 
#: input:75
4001
 
#: input:92
4002
 
#: input:107
4003
 
#: input:125
4004
 
#: input:191
4005
 
#: input:222
4006
 
#: input:234
4007
 
#: input:245
4008
 
#: input:261
4009
 
#: input:274
4010
 
#: input:297
4011
 
#: input:308
4012
 
#: input:314
4013
 
#: input:343
4014
 
#: input:365
4015
 
#: input:375
4016
 
#: input:382
4017
 
#: input:388
4018
 
#: input:395
4019
 
#: input:402
4020
 
#: input:409
4021
 
#: input:416
4022
 
#: input:423
4023
 
#: input:431
4024
 
#: input:440
4025
 
#: input:468
4026
 
#: input:484
4027
 
#: input:558
4028
 
#: input:567
4029
 
#: input:589
4030
 
#: input:605
4031
 
#: input:653
4032
 
#: input:679
4033
 
#: input:718
4034
 
#: input:741
4035
 
#: input:752
4036
 
#: input:972
4037
 
#: input:975
4038
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
4039
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
4040
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105
4041
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
4042
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6
4043
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
3002
#: src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:101
 
3003
#: src/frm/frmStatus.cpp:102 standard input:15 input:27 input:37 input:51
 
3004
#: input:70 input:87 input:102 input:120 input:154 input:185 input:197
 
3005
#: input:208 input:223 input:236 input:259 input:270 input:276 input:299
 
3006
#: input:310 input:320 input:327 input:333 input:340 input:347 input:354
 
3007
#: input:361 input:368 input:376 input:385 input:413 input:429 input:503
 
3008
#: input:512 input:533 input:548 input:565 input:596 input:604 input:622
 
3009
#: input:661 input:684 input:695 input:864 input:867 src/frm/frmQuery.cpp:253
 
3010
#: input:5 input:20 input:32 input:42 input:56 input:75 input:92 input:107
 
3011
#: input:125 input:191 input:222 input:234 input:245 input:261 input:274
 
3012
#: input:297 input:308 input:314 input:343 input:365 input:375 input:382
 
3013
#: input:388 input:395 input:402 input:409 input:416 input:423 input:431
 
3014
#: input:440 input:468 input:484 input:558 input:567 input:589 input:605
 
3015
#: input:653 input:679 input:718 input:741 input:752 input:972 input:975
 
3016
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:104
 
3017
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:105 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:3
 
3018
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:6 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
4044
3019
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
4045
3020
msgid "Cancel"
4046
3021
msgstr "Annuler"
4051
3026
# standard
4052
3027
# standard
4053
3028
# standard
4054
 
#: standard input:121
4055
 
#: input:838
4056
 
#: input:126
4057
 
#: input:908
4058
 
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7
4059
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
4060
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71
4061
 
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
4062
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21
4063
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
 
3029
#: standard input:121 input:838 input:126 input:908
 
3030
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:7 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:19
 
3031
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:71 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:9
 
3032
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:21 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:74
4064
3033
msgid "Cancel any changes and close the dialogue."
4065
3034
msgstr "Annuler les changements et fermer la fenêtre de dialogue."
4066
3035
 
4067
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:145
4068
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:209
4069
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:875
4070
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:879
4071
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:182
4072
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:253
4073
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:927
4074
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
4075
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293
4076
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
4077
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243
4078
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
4079
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222
4080
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062
 
3036
#: src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:209 src/frm/frmStatus.cpp:875
 
3037
#: src/frm/frmStatus.cpp:879 src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:253
 
3038
#: src/frm/frmStatus.cpp:927 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
 
3039
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:293 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:942
 
3040
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:243 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:339
 
3041
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:222 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2062
4081
3042
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2087
4082
3043
msgid "Cancel query"
4083
3044
msgstr "Annuler la requête"
4084
3045
 
4085
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:863
4086
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:867
4087
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:915
4088
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
4089
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050
4090
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
 
3046
#: src/frm/frmStatus.cpp:863 src/frm/frmStatus.cpp:867
 
3047
#: src/frm/frmStatus.cpp:915 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:930
 
3048
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2050 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2075
4091
3049
msgid "Cancel query?"
4092
3050
msgstr "Annuler la requête ?"
4093
3051
 
4094
3052
msgid "Cancelled"
4095
3053
msgstr "Annulé"
4096
3054
 
4097
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:895
4098
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1281
4099
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490
4100
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1729
 
3055
#: src/frm/frmQuery.cpp:895 src/frm/frmQuery.cpp:1281
 
3056
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1490 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1729
4101
3057
msgid "Cancelling."
4102
3058
msgstr "Annulation."
4103
3059
 
4104
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:104
4105
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:138
 
3060
#: xtra/pgagent/connection.cpp:104 xtra/pgagent/connection.cpp:138
4106
3061
msgid "Cannot allocate connection - no database specified!"
4107
 
msgstr "Impossible d'allouer une connexion - aucune base de données n'a été indiquée !"
 
3062
msgstr ""
 
3063
"Impossible d'allouer une connexion - aucune base de données n'a été "
 
3064
"indiquée !"
4108
3065
 
4109
3066
# standard input:307
4110
3067
# standard input:7
4111
3068
# standard
4112
3069
# standard
4113
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463
4114
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487
 
3070
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:463 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:487
4115
3071
msgid "Cannot create breakpoint"
4116
3072
msgstr "N'a pas pu créer un point d'arrêt"
4117
3073
 
4118
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:62
4119
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:71
4120
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:88
 
3074
#: xtra/pgagent/unix.cpp:62 xtra/pgagent/unix.cpp:71 xtra/pgagent/unix.cpp:88
4121
3075
#: xtra/pgagent/unix.cpp:97
4122
3076
msgid "Cannot disassociate from controlling TTY"
4123
3077
msgstr "N'a pas pu se dissocier du TTY de contrôle"
4124
3078
 
4125
 
#: src/main/events.cpp:603
4126
 
#: src/main/events.cpp:581
4127
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:607
 
3079
#: src/main/events.cpp:603 src/main/events.cpp:581 pgadmin/frm/events.cpp:607
4128
3080
#: pgadmin/frm/events.cpp:604
4129
3081
#, c-format
4130
3082
msgid "Cannot drop system %s"
4131
3083
msgstr "Impossible de supprimer l'objet système %s."
4132
3084
 
4133
 
#: src/main/events.cpp:640
4134
 
#: src/main/events.cpp:618
4135
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:656
 
3085
#: src/main/events.cpp:640 src/main/events.cpp:618 pgadmin/frm/events.cpp:656
4136
3086
#: pgadmin/frm/events.cpp:653
4137
3087
#, c-format
4138
3088
msgid "Cannot drop system %s %s."
4139
3089
msgstr "Impossible de supprimer l'objet système %s %s."
4140
3090
 
4141
 
#: src/base/appbase.cpp:204
4142
 
#: src/base/appbase.cpp:207
4143
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
 
3091
#: src/base/appbase.cpp:204 src/base/appbase.cpp:207 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1100
4144
3092
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1482
4145
3093
msgid "Cannot initialise the networking subsystem!"
4146
3094
msgstr "Impossible d'initialiser le sous-ensemble réseau !"
4147
3095
 
4148
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477
4149
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:501
 
3096
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:477 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:501
4150
3097
msgid "Cannot invoke target"
4151
3098
msgstr "N'a pas pu appeler la cible."
4152
3099
 
4153
 
#: src/base/sysLogger.cpp:198
4154
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
 
3100
#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
4155
3101
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276
4156
3102
msgid "Cannot open the logfile!"
4157
3103
msgstr "Impossible d'ouvrir le journal !"
4158
3104
 
4159
 
#: src/schema/pgCast.cpp:166
4160
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
 
3105
#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
4161
3106
msgid "Cast"
4162
3107
msgstr "Transtypage"
4163
3108
 
4166
3111
msgid "Cast Exception - Cannot convert '%s' to '%s'"
4167
3112
msgstr "Exception de conversion - Ne peut pas convertir '%s' en '%s'"
4168
3113
 
4169
 
#: src/schema/pgCast.cpp:172
4170
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
4171
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172
4172
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
4173
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394
4174
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
4175
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335
4176
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:247
4177
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399
4178
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
 
3114
#: src/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:185
 
3115
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:172 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:61
 
3116
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:394 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:248
 
3117
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:335 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:247
 
3118
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:399 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:81
4179
3119
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:174
4180
3120
msgid "Casts"
4181
3121
msgstr "Transtypages"
4182
3122
 
4183
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595
4184
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
4185
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597
4186
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
 
3123
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:595 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
 
3124
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:597 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
4187
3125
msgid "Catalog"
4188
3126
msgstr "Catalogue"
4189
3127
 
4195
3133
msgid "Catalog Objects"
4196
3134
msgstr "Objets catalogue"
4197
3135
 
4198
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184
4199
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
4200
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448
4201
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
4202
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334
4203
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:246
4204
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:397
4205
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:526
4206
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79
4207
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
 
3136
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:184 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:392
 
3137
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:448 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:246
 
3138
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:334 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:246
 
3139
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:397 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:526
 
3140
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:79 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:173
4208
3141
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:75
4209
3142
msgid "Catalogs"
4210
3143
msgstr "Catalogues"
4211
3144
 
4212
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:114
4213
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:112
 
3145
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:114 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:112
4214
3146
msgid "Category"
4215
3147
msgstr "Catégorie"
4216
3148
 
4217
3149
# standard
4218
3150
# standard
4219
3151
# standard
4220
 
#: standard input:173
4221
 
#: input:250
4222
 
#: input:254
4223
 
#: input:498
4224
 
#: input:578
4225
 
#: input:210
4226
 
#: input:288
4227
 
#: input:292
4228
 
#: input:553
4229
 
#: input:635
4230
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
4231
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:14
4232
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:18
4233
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:69
4234
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14
 
3152
#: standard input:173 input:250 input:254 input:498 input:578 input:210
 
3153
#: input:288 input:292 input:553 input:635 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:28
 
3154
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:14 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:18
 
3155
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:69 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:14
4235
3156
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
4236
3157
msgid "Change"
4237
3158
msgstr "Modifier"
4239
3160
# standard
4240
3161
# standard
4241
3162
# standard
4242
 
#: standard input:839
4243
 
#: input:909
4244
 
#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:1
 
3163
#: standard input:839 input:909 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:1
4245
3164
msgid "Change Password"
4246
3165
msgstr "Modifier le mot de passe"
4247
3166
 
4257
3176
msgid "Change the selected text to upper case"
4258
3177
msgstr "Mettre en majuscule le texte sélectionné"
4259
3178
 
4260
 
#: src/frm/frmPassword.cpp:97
4261
 
#: src/frm/frmPassword.cpp:98
 
3179
#: src/frm/frmPassword.cpp:97 src/frm/frmPassword.cpp:98
4262
3180
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:95
4263
3181
msgid "Change your password."
4264
3182
msgstr "Modifier votre mot de passe"
4266
3184
# standard
4267
3185
# standard
4268
3186
# standard
4269
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:91
4270
 
#: standard input:244
4271
 
#: input:282
4272
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85
4273
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
 
3187
#: src/agent/pgaJob.cpp:91 standard input:244 input:282
 
3188
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:8
4274
3189
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83
4275
3190
msgid "Changed"
4276
3191
msgstr "Modifié"
4277
3192
 
4278
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592
4279
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:625
4280
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715
4281
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:889
 
3193
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:592 src/dlg/dlgProperty.cpp:625
 
3194
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:715 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:889
4282
3195
msgid "Changes applied."
4283
3196
msgstr "Modifications effectuées. "
4284
3197
 
4285
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472
4286
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
4287
 
msgid "Changes to the display options may not be visible until the browser tree is refreshed."
4288
 
msgstr "Les modifications des options d'affichage pourraient ne pas être visibles jusqu'au rafraîchissement du navigateur."
 
3198
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
 
3199
msgid ""
 
3200
"Changes to the display options may not be visible until the browser tree is "
 
3201
"refreshed."
 
3202
msgstr ""
 
3203
"Les modifications des options d'affichage pourraient ne pas être visibles "
 
3204
"jusqu'au rafraîchissement du navigateur."
4289
3205
 
4290
3206
msgid ""
4291
 
"Changing the 'Show System Objects' option will cause all connections to be closed, and the treeview to be rebuilt.\n"
 
3207
"Changing the 'Show System Objects' option will cause all connections to be "
 
3208
"closed, and the treeview to be rebuilt.\n"
4292
3209
"\n"
4293
3210
"Are you sure you wish to continue?"
4294
3211
msgstr ""
4295
 
"Modifier l'option 'Montrer les objets système' interrompt toutes les connexions en cours et provoque la reconstruction de l'arborescence.\n"
 
3212
"Modifier l'option 'Montrer les objets système' interrompt toutes les "
 
3213
"connexions en cours et provoque la reconstruction de l'arborescence.\n"
4296
3214
"\n"
4297
3215
"Souhaitez-vous poursuivre ?"
4298
3216
 
4299
3217
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:220
4300
 
msgid "Changing the index type will cause the column list to be cleared. Do you wish to continue?"
4301
 
msgstr "Modifier le type de l'index cause l'effacement de la liste des colonnes. Souhaitez-vous poursuivre ?"
 
3218
msgid ""
 
3219
"Changing the index type will cause the column list to be cleared. Do you "
 
3220
"wish to continue?"
 
3221
msgstr ""
 
3222
"Modifier le type de l'index cause l'effacement de la liste des colonnes. "
 
3223
"Souhaitez-vous poursuivre ?"
4302
3224
 
4303
3225
# standard input:132
4304
3226
# standard input:15
4305
3227
# standard
4306
3228
# standard
4307
3229
# standard
4308
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
4309
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
 
3230
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:11
4310
3231
msgid "Character type"
4311
3232
msgstr "Type caractère"
4312
3233
 
4315
3236
# standard
4316
3237
# standard
4317
3238
# standard
4318
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:584
4319
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:755
 
3239
#: src/base/pgConnBase.cpp:584 pgadmin/db/pgConn.cpp:755
4320
3240
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:845
4321
3241
msgid "Character: "
4322
3242
msgstr "Caractère : "
4324
3244
# standard
4325
3245
# standard
4326
3246
# standard
4327
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:682
4328
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:684
4329
 
#: src/schema/pgCheck.cpp:147
4330
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:102
4331
 
#: standard input:32
4332
 
#: input:94
4333
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:701
4334
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1367
4335
 
#: input:37
4336
 
#: input:99
4337
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:815
4338
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
4339
 
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
4340
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:102
4341
 
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3
4342
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
4343
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353
4344
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
 
3247
#: src/dlg/dlgTable.cpp:682 src/dlg/dlgTable.cpp:684
 
3248
#: src/schema/pgCheck.cpp:147 src/schema/pgDomain.cpp:102 standard input:32
 
3249
#: input:94 src/dlg/dlgTable.cpp:701 src/frm/frmReport.cpp:1367 input:37
 
3250
#: input:99 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:815 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1351
 
3251
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:102
 
3252
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:7
 
3253
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1353 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1445
4345
3254
msgid "Check"
4346
3255
msgstr "Vérification"
4347
3256
 
4353
3262
# standard
4354
3263
# standard
4355
3264
# standard
4356
 
#: standard input:754
4357
 
#: input:769
4358
 
#: input:811
4359
 
#: input:826
 
3265
#: standard input:754 input:769 input:811 input:826
4360
3266
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:3
4361
3267
msgid "Check all"
4362
3268
msgstr "Tout cocher"
4363
3269
 
4364
3270
#, c-format
4365
3271
msgid "Check for unbalanced single quote marks in the condition for row #%d."
4366
 
msgstr "Vérifier que la ligne #%d ne contient pas de simple quotes non-appariée"
 
3272
msgstr ""
 
3273
"Vérifier que la ligne #%d ne contient pas de simple quotes non-appariée"
4367
3274
 
4368
 
#: src/frm/frmUpdate.cpp:127
4369
 
#: standard input:877
4370
 
#: src/frm/frmUpdate.cpp:129
 
3275
#: src/frm/frmUpdate.cpp:127 standard input:877 src/frm/frmUpdate.cpp:129
4371
3276
#: input:986
4372
3277
msgid "Check online for updates"
4373
3278
msgstr "Rechercher les mises à jour en ligne"
4374
3279
 
4375
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:83
4376
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:84
 
3280
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:83 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:84
4377
3281
msgid "Checking for jobs to run"
4378
3282
msgstr "Vérification des travaux à lancer"
4379
3283
 
4380
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:121
4381
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:125
4382
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132
4383
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
 
3284
#: src/dlg/dlgServer.cpp:121 src/dlg/dlgServer.cpp:125
 
3285
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:143
4384
3286
msgid "Checking server status"
4385
3287
msgstr "Vérification de l'état du serveur"
4386
3288
 
4388
3290
msgid "Checks existence of foreign key indexes"
4389
3291
msgstr "Vérifie l'existence d'index sur les clé étrangères"
4390
3292
 
4391
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:154
4392
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:154
 
3293
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:154 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:154
4393
3294
msgid "Child columns"
4394
3295
msgstr "Colonnes filles"
4395
3296
 
4413
3314
# standard
4414
3315
# standard
4415
3316
# standard
4416
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246
4417
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:264
 
3317
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:246 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:264
4418
3318
msgid "Clear all breakpoints"
4419
3319
msgstr "Effacer tous les points d'arrêt"
4420
3320
 
4421
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302
4422
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:332
 
3321
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:302 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:332
4423
3322
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:341
4424
3323
msgid "Clear all breakpoints\tCtrl+Shift+F9"
4425
3324
msgstr "Effacer tous les points d'arrêt\tCtrl+Shift+F9"
4426
3325
 
4427
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:126
4428
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:194
4429
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:151
4430
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:242
4431
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
4432
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
4433
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
 
3326
#: src/frm/frmQuery.cpp:126 src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:151
 
3327
#: src/frm/frmQuery.cpp:242 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:177
 
3328
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
4434
3329
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
4435
3330
msgid "Clear edit window"
4436
3331
msgstr "Effacer le contenu de la fenêtre d'édition"
4437
3332
 
4438
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:143
4439
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:180
4440
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
4441
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
 
3333
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
 
3334
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
4442
3335
msgid "Clear history"
4443
3336
msgstr "Effacer l'historique"
4444
3337
 
4445
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:143
4446
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:180
4447
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
4448
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
 
3338
#: src/frm/frmQuery.cpp:143 src/frm/frmQuery.cpp:180
 
3339
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:241
4449
3340
msgid "Clear history window."
4450
3341
msgstr "Effacer la fenêtre d'historique."
4451
3342
 
4452
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:194
4453
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:242
4454
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282
4455
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
 
3343
#: src/frm/frmQuery.cpp:194 src/frm/frmQuery.cpp:242
 
3344
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:327
4456
3345
msgid "Clear window"
4457
3346
msgstr "Effacer le contenu de la fenêtre"
4458
3347
 
4459
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:164
4460
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:198
 
3348
#: xtra/pgagent/connection.cpp:164 xtra/pgagent/connection.cpp:198
4461
3349
msgid "Clearing all connections"
4462
3350
msgstr "Suppression de toutes les connexions"
4463
3351
 
4464
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:166
4465
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:200
 
3352
#: xtra/pgagent/connection.cpp:166 xtra/pgagent/connection.cpp:200
4466
3353
msgid "Clearing inactive connections"
4467
3354
msgstr "Suppression des connexions inactives"
4468
3355
 
4469
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:35
4470
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:36
 
3356
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:35 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:36
4471
3357
msgid "Clearing zombies"
4472
3358
msgstr "Nettoyage des 'zombies'"
4473
3359
 
4474
3360
# standard
4475
3361
# standard
4476
3362
# standard
4477
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:113
4478
 
#: src/schema/pgServer.cpp:884
4479
 
#: src/schema/pgServer.cpp:904
4480
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:114
4481
 
#: src/schema/pgServer.cpp:932
4482
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
4483
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
4484
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
 
3363
#: src/frm/frmStatus.cpp:113 src/schema/pgServer.cpp:884
 
3364
#: src/schema/pgServer.cpp:904 src/frm/frmStatus.cpp:114
 
3365
#: src/schema/pgServer.cpp:932 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:117
 
3366
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:427
4485
3367
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:993
4486
3368
msgid "Client"
4487
3369
msgstr "Client"
4488
3370
 
4489
 
#: standard input:198
4490
 
#: input:235
4491
 
#: input:344
4492
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:1
 
3371
#: standard input:198 input:235 input:344 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:1
4493
3372
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:1
4494
3373
msgid "Client Access Configuration"
4495
3374
msgstr "Configuration de l'accès client"
4496
3375
 
4497
 
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:43
4498
 
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
4499
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:43
4500
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
4501
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:44
4502
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:47
 
3376
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
 
3377
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:43 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:46
 
3378
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:44 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:47
4503
3379
msgid "Client Access Configuration Editor"
4504
3380
msgstr "Editeur de configuration de l'accès client"
4505
3381
 
4506
3382
# standard
4507
3383
# standard
4508
3384
# standard
4509
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:115
4510
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
 
3385
#: src/frm/frmStatus.cpp:115 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:118
4511
3386
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:428
4512
3387
msgid "Client start"
4513
3388
msgstr "Démarrage du client"
4517
3392
# standard
4518
3393
# standard
4519
3394
# standard
4520
 
#: standard input:876
4521
 
#: input:985
4522
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:16
 
3395
#: standard input:876 input:985 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:16
4523
3396
msgid "Close"
4524
3397
msgstr "Fermer"
4525
3398
 
4526
 
#: src/frm/frmMain.cpp:503
4527
 
#: src/frm/frmMain.cpp:598
4528
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:718
 
3399
#: src/frm/frmMain.cpp:503 src/frm/frmMain.cpp:598 pgadmin/frm/frmMain.cpp:718
4529
3400
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:762
4530
 
msgid "Close database browser? If you abort, the object browser will not show accurate data."
4531
 
msgstr "Fermer l'explorateur de bases de données ? En cas d'annulation, les données présentées par l'explorateur d'objets ne seront plus correctes."
 
3401
msgid ""
 
3402
"Close database browser? If you abort, the object browser will not show "
 
3403
"accurate data."
 
3404
msgstr ""
 
3405
"Fermer l'explorateur de bases de données ? En cas d'annulation, les données "
 
3406
"présentées par l'explorateur d'objets ne seront plus correctes."
4532
3407
 
4533
3408
# standard
4534
3409
# standard
4538
3413
msgid "Close debugger"
4539
3414
msgstr "Quitter le débogueur"
4540
3415
 
4541
 
#: src/frm/frmMain.cpp:533
4542
 
#: src/frm/frmMain.cpp:628
4543
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:748
 
3416
#: src/frm/frmMain.cpp:533 src/frm/frmMain.cpp:628 pgadmin/frm/frmMain.cpp:748
4544
3417
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:792
4545
 
msgid "Close server browser? If you abort, the object browser will not show accurate data."
4546
 
msgstr "Fermer l'explorateur de serveur ? En cas d'annulation, les données présentées par l'explorateur d'objets ne seront plus correctes."
 
3418
msgid ""
 
3419
"Close server browser? If you abort, the object browser will not show "
 
3420
"accurate data."
 
3421
msgstr ""
 
3422
"Fermer l'explorateur de serveur ? En cas d'annulation, les données "
 
3423
"présentées par l'explorateur d'objets ne seront plus correctes."
4547
3424
 
4548
 
#: standard input:133
4549
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
 
3425
#: standard input:133 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
4550
3426
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
4551
3427
msgid "Close the dialog"
4552
3428
msgstr "Fermer la fenêtre."
4554
3430
msgid "Close this Window."
4555
3431
msgstr "Fermer la fenêtre."
4556
3432
 
4557
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155
4558
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
 
3433
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:155 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
4559
3434
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:167
4560
3435
msgid "Close this window."
4561
3436
msgstr "Fermer cette fenêtre."
4562
3437
 
4563
3438
# standard
4564
 
#: standard input:316
4565
 
#: input:371
4566
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:6
 
3439
#: standard input:316 input:371 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:6
4567
3440
msgid "Cluster"
4568
3441
msgstr "Cluster"
4569
3442
 
4570
3443
# standard
4571
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229
4572
 
#: src/schema/pgTable.cpp:431
4573
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241
4574
 
#: src/schema/pgTable.cpp:534
4575
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246
4576
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
4577
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:851
4578
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:272
 
3444
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:229 src/schema/pgTable.cpp:431
 
3445
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:241 src/schema/pgTable.cpp:534
 
3446
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:581
 
3447
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:851 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:272
4579
3448
#, c-format
4580
3449
msgid "Cluster \"%s\", set %ld"
4581
3450
msgstr "Cluster \"%s\", set %ld"
4582
3451
 
4583
3452
# standard
4584
 
#: standard input:304
4585
 
#: input:359
4586
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:5
 
3453
#: standard input:304 input:359 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:5
4587
3454
msgid "Cluster name"
4588
3455
msgstr "Nom du cluster"
4589
3456
 
4590
3457
# standard
4591
 
#: standard input:214
4592
 
#: input:251
4593
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
 
3458
#: standard input:214 input:251 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:7
4594
3459
msgid "Clustered"
4595
3460
msgstr "En cluster"
4596
3461
 
4597
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:207
4598
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:104
4599
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:217
4600
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:224
4601
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
4602
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257
 
3462
#: src/schema/pgIndex.cpp:207 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:104
 
3463
#: src/schema/pgIndex.cpp:217 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:224
 
3464
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:107 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257
4603
3465
msgid "Clustered?"
4604
3466
msgstr "Appartient à un cluster ?"
4605
3467
 
4614
3476
msgid "Co&mment Text\tCtrl-K"
4615
3477
msgstr "&Mettre en commentaire\tCtrl-K"
4616
3478
 
4617
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:60
4618
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:68
4619
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62
4620
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
 
3479
#: src/agent/pgaStep.cpp:60 src/agent/pgaStep.cpp:68
 
3480
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
4621
3481
msgid "Code"
4622
3482
msgstr "Code"
4623
3483
 
4624
3484
# standard
4625
3485
# standard
4626
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445
4627
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
 
3486
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:445 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
4628
3487
msgid "Collation"
4629
3488
msgstr "Collation"
4630
3489
 
4632
3491
msgid "Colour"
4633
3492
msgstr "Couleur"
4634
3493
 
4635
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:364
4636
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:371
4637
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:130
4638
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
4639
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
4640
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
4641
 
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101
4642
 
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
 
3494
#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
 
3495
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:130 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
 
3496
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:183
 
3497
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:101 pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:99
4643
3498
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:13
4644
3499
msgid "Column"
4645
3500
msgstr "Colonne"
4646
3501
 
4647
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:128
4648
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:181
 
3502
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:128 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:181
4649
3503
msgid "Column comment"
4650
3504
msgstr "Commentaire de la colonne"
4651
3505
 
4652
3506
# standard
4653
3507
# standard
4654
3508
# standard
4655
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:127
4656
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:180
 
3509
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:180
4657
3510
msgid "Column definition"
4658
3511
msgstr "Définition de la colonne"
4659
3512
 
4660
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:90
4661
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:113
4662
 
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91
4663
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:120
4664
 
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:94
4665
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:168
 
3513
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:90 src/dlg/dlgTable.cpp:113
 
3514
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:120
 
3515
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:168
4666
3516
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:173
4667
3517
msgid "Column name"
4668
3518
msgstr "Nom de colonne"
4669
3519
 
4670
3520
# standard
4671
3521
# standard
4672
 
#: standard input:739
4673
 
#: input:796
4674
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:12
 
3522
#: standard input:739 input:796 pgadmin/ui/frmExport.xrc:12
4675
3523
msgid "Column names"
4676
3524
msgstr "Noms des colonnes"
4677
3525
 
4684
3532
msgid "Column not found in pgSet: %s"
4685
3533
msgstr "Colonne introuvable dans pgSet : %s"
4686
3534
 
4687
 
#: src/base/pgSetBase.cpp:145
4688
 
#: src/base/pgSetBase.cpp:190
 
3535
#: src/base/pgSetBase.cpp:145 src/base/pgSetBase.cpp:190
4689
3536
msgid "Column not found in pgSetBase: "
4690
3537
msgstr "Colonne introuvable dans pgSetBase :"
4691
3538
 
4692
3539
# standard
4693
3540
# standard
4694
3541
# standard
4695
 
#: standard input:732
4696
 
#: input:789
4697
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:5
 
3542
#: standard input:732 input:789 pgadmin/ui/frmExport.xrc:5
4698
3543
msgid "Column separator"
4699
3544
msgstr "Sép. de colonne"
4700
3545
 
4701
3546
# standard
4702
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:129
4703
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182
 
3547
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:129 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:182
4704
3548
msgid "Column statistics"
4705
3549
msgstr "Statistiques de la colonne"
4706
3550
 
4707
3551
# standard
4708
3552
# standard
4709
3553
# standard
4710
 
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:56
4711
 
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:65
4712
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:371
4713
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:202
4714
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:96
4715
 
#: standard
4716
 
#: input:134
4717
 
#: input:218
4718
 
#: input:231
4719
 
#: input:577
4720
 
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:59
4721
 
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:68
4722
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1292
4723
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:378
4724
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:212
4725
 
#: input:171
4726
 
#: input:256
4727
 
#: input:269
4728
 
#: input:634
4729
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:61
4730
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:70
4731
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1276
4732
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:404
4733
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:219
4734
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
4735
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11
4736
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
4737
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6
4738
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13
4739
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
4740
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:486
4741
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252
4742
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:40
4743
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:47
4744
 
#: pgadmin/gqb/gqbController.cpp:59
 
3554
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:56 src/dlg/dlgIndex.cpp:65 src/schema/pgColumn.cpp:371
 
3555
#: src/schema/pgIndex.cpp:202 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:96 standard
 
3556
#: input:134 input:218 input:231 input:577 src/dlg/dlgIndex.cpp:59
 
3557
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:68 src/frm/frmReport.cpp:1292
 
3558
#: src/schema/pgColumn.cpp:378 src/schema/pgIndex.cpp:212 input:171 input:256
 
3559
#: input:269 input:634 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:70
 
3560
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1276 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:404
 
3561
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:219 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
 
3562
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:11 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:12
 
3563
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:13
 
3564
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:486
 
3565
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:40
 
3566
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:47 pgadmin/gqb/gqbController.cpp:59
4745
3567
msgid "Columns"
4746
3568
msgstr "Colonnes"
4747
3569
 
4748
3570
# standard
4749
3571
# standard
4750
3572
# standard
4751
 
#: src/slony/slNode.cpp:200
4752
 
#: src/slony/slNode.cpp:326
4753
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193
4754
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
4755
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194
4756
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:321
 
3573
#: src/slony/slNode.cpp:200 src/slony/slNode.cpp:326
 
3574
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:317
 
3575
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:194 pgadmin/slony/slNode.cpp:321
4757
3576
msgid "Command"
4758
3577
msgstr "Command"
4759
3578
 
4760
3579
# standard
4761
3580
# standard
4762
3581
# standard
4763
 
#: src/agent/dlgJob.cpp:81
4764
 
#: src/agent/dlgJob.cpp:85
4765
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:100
4766
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:70
4767
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:63
4768
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:140
4769
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:95
4770
 
#: src/schema/pgCast.cpp:75
4771
 
#: src/schema/pgCheck.cpp:80
4772
 
#: src/schema/pgCollection.cpp:75
4773
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:221
4774
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:73
4775
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:423
4776
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:105
4777
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:167
4778
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:142
4779
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:211
4780
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:108
4781
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:71
4782
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:136
4783
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:173
4784
 
#: src/schema/pgRule.cpp:76
4785
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:142
4786
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:109
4787
 
#: src/schema/pgTable.cpp:458
4788
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:149
4789
 
#: src/schema/pgType.cpp:155
4790
 
#: src/schema/pgView.cpp:88
4791
 
#: src/slony/slCluster.cpp:313
4792
 
#: src/slony/slNode.cpp:243
4793
 
#: src/slony/slSet.cpp:95
4794
 
#: src/slony/slSet.cpp:211
4795
 
#: src/slony/slTable.cpp:97
4796
 
#: standard input:11
4797
 
#: input:23
4798
 
#: input:33
4799
 
#: input:47
4800
 
#: input:66
4801
 
#: input:79
4802
 
#: input:98
4803
 
#: input:132
4804
 
#: input:169
4805
 
#: input:216
4806
 
#: input:229
4807
 
#: input:248
4808
 
#: input:266
4809
 
#: input:273
4810
 
#: input:284
4811
 
#: input:307
4812
 
#: input:330
4813
 
#: input:344
4814
 
#: input:351
4815
 
#: input:381
4816
 
#: input:424
4817
 
#: input:436
4818
 
#: input:508
4819
 
#: input:529
4820
 
#: input:561
4821
 
#: input:575
4822
 
#: input:601
4823
 
#: input:618
4824
 
#: input:630
4825
 
#: input:689
4826
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:71
4827
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:144
4828
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1294
4829
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1347
4830
 
#: src/schema/pgCollection.cpp:78
4831
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:228
4832
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:439
4833
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:158
4834
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:221
4835
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:78
4836
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:143
4837
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:114
4838
 
#: src/schema/pgTable.cpp:561
4839
 
#: src/schema/pgType.cpp:156
4840
 
#: src/schema/pgView.cpp:193
4841
 
#: input:16
4842
 
#: input:28
4843
 
#: input:38
4844
 
#: input:52
4845
 
#: input:71
4846
 
#: input:84
4847
 
#: input:103
4848
 
#: input:206
4849
 
#: input:254
4850
 
#: input:267
4851
 
#: input:286
4852
 
#: input:304
4853
 
#: input:311
4854
 
#: input:328
4855
 
#: input:362
4856
 
#: input:385
4857
 
#: input:399
4858
 
#: input:406
4859
 
#: input:479
4860
 
#: input:491
4861
 
#: input:563
4862
 
#: input:585
4863
 
#: input:632
4864
 
#: input:658
4865
 
#: input:675
4866
 
#: input:687
4867
 
#: input:746
4868
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81
4869
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85
4870
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:94
4871
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:63
4872
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:65
4873
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
4874
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
4875
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331
4876
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
4877
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:75
4878
 
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53
4879
 
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:77
4880
 
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70
4881
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:254
4882
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73
4883
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:452
4884
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:105
4885
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:167
4886
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202
4887
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:230
4888
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:111
4889
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72
4890
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:145
 
3582
#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaJob.cpp:100
 
3583
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:70 src/agent/pgaStep.cpp:63
 
3584
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:140 src/schema/pgAggregate.cpp:95
 
3585
#: src/schema/pgCast.cpp:75 src/schema/pgCheck.cpp:80
 
3586
#: src/schema/pgCollection.cpp:75 src/schema/pgColumn.cpp:221
 
3587
#: src/schema/pgConversion.cpp:73 src/schema/pgDatabase.cpp:423
 
3588
#: src/schema/pgDomain.cpp:105 src/schema/pgForeignKey.cpp:167
 
3589
#: src/schema/pgFunction.cpp:142 src/schema/pgIndex.cpp:211
 
3590
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:108 src/schema/pgLanguage.cpp:71
 
3591
#: src/schema/pgOperator.cpp:136 src/schema/pgOperatorClass.cpp:173
 
3592
#: src/schema/pgRule.cpp:76 src/schema/pgSchema.cpp:142
 
3593
#: src/schema/pgSequence.cpp:109 src/schema/pgTable.cpp:458
 
3594
#: src/schema/pgTrigger.cpp:149 src/schema/pgType.cpp:155
 
3595
#: src/schema/pgView.cpp:88 src/slony/slCluster.cpp:313
 
3596
#: src/slony/slNode.cpp:243 src/slony/slSet.cpp:95 src/slony/slSet.cpp:211
 
3597
#: src/slony/slTable.cpp:97 standard input:11 input:23 input:33 input:47
 
3598
#: input:66 input:79 input:98 input:132 input:169 input:216 input:229
 
3599
#: input:248 input:266 input:273 input:284 input:307 input:330 input:344
 
3600
#: input:351 input:381 input:424 input:436 input:508 input:529 input:561
 
3601
#: input:575 input:601 input:618 input:630 input:689 src/agent/pgaStep.cpp:71
 
3602
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:144 src/frm/frmReport.cpp:1294
 
3603
#: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgCollection.cpp:78
 
3604
#: src/schema/pgColumn.cpp:228 src/schema/pgDatabase.cpp:439
 
3605
#: src/schema/pgFunction.cpp:158 src/schema/pgIndex.cpp:221
 
3606
#: src/schema/pgLanguage.cpp:78 src/schema/pgSchema.cpp:143
 
3607
#: src/schema/pgSequence.cpp:114 src/schema/pgTable.cpp:561
 
3608
#: src/schema/pgType.cpp:156 src/schema/pgView.cpp:193 input:16 input:28
 
3609
#: input:38 input:52 input:71 input:84 input:103 input:206 input:254 input:267
 
3610
#: input:286 input:304 input:311 input:328 input:362 input:385 input:399
 
3611
#: input:406 input:479 input:491 input:563 input:585 input:632 input:658
 
3612
#: input:675 input:687 input:746 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81
 
3613
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:94
 
3614
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:63 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:65
 
3615
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
3616
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
 
3617
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:75 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:53
 
3618
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:77 pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70
 
3619
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:254 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:73
 
3620
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:452 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:105
 
3621
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:167 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:202
 
3622
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:230 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:111
 
3623
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:145
4891
3624
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:211
4892
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:65
4893
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
4894
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:83
4895
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:212
4896
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:116
4897
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:608
4898
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121
4899
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:188
4900
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191
4901
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:227
4902
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:305
4903
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:234
4904
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:84
4905
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:201
4906
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:88
4907
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
4908
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8
4909
 
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4
4910
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10
4911
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
4912
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
4913
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11
4914
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9
4915
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
4916
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10
4917
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4
4918
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:12
4919
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
4920
 
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:3
4921
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
4922
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:5
4923
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:8
4924
 
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:3
4925
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:4
4926
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:4
4927
 
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:5
4928
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14
4929
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11
4930
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:7
4931
 
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:5
4932
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
4933
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
4934
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7
4935
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
4936
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:5
4937
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
4938
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9
4939
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:5
4940
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:180
4941
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
4942
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
4943
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89
4944
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
4945
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:66
4946
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:142
4947
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:395
4948
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:132
4949
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:136
4950
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327
4951
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:471
4952
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:208
4953
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:263
4954
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:74
4955
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:231
4956
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:270
4957
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:101
4958
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270
4959
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
 
3625
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:65 pgadmin/schema/pgRole.cpp:258
 
3626
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:83 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:212
 
3627
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:116 pgadmin/schema/pgTable.cpp:608
 
3628
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:121 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:188
 
3629
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/schema/pgView.cpp:227
 
3630
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:305 pgadmin/slony/slNode.cpp:234
 
3631
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:201
 
3632
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:88 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:5
 
3633
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:8 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:4
 
3634
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:9
 
3635
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:11
 
3636
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:9 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
 
3637
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:10 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:4
 
3638
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:12 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
 
3639
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:8
 
3640
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:8
 
3641
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:4
 
3642
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:5
 
3643
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:11
 
3644
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:5
 
3645
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
 
3646
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:11
 
3647
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:14
 
3648
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:9 pgadmin/ui/dlgView.xrc:5
 
3649
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:180 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
 
3650
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89
 
3651
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:66
 
3652
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:142 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:395
 
3653
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:132 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:136
 
3654
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:327 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:471
 
3655
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:208 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:263
 
3656
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:74 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:231
 
3657
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:270 pgadmin/schema/pgRule.cpp:101
 
3658
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:270 pgadmin/schema/pgTable.cpp:934
4960
3659
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:76
4961
3660
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:75
4962
3661
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:79
4963
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:71
4964
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:199
4965
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:210
4966
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:232
4967
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:235
4968
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9
4969
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13
4970
 
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:5
4971
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8
4972
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
4973
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
4974
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7
4975
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:18
4976
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
 
3662
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:71 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:199
 
3663
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:210 pgadmin/schema/pgView.cpp:232
 
3664
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:235 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9
 
3665
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:5
 
3666
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
 
3667
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7
 
3668
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:18 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
4977
3669
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:7
4978
3670
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:6
4979
3671
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:10
4980
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:7
4981
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15
 
3672
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:7 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15
4982
3673
msgid "Comment"
4983
3674
msgstr "Commentaires"
4984
3675
 
4989
3680
# standard
4990
3681
# standard
4991
3682
# standard
4992
 
#: standard input:870
4993
 
#: input:978
4994
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:9
 
3683
#: standard input:870 input:978 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:9
4995
3684
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:224
4996
3685
msgid "Commit"
4997
3686
msgstr "COMMIT"
5000
3689
msgid "Commit transaction"
5001
3690
msgstr "Valider la transaction"
5002
3691
 
5003
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:921
5004
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:925
5005
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:973
5006
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
 
3692
#: src/frm/frmStatus.cpp:921 src/frm/frmStatus.cpp:925
 
3693
#: src/frm/frmStatus.cpp:973 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:998
5007
3694
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2167
5008
3695
msgid "Commit transaction?"
5009
3696
msgstr "Valider la transaction ?"
5011
3698
# standard
5012
3699
# standard
5013
3700
# standard
5014
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:126
5015
 
#: standard input:289
5016
 
#: input:333
5017
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:129
5018
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13
 
3701
#: src/schema/pgOperator.cpp:126 standard input:289 input:333
 
3702
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:129 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:13
5019
3703
msgid "Commutator"
5020
3704
msgstr "Commutateur"
5021
3705
 
5022
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:74
5023
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:72
5024
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:73
 
3706
#: xtra/pgagent/job.cpp:74 xtra/pgagent/job.cpp:72 xtra/pgagent/job.cpp:73
5025
3707
#, c-format
5026
3708
msgid "Completed job: %s"
5027
3709
msgstr "Travail terminé : %s"
5029
3711
# standard
5030
3712
# standard
5031
3713
# standard
5032
 
#: standard input:628
5033
 
#: input:685
5034
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
 
3714
#: standard input:628 input:685 pgadmin/ui/dlgType.xrc:6
5035
3715
msgid "Composite"
5036
3716
msgstr "Composite"
5037
3717
 
5038
 
#: standard input:252
5039
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
 
3718
#: standard input:252 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:8
5040
3719
msgid "Concurrent build?"
5041
3720
msgstr "Sans verrouillage?"
5042
3721
 
5047
3726
# standard
5048
3727
# standard
5049
3728
# standard
5050
 
#: src/schema/pgRule.cpp:65
5051
 
#: standard input:423
5052
 
#: input:478
5053
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:77
5054
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10
 
3729
#: src/schema/pgRule.cpp:65 standard input:423 input:478
 
3730
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:10
5055
3731
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:95
5056
3732
msgid "Condition"
5057
3733
msgstr "Condition"
5058
3734
 
5059
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:254
5060
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:287
5061
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:263
5062
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:296
5063
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:262
5064
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:295
5065
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641
5066
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264
5067
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:297
5068
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644
 
3735
#: src/frm/frmConfig.cpp:254 src/frm/frmConfig.cpp:287
 
3736
#: src/frm/frmConfig.cpp:263 src/frm/frmConfig.cpp:296
 
3737
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:262 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:295
 
3738
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:641 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:264
 
3739
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:297 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:644
5069
3740
msgid "Configuration files (*.conf)|*.conf|All files (*.*)|*.*"
5070
3741
msgstr "Fichiers de configuration (*.conf)|*.conf|Tous les fichiers (*.*)|*.*"
5071
3742
 
5072
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:89
5073
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:87
 
3743
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:89 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:87
5074
3744
#, c-format
5075
3745
msgid "Configuration setting \"%s\""
5076
3746
msgstr "Paramètres de configuration \"%s\""
5080
3750
# standard
5081
3751
# standard
5082
3752
# standard
5083
 
#: standard input:842
5084
 
#: input:912
5085
 
#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:4
 
3753
#: standard input:842 input:912 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:4
5086
3754
msgid "Confirm Password"
5087
3755
msgstr "Confirmation"
5088
3756
 
5089
3757
# standard
5090
3758
# standard
5091
3759
# standard
5092
 
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163
5093
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
 
3760
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
5094
3761
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:166
5095
3762
msgid "Confirm delete"
5096
3763
msgstr "Confirmer la suppression"
5109
3776
# standard
5110
3777
# standard
5111
3778
# standard
5112
 
#: standard input:806
5113
 
#: input:863
5114
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
 
3779
#: standard input:806 input:863 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
5115
3780
msgid "Confirm object deletion?"
5116
3781
msgstr "Confirmer la suppression de l'objet"
5117
3782
 
5118
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039
5119
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
 
3783
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
5120
3784
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1319
5121
3785
msgid "Confirm replace"
5122
3786
msgstr "Confirmer le remplacement"
5125
3789
# standard input:8
5126
3790
# standard
5127
3791
# standard
5128
 
#: src/dlg/dlgRole.cpp:264
5129
 
#: src/dlg/dlgUser.cpp:220
5130
 
#: src/schema/pgRole.cpp:64
5131
 
#: src/schema/pgUser.cpp:43
5132
 
#: src/dlg/dlgRole.cpp:267
5133
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:271
5134
 
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:218
5135
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:58
5136
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:35
5137
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:61
5138
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:302
5139
 
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:227
 
3792
#: src/dlg/dlgRole.cpp:264 src/dlg/dlgUser.cpp:220 src/schema/pgRole.cpp:64
 
3793
#: src/schema/pgUser.cpp:43 src/dlg/dlgRole.cpp:267
 
3794
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:271 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:218
 
3795
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:58 pgadmin/schema/pgUser.cpp:35
 
3796
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:311
 
3797
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
5140
3798
msgid "Confirm superuser deletion"
5141
3799
msgstr "Confirmer la suppression du superutilisateur"
5142
3800
 
5143
 
#: standard input:337
5144
 
#: input:392
5145
 
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:4
 
3801
#: standard input:337 input:392 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:4
5146
3802
msgid "Conn retry"
5147
3803
msgstr "Retenter la connexion"
5148
3804
 
5149
 
#: src/slony/slPath.cpp:81
5150
 
#: standard input:336
5151
 
#: input:391
5152
 
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:72
5153
 
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:3
 
3805
#: src/slony/slPath.cpp:81 standard input:336 input:391
 
3806
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:72 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:3
5154
3807
msgid "Connect info"
5155
3808
msgstr "Infos de connexion"
5156
3809
 
5157
 
#: standard input:545
5158
 
#: input:602
5159
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
 
3810
#: standard input:545 input:602 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:13
5160
3811
msgid "Connect now"
5161
3812
msgstr "Se connecter"
5162
3813
 
5163
3814
# standard
5164
3815
# standard
5165
3816
# standard
5166
 
#: standard input:52
5167
 
#: input:513
5168
 
#: input:57
5169
 
#: input:568
5170
 
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:1
 
3817
#: standard input:52 input:513 input:57 input:568 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:1
5171
3818
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:1
5172
3819
msgid "Connect to Server"
5173
3820
msgstr "Se connecter au serveur"
5177
3824
msgid "Connect to a Server"
5178
3825
msgstr "Se connecter à un serveur"
5179
3826
 
5180
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466
5181
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:473
5182
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309
5183
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
 
3827
#: src/dlg/dlgServer.cpp:466 src/dlg/dlgServer.cpp:473
 
3828
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1309 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1480
5184
3829
msgid "Connect to the selected server."
5185
3830
msgstr "Se connecter au serveur sélectionné."
5186
3831
 
5187
 
#: src/slony/slNode.cpp:242
5188
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:233
 
3832
#: src/slony/slNode.cpp:242 pgadmin/slony/slNode.cpp:233
5189
3833
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:234
5190
3834
msgid "Connected"
5191
3835
msgstr "Connecté"
5207
3851
msgid "Connected to debugger"
5208
3852
msgstr "Connecté au débogueur"
5209
3853
 
5210
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:417
5211
 
#: src/schema/pgServer.cpp:846
5212
 
#: src/schema/pgServer.cpp:866
5213
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:433
5214
 
#: src/schema/pgServer.cpp:894
5215
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
5216
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903
5217
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
 
3854
#: src/schema/pgDatabase.cpp:417 src/schema/pgServer.cpp:846
 
3855
#: src/schema/pgServer.cpp:866 src/schema/pgDatabase.cpp:433
 
3856
#: src/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:446
 
3857
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:903 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:459
5218
3858
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:954
5219
3859
msgid "Connected?"
5220
3860
msgstr "Connecté ?"
5234
3874
 
5235
3875
# standard
5236
3876
# standard
5237
 
#: src/schema/pgServer.cpp:549
5238
 
#: src/schema/pgServer.cpp:567
5239
 
#: src/schema/pgServer.cpp:580
5240
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
 
3877
#: src/schema/pgServer.cpp:549 src/schema/pgServer.cpp:567
 
3878
#: src/schema/pgServer.cpp:580 pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
5241
3879
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:613
5242
3880
msgid "Connecting to database"
5243
3881
msgstr "Connexion à la base de données"
5259
3897
msgid "Connecting to debugger..."
5260
3898
msgstr "Connecté au débogueur..."
5261
3899
 
5262
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:339
5263
 
#: src/frm/frmMain.cpp:636
5264
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:346
5265
 
#: src/frm/frmMain.cpp:730
5266
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
5267
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181
5268
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
 
3900
#: src/dlg/dlgServer.cpp:339 src/frm/frmMain.cpp:636 src/dlg/dlgServer.cpp:346
 
3901
#: src/frm/frmMain.cpp:730 pgadmin/frm/frmMain.cpp:850
 
3902
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1181 pgadmin/frm/frmMain.cpp:894
5269
3903
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1347
5270
3904
#, c-format
5271
3905
msgid "Connecting to server %s (%s:%d)"
5282
3916
 
5283
3917
# standard
5284
3918
# standard
5285
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:268
5286
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
 
3919
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:268 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
5287
3920
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8
5288
3921
msgid "Connection Limit"
5289
3922
msgstr "Limite de connexion"
5290
3923
 
5291
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62
5292
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
 
3924
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:62 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
5293
3925
msgid "Connection String"
5294
3926
msgstr "Chaîne de connexion"
5295
3927
 
5297
3929
msgid "Connection Type"
5298
3930
msgstr "Type de connexion"
5299
3931
 
5300
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:616
5301
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:620
5302
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:668
5303
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
 
3932
#: src/frm/frmStatus.cpp:616 src/frm/frmStatus.cpp:620
 
3933
#: src/frm/frmStatus.cpp:668 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:683
5304
3934
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1448
5305
3935
msgid "Connection broken."
5306
3936
msgstr "Connexion interrompue."
5311
3941
msgid "Connection limit"
5312
3942
msgstr "Limite de connexion"
5313
3943
 
5314
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:217
5315
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:251
 
3944
#: xtra/pgagent/connection.cpp:217 xtra/pgagent/connection.cpp:251
5316
3945
#, c-format
5317
3946
msgid "Connection stats: total - %d, free - %d, deleted - %d"
5318
3947
msgstr "Statistiques de connexion : total - %d, libre - %d, supprimé - %d"
5319
3948
 
5320
 
#: src/frm/frmMain.cpp:504
5321
 
#: src/frm/frmMain.cpp:599
5322
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
 
3949
#: src/frm/frmMain.cpp:504 src/frm/frmMain.cpp:599 pgadmin/frm/frmMain.cpp:719
5323
3950
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:763
5324
3951
#, c-format
5325
3952
msgid "Connection to database %s lost."
5326
3953
msgstr "Connexion à la base de données %s perdue."
5327
3954
 
5328
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:436
5329
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:439
5330
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:461
5331
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:623
 
3955
#: src/base/pgConnBase.cpp:436 src/base/pgConnBase.cpp:439
 
3956
#: src/base/pgConnBase.cpp:461 pgadmin/db/pgConn.cpp:623
5332
3957
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:695
5333
3958
msgid "Connection to database broken."
5334
3959
msgstr "Connexion à la base de données interrompue"
5335
3960
 
5336
 
#: src/frm/frmMain.cpp:534
5337
 
#: src/frm/frmMain.cpp:629
5338
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
 
3961
#: src/frm/frmMain.cpp:534 src/frm/frmMain.cpp:629 pgadmin/frm/frmMain.cpp:749
5339
3962
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:793
5340
3963
#, c-format
5341
3964
msgid "Connection to server %s lost."
5348
3971
# standard
5349
3972
# standard
5350
3973
# standard
5351
 
#: src/schema/pgConstraints.cpp:78
5352
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:209
5353
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:106
5354
 
#: standard input:215
5355
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:219
5356
 
#: input:253
5357
 
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:71
5358
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226
5359
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
5360
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9
5361
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259
 
3974
#: src/schema/pgConstraints.cpp:78 src/schema/pgIndex.cpp:209
 
3975
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 standard input:215
 
3976
#: src/schema/pgIndex.cpp:219 input:253 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:71
 
3977
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:226 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:109
 
3978
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:9 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259
5362
3979
msgid "Constraint"
5363
3980
msgstr "Contrainte"
5364
3981
 
5365
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:120
5366
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:125
5367
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132
5368
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
 
3982
#: src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/dlg/dlgTable.cpp:125
 
3983
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
5369
3984
msgid "Constraint name"
5370
3985
msgstr "Nom de contrainte"
5371
3986
 
5372
3987
# standard
5373
3988
# standard
5374
3989
# standard
5375
 
#: src/schema/pgConstraints.cpp:68
5376
 
#: src/schema/pgConstraints.cpp:89
5377
 
#: standard
5378
 
#: input:581
5379
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1346
5380
 
#: input:638
5381
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330
5382
 
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
5383
 
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83
5384
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
 
3990
#: src/schema/pgConstraints.cpp:68 src/schema/pgConstraints.cpp:89 standard
 
3991
#: input:581 src/frm/frmReport.cpp:1346 input:638
 
3992
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1330 pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:61
 
3993
#: pgadmin/schema/pgConstraints.cpp:83 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:17
5385
3994
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1332
5386
3995
msgid "Constraints"
5387
3996
msgstr "Contraintes"
5388
3997
 
5389
3998
# standard
5390
 
#: standard input:856
5391
 
#: input:964
5392
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
 
3999
#: standard input:856 input:964 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
5393
4000
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
5394
4001
msgid "Contents"
5395
4002
msgstr "Contenu"
5396
4003
 
5397
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:115
5398
 
#: src/schema/pgCast.cpp:72
5399
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:113
5400
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:72
 
4004
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:115 src/schema/pgCast.cpp:72
 
4005
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:113 pgadmin/schema/pgCast.cpp:72
5401
4006
msgid "Context"
5402
4007
msgstr "Contexte"
5403
4008
 
5404
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:591
5405
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:763
 
4009
#: src/base/pgConnBase.cpp:591 pgadmin/db/pgConn.cpp:763
5406
4010
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:853
5407
4011
msgid "Context: "
5408
4012
msgstr "Contexte : "
5409
4013
 
5410
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:243
5411
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:261
 
4014
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:243 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:261
5412
4015
msgid "Continue"
5413
4016
msgstr "Poursuivre"
5414
4017
 
5416
4019
msgid "Continue\tCtrl+F5"
5417
4020
msgstr "Poursuivre\tCtrl+F5"
5418
4021
 
5419
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:299
5420
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:338
 
4022
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:299 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:338
5421
4023
msgid "Continue\tF5"
5422
4024
msgstr "Poursuivre\tF5"
5423
4025
 
5424
4026
msgid "Continue?"
5425
4027
msgstr "Poursuivre ?"
5426
4028
 
5427
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:143
5428
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
 
4029
#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
5429
4030
msgid "Conversion"
5430
4031
msgstr "Conversion"
5431
4032
 
5432
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:149
5433
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
5434
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149
5435
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
5436
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159
5437
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
5438
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340
5439
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:253
5440
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86
5441
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
5442
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102
5443
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
 
4033
#: src/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:191
 
4034
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:149 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:78
 
4035
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:159 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:269
 
4036
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:340 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:253
 
4037
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:86 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
 
4038
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:102 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:180
5444
4039
msgid "Conversions"
5445
4040
msgstr "Conversions"
5446
4041
 
5447
4042
msgid "Copied"
5448
4043
msgstr "Copié(e)"
5449
4044
 
5450
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104
5451
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:192
5452
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118
5453
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:240
5454
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
5455
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
5456
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
5457
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
 
4045
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:104 src/frm/frmQuery.cpp:192
 
4046
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:240
 
4047
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
 
4048
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
5458
4049
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
5459
4050
msgid "Copy"
5460
4051
msgstr "Copier"
5468
4059
# standard
5469
4060
# standard
5470
4061
# standard
5471
 
#: standard input:819
5472
 
#: input:889
5473
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
 
4062
#: standard input:819 input:889 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:47
5474
4063
msgid "Copy SQL from main form to SQL dialogue"
5475
4064
msgstr "Copier la définition SQL vers l'éditeur de requêtes"
5476
4065
 
5483
4072
msgid "Copy SQL from main window to query tool"
5484
4073
msgstr "Copier le SQL de la fenêtre principale vers l'éditeur de requêtes"
5485
4074
 
5486
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162
5487
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
5488
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371
5489
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
 
4075
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:162 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
4076
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:371 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
5490
4077
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:400
5491
4078
msgid "Copy selected cells to clipboard."
5492
4079
msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le presse-papier."
5495
4082
msgid "Copy selected lines to clipboard"
5496
4083
msgstr "Copier les lignes sélectionnées dans le presse-papier"
5497
4084
 
5498
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118
5499
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
 
4085
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:118 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:119
5500
4086
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:130
5501
4087
msgid "Copy selected lines to clipboard."
5502
4088
msgstr "Copier les lignes sélectionnées dans le presse-papier."
5503
4089
 
5504
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:124
5505
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:192
5506
 
#: src/frm/frmMain.cpp:295
5507
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:149
5508
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:240
5509
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301
5510
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
5511
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280
5512
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:325
5513
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206
5514
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
5515
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184
5516
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
 
4090
#: src/frm/frmQuery.cpp:124 src/frm/frmQuery.cpp:192 src/frm/frmMain.cpp:295
 
4091
#: src/frm/frmQuery.cpp:149 src/frm/frmQuery.cpp:240
 
4092
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:301 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:175
 
4093
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:280 pgadmin/frm/frmMain.cpp:325
 
4094
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:206 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:325
 
4095
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:184 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:220
5517
4096
msgid "Copy selected text to clipboard"
5518
4097
msgstr "Copier le texte sélectionné dans le presse-papier"
5519
4098
 
5520
4099
# standard
5521
4100
# standard
5522
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:235
5523
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:242
5524
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268
5525
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341
 
4101
#: src/schema/pgColumn.cpp:235 src/schema/pgColumn.cpp:242
 
4102
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:268 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:341
5526
4103
msgid "Correlation"
5527
4104
msgstr "Corrélation"
5528
4105
 
5530
4107
msgid "Cost threshold"
5531
4108
msgstr "Limite de coût"
5532
4109
 
5533
 
#: src/main/events.cpp:145
5534
 
#: src/main/events.cpp:162
 
4110
#: src/main/events.cpp:145 src/main/events.cpp:162
5535
4111
msgid ""
5536
4112
"Could not contact pgAdmin web site to check for updates.\n"
5537
4113
"Maybe your proxy option setting needs adjustment."
5538
4114
msgstr ""
5539
 
"Impossible de joindre le site web de pgAdmin pour rechercher les mises à jours.\n"
5540
 
"Cela peut être dû à un mauvais paramétrage de votre serveur mandataire (proxy)."
 
4115
"Impossible de joindre le site web de pgAdmin pour rechercher les mises à "
 
4116
"jours.\n"
 
4117
"Cela peut être dû à un mauvais paramétrage de votre serveur mandataire "
 
4118
"(proxy)."
5541
4119
 
5542
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146
5543
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147
5544
 
msgid "Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this database?"
5545
 
msgstr "Impossible de trouver la table 'pgagent.pga_job'. Avez-vous exécuté pgagent.sql sur cette base de données ?"
 
4120
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:146 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:147
 
4121
msgid ""
 
4122
"Could not find the table 'pgagent.pga_job'. Have you run pgagent.sql on this "
 
4123
"database?"
 
4124
msgstr ""
 
4125
"Impossible de trouver la table 'pgagent.pga_job'. Avez-vous exécuté pgagent."
 
4126
"sql sur cette base de données ?"
5546
4127
 
5547
4128
# comprends pas... 'message source' = message d'origine ?
5548
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:280
5549
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:345
 
4129
#: xtra/pgagent/win32.cpp:280 xtra/pgagent/win32.cpp:345
5550
4130
msgid "Could not open the message source registry key."
5551
4131
msgstr "Impossible d'ouvrir la clé de registre de la source du message"
5552
4132
 
5555
4135
msgid "Could not prepare the callable statement: %s, error: %s"
5556
4136
msgstr "N'a pas pu préparer l'instruction appelable : %s, erreur : %s"
5557
4137
 
5558
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:103
5559
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:104
5560
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95
5561
 
#: pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:108
 
4138
#: src/base/pgConnBase.cpp:103 src/base/pgConnBase.cpp:104
 
4139
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:95 pgadmin/debugger/dbgPgConn.cpp:108
5562
4140
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:97
5563
4141
#, c-format
5564
4142
msgid "Could not resolve hostname %s"
5565
4143
msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte %s"
5566
4144
 
5567
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:286
5568
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:351
 
4145
#: xtra/pgagent/win32.cpp:286 xtra/pgagent/win32.cpp:351
5569
4146
msgid "Could not set the event message file registry value."
5570
 
msgstr "N'a pas pu initialiser la valeur du registre pour le fichier des événements."
 
4147
msgstr ""
 
4148
"N'a pas pu initialiser la valeur du registre pour le fichier des événements."
5571
4149
 
5572
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:291
5573
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:356
 
4150
#: xtra/pgagent/win32.cpp:291 xtra/pgagent/win32.cpp:356
5574
4151
msgid "Could not set the supported types."
5575
4152
msgstr "Impossible d'initialiser les types supportés."
5576
4153
 
5577
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:749
5578
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1194
5579
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1238
5580
 
#: src/main/events.cpp:738
5581
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:779
5582
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
5583
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298
5584
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450
5585
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:789
5586
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:977
5587
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1517
5588
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
 
4154
#: src/frm/frmQuery.cpp:749 src/frm/frmQuery.cpp:1194
 
4155
#: src/frm/frmQuery.cpp:1238 src/main/events.cpp:738
 
4156
#: pgadmin/frm/events.cpp:779 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:852
 
4157
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1298 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1450
 
4158
#: pgadmin/frm/events.cpp:789 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:977
 
4159
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1517 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1688
5589
4160
#, c-format
5590
4161
msgid "Could not write the file %s: Errcode=%d."
5591
4162
msgstr "N'a pas pu écrire le fichier %s : code d'erreur=%d."
5592
4163
 
5593
 
#: src/schema/pgServer.cpp:537
5594
 
#: src/schema/pgServer.cpp:555
5595
 
#: src/schema/pgServer.cpp:568
5596
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
 
4164
#: src/schema/pgServer.cpp:537 src/schema/pgServer.cpp:555
 
4165
#: src/schema/pgServer.cpp:568 pgadmin/schema/pgServer.cpp:566
5597
4166
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:601
5598
4167
msgid "Couldn't create a connection dialogue!"
5599
4168
msgstr "Impossible d'établir un dialogue de connexion !"
5600
4169
 
5601
 
#: src/schema/pgServer.cpp:571
5602
 
#: src/schema/pgServer.cpp:589
5603
 
#: src/schema/pgServer.cpp:602
5604
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
 
4170
#: src/schema/pgServer.cpp:571 src/schema/pgServer.cpp:589
 
4171
#: src/schema/pgServer.cpp:602 pgadmin/schema/pgServer.cpp:600
5605
4172
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:635
5606
4173
msgid "Couldn't create a connection object!"
5607
4174
msgstr "Impossible d'instancier l'objet de connexion !"
5608
4175
 
5609
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:405
5610
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:408
5611
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:430
5612
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:592
 
4176
#: src/base/pgConnBase.cpp:405 src/base/pgConnBase.cpp:408
 
4177
#: src/base/pgConnBase.cpp:430 pgadmin/db/pgConn.cpp:592
5613
4178
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:664
5614
4179
msgid "Couldn't create a pgSet object!"
5615
4180
msgstr "Impossible d'instancier un objet pgSet !"
5616
4181
 
5617
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:154
5618
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:155
 
4182
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:154 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:155
5619
4183
#, c-format
5620
4184
msgid "Couldn't create connection: %s"
5621
4185
msgstr "Impossible de créer la connexion : %s"
5622
4186
 
5623
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:174
5624
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:172
5625
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:173
 
4187
#: xtra/pgagent/job.cpp:174 xtra/pgagent/job.cpp:172 xtra/pgagent/job.cpp:173
5626
4188
#, c-format
5627
4189
msgid "Couldn't create temporary directory: %s"
5628
4190
msgstr "Impossible de créer le répertoire temporaire : %s"
5629
4191
 
5630
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:191
5631
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:189
5632
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:190
 
4192
#: xtra/pgagent/job.cpp:191 xtra/pgagent/job.cpp:189 xtra/pgagent/job.cpp:190
5633
4193
#, c-format
5634
4194
msgid "Couldn't create temporary script file: %s"
5635
4195
msgstr "Impossible de créer le script temporaire : %s"
5636
4196
 
5637
 
#: src/pgAdmin3.cpp:399
5638
 
#: src/pgAdmin3.cpp:475
5639
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
 
4197
#: src/pgAdmin3.cpp:399 src/pgAdmin3.cpp:475 pgadmin/pgAdmin3.cpp:520
5640
4198
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:622
5641
4199
msgid "Couldn't create the main window!"
5642
4200
msgstr "Impossible d'afficher la fenêtre principale !"
5643
4201
 
5644
 
#: src/pgAdmin3.cpp:311
5645
 
#: src/pgAdmin3.cpp:331
5646
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
 
4202
#: src/pgAdmin3.cpp:311 src/pgAdmin3.cpp:331 pgadmin/pgAdmin3.cpp:344
5647
4203
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:359
5648
4204
msgid "Couldn't create the splash screen!"
5649
4205
msgstr "Impossible d'afficher l'écran de démarrage de l'application."
5653
4209
msgid "Couldn't execute script: %s"
5654
4210
msgstr "Impossible d'exécuter le script : %s"
5655
4211
 
5656
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:237
5657
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:238
 
4212
#: xtra/pgagent/job.cpp:237 xtra/pgagent/job.cpp:238
5658
4213
#, c-format
5659
4214
msgid "Couldn't execute script: %s, GetLastError() returned %d, errno = %d"
5660
 
msgstr "N'a pas pu exécuter le script : %s, GetLastError() a renvoyé %d, errno = %d"
 
4215
msgstr ""
 
4216
"N'a pas pu exécuter le script : %s, GetLastError() a renvoyé %d, errno = %d"
5661
4217
 
5662
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:269
5663
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:270
 
4218
#: xtra/pgagent/job.cpp:269 xtra/pgagent/job.cpp:270
5664
4219
#, c-format
5665
4220
msgid "Couldn't execute script: %s, errno = %d"
5666
4221
msgstr "Impossible d'exécuter le script : %s, code d'erreur = %d"
5675
4230
msgid "Couldn't execute the query (%s): %s"
5676
4231
msgstr "N'a pas pu exécuter la requête (%s) : %s"
5677
4232
 
5678
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:141
5679
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:139
5680
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:140
 
4233
#: xtra/pgagent/job.cpp:141 xtra/pgagent/job.cpp:139 xtra/pgagent/job.cpp:140
5681
4234
msgid "Couldn't get a connection to the database!"
5682
4235
msgstr "Impossible de se connecter à la base de données !"
5683
4236
 
5684
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:157
5685
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:158
5686
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:155
 
4237
#: xtra/pgagent/job.cpp:157 xtra/pgagent/job.cpp:158 xtra/pgagent/job.cpp:155
5687
4238
#: xtra/pgagent/job.cpp:156
5688
4239
msgid "Couldn't get a temporary filename!"
5689
4240
msgstr "Impossible d'obtenir un nom de fichier temporaire !"
5690
4241
 
5691
 
#: src/frm/frmHint.cpp:481
5692
 
#: src/frm/frmHint.cpp:490
5693
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
 
4242
#: src/frm/frmHint.cpp:481 src/frm/frmHint.cpp:490 pgadmin/frm/frmHint.cpp:497
5694
4243
msgid "Couldn't open a tips.txt file!"
5695
4244
msgstr "Impossible d'ouvrir un fichier tips.txt !"
5696
4245
 
5697
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:199
5698
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:197
5699
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:198
 
4246
#: xtra/pgagent/job.cpp:199 xtra/pgagent/job.cpp:197 xtra/pgagent/job.cpp:198
5700
4247
#, c-format
5701
4248
msgid "Couldn't open temporary script file: %s"
5702
4249
msgstr "Impossible d'ouvrir un script temporaire : %s"
5703
4250
 
5704
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:364
5705
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:429
 
4251
#: xtra/pgagent/win32.cpp:364 xtra/pgagent/win32.cpp:429
5706
4252
msgid "Couldn't register event handle."
5707
4253
msgstr "Impossible d'enregistrer le gestionnaire d'événement"
5708
4254
 
5709
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:262
5710
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:297
5711
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:298
 
4255
#: xtra/pgagent/job.cpp:262 xtra/pgagent/job.cpp:297 xtra/pgagent/job.cpp:298
5712
4256
msgid "Couldn't remove temporary directory: "
5713
4257
msgstr "La suppression du répertoire temporaire a échoué :"
5714
4258
 
5715
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:166
5716
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:164
5717
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:165
 
4259
#: xtra/pgagent/job.cpp:166 xtra/pgagent/job.cpp:164 xtra/pgagent/job.cpp:165
5718
4260
#, c-format
5719
4261
msgid "Couldn't remove temporary file: %s"
5720
4262
msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire : %s"
5721
4263
 
5722
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:255
5723
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:290
5724
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:291
 
4264
#: xtra/pgagent/job.cpp:255 xtra/pgagent/job.cpp:290 xtra/pgagent/job.cpp:291
5725
4265
#, c-format
5726
4266
msgid "Couldn't remove temporary script file: %s"
5727
4267
msgstr "Impossible de supprimer le script temporaire : %s"
5728
4268
 
5729
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839
5730
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859
5731
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:336
5732
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1004
 
4269
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:839 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:859
 
4270
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:336 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1004
5733
4271
msgid "Couldn't test for the Slony version. Assuming 1.2.0"
5734
4272
msgstr "N'a pas pu tester la version Slony. 1.2.0 supposée."
5735
4273
 
5736
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:218
5737
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:216
5738
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:217
 
4274
#: xtra/pgagent/job.cpp:218 xtra/pgagent/job.cpp:216 xtra/pgagent/job.cpp:217
5739
4275
#, c-format
5740
4276
msgid "Couldn't write to temporary script file: %s"
5741
4277
msgstr "Impossible d'écrire dans le script temporaire : %s"
5745
4281
# standard
5746
4282
# standard
5747
4283
# standard
5748
 
#: standard input:817
5749
 
#: input:874
5750
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
 
4284
#: standard input:817 input:874 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
5751
4285
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
5752
4286
msgid "Count rows if estimated less than"
5753
4287
msgstr "Compter les lignes si le nombre estimé est inférieur à"
5754
4288
 
5755
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027
5756
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1029
5757
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046
5758
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
 
4289
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1027 src/dlg/dlgTable.cpp:1029
 
4290
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1046 pgadmin/schema/pgTable.cpp:952
5759
4291
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1472
5760
4292
msgid "Count rows in the selected object."
5761
4293
msgstr "Dénombrer les lignes dans l'objet sélectionné."
5762
4294
 
5763
4295
# standard
5764
4296
# standard
5765
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958
5766
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1478
 
4297
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:958 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1478
5767
4298
msgid "Counting rows"
5768
4299
msgstr "En cours"
5769
4300
 
5770
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:158
5771
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:158
 
4301
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:158 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:158
5772
4302
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8
5773
4303
msgid "Covering index"
5774
4304
msgstr "Couverture de l'index"
5775
4305
 
5776
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
5777
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
5778
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
5779
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
 
4306
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
 
4307
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
5780
4308
msgid "Create"
5781
4309
msgstr "Créer"
5782
4310
 
5783
4311
# standard
5784
 
#: standard input:721
5785
 
#: input:778
5786
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18
 
4312
#: standard input:721 input:778 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:18
5787
4313
msgid "Create DB"
5788
4314
msgstr "Ajouter une base"
5789
4315
 
5790
4316
msgid "Create a Primary Key."
5791
4317
msgstr "Ajouter une clé primaire (PK)"
5792
4318
 
5793
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202
5794
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
 
4319
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
5795
4320
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
5796
4321
msgid "Create a new Aggregate."
5797
4322
msgstr "Ajouter un agrégat."
5798
4323
 
5799
 
#: src/schema/pgCast.cpp:166
5800
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
 
4324
#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
5801
4325
msgid "Create a new Cast."
5802
4326
msgstr "Ajouter un transtypage."
5803
4327
 
5805
4329
msgid "Create a new Catalog Object."
5806
4330
msgstr "Ajouter un objet catalogue."
5807
4331
 
5808
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
5809
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
 
4332
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
5810
4333
msgid "Create a new Catalog."
5811
4334
msgstr "Ajouter un catalogue."
5812
4335
 
5813
 
#: src/schema/pgCheck.cpp:147
5814
 
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
 
4336
#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
5815
4337
msgid "Create a new Check constraint."
5816
4338
msgstr "Ajouter une contrainte de vérification (Check Constraint)."
5817
4339
 
5818
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:364
5819
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:371
5820
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
5821
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
 
4340
#: src/schema/pgColumn.cpp:364 src/schema/pgColumn.cpp:371
 
4341
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
5822
4342
msgid "Create a new Column."
5823
4343
msgstr "Ajouter une colonne"
5824
4344
 
5825
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:143
5826
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
 
4345
#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
5827
4346
msgid "Create a new Conversion."
5828
4347
msgstr "Ajouter une conversion."
5829
4348
 
5830
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628
5831
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648
5832
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
5833
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
 
4349
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgDatabase.cpp:648
 
4350
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
5834
4351
msgid "Create a new Database."
5835
4352
msgstr "Ajouter une base de données."
5836
4353
 
5837
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:193
5838
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
 
4354
#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
5839
4355
msgid "Create a new Domain."
5840
4356
msgstr "Ajouter un domaine."
5841
4357
 
5859
4375
msgid "Create a new FTS Template."
5860
4376
msgstr "Créer une nouveau modèle FTS."
5861
4377
 
5862
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269
5863
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
 
4378
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
5864
4379
msgid "Create a new Foreign Key constraint."
5865
4380
msgstr "Ajouter une contrainte de clé étrangère."
5866
4381
 
5867
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:424
5868
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:450
5869
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
5870
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
5871
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
5872
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
 
4382
#: src/schema/pgFunction.cpp:424 src/schema/pgFunction.cpp:450
 
4383
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
 
4384
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:729
5873
4385
msgid "Create a new Function."
5874
4386
msgstr "Ajouter une fonction."
5875
4387
 
5876
 
#: src/schema/pgRole.cpp:377
5877
 
#: src/schema/pgRole.cpp:378
5878
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
5879
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
 
4388
#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
 
4389
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
5880
4390
msgid "Create a new Group Role."
5881
4391
msgstr "Ajouter un rôle groupe."
5882
4392
 
5883
 
#: src/schema/pgGroup.cpp:150
5884
 
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
 
4393
#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
5885
4394
msgid "Create a new Group."
5886
4395
msgstr "Ajouter un groupe."
5887
4396
 
5888
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:361
5889
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:371
5890
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
5891
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
 
4397
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 src/schema/pgIndex.cpp:371
 
4398
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
5892
4399
msgid "Create a new Index."
5893
4400
msgstr "Ajouter un index."
5894
4401
 
5895
4402
msgid "Create a new Job"
5896
4403
msgstr "Ajouter une tâche"
5897
4404
 
5898
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:274
5899
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
 
4405
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
5900
4406
msgid "Create a new Job."
5901
4407
msgstr "Ajouter une tâche."
5902
4408
 
5903
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:140
5904
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:147
5905
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
5906
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
 
4409
#: src/schema/pgLanguage.cpp:140 src/schema/pgLanguage.cpp:147
 
4410
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
5907
4411
msgid "Create a new Language."
5908
4412
msgstr "Ajouter un langage"
5909
4413
 
5910
 
#: src/slony/slListen.cpp:158
5911
 
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:149
 
4414
#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
5912
4415
msgid "Create a new Listen."
5913
4416
msgstr "Ajouter un processus d'écoute."
5914
4417
 
5915
 
#: src/schema/pgRole.cpp:368
5916
 
#: src/schema/pgRole.cpp:369
5917
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
5918
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
 
4418
#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
 
4419
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
5919
4420
msgid "Create a new Login Role."
5920
4421
msgstr "Ajouter un rôle de connexion."
5921
4422
 
5922
 
#: src/slony/slNode.cpp:370
5923
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:361
 
4423
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
5924
4424
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:365
5925
4425
msgid "Create a new Node."
5926
4426
msgstr "Ajouter un noeud."
5927
4427
 
5928
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240
5929
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
 
4428
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
5930
4429
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
5931
4430
msgid "Create a new Operator Class."
5932
4431
msgstr "Ajouter une classe d'opérateur"
5935
4434
msgid "Create a new Operator Family."
5936
4435
msgstr "Ajouter une famille d'opérateur."
5937
4436
 
5938
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:233
5939
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
 
4437
#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
5940
4438
msgid "Create a new Operator."
5941
4439
msgstr "Ajouter un opérateur"
5942
4440
 
5944
4442
msgid "Create a new Partition."
5945
4443
msgstr "Ajouter une partition."
5946
4444
 
5947
 
#: src/slony/slPath.cpp:150
5948
 
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141
 
4445
#: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141
5949
4446
msgid "Create a new Path."
5950
4447
msgstr "Ajouter un chemin."
5951
4448
 
5954
4451
msgid "Create a new Primary Key constraint."
5955
4452
msgstr "Ajouter une contrainte de clé primaire."
5956
4453
 
5957
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:440
5958
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:466
5959
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367
5960
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
5961
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407
5962
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
 
4454
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
 
4455
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
 
4456
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:748
5963
4457
msgid "Create a new Procedure."
5964
4458
msgstr "Ajouter une procédure."
5965
4459
 
5966
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139
5967
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
 
4460
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
5968
4461
msgid "Create a new Public Synonym."
5969
4462
msgstr "Ajouter un synonyme public."
5970
4463
 
5971
 
#: src/slony/slSet.cpp:276
5972
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:266
 
4464
#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
5973
4465
msgid "Create a new Replication Set."
5974
4466
msgstr "Ajouter un ensemble de réplication."
5975
4467
 
5977
4469
msgid "Create a new Resource Queue."
5978
4470
msgstr "Ajouter une queue de ressource."
5979
4471
 
5980
 
#: src/schema/pgRule.cpp:155
5981
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
 
4472
#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
5982
4473
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
5983
4474
msgid "Create a new Rule."
5984
4475
msgstr "Ajouter une règle."
5985
4476
 
5986
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490
5987
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
 
4477
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
5988
4478
msgid "Create a new Schedule."
5989
4479
msgstr "Ajouter une nouvelle planification."
5990
4480
 
5991
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:269
5992
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:279
5993
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
5994
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
 
4481
#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/schema/pgSchema.cpp:279
 
4482
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
5995
4483
msgid "Create a new Schema."
5996
4484
msgstr "Ajouter un schéma."
5997
4485
 
5998
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:194
5999
 
#: src/slony/slSequence.cpp:145
6000
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:199
6001
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
 
4486
#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
 
4487
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
6002
4488
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136
6003
4489
msgid "Create a new Sequence."
6004
4490
msgstr "Ajouter une séquence."
6006
4492
msgid "Create a new Server connection."
6007
4493
msgstr "Ajouter une connexion serveur."
6008
4494
 
6009
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1052
6010
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1072
6011
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1124
6012
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
 
4495
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
 
4496
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
6013
4497
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
6014
4498
msgid "Create a new Server registration."
6015
4499
msgstr "Enregistrer un nouveau serveur."
6016
4500
 
6017
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:217
6018
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:226
6019
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
6020
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
 
4501
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
 
4502
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
6021
4503
msgid "Create a new Step."
6022
4504
msgstr "Ajouter une étape."
6023
4505
 
6024
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:203
6025
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:209
 
4506
#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
6026
4507
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199
6027
4508
msgid "Create a new Subscription."
6028
4509
msgstr "Ajouter une souscription."
6029
4510
 
6030
 
#: src/schema/pgTable.cpp:712
6031
 
#: src/slony/slTable.cpp:175
6032
 
#: src/schema/pgTable.cpp:815
6033
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
6034
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166
6035
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
 
4511
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
 
4512
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
 
4513
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
6036
4514
msgid "Create a new Table."
6037
4515
msgstr "Ajouter une &table."
6038
4516
 
6039
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255
6040
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
 
4517
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
6041
4518
msgid "Create a new Tablespace."
6042
4519
msgstr "Ajouter un table&space."
6043
4520
 
6044
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:432
6045
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:458
6046
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
6047
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
 
4521
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
 
4522
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:737
6048
4523
msgid "Create a new Trigger Function."
6049
4524
msgstr "Ajouter une fonction &trigger"
6050
4525
 
6051
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247
6052
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
 
4526
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
6053
4527
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
6054
4528
msgid "Create a new Trigger."
6055
4529
msgstr "Ajouter un &trigger."
6056
4530
 
6057
 
#: src/schema/pgType.cpp:247
6058
 
#: src/schema/pgType.cpp:256
6059
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:298
6060
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324
 
4531
#: src/schema/pgType.cpp:247 src/schema/pgType.cpp:256
 
4532
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:324
6061
4533
msgid "Create a new Type."
6062
4534
msgstr "Ajouter un type de données."
6063
4535
 
6066
4538
msgid "Create a new Unique constraint."
6067
4539
msgstr "Ajouter une contrainte d'&unicité."
6068
4540
 
6069
 
#: src/schema/pgUser.cpp:297
6070
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
 
4541
#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
6071
4542
msgid "Create a new User."
6072
4543
msgstr "Ajouter un &utilisateur."
6073
4544
 
6076
4547
msgid "Create a new Variable."
6077
4548
msgstr "Ajouter une variable."
6078
4549
 
6079
 
#: src/schema/pgView.cpp:158
6080
 
#: src/schema/pgView.cpp:270
6081
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304
6082
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315
 
4550
#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
 
4551
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
6083
4552
msgid "Create a new View."
6084
4553
msgstr "Ajouter une &vue."
6085
4554
 
6086
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347
6087
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
6088
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445
6089
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
6090
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593
6091
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
6092
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1862
6093
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
 
4555
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1347 src/dlg/dlgProperty.cpp:1348
 
4556
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1445 src/dlg/dlgProperty.cpp:1446
 
4557
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1593 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1594
 
4558
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1862 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1863
6094
4559
msgid "Create a new object of the same type as the selected object."
6095
4560
msgstr "Ajouter un objet du même type que celui de l'objet sélectionné."
6096
4561
 
6097
 
#: src/frm/frmMain.cpp:173
6098
 
#: src/frm/frmMain.cpp:303
6099
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
 
4562
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
6100
4563
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333
6101
4564
msgid "Create a new object."
6102
4565
msgstr "Ajouter un objet."
6103
4566
 
6104
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221
6105
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
 
4567
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
6106
4568
msgid "Create a new package."
6107
4569
msgstr "Ajouter un paquet."
6108
4570
 
6109
 
#: src/schema/pgRole.cpp:248
6110
 
#: src/schema/pgUser.cpp:210
6111
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:254
6112
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:200
 
4571
#: src/schema/pgRole.cpp:248 src/schema/pgUser.cpp:210
 
4572
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:254 pgadmin/schema/pgUser.cpp:200
6113
4573
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:261
6114
4574
msgid "Create databases?"
6115
4575
msgstr "Peut créer des bases de données"
6117
4577
msgid "Create new Schedule"
6118
4578
msgstr "Ajouter une planification."
6119
4579
 
6120
 
#: src/slony/slCluster.cpp:382
6121
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
 
4580
#: src/slony/slCluster.cpp:382 pgadmin/slony/slCluster.cpp:374
6122
4581
msgid "Create new Slony-I Replication Cluster"
6123
4582
msgstr "Ajouter un cluster de réplication Slony-I"
6124
4583
 
6125
4584
msgid "Create new Step"
6126
4585
msgstr "Ajouter une étape"
6127
4586
 
6128
 
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184
6129
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
 
4587
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
6130
4588
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187
6131
4589
msgid "Create new favourites folder"
6132
4590
msgstr "Ajouter un répertoire de favoris"
6133
4591
 
6134
 
#: src/frm/frmMain.cpp:336
6135
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
 
4592
#: src/frm/frmMain.cpp:336 pgadmin/frm/frmMain.cpp:347
6136
4593
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:376
6137
4594
msgid "Create reports about the selected item."
6138
4595
msgstr "Créer les rapports sur l'élément sélectionné."
6139
4596
 
6140
 
#: src/schema/pgRole.cpp:249
6141
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:255
 
4597
#: src/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRole.cpp:255
6142
4598
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:262
6143
4599
msgid "Create roles?"
6144
4600
msgstr "Peut créer des rôles"
6145
4601
 
6146
 
#: standard input:925
6147
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:10
 
4602
#: standard input:925 pgadmin/ui/frmReport.xrc:10
6148
4603
msgid "Create the report in XHTML 1.0 Transitional format"
6149
4604
msgstr "Créer le rapport au format XHTML 1.0 Transitional"
6150
4605
 
6151
 
#: standard input:927
6152
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:12
 
4606
#: standard input:927 pgadmin/ui/frmReport.xrc:12
6153
4607
msgid "Create the report in XML format"
6154
4608
msgstr "Créer le rapport au format XML"
6155
4609
 
6156
4610
# standard
6157
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:90
6158
 
#: standard input:243
6159
 
#: input:281
6160
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84
6161
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
 
4611
#: src/agent/pgaJob.cpp:90 standard input:243 input:281
 
4612
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:7
6162
4613
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82
6163
4614
msgid "Created"
6164
4615
msgstr "Créé"
6165
4616
 
6166
 
#: src/frm/frmBackup.cpp:275
6167
 
#: src/frm/frmBackup.cpp:274
6168
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329
6169
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
 
4617
#: src/frm/frmBackup.cpp:275 src/frm/frmBackup.cpp:274
 
4618
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:329 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:338
6170
4619
msgid "Creates a backup of the current database to a local file"
6171
4620
msgstr "Crée un fichier de sauvegarde local de la base de données courante."
6172
4621
 
6173
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187
6174
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
 
4622
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:187 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:198
6175
4623
msgid "Creates a backup of the entire server"
6176
4624
msgstr "Crée une sauvegarde du serveur complet"
6177
4625
 
6178
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
6179
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
 
4626
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:215
6180
4627
msgid "Creates a backup of the global database objects"
6181
4628
msgstr "Crée une sauvegarde des objets globaux de la base de données"
6182
4629
 
6183
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:40
6184
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:44
 
4630
#: xtra/pgagent/connection.cpp:40 xtra/pgagent/connection.cpp:44
6185
4631
#, c-format
6186
4632
msgid "Creating DB connection: %s"
6187
4633
msgstr "Création de la connexion à la base de données : %s"
6188
4634
 
6189
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:307
6190
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:341
6191
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:342
 
4635
#: xtra/pgagent/job.cpp:307 xtra/pgagent/job.cpp:341 xtra/pgagent/job.cpp:342
6192
4636
#, c-format
6193
4637
msgid "Creating job thread for job %s"
6194
4638
msgstr "Création du thread pour le job %s"
6195
4639
 
6196
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:131
6197
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:132
 
4640
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:131 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:132
6198
4641
msgid "Creating primary connection"
6199
4642
msgstr "Création de la connexion principale"
6200
4643
 
6201
 
#: src/frm/frmHint.cpp:76
6202
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:76
 
4644
#: src/frm/frmHint.cpp:76 pgadmin/frm/frmHint.cpp:76
6203
4645
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:78
6204
4646
msgid "Creation of index in referencing table suggested"
6205
4647
msgstr "Création suggérée de l'index dans la table référante"
6206
4648
 
6207
 
#: src/frm/frmHint.cpp:70
6208
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:70
 
4649
#: src/frm/frmHint.cpp:70 pgadmin/frm/frmHint.cpp:70
6209
4650
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:72
6210
4651
msgid "Creation of primary key suggested"
6211
4652
msgstr "Création suggérée de clé primaire"
6214
4655
msgid "Criteria"
6215
4656
msgstr "Critère"
6216
4657
 
6217
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:123
6218
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:148
6219
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
6220
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
 
4658
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:148
 
4659
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
6221
4660
msgid "Cu&t\tCtrl-X"
6222
4661
msgstr "Couper\tCtrl-X"
6223
4662
 
6224
4663
# standard
6225
4664
# standard
6226
4665
# standard
6227
 
#: standard input:840
6228
 
#: input:910
6229
 
#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:2
 
4666
#: standard input:840 input:910 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:2
6230
4667
msgid "Current Password"
6231
4668
msgstr "Mot de passe actuel"
6232
4669
 
6233
4670
# standard
6234
 
#: src/schema/pgServer.cpp:886
6235
 
#: src/schema/pgServer.cpp:906
6236
 
#: src/schema/pgServer.cpp:934
6237
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
 
4671
#: src/schema/pgServer.cpp:886 src/schema/pgServer.cpp:906
 
4672
#: src/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
6238
4673
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:995
6239
4674
msgid "Current Query"
6240
4675
msgstr "Requête en cours"
6245
4680
msgstr "Journal applicatif en cours"
6246
4681
 
6247
4682
# standard
6248
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:121
6249
 
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:82
6250
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:139
6251
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:102
6252
 
#: standard
6253
 
#: input:587
6254
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:143
6255
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:107
6256
 
#: input:644
6257
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:119
6258
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:82
6259
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:178
6260
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:108
6261
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
6262
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
6263
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
6264
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
 
4683
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:121 src/dlg/dlgSequence.cpp:82
 
4684
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:102 standard
 
4685
#: input:587 src/frm/frmMainConfig.cpp:143 src/schema/pgSequence.cpp:107
 
4686
#: input:644 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:82
 
4687
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:178 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:108
 
4688
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:179
 
4689
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:37
6265
4690
msgid "Current value"
6266
4691
msgstr "Valeur actuelle"
6267
4692
 
6268
 
#: standard input:313
6269
 
#: input:368
6270
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:3
 
4693
#: standard input:313 input:368 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:3
6271
4694
msgid "Current version"
6272
4695
msgstr "Version actuelle"
6273
4696
 
6274
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
6275
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
 
4697
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:35
6276
4698
msgid "Custom auto-vacuum"
6277
4699
msgstr "Autovacuum personnalisé"
6278
4700
 
6279
 
#: standard input:585
6280
 
#: input:642
6281
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
 
4701
#: standard input:585 input:642 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
6282
4702
msgid "Custom autovacuum"
6283
4703
msgstr "Autovacuum personnalisé"
6284
4704
 
6286
4706
msgid "Custom schedule"
6287
4707
msgstr "Planification personnalisée"
6288
4708
 
6289
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:191
6290
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:239
6291
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
6292
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
 
4709
#: src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:239
 
4710
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
6293
4711
msgid "Cut"
6294
4712
msgstr "Couper"
6295
4713
 
6296
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:123
6297
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:191
6298
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:148
6299
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:239
6300
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
6301
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
6302
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
 
4714
#: src/frm/frmQuery.cpp:123 src/frm/frmQuery.cpp:191 src/frm/frmQuery.cpp:148
 
4715
#: src/frm/frmQuery.cpp:239 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:174
 
4716
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:205
6303
4717
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:324
6304
4718
msgid "Cut selected text to clipboard"
6305
4719
msgstr "Couper le texte sélectionné vers le presse-papier"
6307
4721
# standard
6308
4722
# standard
6309
4723
# standard
6310
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:107
6311
 
#: standard input:528
6312
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:112
6313
 
#: input:584
6314
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
 
4724
#: src/schema/pgSequence.cpp:107 standard input:528
 
4725
#: src/schema/pgSequence.cpp:112 input:584 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
6315
4726
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:13
6316
4727
msgid "Cycled"
6317
4728
msgstr "Cyclique"
6329
4740
msgstr "Restriction de la BD"
6330
4741
 
6331
4742
# standard
6332
 
#: src/schema/pgServer.cpp:857
6333
 
#: src/schema/pgServer.cpp:877
6334
 
#: src/schema/pgServer.cpp:905
6335
 
#: standard input:600
6336
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
6337
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
 
4743
#: src/schema/pgServer.cpp:857 src/schema/pgServer.cpp:877
 
4744
#: src/schema/pgServer.cpp:905 standard input:600
 
4745
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:11
6338
4746
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:966
6339
4747
msgid "DB restriction"
6340
4748
msgstr "Restriction de la BD"
6349
4757
msgid "DEBUG: "
6350
4758
msgstr "DEBUG : "
6351
4759
 
6352
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:40
6353
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:83
 
4760
#: xtra/pgagent/unix.cpp:40 xtra/pgagent/win32.cpp:83
6354
4761
#: xtra/pgagent/win32.cpp:84
6355
4762
#, c-format
6356
4763
msgid "DEBUG: %s\n"
6362
4769
# standard
6363
4770
# standard
6364
4771
# standard
6365
 
#: standard input:421
6366
 
#: input:617
6367
 
#: input:476
6368
 
#: input:674
6369
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8
 
4772
#: standard input:421 input:617 input:476 input:674 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:8
6370
4773
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:13
6371
4774
msgid "DELETE"
6372
4775
msgstr "DELETE"
6384
4787
msgid "DESC"
6385
4788
msgstr "Ordre descendant"
6386
4789
 
6387
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346
6388
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
6389
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1567
6390
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1632
 
4790
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1346 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1390
 
4791
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1567 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1632
6391
4792
msgid "DOS"
6392
4793
msgstr "DOS"
6393
4794
 
6394
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167
6395
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
 
4795
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
6396
4796
msgid "DOS (CRLF)"
6397
4797
msgstr "DOS (CRLF)"
6398
4798
 
6399
4799
msgid "Data"
6400
4800
msgstr "Données"
6401
4801
 
6402
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:227
6403
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:275
6404
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318
6405
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
 
4802
#: src/frm/frmQuery.cpp:227 src/frm/frmQuery.cpp:275
 
4803
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:318 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:381
6406
4804
msgid "Data Output"
6407
4805
msgstr "Sortie de données"
6408
4806
 
6409
4807
# standard
6410
 
#: standard input:104
6411
 
#: input:109
6412
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:2
 
4808
#: standard input:104 input:109 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:2
6413
4809
msgid "Data Sorting"
6414
4810
msgstr "Tri de données"
6415
4811
 
6416
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152
6417
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1577
6418
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815
6419
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2207
 
4812
#: src/frm/frmQuery.cpp:1152 src/frm/frmQuery.cpp:1577
 
4813
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1815 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2207
6420
4814
msgid "Data export aborted."
6421
4815
msgstr "Export des données annulé."
6422
4816
 
6423
 
#: src/frm/frmExport.cpp:258
6424
 
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
 
4817
#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
6425
4818
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:295
6426
4819
msgid "Data export completed successfully."
6427
4820
msgstr "Export des données réussi."
6431
4824
msgid ""
6432
4825
"Data export incomplete.\n"
6433
4826
"\n"
6434
 
"%d row contained characters that could not be converted to the local charset.\n"
 
4827
"%d row contained characters that could not be converted to the local "
 
4828
"charset.\n"
6435
4829
"\n"
6436
4830
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
6437
4831
msgid_plural ""
6438
4832
"Data export incomplete.\n"
6439
4833
"\n"
6440
 
"%d rows contained characters that could not be converted to the local charset.\n"
 
4834
"%d rows contained characters that could not be converted to the local "
 
4835
"charset.\n"
6441
4836
"\n"
6442
4837
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
6443
4838
msgstr[0] ""
6444
4839
"Export de données incomplet.\n"
6445
4840
"\n"
6446
 
"%d ligne contient des caractères qui n'ont pas pu être convertis dans le jeu de caractères local.\n"
 
4841
"%d ligne contient des caractères qui n'ont pas pu être convertis dans le jeu "
 
4842
"de caractères local.\n"
6447
4843
"\n"
6448
4844
"Merci de corriger les données ou essayer d'utiliser UTF8 à la place."
6449
4845
msgstr[1] ""
6450
4846
"Export de données incomplet.\n"
6451
4847
"\n"
6452
 
"%d lignes contiennent des caractères qui n'ont pas pu être convertis dans le jeu de caractères local.\n"
 
4848
"%d lignes contiennent des caractères qui n'ont pas pu être convertis dans le "
 
4849
"jeu de caractères local.\n"
6453
4850
"\n"
6454
4851
"Merci de corriger les données ou essayer d'utiliser UTF8 à la place."
6455
4852
 
6456
 
#: src/frm/frmExport.cpp:256
6457
 
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:290
 
4853
#: src/frm/frmExport.cpp:256 pgadmin/frm/frmExport.cpp:290
6458
4854
#, c-format
6459
4855
msgid ""
6460
4856
"Data export incomplete.\n"
6461
4857
"\n"
6462
 
"%d row(s) contained characters that could not be converted to the local charset.\n"
 
4858
"%d row(s) contained characters that could not be converted to the local "
 
4859
"charset.\n"
6463
4860
"\n"
6464
4861
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
6465
4862
msgstr ""
6466
4863
"Export de données incomplet.\n"
6467
4864
"\n"
6468
 
"%d ligne(s) contiennent des caractères qui n'ont pas pu être convertis dans le jeu de caractères local.\n"
 
4865
"%d ligne(s) contiennent des caractères qui n'ont pas pu être convertis dans "
 
4866
"le jeu de caractères local.\n"
6469
4867
"\n"
6470
4868
"Merci de corriger les données ou essayer d'utiliser UTF8 à la place."
6471
4869
 
6476
4874
msgstr[0] "%d ligne copiée dans le presse-papier."
6477
4875
msgstr[1] "%d lignes copiées dans le presse-papier."
6478
4876
 
6479
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:406
6480
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:440
 
4877
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:406 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:440
6481
4878
#, c-format
6482
4879
msgid "Data from %d rows copied to clipboard."
6483
4880
msgstr "%d lignes copiées dans le presse-papier."
6484
4881
 
6485
4882
# standard
6486
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211
6487
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:222
6488
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318
6489
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
6490
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223
6491
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
6492
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:235
6493
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:246
 
4883
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:211 src/frm/frmEditGrid.cpp:222
 
4884
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:318 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:212
 
4885
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:223 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:327
 
4886
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:235 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:246
6494
4887
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:358
6495
4888
msgid "Data grid"
6496
4889
msgstr "Grille de données"
6502
4895
# standard
6503
4896
# standard
6504
4897
# standard
6505
 
#: src/dlg/dlgType.cpp:81
6506
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:209
6507
 
#: standard input:40
6508
 
#: input:654
6509
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1294
6510
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:216
6511
 
#: input:45
6512
 
#: input:711
6513
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89
6514
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
6515
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44
6516
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:234
6517
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:3
6518
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
6519
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
6520
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
6521
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91
6522
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
 
4898
#: src/dlg/dlgType.cpp:81 src/schema/pgColumn.cpp:209 standard input:40
 
4899
#: input:654 src/frm/frmReport.cpp:1294 src/schema/pgColumn.cpp:216 input:45
 
4900
#: input:711 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
4901
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:44 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:234
 
4902
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
 
4903
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:295
 
4904
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
6523
4905
msgid "Data type"
6524
4906
msgstr "Type de données"
6525
4907
 
6526
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150
6527
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1575
6528
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813
6529
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2205
 
4908
#: src/frm/frmQuery.cpp:1150 src/frm/frmQuery.cpp:1575
 
4909
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1813 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2205
6530
4910
msgid "Data written to file."
6531
4911
msgstr "Données sauvegardées dans le fichier."
6532
4912
 
6533
4913
# standard
6534
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:59
6535
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:102
6536
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:110
6537
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:121
6538
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:138
6539
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:573
6540
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628
6541
 
#: src/schema/pgRole.cpp:138
6542
 
#: src/schema/pgRole.cpp:164
6543
 
#: src/schema/pgServer.cpp:880
6544
 
#: src/schema/pgServer.cpp:900
6545
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:43
6546
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:62
6547
 
#: src/schema/pgUser.cpp:93
6548
 
#: src/schema/pgUser.cpp:125
6549
 
#: standard input:201
6550
 
#: input:303
6551
 
#: input:315
6552
 
#: input:515
6553
 
#: input:553
6554
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:67
6555
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:104
6556
 
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
6557
 
#: src/frm/frmReport.cpp:575
6558
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:124
6559
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:141
6560
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:593
6561
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648
6562
 
#: src/schema/pgServer.cpp:928
6563
 
#: input:238
6564
 
#: input:348
6565
 
#: input:358
6566
 
#: input:370
6567
 
#: input:570
6568
 
#: input:610
6569
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
6570
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104
6571
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
6572
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:589
6573
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
6574
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130
6575
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147
6576
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:679
6577
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
6578
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:139
6579
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:165
6580
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:938
6581
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:36
6582
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:55
6583
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:85
6584
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:117
6585
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:4
6586
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:5
6587
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:4
6588
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:5
6589
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:3
6590
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5
6591
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105
6592
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91
6593
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:591
6594
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:423
6595
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:473
6596
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:542
6597
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
6598
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757
6599
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
6600
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:146
6601
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:172
6602
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989
6603
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
 
4914
#: src/agent/pgaStep.cpp:59 src/frm/frmHbaConfig.cpp:102
 
4915
#: src/frm/frmStatus.cpp:110 src/frm/frmStatus.cpp:121
 
4916
#: src/frm/frmStatus.cpp:138 src/schema/pgDatabase.cpp:573
 
4917
#: src/schema/pgDatabase.cpp:628 src/schema/pgRole.cpp:138
 
4918
#: src/schema/pgRole.cpp:164 src/schema/pgServer.cpp:880
 
4919
#: src/schema/pgServer.cpp:900 src/schema/pgTablespace.cpp:43
 
4920
#: src/schema/pgTablespace.cpp:62 src/schema/pgUser.cpp:93
 
4921
#: src/schema/pgUser.cpp:125 standard input:201 input:303 input:315 input:515
 
4922
#: input:553 src/agent/pgaStep.cpp:67 src/frm/frmHbaConfig.cpp:104
 
4923
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:90 src/frm/frmReport.cpp:575
 
4924
#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:141
 
4925
#: src/schema/pgDatabase.cpp:593 src/schema/pgDatabase.cpp:648
 
4926
#: src/schema/pgServer.cpp:928 input:238 input:348 input:358 input:370
 
4927
#: input:570 input:610 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:61
 
4928
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
 
4929
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:113
 
4930
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:130 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:147
 
4931
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:679 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
 
4932
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:139 pgadmin/schema/pgRole.cpp:165
 
4933
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:938 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:36
 
4934
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:55 pgadmin/schema/pgUser.cpp:85
 
4935
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:117 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:4
 
4936
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:4
 
4937
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:3
 
4938
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:5 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105
 
4939
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 pgadmin/frm/frmReport.cpp:591
 
4940
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:423 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:473
 
4941
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:542 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
 
4942
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:757 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
 
4943
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:146 pgadmin/schema/pgRole.cpp:172
 
4944
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
6604
4945
msgid "Database"
6605
4946
msgstr "Base de données"
6606
4947
 
6607
4948
# standard
6608
4949
# standard
6609
4950
# standard
6610
 
#: standard input:862
6611
 
#: input:970
6612
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:1
 
4951
#: standard input:862 input:970 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:1
6613
4952
msgid "Database Status"
6614
4953
msgstr "État de la base de données"
6615
4954
 
6616
4955
# standard
6617
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:290
6618
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:302
6619
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:464
6620
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333
6621
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
6622
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535
6623
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
6624
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408
6625
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:647
 
4956
#: src/frm/frmQuery.cpp:290 src/frm/frmQuery.cpp:302 src/frm/frmQuery.cpp:464
 
4957
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:333 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:345
 
4958
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:535 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:396
 
4959
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:408 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:647
6626
4960
msgid "Database bar"
6627
4961
msgstr "Base de données"
6628
4962
 
6629
 
#: src/frm/frmHint.cpp:110
6630
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:110
 
4963
#: src/frm/frmHint.cpp:110 pgadmin/frm/frmHint.cpp:110
6631
4964
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:112
6632
4965
msgid "Database encoding is SQL_ASCII"
6633
4966
msgstr "Le codage de la base de données est SQL_ASCII"
6634
4967
 
6635
 
#: src/frm/frmHint.cpp:103
6636
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:103
 
4968
#: src/frm/frmHint.cpp:103 pgadmin/frm/frmHint.cpp:103
6637
4969
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:105
6638
4970
msgid "Database encoding is Unicode"
6639
4971
msgstr "L'encodage de la base de données est Unicode"
6641
4973
# standard
6642
4974
# standard
6643
4975
# standard
6644
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:139
6645
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:140
 
4976
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:139 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:140
6646
4977
msgid "Database sanity check"
6647
4978
msgstr "Vérification de l'état de la base"
6648
4979
 
6649
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:647
6650
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:667
6651
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179
6652
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
6653
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801
6654
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
6655
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329
6656
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:240
6657
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:849
6658
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
6659
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67
6660
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
 
4980
#: src/schema/pgDatabase.cpp:647 src/schema/pgDatabase.cpp:667
 
4981
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:179 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
 
4982
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:801 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:236
 
4983
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:329 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:240
 
4984
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:849 pgadmin/schema/pgServer.cpp:840
 
4985
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:67 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:167
6661
4986
msgid "Databases"
6662
4987
msgstr "Bases de données"
6663
4988
 
6664
4989
# standard
6665
4990
# standard
6666
4991
# standard
6667
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20
6668
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
 
4992
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
6669
4993
msgid "Datatype"
6670
4994
msgstr "Type de données"
6671
4995
 
6672
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74
6673
 
#: standard input:497
6674
 
#: input:552
6675
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74
6676
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68
6677
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
6678
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
 
4996
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 standard input:497 input:552
 
4997
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68
 
4998
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
6679
4999
msgid "Date"
6680
5000
msgstr "Date"
6681
5001
 
6682
 
#: standard input:437
6683
 
#: input:492
6684
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:8
 
5002
#: standard input:437 input:492 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:8
6685
5003
msgid "Days"
6686
5004
msgstr "Jours"
6687
5005
 
6691
5009
msgid "Dbname"
6692
5010
msgstr "Nom de la base"
6693
5011
 
6694
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800
6695
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176
 
5012
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:800 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1176
6696
5013
msgid "Dead Tuple Count"
6697
5014
msgstr "Nombre de lignes mortes"
6698
5015
 
6699
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801
6700
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1177
 
5016
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:801 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1177
6701
5017
msgid "Dead Tuple Length"
6702
5018
msgstr "Taille des lignes mortes"
6703
5019
 
6704
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802
6705
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1178
 
5020
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:802 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1178
6706
5021
msgid "Dead Tuple Percent"
6707
5022
msgstr "Pourcentage de lignes mortes"
6708
5023
 
6718
5033
msgid "Debug package initializer?"
6719
5034
msgstr "Déboguer l'initialisation du paquet ?"
6720
5035
 
6721
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30
6722
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:31
 
5036
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:30 pgadmin/debugger/debugger.cpp:31
6723
5037
msgid "Debug the selected object"
6724
5038
msgstr "Déboguer l'objet sélectionné"
6725
5039
 
6726
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36
6727
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
6728
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63
6729
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
 
5040
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:36 pgadmin/debugger/debugger.cpp:111
 
5041
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:63 pgadmin/debugger/debugger.cpp:203
6730
5042
#, c-format
6731
5043
msgid "Debugger - %s"
6732
5044
msgstr "Débogueur - %s"
6736
5048
msgid "Debugger connection terminated (session complete)"
6737
5049
msgstr "Connexion du débogueur terminée (session terminée)"
6738
5050
 
6739
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331
6740
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
 
5051
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:331 pgadmin/frm/frmMain.cpp:359
6741
5052
msgid "Debugging options for the selected item."
6742
5053
msgstr "Options de débogage de l'élément sélectionné."
6743
5054
 
6744
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405
6745
 
#: standard input:491
6746
 
#: input:546
6747
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398
6748
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
 
5055
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:405 standard input:491 input:546
 
5056
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:398 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:62
6749
5057
msgid "December"
6750
5058
msgstr "Décembre"
6751
5059
 
6752
5060
# standard
6753
5061
# standard
6754
5062
# standard
6755
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:116
6756
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:210
6757
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:101
6758
 
#: src/schema/pgType.cpp:138
6759
 
#: standard input:62
6760
 
#: input:93
6761
 
#: input:639
6762
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:129
6763
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1294
6764
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:217
6765
 
#: src/schema/pgType.cpp:139
6766
 
#: input:67
6767
 
#: input:98
6768
 
#: input:696
6769
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:153
6770
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
6771
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237
6772
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
6773
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174
6774
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
6775
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6
6776
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
6777
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:214
6778
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
6779
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298
6780
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:186
 
5063
#: src/frm/frmOptions.cpp:116 src/schema/pgColumn.cpp:210
 
5064
#: src/schema/pgDomain.cpp:101 src/schema/pgType.cpp:138 standard input:62
 
5065
#: input:93 input:639 src/frm/frmOptions.cpp:129 src/frm/frmReport.cpp:1294
 
5066
#: src/schema/pgColumn.cpp:217 src/schema/pgType.cpp:139 input:67 input:98
 
5067
#: input:696 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:153 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
5068
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:237 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:101
 
5069
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:174 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:5
 
5070
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:6 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
 
5071
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:214 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
 
5072
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:298 pgadmin/schema/pgType.cpp:186
6781
5073
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
6782
5074
msgid "Default"
6783
5075
msgstr "Valeur par défaut"
6785
5077
# standard
6786
5078
# standard
6787
5079
# standard
6788
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186
6789
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
 
5080
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
6790
5081
msgid "Default Value"
6791
5082
msgstr "Valeur par défaut"
6792
5083
 
6793
5084
# standard
6794
5085
# standard
6795
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:408
6796
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:424
6797
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437
6798
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450
 
5086
#: src/schema/pgDatabase.cpp:408 src/schema/pgDatabase.cpp:424
 
5087
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:437 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:450
6799
5088
msgid "Default schema"
6800
5089
msgstr "Schéma par défaut"
6801
5090
 
6802
5091
# standard
6803
5092
# standard
6804
5093
# standard
6805
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295
6806
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
6807
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309
6808
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
 
5094
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:295 pgadmin/dlg/dlgIndexConstraint.cpp:66
 
5095
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:309 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:432
6809
5096
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:439
6810
5097
msgid "Default tablespace"
6811
5098
msgstr "Tablespace par défaut"
6813
5100
# standard
6814
5101
# standard
6815
5102
# standard
6816
 
#: standard input:43
6817
 
#: input:48
6818
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6
 
5103
#: standard input:43 input:48 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:6
6819
5104
msgid "Default value"
6820
5105
msgstr "Valeur par défaut"
6821
5106
 
6822
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:70
6823
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:161
6824
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70
6825
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:196
 
5107
#: src/schema/pgConversion.cpp:70 src/schema/pgOperatorClass.cpp:161
 
5108
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:70 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:196
6826
5109
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:216
6827
5110
msgid "Default?"
6828
5111
msgstr "Valeur par défaut?"
6830
5113
# standard
6831
5114
# standard
6832
5115
# standard
6833
 
#: standard input:30
6834
 
#: input:127
6835
 
#: input:227
6836
 
#: input:35
6837
 
#: input:164
6838
 
#: input:265
 
5116
#: standard input:30 input:127 input:227 input:35 input:164 input:265
6839
5117
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:4
6840
5118
msgid "Deferrable"
6841
5119
msgstr "Retardable"
6842
5120
 
6843
 
#: src/schema/pgCheck.cpp:77
6844
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:162
 
5121
#: src/schema/pgCheck.cpp:77 src/schema/pgForeignKey.cpp:162
6845
5122
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:162
6846
5123
msgid "Deferrable?"
6847
5124
msgstr "Retardable ?"
6849
5126
# standard
6850
5127
# standard
6851
5128
# standard
6852
 
#: standard input:31
6853
 
#: input:128
6854
 
#: input:228
6855
 
#: input:36
6856
 
#: input:165
6857
 
#: input:266
 
5129
#: standard input:31 input:128 input:228 input:36 input:165 input:266
6858
5130
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:5
6859
5131
msgid "Deferred"
6860
5132
msgstr "Différé"
6862
5134
# standard
6863
5135
# standard
6864
5136
# standard
6865
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:113
6866
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:120
6867
 
#: src/schema/pgCheck.cpp:76
6868
 
#: src/schema/pgRule.cpp:69
6869
 
#: src/schema/pgRule.cpp:73
6870
 
#: src/schema/pgView.cpp:86
6871
 
#: standard input:179
6872
 
#: input:426
6873
 
#: input:562
6874
 
#: input:632
6875
 
#: input:691
6876
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:114
6877
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:125
6878
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1347
6879
 
#: src/schema/pgView.cpp:191
6880
 
#: input:216
6881
 
#: input:481
6882
 
#: input:619
6883
 
#: input:689
6884
 
#: input:748
6885
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:121
6886
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132
6887
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331
6888
 
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:76
6889
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:79
6890
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:225
6891
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7
6892
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29
6893
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:13
6894
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
6895
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:11
6896
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:7
6897
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
6898
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:97
6899
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:230
6900
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:174
6901
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
6902
 
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7
6903
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
 
5137
#: src/dlg/dlgTable.cpp:113 src/dlg/dlgTable.cpp:120 src/schema/pgCheck.cpp:76
 
5138
#: src/schema/pgRule.cpp:69 src/schema/pgRule.cpp:73 src/schema/pgView.cpp:86
 
5139
#: standard input:179 input:426 input:562 input:632 input:691
 
5140
#: src/dlg/dlgTable.cpp:114 src/dlg/dlgTable.cpp:125
 
5141
#: src/frm/frmReport.cpp:1347 src/schema/pgView.cpp:191 input:216 input:481
 
5142
#: input:619 input:689 input:748 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:121
 
5143
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:132 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331
 
5144
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:76 pgadmin/schema/pgRule.cpp:79
 
5145
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:225 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:7
 
5146
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:29 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:13
 
5147
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14 pgadmin/ui/dlgType.xrc:11
 
5148
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:7 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
 
5149
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:97 pgadmin/schema/pgView.cpp:230
 
5150
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:174 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:185
 
5151
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:7 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:33
6904
5152
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:19
6905
5153
msgid "Definition"
6906
5154
msgstr "Définition"
6907
5155
 
6908
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:106
6909
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:137
6910
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122
6911
 
#: standard input:317
6912
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
6913
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
6914
 
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3
6915
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
 
5156
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:106 src/frm/frmConfig.cpp:137
 
5157
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 standard input:317
 
5158
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
 
5159
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:3 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
6916
5160
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
6917
5161
msgid "Delete"
6918
5162
msgstr "Supprimer"
6919
5163
 
6920
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:136
6921
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:137
6922
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135
6923
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
 
5164
#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmConfig.cpp:137
 
5165
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:135 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:136
6924
5166
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:137
6925
5167
msgid "Delete current row"
6926
5168
msgstr "Supprimer la ligne actuelle ?"
6929
5171
msgid "Delete more records ?"
6930
5172
msgstr "Supprimer plus d'enregistrements ?"
6931
5173
 
6932
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507
6933
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:714
6934
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799
6935
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1075
 
5174
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:507 src/frm/frmEditGrid.cpp:714
 
5175
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:799 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1075
6936
5176
msgid "Delete rows?"
6937
5177
msgstr "Supprimer les lignes ?"
6938
5178
 
6940
5180
msgid "Delete selected lines."
6941
5181
msgstr "Supprimer les lignes sélectionnées."
6942
5182
 
6943
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122
6944
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:164
6945
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123
6946
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
6947
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373
6948
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
6949
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
6950
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
 
5183
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:122 src/frm/frmEditGrid.cpp:164
 
5184
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:123 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
5185
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:373 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:134
 
5186
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:402
6951
5187
msgid "Delete selected rows."
6952
5188
msgstr "Supprimer les lignes sélectionnées."
6953
5189
 
6954
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370
6955
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
6956
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616
6957
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
 
5190
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1370 src/dlg/dlgProperty.cpp:1468
 
5191
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1616 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1885
6958
5192
msgid "Delete/Drop the selected object."
6959
5193
msgstr "Supprimer/Désactivé l'objet sélectionné."
6960
5194
 
6961
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259
6962
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289
 
5195
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:259 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:289
6963
5196
msgid "Deleted Pages"
6964
5197
msgstr "Pages supprimées"
6965
5198
 
6966
 
#: src/dlg/dlgRole.cpp:263
6967
 
#: src/dlg/dlgUser.cpp:219
6968
 
#: src/schema/pgRole.cpp:63
6969
 
#: src/schema/pgUser.cpp:42
6970
 
#: src/dlg/dlgRole.cpp:266
6971
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:270
6972
 
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:217
6973
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:57
6974
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:34
6975
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:60
6976
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:301
6977
 
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:226
 
5199
#: src/dlg/dlgRole.cpp:263 src/dlg/dlgUser.cpp:219 src/schema/pgRole.cpp:63
 
5200
#: src/schema/pgUser.cpp:42 src/dlg/dlgRole.cpp:266
 
5201
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:270 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:217
 
5202
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:57 pgadmin/schema/pgUser.cpp:34
 
5203
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:310
 
5204
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:235
6978
5205
msgid ""
6979
 
"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring the database).\n"
 
5206
"Deleting a superuser might result in unwanted behaviour (e.g. when restoring "
 
5207
"the database).\n"
6980
5208
"Are you sure?"
6981
5209
msgstr ""
6982
 
"Supprimer un superutilisateur peut aboutir à des actions non souhaitées(ables) (ex: lors de la restauration d'une base).\n"
 
5210
"Supprimer un superutilisateur peut aboutir à des actions non souhaitées"
 
5211
"(ables) (ex: lors de la restauration d'une base).\n"
6983
5212
"Êtes-vous sûr ?"
6984
5213
 
6985
5214
# standard
6986
5215
# standard
6987
5216
# standard
6988
 
#: src/schema/pgType.cpp:143
6989
 
#: standard input:641
6990
 
#: src/schema/pgType.cpp:144
6991
 
#: input:698
6992
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:179
6993
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
6994
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191
6995
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
 
5217
#: src/schema/pgType.cpp:143 standard input:641 src/schema/pgType.cpp:144
 
5218
#: input:698 pgadmin/schema/pgType.cpp:179 pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
 
5219
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:191 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
6996
5220
msgid "Delimiter"
6997
5221
msgstr "Délimiteur"
6998
5222
 
6999
 
#: src/frm/frmMain.cpp:143
7000
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
 
5223
#: src/frm/frmMain.cpp:143 pgadmin/frm/frmMain.cpp:147
7001
5224
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:165
7002
5225
msgid "Dependencies"
7003
5226
msgstr "Dépendances"
7004
5227
 
7005
 
#: src/schema/pgServer.cpp:248
7006
 
#: src/schema/pgServer.cpp:311
7007
 
#: src/schema/pgServer.cpp:252
7008
 
#: src/schema/pgServer.cpp:315
7009
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257
7010
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
7011
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271
7012
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
 
5228
#: src/schema/pgServer.cpp:248 src/schema/pgServer.cpp:311
 
5229
#: src/schema/pgServer.cpp:252 src/schema/pgServer.cpp:315
 
5230
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:257 pgadmin/schema/pgServer.cpp:320
 
5231
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:271 pgadmin/schema/pgServer.cpp:334
7013
5232
msgid "Dependent services"
7014
5233
msgstr "Services dépendants"
7015
5234
 
7016
 
#: src/frm/frmMain.cpp:144
7017
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
 
5235
#: src/frm/frmMain.cpp:144 pgadmin/frm/frmMain.cpp:148
7018
5236
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:166
7019
5237
msgid "Dependents"
7020
5238
msgstr "Objets dépendants"
7024
5242
msgstr "Dépend de"
7025
5243
 
7026
5244
# standard
7027
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:121
7028
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:141
7029
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:193
7030
 
#: standard input:111
7031
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:209
7032
 
#: input:116
 
5245
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:121 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:141
 
5246
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:193 standard input:111
 
5247
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:209 input:116
7033
5248
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:120
7034
5249
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:140
7035
 
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:208
7036
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:9
 
5250
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:208 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:9
7037
5251
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:123
7038
5252
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:143
7039
5253
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:212
7043
5257
# standard
7044
5258
# standard
7045
5259
# standard
7046
 
#: src/schema/pgServer.cpp:801
7047
 
#: src/schema/pgServer.cpp:821
7048
 
#: standard input:536
7049
 
#: src/schema/pgServer.cpp:848
7050
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
 
5260
#: src/schema/pgServer.cpp:801 src/schema/pgServer.cpp:821 standard input:536
 
5261
#: src/schema/pgServer.cpp:848 pgadmin/schema/pgServer.cpp:857
7051
5262
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:906
7052
5263
msgid "Description"
7053
5264
msgstr "Description"
7062
5273
msgid "Destination Column"
7063
5274
msgstr "Colonne de destination"
7064
5275
 
7065
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:323
7066
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:357
7067
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:358
 
5276
#: xtra/pgagent/job.cpp:323 xtra/pgagent/job.cpp:357 xtra/pgagent/job.cpp:358
7068
5277
#, c-format
7069
5278
msgid "Destroying job thread for job %s"
7070
5279
msgstr "Destruction du thread du job %s"
7071
5280
 
7072
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:570
7073
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:739
 
5281
#: src/base/pgConnBase.cpp:570 pgadmin/db/pgConn.cpp:739
7074
5282
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:829
7075
5283
msgid "Detail: "
7076
5284
msgstr "Détail :"
7080
5288
msgid "Dictionaries"
7081
5289
msgstr "Dictionnaires"
7082
5290
 
7083
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:100
7084
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:100
 
5291
#: src/schema/pgDomain.cpp:100 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:100
7085
5292
msgid "Dimensions"
7086
5293
msgstr "Dimensions"
7087
5294
 
7088
 
#: standard input:149
7089
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:166
7090
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19
7091
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
 
5295
#: standard input:149 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:166
 
5296
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
7092
5297
msgid "Direction"
7093
5298
msgstr "Direction"
7094
5299
 
7095
5300
# standard
7096
 
#: src/frm/frmBackup.cpp:81
7097
 
#: standard input:715
7098
 
#: input:772
7099
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:85
7100
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12
 
5301
#: src/frm/frmBackup.cpp:81 standard input:715 input:772
 
5302
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:85 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:12
7101
5303
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:88
7102
5304
msgid "Disable $$ quoting"
7103
5305
msgstr "Désactiver les guillemets $$"
7104
5306
 
7105
5307
# standard
7106
 
#: standard input:723
7107
 
#: input:854
7108
 
#: input:780
7109
 
#: input:962
7110
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20
7111
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
 
5308
#: standard input:723 input:854 input:780 input:962
 
5309
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:20 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:9
7112
5310
msgid "Disable Trigger"
7113
5311
msgstr "Désactiver les triggers"
7114
5312
 
7115
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014
7116
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
 
5313
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
7117
5314
msgid "Disable all triggers on the selected table."
7118
5315
msgstr "Désactive tous les triggers sur la table sélectionnée."
7119
5316
 
7120
5317
# standard
7121
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014
7122
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
7123
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534
7124
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
 
5318
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1014 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1020
 
5319
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1534 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1540
7125
5320
msgid "Disable triggers"
7126
5321
msgstr "Désactiver les triggers"
7127
5322
 
7128
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489
7129
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:496
7130
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332
7131
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
 
5323
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
 
5324
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
7132
5325
msgid "Disconnec&t"
7133
5326
msgstr "Se déconnecter"
7134
5327
 
7135
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489
7136
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:496
7137
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332
7138
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
 
5328
#: src/dlg/dlgServer.cpp:489 src/dlg/dlgServer.cpp:496
 
5329
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1332 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1503
7139
5330
msgid "Disconnect from the selected server."
7140
5331
msgstr "Se déconnecter du serveur sélectionné."
7141
5332
 
7142
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62
7143
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
 
5333
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:66
7144
5334
msgid "Display"
7145
5335
msgstr "Affichage"
7146
5336
 
7148
5338
msgid "Display help on PostgreSQL database system."
7149
5339
msgstr "Afficher l'aide de PostgreSQL."
7150
5340
 
7151
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:110
7152
 
#: src/frm/frmHelp.cpp:257
7153
 
#: src/frm/frmHelp.cpp:259
7154
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:150
7155
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:212
7156
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:195
7157
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:256
7158
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325
7159
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132
7160
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
7161
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235
7162
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
7163
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184
7164
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
7165
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279
7166
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
 
5341
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:110 src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259
 
5342
#: src/frm/frmQuery.cpp:150 src/frm/frmQuery.cpp:212 src/frm/frmQuery.cpp:195
 
5343
#: src/frm/frmQuery.cpp:256 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:325
 
5344
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
 
5345
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
 
5346
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1185 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1187
 
5347
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:279 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
7167
5348
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:365
7168
5349
msgid "Display help on SQL commands."
7169
5350
msgstr "Afficher l'aide concernant les cdes. SQL."
7170
5351
 
7171
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:140
7172
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:170
7173
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:146
7174
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:176
7175
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145
7176
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
7177
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146
7178
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
 
5352
#: src/frm/frmConfig.cpp:140 src/frm/frmConfig.cpp:170
 
5353
#: src/frm/frmConfig.cpp:146 src/frm/frmConfig.cpp:176
 
5354
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
 
5355
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:146 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
7179
5356
msgid "Display help on configuration options."
7180
5357
msgstr "Affiche l'aide sur les options de configuration."
7181
5358
 
7182
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151
7183
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1199
 
5359
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1151 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1200
7184
5360
msgid "Display help on the EnterpriseDB database system."
7185
5361
msgstr "Afficher l'aide sur le système de bases de données EnterpriseDB."
7186
5362
 
7187
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1211
 
5363
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1212
7188
5364
msgid "Display help on the Greenplum Database system."
7189
5365
msgstr "Afficher l'aide sur le système de bases de données Greenplum."
7190
5366
 
7191
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128
7192
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1180
 
5367
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1128 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1181
7193
5368
msgid "Display help on the PostgreSQL database system."
7194
5369
msgstr "Afficher l'aide sur le système de bases de données PostgreSQL."
7195
5370
 
7196
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163
7197
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1224
 
5371
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1163 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1225
7198
5372
msgid "Display help on the Slony replication system."
7199
5373
msgstr "Afficher l'aide sur le système de réplication Slony."
7200
5374
 
7201
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127
7202
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:184
7203
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
7204
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
7205
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139
7206
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
 
5375
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 src/frm/frmEditGrid.cpp:184
 
5376
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
 
5377
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:207
7207
5378
msgid "Display help on this window."
7208
5379
msgstr "Afficher l'aide concernant cette fenêtre."
7209
5380
 
7210
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:138
7211
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:139
7212
 
#: src/frm/frmHint.cpp:439
7213
 
#: src/frm/frmHint.cpp:443
7214
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:144
7215
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:145
7216
 
#: src/frm/frmHint.cpp:448
7217
 
#: src/frm/frmHint.cpp:452
7218
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143
7219
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
7220
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455
7221
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
7222
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145
7223
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
 
5381
#: src/frm/frmConfig.cpp:138 src/frm/frmConfig.cpp:139 src/frm/frmHint.cpp:439
 
5382
#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145
 
5383
#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452
 
5384
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
 
5385
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
 
5386
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
7224
5387
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460
7225
5388
msgid "Display helpful hints on current object."
7226
5389
msgstr "Afficher les trucs et astuces sur l'objet courant."
7227
5390
 
7228
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197
7229
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
 
5391
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
7230
5392
msgid "Display only those rows that do not have this value in this column."
7231
 
msgstr "Afficher seulement les lignes qui n'ont pas cette valeur dans cette colonne."
 
5393
msgstr ""
 
5394
"Afficher seulement les lignes qui n'ont pas cette valeur dans cette colonne."
7232
5395
 
7233
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196
7234
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
5396
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
7235
5397
msgid "Display only those rows that have this value in this column."
7236
5398
msgstr "Afficher seulement les lignes qui ont cette valeur dans cette colonne."
7237
5399
 
7238
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472
7239
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
 
5400
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:472 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:572
7240
5401
msgid "Display options"
7241
5402
msgstr "Options d'affichage"
7242
5403
 
7243
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64
7244
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
 
5404
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:64 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:68
7245
5405
msgid "Display the following database objects:"
7246
5406
msgstr "Afficher les objets suivants de la base de données."
7247
5407
 
7249
5409
msgid "Display the help topic for this dialog"
7250
5410
msgstr "Afficher l'aide de ce message"
7251
5411
 
7252
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321
7253
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
7254
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419
7255
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
7256
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567
7257
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
7258
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1836
7259
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
 
5412
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1321 src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
 
5413
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1419 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
 
5414
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1567 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
 
5415
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1836 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
7260
5416
msgid "Display/edit the properties of the selected object."
7261
5417
msgstr "Afficher/éditer les propriétés de l'objet sélectionné."
7262
5418
 
7263
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:999
7264
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:1003
7265
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051
7266
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
 
5419
#: src/frm/frmStatus.cpp:999 src/frm/frmStatus.cpp:1003
 
5420
#: src/frm/frmStatus.cpp:1051 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1141
7267
5421
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2384
7268
5422
msgid "Displays the current database status."
7269
5423
msgstr "Afficher l'état courant de la base de données."
7270
5424
 
7271
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:231
7272
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:238
7273
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264
7274
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337
 
5425
#: src/schema/pgColumn.cpp:231 src/schema/pgColumn.cpp:238
 
5426
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:264 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:337
7275
5427
msgid "Distinct Values"
7276
5428
msgstr "Valeurs distinctes"
7277
5429
 
7278
5430
# standard
7279
5431
# standard
7280
5432
# standard
7281
 
#: standard input:422
7282
 
#: input:477
7283
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:9
 
5433
#: standard input:422 input:477 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:9
7284
5434
msgid "Do instead"
7285
5435
msgstr "Remplacer"
7286
5436
 
7287
5437
# standard
7288
 
#: src/schema/pgRule.cpp:66
7289
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:78
 
5438
#: src/schema/pgRule.cpp:66 pgadmin/schema/pgRule.cpp:78
7290
5439
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:96
7291
5440
msgid "Do instead?"
7292
5441
msgstr "Remplacer l'événement? (DO INSTEAD)"
7296
5445
# standard
7297
5446
# standard
7298
5447
# standard
7299
 
#: standard input:805
7300
 
#: input:862
7301
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
 
5448
#: standard input:805 input:862 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
7302
5449
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
7303
5450
msgid "Do not prompt for unsaved files on exit"
7304
5451
msgstr "Ne pas signaler les fichiers non sauvegardés en quittant"
7305
5452
 
7306
 
#: standard input:809
7307
 
#: input:866
7308
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
 
5453
#: standard input:809 input:866 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
7309
5454
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
7310
5455
msgid "Do not show guru hints; I'm one myself"
7311
5456
msgstr "Ne pas afficher les conseils d'expert"
7312
5457
 
7313
 
#: standard input:760
7314
 
#: input:817
7315
 
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:2
 
5458
#: standard input:760 input:817 pgadmin/ui/frmHint.xrc:2
7316
5459
msgid "Do not show this hint again"
7317
5460
msgstr "Ne plus afficher cette astuce"
7318
5461
 
7319
 
#: standard input:936
7320
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:21
 
5462
#: standard input:936 pgadmin/ui/frmReport.xrc:21
7321
5463
msgid "Do not use a stylesheet"
7322
5464
msgstr "Ne pas utiliser de feuille de style"
7323
5465
 
7324
5466
msgid "Do you want to save changes?"
7325
5467
msgstr "Souhaitez-vous sauvegarder les modifications ?"
7326
5468
 
7327
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:193
7328
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
 
5469
#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
7329
5470
msgid "Domain"
7330
5471
msgstr "Domaine"
7331
5472
 
7332
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:199
7333
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
7334
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199
7335
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
7336
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161
7337
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
7338
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341
7339
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:254
7340
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88
7341
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
7342
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107
7343
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
 
5473
#: src/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:192
 
5474
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:80
 
5475
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:161 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:274
 
5476
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:341 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:254
 
5477
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:88 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
 
5478
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:107 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:181
7344
5479
msgid "Domains"
7345
5480
msgstr "Domaines"
7346
5481
 
7347
5482
# standard
7348
5483
# standard
7349
5484
# standard
7350
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:93
7351
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
 
5485
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:93 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:123
7352
5486
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:238
7353
5487
msgid "Don't refresh"
7354
5488
msgstr "Ne pas rafraîchir"
7355
5489
 
7356
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:491
7357
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:638
7358
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:499
7359
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:649
7360
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523
7361
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
7362
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:528
7363
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:679
 
5490
#: src/main/dlgClasses.cpp:491 src/main/dlgClasses.cpp:638
 
5491
#: src/main/dlgClasses.cpp:499 src/main/dlgClasses.cpp:649
 
5492
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:523 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:670
 
5493
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:530 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:681
7364
5494
msgid "Done"
7365
5495
msgstr "Réalisé"
7366
5496
 
7367
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:340
7368
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:442
7369
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:446
7370
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:504
7371
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:508
7372
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:565
7373
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:569
7374
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:388
7375
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:494
7376
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:556
7377
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:617
7378
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:400
7379
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:506
7380
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568
7381
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632
7382
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1037
7383
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1186
7384
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1273
7385
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382
7386
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
 
5497
#: src/frm/frmStatus.cpp:340 src/frm/frmStatus.cpp:442
 
5498
#: src/frm/frmStatus.cpp:446 src/frm/frmStatus.cpp:504
 
5499
#: src/frm/frmStatus.cpp:508 src/frm/frmStatus.cpp:565
 
5500
#: src/frm/frmStatus.cpp:569 src/frm/frmStatus.cpp:388
 
5501
#: src/frm/frmStatus.cpp:494 src/frm/frmStatus.cpp:556
 
5502
#: src/frm/frmStatus.cpp:617 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:400
 
5503
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:506 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:568
 
5504
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1037
 
5505
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1186 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1273
 
5506
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1382 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:865
7387
5507
msgid "Done."
7388
5508
msgstr "Réalisé."
7389
5509
 
7390
5510
msgid "Double right-handed joins are not allowed.\n"
7391
5511
msgstr "Les double-jointures droites ne sont pas autorisées.\n"
7392
5512
 
7393
 
#: standard input:881
7394
 
#: input:990
 
5513
#: standard input:881 input:990
7395
5514
msgid "Download language"
7396
5515
msgstr "Télécharger le fichier de langue"
7397
5516
 
7398
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371
7399
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
7400
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617
7401
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
 
5517
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
 
5518
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
7402
5519
msgid "Drop"
7403
5520
msgstr "Supprimer"
7404
5521
 
7405
 
#: src/main/events.cpp:654
7406
 
#: src/main/events.cpp:632
7407
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:670
 
5522
#: src/main/events.cpp:654 src/main/events.cpp:632 pgadmin/frm/events.cpp:670
7408
5523
#: pgadmin/frm/events.cpp:667
7409
5524
#, c-format
7410
5525
msgid "Drop %s cascaded?"
7411
5526
msgstr "Supprimer %s en cascade ?"
7412
5527
 
7413
 
#: src/main/events.cpp:660
7414
 
#: src/main/events.cpp:638
7415
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:676
 
5528
#: src/main/events.cpp:660 src/main/events.cpp:638 pgadmin/frm/events.cpp:676
7416
5529
#: pgadmin/frm/events.cpp:686
7417
5530
#, c-format
7418
5531
msgid "Drop %s?"
7419
5532
msgstr "Supprimer %s ?"
7420
5533
 
7421
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
7422
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
 
5534
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
7423
5535
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1905
7424
5536
msgid "Drop Cascaded"
7425
5537
msgstr "Supprimer en cascade"
7426
5538
 
7427
5539
# standard
7428
 
#: standard input:722
7429
 
#: input:779
7430
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
 
5540
#: standard input:722 input:779 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:19
7431
5541
msgid "Drop DB"
7432
5542
msgstr "Supprimer la base de données"
7433
5543
 
7435
5545
msgid "Drop cascaded"
7436
5546
msgstr "Supprimer en cascade"
7437
5547
 
7438
 
#: src/main/events.cpp:583
7439
 
#: src/main/events.cpp:561
7440
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:587
 
5548
#: src/main/events.cpp:583 src/main/events.cpp:561 pgadmin/frm/events.cpp:587
7441
5549
#: pgadmin/frm/events.cpp:584
7442
5550
msgid "Drop multiple objects cascaded?"
7443
5551
msgstr "Supprimer les objets en cascade ?"
7444
5552
 
7445
 
#: src/main/events.cpp:588
7446
 
#: src/main/events.cpp:566
7447
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:592
 
5553
#: src/main/events.cpp:588 src/main/events.cpp:566 pgadmin/frm/events.cpp:592
7448
5554
#: pgadmin/frm/events.cpp:589
7449
5555
msgid "Drop multiple objects?"
7450
5556
msgstr "\"Drop\" de plusieurs objets ?"
7453
5559
msgid "Drop objects"
7454
5560
msgstr "Supprimer les objets"
7455
5561
 
7456
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371
7457
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
7458
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617
7459
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
 
5562
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1371 src/dlg/dlgProperty.cpp:1469
 
5563
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1617 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1886
7460
5564
msgid "Drop the currently selected object."
7461
5565
msgstr "Supprimer l'objet sélectionné."
7462
5566
 
7463
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390
7464
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
7465
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636
7466
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1905
 
5567
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1390 src/dlg/dlgProperty.cpp:1488
 
5568
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1636 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1905
7467
5569
msgid "Drop the selected object and all objects dependent on it."
7468
5570
msgstr "Supprime l'objet sélectionné et les objets qui en dépendent"
7469
5571
 
7470
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:317
7471
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:320
7472
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326
7473
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
 
5572
#: src/schema/pgDatabase.cpp:317 src/schema/pgDatabase.cpp:320
 
5573
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:326 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:322
7474
5574
msgid "Dropping database not allowed"
7475
5575
msgstr "\"Drop\" de la base de données non autorisé"
7476
5576
 
7477
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:202
7478
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:170
7479
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:179
7480
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
7481
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
7482
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
 
5577
#: src/agent/pgaJob.cpp:202 src/agent/pgaStep.cpp:170
 
5578
#: src/agent/pgaStep.cpp:179 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:196
 
5579
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:176
7483
5580
msgid "Duration"
7484
5581
msgstr "Durée"
7485
5582
 
7486
5583
msgid "E&xit"
7487
5584
msgstr "Fermer"
7488
5585
 
7489
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:128
7490
 
#: src/frm/frmMain.cpp:157
7491
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:115
7492
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:131
7493
 
#: src/frm/frmMain.cpp:278
7494
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:140
7495
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289
7496
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
7497
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
7498
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
7499
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131
7500
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
7501
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
7502
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
 
5586
#: src/frm/frmConfig.cpp:128 src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmQuery.cpp:115
 
5587
#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmMain.cpp:278 src/frm/frmQuery.cpp:140
 
5588
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
 
5589
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
7503
5590
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
7504
5591
msgid "E&xit\tAlt-F4"
7505
5592
msgstr "&Quitter\tAlt-F4"
7506
5593
 
 
5594
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
 
5595
msgid "E&xit\tCtrl-Q"
 
5596
msgstr "Quitter\tCtrl-Q"
 
5597
 
 
5598
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
5599
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
 
5600
msgid "E&xit\tCtrl-W"
 
5601
msgstr "Quitter\tCtrl-W"
 
5602
 
7507
5603
msgid "E&xplain"
7508
5604
msgstr "E&xplain"
7509
5605
 
7510
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:135
7511
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:171
7512
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
7513
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
5606
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:171
 
5607
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
7514
5608
msgid "E&xplain\tF7"
7515
5609
msgstr "E&xplain\tF7"
7516
5610
 
7517
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13
7518
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
 
5611
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:13 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:14
7519
5612
msgid "EDB bin path"
7520
5613
msgstr "Chemin binaire d'EDB"
7521
5614
 
7527
5620
msgid "ERROR: "
7528
5621
msgstr "Erreur : "
7529
5622
 
7530
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:47
7531
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:90
 
5623
#: xtra/pgagent/unix.cpp:47 xtra/pgagent/win32.cpp:90
7532
5624
#: xtra/pgagent/win32.cpp:91
7533
5625
#, c-format
7534
5626
msgid "ERROR: %s\n"
7535
5627
msgstr "ERREUR: %s\n"
7536
5628
 
7537
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:307
7538
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:323
 
5629
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:307 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:323
7539
5630
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:328
7540
5631
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:348
7541
5632
#, c-format
7547
5638
# standard
7548
5639
# standard
7549
5640
# standard
7550
 
#: standard input:650
7551
 
#: input:707
7552
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
 
5641
#: standard input:650 input:707 pgadmin/ui/dlgType.xrc:29
7553
5642
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:40
7554
5643
msgid "EXTENDED"
7555
5644
msgstr "EXTENDED"
7559
5648
# standard
7560
5649
# standard
7561
5650
# standard
7562
 
#: standard input:649
7563
 
#: input:706
7564
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
 
5651
#: standard input:649 input:706 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
7565
5652
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:39
7566
5653
msgid "EXTERNAL"
7567
5654
msgstr "EXTERNAL"
7568
5655
 
7569
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:187
7570
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
 
5656
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
7571
5657
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
7572
5658
msgid "Edit and delete favourites"
7573
5659
msgstr "Modifier et supprimer les favoris"
7574
5660
 
7575
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
7576
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
 
5661
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
7577
5662
msgid "Edit and delete macros"
7578
5663
msgstr "Modifier et supprimer les macros"
7579
5664
 
7580
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:607
7581
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:618
7582
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656
7583
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:659
 
5665
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:607 src/frm/frmMainConfig.cpp:618
 
5666
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:656 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:659
7584
5667
msgid "Edit general server configuration file."
7585
5668
msgstr "Editer le fichier de configuration générale du serveur."
7586
5669
 
7587
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127
7588
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
5670
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
7589
5671
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:139
7590
5672
msgid "Edit grid help"
7591
5673
msgstr "Aide de la grille d'édition"
7592
5674
 
7593
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:285
7594
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:349
 
5675
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:285 src/frm/frmHbaConfig.cpp:349
7595
5676
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:349
7596
5677
msgid "Edit server access configuration file."
7597
5678
msgstr "Editer le fichier de configuration des accès au serveur."
7598
5679
 
7599
 
#: src/frm/frmHint.cpp:131
7600
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:131
 
5680
#: src/frm/frmHint.cpp:131 pgadmin/frm/frmHint.cpp:131
7601
5681
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:133
7602
5682
msgid "Editing views, stored procedures or functions"
7603
5683
msgstr "Édition de vues, procédures stockées ou fonctions"
7605
5685
# standard
7606
5686
# standard
7607
5687
# standard
7608
 
#: src/schema/pgType.cpp:142
7609
 
#: standard input:640
7610
 
#: src/schema/pgType.cpp:143
7611
 
#: input:697
7612
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:178
7613
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:19
7614
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190
7615
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
 
5688
#: src/schema/pgType.cpp:142 standard input:640 src/schema/pgType.cpp:143
 
5689
#: input:697 pgadmin/schema/pgType.cpp:178 pgadmin/ui/dlgType.xrc:19
 
5690
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
7616
5691
msgid "Element"
7617
5692
msgstr "Elément"
7618
5693
 
7619
 
#: standard input:932
7620
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:17
 
5694
#: standard input:932 pgadmin/ui/frmReport.xrc:17
7621
5695
msgid "Embed an external stylesheet into the report"
7622
5696
msgstr "Embarquer une feuille de style externe dans le rapport"
7623
5697
 
7624
 
#: standard input:930
7625
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:15
 
5698
#: standard input:930 pgadmin/ui/frmReport.xrc:15
7626
5699
msgid "Embed pgAdmin's default stylesheet into the report."
7627
5700
msgstr "Embarquer la feuille de style par défaut de pgAdmin dans le rapport."
7628
5701
 
7629
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258
7630
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
 
5702
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:258 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:288
7631
5703
msgid "Empty Pages"
7632
5704
msgstr "Pages vides"
7633
5705
 
7634
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041
7635
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
 
5706
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
7636
5707
msgid "Enable all triggers on the selected table."
7637
5708
msgstr "Active tous les triggers sur la table sélectionnée."
7638
5709
 
7639
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224
7640
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
 
5710
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:224 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:268
7641
5711
msgid "Enable or disable display of indent guides"
7642
5712
msgstr "Activer ou désactiver l'affichage des guides d'indentation"
7643
5713
 
7644
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:157
7645
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
 
5714
#: src/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:225
7646
5715
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
7647
5716
msgid "Enable or disable display of line ends"
7648
5717
msgstr "Activer ou non l'affichage des retours à la ligne"
7649
5718
 
7650
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:156
7651
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
 
5719
#: src/frm/frmQuery.cpp:156 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:226
7652
5720
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:270
7653
5721
msgid "Enable or disable display of whitespaces"
7654
5722
msgstr "Activer ou non l'affichage des espaces fines"
7657
5725
msgid "Enable or disable selected rule."
7658
5726
msgstr "Activer ou désactiver la règle sélectionnée."
7659
5727
 
7660
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
7661
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
 
5728
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
7662
5729
msgid "Enable or disable selected trigger."
7663
5730
msgstr "Activer ou désactiver le trigger sélectionné."
7664
5731
 
7665
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:155
7666
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
 
5732
#: src/frm/frmQuery.cpp:155 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:227
7667
5733
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:271
7668
5734
msgid "Enable or disable word wrapping"
7669
5735
msgstr "Activer ou non le retour à la ligne automatique"
7670
5736
 
7671
5737
# standard
7672
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041
7673
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
7674
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561
7675
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
 
5738
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1041 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1047
 
5739
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1561 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1567
7676
5740
msgid "Enable triggers"
7677
5741
msgstr "Activer les triggers"
7678
5742
 
7679
5743
# standard
7680
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:87
7681
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:59
7682
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:57
7683
 
#: standard input:199
7684
 
#: input:240
7685
 
#: input:271
7686
 
#: input:433
7687
 
#: input:552
7688
 
#: input:586
7689
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:65
7690
 
#: input:236
7691
 
#: input:278
7692
 
#: input:309
7693
 
#: input:345
7694
 
#: input:488
7695
 
#: input:609
7696
 
#: input:643
7697
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81
7698
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:52
7699
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:59
7700
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:2
7701
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:4
7702
 
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:1
7703
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:2
7704
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:4
7705
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:4
7706
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22
7707
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
7708
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57
7709
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
 
5744
#: src/agent/pgaJob.cpp:87 src/agent/pgaSchedule.cpp:59
 
5745
#: src/agent/pgaStep.cpp:57 standard input:199 input:240 input:271 input:433
 
5746
#: input:552 input:586 src/agent/pgaStep.cpp:65 input:236 input:278 input:309
 
5747
#: input:345 input:488 input:609 input:643 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81
 
5748
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:52 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:59
 
5749
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:4
 
5750
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:1 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:2
 
5751
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:4 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:4
 
5752
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:22 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
 
5753
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:23
7710
5754
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:36
7711
5755
msgid "Enabled"
7712
5756
msgstr "Activé"
7713
5757
 
7714
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:147
7715
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
7716
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186
7717
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
 
5758
#: src/schema/pgTrigger.cpp:147 pgadmin/schema/pgRule.cpp:81
 
5759
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:186 pgadmin/schema/pgRule.cpp:99
7718
5760
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:197
7719
5761
msgid "Enabled?"
7720
5762
msgstr "Activé ?"
7721
5763
 
7722
 
#: src/frm/frmHint.cpp:124
7723
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:124
 
5764
#: src/frm/frmHint.cpp:124 pgadmin/frm/frmHint.cpp:124
7724
5765
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:126
7725
5766
msgid "Enabling autovacuum recommended"
7726
5767
msgstr "Activation recommandée de l'autovacuum"
7728
5769
# standard
7729
5770
# standard
7730
5771
# standard
7731
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:405
7732
 
#: standard input:75
7733
 
#: input:740
7734
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:421
7735
 
#: input:80
7736
 
#: input:797
7737
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434
7738
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
7739
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13
7740
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:441
 
5772
#: src/schema/pgDatabase.cpp:405 standard input:75 input:740
 
5773
#: src/schema/pgDatabase.cpp:421 input:80 input:797
 
5774
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:434 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:5
 
5775
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:13 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:441
7741
5776
msgid "Encoding"
7742
5777
msgstr "Codage"
7743
5778
 
7744
5779
# standard
7745
5780
# standard
7746
 
#: src/schema/pgServer.cpp:814
7747
 
#: src/schema/pgServer.cpp:834
7748
 
#: src/schema/pgServer.cpp:861
7749
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
 
5781
#: src/schema/pgServer.cpp:814 src/schema/pgServer.cpp:834
 
5782
#: src/schema/pgServer.cpp:861 pgadmin/schema/pgServer.cpp:870
7750
5783
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:919
7751
5784
msgid "Encryption"
7752
5785
msgstr "Chiffrement"
7753
5786
 
7754
5787
# standard
7755
 
#: standard input:435
7756
 
#: input:490
7757
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:6
 
5788
#: standard input:435 input:490 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:6
7758
5789
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:76
7759
5790
msgid "End"
7760
5791
msgstr "Jusqu'au"
7768
5799
# standard
7769
5800
# standard
7770
5801
# standard
7771
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62
7772
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
 
5802
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:62 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:55
7773
5803
msgid "End date"
7774
5804
msgstr "Date de fin"
7775
5805
 
7776
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:201
7777
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:169
7778
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:178
7779
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
7780
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172
7781
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:175
 
5806
#: src/agent/pgaJob.cpp:201 src/agent/pgaStep.cpp:169
 
5807
#: src/agent/pgaStep.cpp:178 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:195
 
5808
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:175
7782
5809
msgid "End time"
7783
5810
msgstr "Horaire de fin"
7784
5811
 
7794
5821
# standard
7795
5822
# standard
7796
5823
# standard
7797
 
#: standard input:823
7798
 
#: input:893
7799
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
 
5824
#: standard input:823 input:893 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:52
7800
5825
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:56
7801
5826
msgid "Enter a filename to write application logs to."
7802
5827
msgstr "Saisir le nom de fichier destiné à recevoir les logs de l'application."
7803
5828
 
7804
 
#: standard input:918
7805
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:3
 
5829
#: standard input:918 pgadmin/ui/frmReport.xrc:3
7806
5830
msgid "Enter a title for the report"
7807
5831
msgstr "Saisir un titre pour le rapport"
7808
5832
 
7809
 
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:209
7810
 
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:244
 
5833
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:209 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:244
7811
5834
#, c-format
7812
5835
msgid "Enter an alias for table %s"
7813
5836
msgstr "Saisissez un alias pour la table %s"
7814
5837
 
7815
 
#: standard input:920
7816
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:5
 
5838
#: standard input:920 pgadmin/ui/frmReport.xrc:5
7817
5839
msgid "Enter any additional notes to include on the report"
7818
5840
msgstr "Saisir toute note supplémentaire à inclure dans le rapport"
7819
5841
 
7820
 
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184
7821
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
 
5842
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:184 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:181
7822
5843
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:187
7823
5844
msgid "Enter name of new folder"
7824
5845
msgstr "Saisir le nom d'un nouveau répertoire"
7826
5847
# standard
7827
5848
# standard
7828
5849
# standard
7829
 
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141
7830
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
 
5850
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
7831
5851
msgid "Enter new name"
7832
5852
msgstr "Saisir un nouveau nom"
7833
5853
 
7834
5854
# standard
7835
 
#: standard input:117
7836
 
#: input:122
7837
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:15
7838
 
msgid "Enter the filter string to apply to the data. SQL syntax should be used as the string will be used as a 'WHERE' clause."
7839
 
msgstr "Saisir le filtre à appliquer aux données. Respectez la syntaxe SQL, la chaîne va être utilisée comme une clause du 'WHERE'"
 
5855
#: standard input:117 input:122 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:15
 
5856
msgid ""
 
5857
"Enter the filter string to apply to the data. SQL syntax should be used as "
 
5858
"the string will be used as a 'WHERE' clause."
 
5859
msgstr ""
 
5860
"Saisir le filtre à appliquer aux données. Respectez la syntaxe SQL, la "
 
5861
"chaîne va être utilisée comme une clause du 'WHERE'"
7840
5862
 
7841
5863
# standard input:339
7842
5864
# standard input:5
7843
5865
# standard
7844
5866
# standard
7845
5867
msgid "Enter the hostname or IP address of the server to connect to."
7846
 
msgstr "Saisir le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur auquel vous souhaitez vous connecter."
 
5868
msgstr ""
 
5869
"Saisir le nom d'hôte ou l'adresse IP du serveur auquel vous souhaitez vous "
 
5870
"connecter."
7847
5871
 
7848
5872
# standard input:344
7849
5873
# standard input:10
7850
5874
# standard
7851
5875
# standard
7852
 
msgid "Enter the name of the database on the server to use to make the initial connection. Normally this will be template1."
7853
 
msgstr "Saisir le nom de la base de données ouverte lors de la connexion initiale. Généralement, il s'agit de template1."
 
5876
msgid ""
 
5877
"Enter the name of the database on the server to use to make the initial "
 
5878
"connection. Normally this will be template1."
 
5879
msgstr ""
 
5880
"Saisir le nom de la base de données ouverte lors de la connexion initiale. "
 
5881
"Généralement, il s'agit de template1."
7854
5882
 
7855
5883
# standard
7856
5884
# standard
7857
5885
# standard
7858
 
#: standard input:54
7859
 
#: input:59
7860
 
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
 
5886
#: standard input:54 input:59 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
7861
5887
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2
7862
5888
msgid "Enter the password to use when connecting to the server."
7863
5889
msgstr "Saisir le mot de passe à utiliser lors de la connexion au serveur."
7867
5893
# standard
7868
5894
# standard
7869
5895
# standard
7870
 
#: standard input:796
7871
 
#: input:853
7872
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:5
 
5896
#: standard input:796 input:853 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:5
7873
5897
msgid "Enter the path or URL to the PostgreSQL documentation"
7874
5898
msgstr "Saisir le chemin ou l'URL vers la documentation PostgreSQL"
7875
5899
 
7880
5904
msgid "Enter the port number that the server is listening on."
7881
5905
msgstr "Saisir le numéro du port d'écoute du serveur."
7882
5906
 
7883
 
#: standard input:143
7884
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
 
5907
#: standard input:143 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
7885
5908
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
7886
5909
msgid "Enter the replacement text"
7887
5910
msgstr "Saisir le texte de remplacement"
7890
5913
msgid "Enter the required values for each parameter:"
7891
5914
msgstr "Saisir la valeur pour chaque paramètre"
7892
5915
 
7893
 
#: standard input:141
7894
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
 
5916
#: standard input:141 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
7895
5917
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:3
7896
5918
msgid "Enter the string to search for"
7897
5919
msgstr "Saisir la chaîne à rechercher"
7906
5928
msgstr "Énumération"
7907
5929
 
7908
5930
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1405
7909
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427
7910
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
7911
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290
7912
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
7913
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307
7914
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
7915
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755
7916
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
7917
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363
7918
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:374
7919
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383
7920
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
7921
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399
7922
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
 
5931
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:1427 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
 
5932
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:299
 
5933
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:307 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:315
 
5934
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1755 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
 
5935
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:374
 
5936
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:383 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:391
 
5937
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:399 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:407
7923
5938
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2147
7924
5939
msgid "Error"
7925
5940
msgstr "Erreur"
7926
5941
 
7927
 
#: src/frm/frmMain.cpp:729
7928
 
#: src/frm/frmMain.cpp:836
7929
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
7930
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1009
 
5942
#: src/frm/frmMain.cpp:729 src/frm/frmMain.cpp:836 pgadmin/frm/frmMain.cpp:960
 
5943
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1010
7931
5944
#, c-format
7932
5945
msgid "Error connecting to the server: %s"
7933
5946
msgstr "Erreur de connexion au serveur : %s"
7934
5947
 
7935
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508
7936
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
 
5948
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:508 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:520
7937
5949
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
7938
5950
msgid "Error while joining replication cluster"
7939
5951
msgstr "Erreur lors de la tentative de connexion au cluster de réplication"
7949
5961
# standard
7950
5962
# standard
7951
5963
# standard
7952
 
#: standard input:829
7953
 
#: input:899
7954
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
 
5964
#: standard input:829 input:899 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:58
7955
5965
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:62
7956
5966
msgid "Errors and N&otices"
7957
5967
msgstr "Erreurs et avertissements"
7961
5971
# standard
7962
5972
# standard
7963
5973
# standard
7964
 
#: standard input:830
7965
 
#: input:900
7966
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
 
5974
#: standard input:830 input:900 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
7967
5975
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:63
7968
5976
msgid "Errors, Notices, &SQL"
7969
5977
msgstr "Erreurs, avertissements, &SQL"
7970
5978
 
7971
 
#: src/frm/frmMain.cpp:744
7972
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
 
5979
#: src/frm/frmMain.cpp:744 pgadmin/frm/frmMain.cpp:864
7973
5980
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:913
7974
5981
msgid "Establishing connection"
7975
5982
msgstr "Établissement de la connexion"
7976
5983
 
7977
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184
7978
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
7979
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:188
7980
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19
 
5984
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
 
5985
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:188 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19
7981
5986
msgid "Estimated cost"
7982
5987
msgstr "Coût estimé"
7983
5988
 
7984
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:186
7985
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
7986
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190
7987
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20
 
5989
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:186 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
 
5990
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:20
7988
5991
msgid "Estimated rows"
7989
5992
msgstr "Lignes estimées"
7990
5993
 
7991
5994
# standard
7992
5995
# standard
7993
5996
# standard
7994
 
#: src/schema/pgRule.cpp:64
7995
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:144
7996
 
#: standard input:417
7997
 
#: input:472
7998
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:76
7999
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
8000
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4
8001
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
 
5997
#: src/schema/pgRule.cpp:64 src/schema/pgTrigger.cpp:144 standard input:417
 
5998
#: input:472 pgadmin/schema/pgRule.cpp:76 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:182
 
5999
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:4 pgadmin/schema/pgRule.cpp:94
8002
6000
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:193
8003
6001
msgid "Event"
8004
6002
msgstr "Événement"
8006
6004
# standard
8007
6005
# standard
8008
6006
# standard
8009
 
#: src/slony/slNode.cpp:325
8010
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316
 
6007
#: src/slony/slNode.cpp:325 pgadmin/slony/slNode.cpp:316
8011
6008
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:320
8012
6009
msgid "Event No"
8013
6010
msgstr "Événement numéro"
8015
6012
# standard
8016
6013
# standard
8017
6014
# standard
8018
 
#: standard input:614
8019
 
#: input:671
8020
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
 
6015
#: standard input:614 input:671 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:10
8021
6016
msgid "Events"
8022
6017
msgstr "Événements"
8023
6018
 
8024
6019
# standard
8025
 
#: src/slony/slNode.cpp:119
8026
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:112
 
6020
#: src/slony/slNode.cpp:119 pgadmin/slony/slNode.cpp:112
8027
6021
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:113
8028
6022
msgid "Events pending"
8029
6023
msgstr "Événements en attente"
8030
6024
 
8031
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334
8032
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
 
6025
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:334 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:327
8033
6026
msgid "Every day"
8034
6027
msgstr "Chaque jour"
8035
6028
 
8036
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229
8037
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
 
6029
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:229 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:222
8038
6030
msgid "Every hour"
8039
6031
msgstr "Chaque heure"
8040
6032
 
8043
6035
# standard
8044
6036
# standard
8045
6037
# standard
8046
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197
8047
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
 
6038
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:197 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:190
8048
6039
msgid "Every minute"
8049
6040
msgstr "Chaque minute"
8050
6041
 
8051
6042
# standard
8052
6043
# standard
8053
6044
# standard
8054
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419
8055
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
 
6045
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:419 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:412
8056
6046
msgid "Every month"
8057
6047
msgstr "Chaque mois"
8058
6048
 
8059
6049
# standard
8060
6050
# standard
8061
6051
# standard
8062
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68
8063
 
#: standard input:495
8064
 
#: input:550
8065
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61
8066
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
 
6052
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:68 standard input:495 input:550
 
6053
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:66
8067
6054
msgid "Exceptions"
8068
6055
msgstr "Exceptions"
8069
6056
 
8070
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:206
8071
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:250
8072
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
8073
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
 
6057
#: src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:250
 
6058
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
8074
6059
msgid "Execute"
8075
6060
msgstr "Executer"
8076
6061
 
8078
6063
msgid "Execute &pgScript\tF6"
8079
6064
msgstr "Exécuter &pgScript\tF6"
8080
6065
 
8081
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1306
8082
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1307
8083
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1690
8084
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1691
8085
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988
8086
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
8087
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2510
8088
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2511
 
6066
#: src/frm/frmQuery.cpp:1306 src/frm/frmQuery.cpp:1307
 
6067
#: src/frm/frmQuery.cpp:1690 src/frm/frmQuery.cpp:1691
 
6068
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1988 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
 
6069
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2510 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2511
8089
6070
msgid "Execute arbitrary SQL queries."
8090
6071
msgstr "Exécuter vos propres requêtes SQL."
8091
6072
 
8092
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609
8093
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
 
6073
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
8094
6074
msgid "Execute macro"
8095
6075
msgstr "Exécuter la macro"
8096
6076
 
8097
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230
8098
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
6077
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:230 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
8099
6078
msgid "Execute pgScript"
8100
6079
msgstr "Exécuter pgScript"
8101
6080
 
8102
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:133
8103
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:206
8104
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:169
8105
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:250
8106
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
8107
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290
8108
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
8109
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
8110
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
 
6081
#: src/frm/frmQuery.cpp:133 src/frm/frmQuery.cpp:206 src/frm/frmQuery.cpp:169
 
6082
#: src/frm/frmQuery.cpp:250 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
 
6083
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:290 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
 
6084
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:991
8111
6085
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:993
8112
6086
msgid "Execute query"
8113
6087
msgstr "Exécuter la requête"
8114
6088
 
8115
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:134
8116
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:207
8117
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:170
8118
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:251
8119
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
8120
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
8121
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
8122
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
8123
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
 
6089
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
 
6090
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
 
6091
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
6092
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:992
8124
6093
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:994
8125
6094
msgid "Execute query, write result to file"
8126
6095
msgstr "Exécuter la requête et sauvegarder le résultat"
8129
6098
msgid "Execute the last used plugin."
8130
6099
msgstr "Exécuter le dernier plugin utilisé."
8131
6100
 
8132
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:134
8133
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:207
8134
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:170
8135
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:251
8136
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
8137
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291
8138
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
 
6101
#: src/frm/frmQuery.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:207 src/frm/frmQuery.cpp:170
 
6102
#: src/frm/frmQuery.cpp:251 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:187
 
6103
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:291 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:231
8139
6104
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:337
8140
6105
msgid "Execute to file"
8141
6106
msgstr "Exécuter vers un fichier"
8142
6107
 
8143
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:134
8144
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:132
8145
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:133
 
6108
#: xtra/pgagent/job.cpp:134 xtra/pgagent/job.cpp:132 xtra/pgagent/job.cpp:133
8146
6109
#, c-format
8147
6110
msgid "Executing SQL step %s (part of job %s)"
8148
6111
msgstr "Exécution de l'étape SQL %s (fait partie du job %s)"
8149
6112
 
8150
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:151
8151
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:149
8152
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:150
 
6113
#: xtra/pgagent/job.cpp:151 xtra/pgagent/job.cpp:149 xtra/pgagent/job.cpp:150
8153
6114
#, c-format
8154
6115
msgid "Executing batch step %s (part of job %s)"
8155
6116
msgstr "Exécution de l'étape en flot %s (fait partie du job %s)"
8156
6117
 
8157
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:227
8158
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:225
8159
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:226
 
6118
#: xtra/pgagent/job.cpp:227 xtra/pgagent/job.cpp:225 xtra/pgagent/job.cpp:226
8160
6119
#, c-format
8161
6120
msgid "Executing script file: %s"
8162
6121
msgstr "Exécution du script : %s"
8166
6125
msgid "Execution Canceled"
8167
6126
msgstr "Exécution annulée"
8168
6127
 
8169
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:128
8170
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:131
8171
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130
8172
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131
 
6128
#: src/frm/frmConfig.cpp:128 src/frm/frmConfig.cpp:131
 
6129
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:130 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:131
8173
6130
msgid "Exit configuration tool"
8174
6131
msgstr "Sortir de l'utilitaire de configuration"
8175
6132
 
8176
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289
8177
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
 
6133
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:289 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:307
8178
6134
msgid "Exit debugger window"
8179
6135
msgstr "Quitter le fenêtre du débogueur"
8180
6136
 
8181
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:115
8182
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:140
8183
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161
8184
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
 
6137
#: src/frm/frmQuery.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:140
 
6138
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:161 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
8185
6139
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:179
8186
6140
msgid "Exit query window"
8187
6141
msgstr "Quitter le fenêtre de requêtage"
8188
6142
 
8189
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:208
8190
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:228
8191
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:252
8192
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:276
8193
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
8194
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319
8195
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
 
6143
#: src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:228 src/frm/frmQuery.cpp:252
 
6144
#: src/frm/frmQuery.cpp:276 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
 
6145
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:319 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
8196
6146
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:382
8197
6147
msgid "Explain"
8198
6148
msgstr "Expliquer (Explain)"
8199
6149
 
8200
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:140
8201
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:177
8202
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194
8203
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
 
6150
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
 
6151
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
8204
6152
msgid "Explain &options"
8205
6153
msgstr "&Options de Explain"
8206
6154
 
8208
6156
msgid "Explain analyse query"
8209
6157
msgstr "Explain analyse de la requête"
8210
6158
 
8211
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:176
8212
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
 
6159
#: src/frm/frmQuery.cpp:176 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:193
8213
6160
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:237
8214
6161
msgid "Explain analyze query"
8215
6162
msgstr "Explain analyse de la requête"
8216
6163
 
8217
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:135
8218
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:208
8219
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:171
8220
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:252
8221
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
8222
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292
8223
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
 
6164
#: src/frm/frmQuery.cpp:135 src/frm/frmQuery.cpp:208 src/frm/frmQuery.cpp:171
 
6165
#: src/frm/frmQuery.cpp:252 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
 
6166
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:292 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:232
8224
6167
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:338
8225
6168
msgid "Explain query"
8226
6169
msgstr "Explain query (analyser la requête)"
8227
6170
 
8228
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:172
8229
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
 
6171
#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
8230
6172
msgid "Explain text"
8231
6173
msgstr "Texte de l'EXPLAIN"
8232
6174
 
8233
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:138
8234
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:175
8235
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
8236
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
 
6175
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
 
6176
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
8237
6177
msgid "Explain verbose query"
8238
6178
msgstr "Explain verbose de la requête"
8239
6179
 
8240
6180
# standard
8241
6181
# standard
8242
6182
# standard
8243
 
#: src/frm/frmExport.cpp:258
8244
 
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
 
6183
#: src/frm/frmExport.cpp:258 pgadmin/frm/frmExport.cpp:292
8245
6184
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:295
8246
6185
msgid "Export data"
8247
6186
msgstr "Exporter les données"
8249
6188
# standard
8250
6189
# standard
8251
6190
# standard
8252
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:112
8253
 
#: standard input:728
8254
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:136
8255
 
#: input:785
8256
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157
8257
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
 
6191
#: src/frm/frmQuery.cpp:112 standard input:728 src/frm/frmQuery.cpp:136
 
6192
#: input:785 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:157 pgadmin/ui/frmExport.xrc:1
8258
6193
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:188
8259
6194
msgid "Export data to file"
8260
6195
msgstr "Exporter les données vers un fichier"
8270
6205
# standard
8271
6206
# standard
8272
6207
# standard
8273
 
#: standard input:629
8274
 
#: input:686
8275
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
 
6208
#: standard input:629 input:686 pgadmin/ui/dlgType.xrc:8
8276
6209
msgid "External"
8277
6210
msgstr "Externe"
8278
6211
 
8290
6223
# standard
8291
6224
# standard
8292
6225
# standard
8293
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:264
8294
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
8295
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134
8296
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
8297
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151
8298
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
 
6226
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:264 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:477
 
6227
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:134 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:243
 
6228
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:151 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:197
8299
6229
msgid "External Tables"
8300
6230
msgstr "Tables externes"
8301
6231
 
8304
6234
msgid "F&ormat"
8305
6235
msgstr "F&ormat"
8306
6236
 
8307
 
#: src/base/sysLogger.cpp:198
8308
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
 
6237
#: src/base/sysLogger.cpp:198 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:195
8309
6238
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:276
8310
6239
msgid "FATAL"
8311
6240
msgstr "FATAL"
8316
6245
 
8317
6246
# standard
8318
6247
# standard
8319
 
#: standard input:131
8320
 
#: input:168
8321
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8
 
6248
#: standard input:131 input:168 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:8
8322
6249
msgid "FK index name"
8323
6250
msgstr "Nom index FK"
8324
6251
 
8327
6254
# standard
8328
6255
# standard
8329
6256
# standard
8330
 
#: standard input:785
8331
 
#: input:842
8332
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
 
6257
#: standard input:785 input:842 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
8333
6258
msgid "FORCE"
8334
6259
msgstr "FORCE"
8335
6260
 
8336
6261
# standard
8337
6262
# standard
8338
 
#: standard input:782
8339
 
#: input:839
8340
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:9
 
6263
#: standard input:782 input:839 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:9
8341
6264
msgid "FREEZE"
8342
6265
msgstr "FREEZE"
8343
6266
 
8344
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
8345
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
 
6267
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:32
8346
6268
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:45
8347
6269
msgid "FREEZE maximum age"
8348
6270
msgstr "Âge maximum du gel (FREEZE)"
8349
6271
 
8350
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30
8351
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
 
6272
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:31
8352
6273
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:44
8353
6274
msgid "FREEZE minimum age"
8354
6275
msgstr "Âge minimum du gel (FREEZE)"
8355
6276
 
8356
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33
8357
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
 
6277
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:33 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:46
8358
6278
msgid "FREEZE table age"
8359
6279
msgstr "Âge du gel (FREEZE) de la table"
8360
6280
 
8362
6282
msgid "FTS Configuration"
8363
6283
msgstr "Configuration FTS"
8364
6284
 
8365
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:265
8366
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
 
6285
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:265 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:108
8367
6286
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:196
8368
6287
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:189
8369
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136
8370
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
 
6288
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:136 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:191
8371
6289
msgid "FTS Configurations"
8372
6290
msgstr "Configurations FTS"
8373
6291
 
8374
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:266
8375
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
 
6292
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:266 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:113
8376
6293
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:201
8377
6294
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:146
8378
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138
8379
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
 
6295
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:138 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:192
8380
6296
msgid "FTS Dictionaries"
8381
6297
msgstr "Dictionnaires FTS"
8382
6298
 
8388
6304
msgid "FTS Parser"
8389
6305
msgstr "Analyseur FTS"
8390
6306
 
8391
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:267
8392
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
8393
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206
8394
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
8395
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140
8396
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
 
6307
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:267 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:118
 
6308
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:158
 
6309
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:140 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:193
8397
6310
msgid "FTS Parsers"
8398
6311
msgstr "Analyseurs FTS"
8399
6312
 
8411
6324
# standard
8412
6325
# standard
8413
6326
# standard
8414
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:268
8415
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
8416
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
8417
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
8418
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142
8419
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
 
6327
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:268 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:123
 
6328
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:147
 
6329
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:142 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:194
8420
6330
msgid "FTS Templates"
8421
6331
msgstr "Modèles FTS"
8422
6332
 
8425
6335
# standard
8426
6336
# standard
8427
6337
# standard
8428
 
#: standard input:781
8429
 
#: input:838
8430
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:8
 
6338
#: standard input:781 input:838 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:8
8431
6339
msgid "FULL"
8432
6340
msgstr "FULL"
8433
6341
 
8440
6348
msgstr "FULL JOIN"
8441
6349
 
8442
6350
# standard
8443
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:118
8444
 
#: standard input:558
8445
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:127
8446
 
#: input:615
8447
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121
8448
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
8449
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124
8450
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
 
6351
#: src/agent/pgaStep.cpp:118 standard input:558 src/agent/pgaStep.cpp:127
 
6352
#: input:615 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:121 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:10
 
6353
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:124 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:15
8451
6354
msgid "Fail"
8452
6355
msgstr "Échec"
8453
6356
 
8454
6357
# standard
8455
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:142
8456
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:218
8457
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:187
8458
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:196
8459
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
8460
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212
8461
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
 
6358
#: src/agent/pgaJob.cpp:142 src/agent/pgaJob.cpp:218 src/agent/pgaStep.cpp:187
 
6359
#: src/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:136
 
6360
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:212 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:190
8462
6361
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:193
8463
6362
msgid "Failed"
8464
6363
msgstr "Échec"
8465
6364
 
8466
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1096
8467
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098
 
6365
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1096 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1098
8468
6366
msgid "Failed to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
8469
 
msgstr "Échec lors de l'application de la feuille de style XSL au document XML !"
 
6367
msgstr ""
 
6368
"Échec lors de l'application de la feuille de style XSL au document XML !"
8470
6369
 
8471
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:140
8472
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:174
 
6370
#: xtra/pgagent/connection.cpp:140 xtra/pgagent/connection.cpp:174
8473
6371
#, c-format
8474
6372
msgid "Failed to create new connection to database %s"
8475
 
msgstr "Échec lors de la création de la nouvelle connexion à la base de données %s"
 
6373
msgstr ""
 
6374
"Échec lors de la création de la nouvelle connexion à la base de données %s"
8476
6375
 
8477
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:92
8478
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:126
 
6376
#: xtra/pgagent/connection.cpp:92 xtra/pgagent/connection.cpp:126
8479
6377
msgid "Failed to create primary connection!"
8480
6378
msgstr "Échec lors de la création de la connexion principale !"
8481
6379
 
8482
 
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224
8483
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
 
6380
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:224 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:218
8484
6381
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:285
8485
6382
msgid "Failed to disable the CONNECT privilege checkbox!"
8486
6383
msgstr "Échec lors de la désactivation de la case à cocher du droit CONNECT !"
8487
6384
 
8488
 
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:117
8489
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:117
 
6385
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:117 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:117
8490
6386
msgid "Failed to disable the DELETE privilege checkbox!"
8491
6387
msgstr "Échec lors de la désactivation de la case à cocher du droit DELETE !"
8492
6388
 
8493
 
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:115
8494
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:115
 
6389
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:115
8495
6390
msgid "Failed to disable the INSERT privilege checkbox!"
8496
6391
msgstr "Échec lors de la désactivation de la case à cocher du droit INSERT !"
8497
6392
 
8498
 
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:121
8499
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:121
 
6393
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:121
8500
6394
msgid "Failed to disable the REFERENCES privilege checkbox!"
8501
 
msgstr "Échec lors de la désactivation de la case à cocher du droit REFERENCES !"
 
6395
msgstr ""
 
6396
"Échec lors de la désactivation de la case à cocher du droit REFERENCES !"
8502
6397
 
8503
 
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:119
8504
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:411
8505
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119
8506
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
8507
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703
8508
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
 
6398
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:119 src/dlg/dlgTable.cpp:411
 
6399
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:460
 
6400
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:703 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:79
8509
6401
msgid "Failed to disable the RULE privilege checkbox!"
8510
6402
msgstr "Échec lors de la désactivation de la case à cocher du droit RULE !"
8511
6403
 
8512
 
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:123
8513
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:123
 
6404
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:123
8514
6405
msgid "Failed to disable the TRIGGER privilege checkbox!"
8515
6406
msgstr "Échec lors de la désactivation de la case à cocher du droit TRIGGER !"
8516
6407
 
8517
 
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:110
8518
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:110
 
6408
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:110
8519
6409
msgid "Failed to disable the USAGE privilege checkbox!"
8520
6410
msgstr "Échec lors de la désactivation de la case à cocher du droit USAGE !"
8521
6411
 
8524
6414
msgid "Failed to execute plugin %s (%s)"
8525
6415
msgstr "Échec lors de l'exécution du plugin %s (%s)"
8526
6416
 
8527
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1048
8528
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1094
8529
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1113
8530
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1114
8531
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173
8532
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1196
 
6417
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1048 pgadmin/utils/misc.cpp:1094
 
6418
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1113 pgadmin/utils/misc.cpp:1114
 
6419
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1173 pgadmin/utils/misc.cpp:1196
8533
6420
#: pgadmin/utils/misc.cpp:1219
8534
6421
#, c-format
8535
6422
msgid "Failed to execute: %s --version"
8536
6423
msgstr "Échec lors de l'exécution de : %s --version"
8537
6424
 
8538
 
#: src/utils/favourites.cpp:293
8539
 
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:293
 
6425
#: src/utils/favourites.cpp:293 pgadmin/utils/favourites.cpp:293
8540
6426
msgid "Failed to load favourites file!"
8541
6427
msgstr "Échec lors du chargement du fichier des favoris !"
8542
6428
 
8544
6430
msgid "Failed to load macros file!"
8545
6431
msgstr "Échec lors du chargement du fichier des macros !"
8546
6432
 
8547
 
#: src/frm/frmExport.cpp:143
8548
 
#: src/frm/frmReport.cpp:365
8549
 
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:150
8550
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:370
 
6433
#: src/frm/frmExport.cpp:143 src/frm/frmReport.cpp:365
 
6434
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:150 pgadmin/frm/frmReport.cpp:370
8551
6435
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:372
8552
6436
#, c-format
8553
6437
msgid "Failed to open file %s."
8557
6441
msgid "Failed to open macros file!"
8558
6442
msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier des macros !"
8559
6443
 
8560
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1108
8561
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
 
6444
#: src/frm/frmReport.cpp:1108 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1087
8562
6445
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1089
8563
6446
msgid "Failed to parse the XML document!"
8564
6447
msgstr "Échec lors de l'analyse du document XML !"
8565
6448
 
8566
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1091
8567
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1070
 
6449
#: src/frm/frmReport.cpp:1091 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1070
8568
6450
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1072
8569
6451
msgid "Failed to parse the XML stylesheet!"
8570
6452
msgstr "Échec lors de l'analyse de la feuille de style XML !"
8571
6453
 
8572
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1099
8573
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1078
 
6454
#: src/frm/frmReport.cpp:1099 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1078
8574
6455
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1080
8575
6456
msgid "Failed to parse the XSL stylesheet!"
8576
6457
msgstr "Échec lors de l'analyse de la feuille de style XSL !"
8577
6458
 
8578
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:117
8579
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:118
 
6459
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:117 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:118
8580
6460
msgid "Failed to query jobs table!"
8581
6461
msgstr "Echec de la requête sur la table des travaux !"
8582
6462
 
8583
 
#: src/utils/favourites.cpp:300
8584
 
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:300
 
6463
#: src/utils/favourites.cpp:300 pgadmin/utils/favourites.cpp:300
8585
6464
msgid "Failed to read favourites file!"
8586
6465
msgstr "Échec lors du lecture du fichier des favoris !"
8587
6466
 
8589
6468
msgid "Failed to read macros file!"
8590
6469
msgstr "Échec lors du lecture du fichier des macros !"
8591
6470
 
8592
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1105
8593
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107
 
6471
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1105 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1107
8594
6472
msgid "Failed to read the processed document!"
8595
6473
msgstr "Échec lors de la lecture du document traité !"
8596
6474
 
8598
6476
msgid "Failed to reschedule the job."
8599
6477
msgstr "Échec de la replanification du job"
8600
6478
 
8601
 
#: src/schema/pgServer.cpp:231
8602
 
#: src/schema/pgServer.cpp:235
8603
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240
8604
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
 
6479
#: src/schema/pgServer.cpp:231 src/schema/pgServer.cpp:235
 
6480
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:240 pgadmin/schema/pgServer.cpp:254
8605
6481
#, c-format
8606
6482
msgid ""
8607
6483
"Failed to start server %s: Errcode=%d\n"
8610
6486
"Impossible de démarrer le serveur %s : Errcode=%d\n"
8611
6487
"Consultez le journal des évènements pour plus de détails."
8612
6488
 
8613
 
#: src/schema/pgServer.cpp:334
8614
 
#: src/schema/pgServer.cpp:338
8615
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343
8616
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
 
6489
#: src/schema/pgServer.cpp:334 src/schema/pgServer.cpp:338
 
6490
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:343 pgadmin/schema/pgServer.cpp:369
8617
6491
#, c-format
8618
6492
msgid ""
8619
6493
"Failed to stop server %s: Errcode=%d\n"
8624
6498
 
8625
6499
#: src/frm/frmReport.cpp:1117
8626
6500
msgid "Failed to to apply the XSL stylesheet to the XML document!"
8627
 
msgstr "Échec lors de l'application de la feuille de style XSL au document XML !"
 
6501
msgstr ""
 
6502
"Échec lors de l'application de la feuille de style XSL au document XML !"
8628
6503
 
8629
6504
#: src/frm/frmReport.cpp:1126
8630
6505
msgid "Failed to to read the processed document!"
8631
6506
msgstr "Échec lors de la lecture du document traité !"
8632
6507
 
8633
 
#: src/utils/favourites.cpp:320
8634
 
#: src/utils/favourites.cpp:328
8635
 
#: src/utils/favourites.cpp:337
8636
 
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:320
8637
 
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:328
8638
 
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:337
 
6508
#: src/utils/favourites.cpp:320 src/utils/favourites.cpp:328
 
6509
#: src/utils/favourites.cpp:337 pgadmin/utils/favourites.cpp:320
 
6510
#: pgadmin/utils/favourites.cpp:328 pgadmin/utils/favourites.cpp:337
8639
6511
msgid "Failed to write to favourites file!"
8640
6512
msgstr "Échec lors de l'écriture du fichier des favoris !"
8641
6513
 
8642
 
#: pgadmin/utils/macros.cpp:257
8643
 
#: pgadmin/utils/macros.cpp:265
 
6514
#: pgadmin/utils/macros.cpp:257 pgadmin/utils/macros.cpp:265
8644
6515
#: pgadmin/utils/macros.cpp:274
8645
6516
msgid "Failed to write to macros file!"
8646
6517
msgstr "Échec lors de l'écriture du fichier des macros !"
8651
6522
msgstr "Impossible d'écrire en sortie vers le fichier : %s"
8652
6523
 
8653
6524
# standard
8654
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337
8655
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
 
6525
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
8656
6526
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467
8657
6527
msgid "Failover"
8658
6528
msgstr "Basculement"
8659
6529
 
8660
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337
8661
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
 
6530
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1354
8662
6531
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:467
8663
6532
msgid "Failover to backup node."
8664
6533
msgstr "Basculement sur le noeud de sauvegarde"
8669
6538
msgid "Family"
8670
6539
msgstr "Famille"
8671
6540
 
8672
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208
8673
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
 
6541
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:208 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:252
8674
6542
msgid "Fav&ourites"
8675
6543
msgstr "Fav&oris"
8676
6544
 
8677
 
#: src/dlg/dlgAddFavourite.cpp:57
8678
 
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:66
8679
 
#: pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:55
8680
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:64
 
6545
#: src/dlg/dlgAddFavourite.cpp:57 src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:66
 
6546
#: pgadmin/dlg/dlgAddFavourite.cpp:55 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:64
8681
6547
msgid "Favourites"
8682
6548
msgstr "Favoris"
8683
6549
 
8684
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365
8685
 
#: standard input:481
8686
 
#: input:536
8687
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358
8688
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52
 
6550
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:365 standard input:481 input:536
 
6551
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:358 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:52
8689
6552
msgid "February"
8690
6553
msgstr "Février"
8691
6554
 
8698
6561
 
8699
6562
# standard
8700
6563
# standard
8701
 
#: standard input:706
8702
 
#: input:747
8703
 
#: input:848
8704
 
#: input:763
8705
 
#: input:804
8706
 
#: input:941
8707
 
#: input:956
8708
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:3
8709
 
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:3
8710
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:3
8711
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:20
8712
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:26
8713
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3
 
6564
#: standard input:706 input:747 input:848 input:763 input:804 input:941
 
6565
#: input:956 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:3 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:3
 
6566
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:3 pgadmin/ui/frmExport.xrc:20
 
6567
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:26 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:3
8714
6568
msgid "Filename"
8715
6569
msgstr "Nom de fichier"
8716
6570
 
8717
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5
8718
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
 
6571
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:5 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:6
8719
6572
msgid "Fill Factor"
8720
6573
msgstr "Facteur remplissage"
8721
6574
 
8722
6575
# standard
8723
6576
# standard
8724
6577
# standard
8725
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229
8726
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
8727
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262
8728
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:839
 
6578
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:229 pgadmin/schema/pgTable.cpp:569
 
6579
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:262 pgadmin/schema/pgTable.cpp:839
8729
6580
msgid "Fill factor"
8730
6581
msgstr "Facteur remplissage"
8731
6582
 
8732
6583
# standard
8733
 
#: standard input:115
8734
 
#: input:120
8735
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:13
 
6584
#: standard input:115 input:120 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:13
8736
6585
msgid "Filter"
8737
6586
msgstr "Filtre"
8738
6587
 
8739
6588
# standard
8740
6589
# standard
8741
6590
# standard
8742
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196
8743
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
 
6591
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:196 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:432
8744
6592
msgid "Filter By &Selection"
8745
6593
msgstr "Filtrer par sélection"
8746
6594
 
8747
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197
8748
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
 
6595
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:197 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:433
8749
6596
msgid "Filter E&xcluding Selection"
8750
6597
msgstr "Filtrer la sélection d'e&xclusion"
8751
6598
 
8752
6599
# standard
8753
 
#: standard input:116
8754
 
#: input:121
8755
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:14
 
6600
#: standard input:116 input:121 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:14
8756
6601
msgid "Filter String (eg. oid > 10 AND oid < 50)"
8757
6602
msgstr "Filtre (ex: oid > 10 AND oid < 50)"
8758
6603
 
8759
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206
8760
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
 
6604
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
8761
6605
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
8762
6606
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238
8763
6607
msgid "Filter string syntax validates OK!"
8766
6610
# standard
8767
6611
# standard
8768
6612
# standard
8769
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:90
8770
 
#: standard input:8
8771
 
#: input:13
8772
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:113
8773
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:13
 
6613
#: src/schema/pgAggregate.cpp:90 standard input:8 input:13
 
6614
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:113 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:13
8774
6615
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:122
8775
6616
msgid "Final function"
8776
6617
msgstr "Fonction finale"
8777
6618
 
8778
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:89
8779
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:112
 
6619
#: src/schema/pgAggregate.cpp:89 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:112
8780
6620
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:121
8781
6621
msgid "Final type"
8782
6622
msgstr "Type final"
8783
6623
 
8784
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:199
8785
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:247
8786
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
8787
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
6624
#: src/frm/frmQuery.cpp:199 src/frm/frmQuery.cpp:247
 
6625
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
8788
6626
msgid "Find"
8789
6627
msgstr "Rechercher"
8790
6628
 
8791
 
#: standard input:129
8792
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:1
 
6629
#: standard input:129 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:1
8793
6630
msgid "Find and Replace"
8794
6631
msgstr "Rechercher et remplacer"
8795
6632
 
8797
6634
msgid "Find and Replace text"
8798
6635
msgstr "Rechercher/Remplacer le texte"
8799
6636
 
8800
 
#: standard input:139
8801
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9
 
6637
#: standard input:139 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9
8802
6638
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:11
8803
6639
msgid "Find and replace all occurrences of the specified text"
8804
6640
msgstr "Chercher et remplacer toutes les occurences du texte sélectionné"
8805
6641
 
8806
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:153
8807
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:247
8808
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179
8809
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
8810
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210
8811
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
6642
#: src/frm/frmQuery.cpp:153 src/frm/frmQuery.cpp:247
 
6643
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:179 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:287
 
6644
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:210 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
8812
6645
msgid "Find and replace text"
8813
6646
msgstr "Chercher et remplacer le texte"
8814
6647
 
8815
 
#: standard input:137
8816
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
 
6648
#: standard input:137 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:7
8817
6649
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:9
8818
6650
msgid "Find and replace the specified text"
8819
6651
msgstr "Rechercher et remplacer le texte indiqué"
8820
6652
 
8821
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:374
8822
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:387
8823
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:410
8824
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432
8825
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457
8826
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:128
8827
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:199
8828
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153
8829
 
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151
 
6653
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:374 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:387
 
6654
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:410 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432
 
6655
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457 src/frm/frmQuery.cpp:128 src/frm/frmQuery.cpp:199
 
6656
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151
8830
6657
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166
8831
6658
msgid "Find text"
8832
6659
msgstr "Chercher du texte"
8833
6660
 
8834
 
#: standard input:135
8835
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:5
 
6661
#: standard input:135 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:5
8836
6662
msgid "Find the specified text"
8837
6663
msgstr "Chercher le texte indiqué"
8838
6664
 
8839
 
#: standard input:140
8840
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10
 
6665
#: standard input:140 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10
8841
6666
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:2
8842
6667
msgid "Find what:"
8843
6668
msgstr "Rechercher :"
8845
6670
# standard
8846
6671
# standard
8847
6672
# standard
8848
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:143
8849
 
#: standard input:611
8850
 
#: input:668
8851
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:181
8852
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7
 
6673
#: src/schema/pgTrigger.cpp:143 standard input:611 input:668
 
6674
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:181 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:7
8853
6675
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:192
8854
6676
msgid "Fires"
8855
6677
msgstr "Déclenchement"
8857
6679
# standard input:12
8858
6680
# standard
8859
6681
# standard
8860
 
#: standard input:802
8861
 
#: input:812
8862
 
#: input:859
8863
 
#: input:869
8864
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16
8865
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
8866
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:108
8867
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
 
6682
#: standard input:802 input:812 input:859 input:869
 
6683
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:16 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:26
 
6684
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:108 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
8868
6685
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:31
8869
6686
msgid "Font"
8870
6687
msgstr "Police"
8871
6688
 
8872
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:145
8873
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:183
 
6689
#: src/schema/pgTrigger.cpp:145 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:183
8874
6690
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:194
8875
6691
msgid "For each"
8876
6692
msgstr "Pour chaque"
8877
6693
 
8878
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:162
8879
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:197
 
6694
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:162 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:197
8880
6695
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:217
8881
6696
msgid "For type"
8882
6697
msgstr "Pour le type"
8883
6698
 
8884
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:680
8885
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:682
8886
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269
8887
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:699
8888
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813
8889
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
 
6699
#: src/dlg/dlgTable.cpp:680 src/dlg/dlgTable.cpp:682
 
6700
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 src/dlg/dlgTable.cpp:699
 
6701
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:813 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
8890
6702
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1443
8891
6703
msgid "Foreign Key"
8892
6704
msgstr "Clé étrangère"
8893
6705
 
8894
6706
# standard
8895
 
#: standard input:767
8896
 
#: input:824
 
6707
#: standard input:767 input:824
8897
6708
msgid "Foreign Key Check"
8898
6709
msgstr "Vérifier la clé étrangère"
8899
6710
 
8900
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1363
8901
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
 
6711
#: src/frm/frmReport.cpp:1363 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1347
8902
6712
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1349
8903
6713
msgid "Foreign key"
8904
6714
msgstr "Clé étrangère"
8905
6715
 
8906
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:214
8907
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:221
8908
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244
8909
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:305
 
6716
#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgColumn.cpp:221
 
6717
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:244 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:305
8910
6718
msgid "Foreign key?"
8911
6719
msgstr "Clé étrangère"
8912
6720
 
8913
6721
# standard
8914
 
#: standard input:708
8915
 
#: input:765
8916
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:5
 
6722
#: standard input:708 input:765 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:5
8917
6723
msgid "Format"
8918
6724
msgstr "Format"
8919
6725
 
8925
6731
msgid "Forward to next page."
8926
6732
msgstr "Aller à la page suivante"
8927
6733
 
8928
 
#: standard input:150
8929
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
 
6734
#: standard input:150 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:20
8930
6735
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:18
8931
6736
msgid "Forwards"
8932
6737
msgstr "En avant"
8933
6738
 
8934
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804
8935
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1180
 
6739
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:804 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1180
8936
6740
msgid "Free Percent"
8937
6741
msgstr "Pourcentage libre"
8938
6742
 
8939
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803
8940
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1179
 
6743
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:803 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1179
8941
6744
msgid "Free Space"
8942
6745
msgstr "Espace libre"
8943
6746
 
8945
6748
msgid "Frequently asked questions about pgAdmin III."
8946
6749
msgstr "Questions fréquemment posées au sujet de pgAdmin3"
8947
6750
 
8948
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113
8949
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1165
 
6751
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1113 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1166
8950
6752
msgid "Frequently asked questions."
8951
6753
msgstr "Questions fréquemment posées."
8952
6754
 
8953
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276
8954
 
#: standard input:444
8955
 
#: input:499
8956
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269
8957
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15
 
6755
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:276 standard input:444 input:499
 
6756
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:269 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:15
8958
6757
msgid "Friday"
8959
6758
msgstr "Vendredi"
8960
6759
 
8961
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:67
8962
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:67
 
6760
#: src/schema/pgConversion.cpp:67 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:67
8963
6761
msgid "From"
8964
6762
msgstr "From"
8965
6763
 
8966
 
#: standard input:145
8967
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15
 
6764
#: standard input:145 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15
8968
6765
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:13
8969
6766
msgid "From the cursor"
8970
6767
msgstr "À partir du curseur"
8971
6768
 
8972
 
#: standard input:147
8973
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
 
6769
#: standard input:147 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:17
8974
6770
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:15
8975
6771
msgid "From the top"
8976
6772
msgstr "À partir du haut"
8978
6774
# standard
8979
6775
# standard
8980
6776
# standard
8981
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:224
8982
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:320
8983
 
#: src/schema/pgCast.cpp:69
8984
 
#: src/schema/pgCast.cpp:71
8985
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:69
8986
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:424
8987
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:146
8988
 
#: standard input:21
8989
 
#: input:65
8990
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:450
8991
 
#: input:26
8992
 
#: input:70
8993
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225
8994
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:327
8995
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
8996
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
8997
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:71
8998
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:69
8999
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
9000
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
9001
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6
9002
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
9003
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238
9004
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:340
9005
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
9006
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
 
6777
#: src/frm/frmRestore.cpp:224 src/frm/frmRestore.cpp:320
 
6778
#: src/schema/pgCast.cpp:69 src/schema/pgCast.cpp:71
 
6779
#: src/schema/pgConversion.cpp:69 src/schema/pgFunction.cpp:424
 
6780
#: src/schema/pgTrigger.cpp:146 standard input:21 input:65
 
6781
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 input:26 input:70
 
6782
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:225 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:327
 
6783
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355 pgadmin/schema/pgCast.cpp:69
 
6784
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:69
 
6785
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:185
 
6786
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:6 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:8
 
6787
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:238 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:340
 
6788
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:729
9007
6789
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:196
9008
6790
msgid "Function"
9009
6791
msgstr "Fonction"
9010
6792
 
9011
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:425
9012
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:451
9013
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193
9014
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
9015
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559
9016
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
9017
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163
9018
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276
9019
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342
9020
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
9021
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396
9022
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:727
9023
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:90
9024
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:216
9025
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109
9026
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
 
6793
#: src/schema/pgFunction.cpp:425 src/schema/pgFunction.cpp:451
 
6794
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:356
 
6795
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:559 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:82
 
6796
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:163 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:276
 
6797
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:342 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:255
 
6798
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:396 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:730
 
6799
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:90 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:216
 
6800
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:109 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:182
9027
6801
msgid "Functions"
9028
6802
msgstr "Fonctions"
9029
6803
 
9030
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44
9031
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:184
 
6804
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:44 pgadmin/debugger/debugger.cpp:184
9032
6805
msgid "Functions with a colon in the name cannot be debugged."
9033
6806
msgstr "Les fonctions avec un point dans le nom ne peuvent pas être déboguées."
9034
6807
 
9043
6816
# standard
9044
6817
# standard
9045
6818
# standard
9046
 
#: standard input:793
9047
 
#: input:850
9048
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:2
 
6819
#: standard input:793 input:850 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:2
9049
6820
msgid "General"
9050
6821
msgstr "Général"
9051
6822
 
9052
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1014
9053
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1015
9054
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1016
9055
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1017
 
6823
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1014 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1015
 
6824
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1016 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1017
9056
6825
msgid "Generate SQL from Graphical Query Builder Model"
9057
 
msgstr "Générer le SQL à partir du modèle du constructeur graphique de requêtes"
 
6826
msgstr ""
 
6827
"Générer le SQL à partir du modèle du constructeur graphique de requêtes"
9058
6828
 
9059
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1235
9060
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
 
6829
#: src/frm/frmReport.cpp:1235 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1219
9061
6830
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1221
9062
6831
msgid "Generate a DDL report for this object."
9063
6832
msgstr "Créer un rapport DDL pour cet objet."
9064
6833
 
9065
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1267
9066
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
 
6834
#: src/frm/frmReport.cpp:1267 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1251
9067
6835
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1253
9068
6836
msgid "Generate a data dictionary report for this object."
9069
6837
msgstr "Créer un rapport du dictionnaire des données pour cet objet."
9070
6838
 
9071
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1449
9072
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
 
6839
#: src/frm/frmReport.cpp:1449 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1433
9073
6840
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1436
9074
6841
msgid "Generate a dependencies report for this object."
9075
6842
msgstr "Créer un rapport des dépendances pour cet objet."
9076
6843
 
9077
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1483
9078
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
 
6844
#: src/frm/frmReport.cpp:1483 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1467
9079
6845
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1470
9080
6846
msgid "Generate a dependents report for this object."
9081
6847
msgstr "Créer  un rapport des objets dépendants pour cet objet."
9082
6848
 
9083
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1198
9084
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
 
6849
#: src/frm/frmReport.cpp:1198 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1182
9085
6850
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1184
9086
6851
msgid "Generate a properties report for this object."
9087
6852
msgstr "Créer un rapport des propriétés de cet objet."
9088
6853
 
9089
 
#: standard input:916
9090
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:1
 
6854
#: standard input:916 pgadmin/ui/frmReport.xrc:1
9091
6855
msgid "Generate a report"
9092
6856
msgstr "Créer un rapport"
9093
6857
 
9094
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1389
9095
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
 
6858
#: src/frm/frmReport.cpp:1389 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1373
9096
6859
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1375
9097
6860
msgid "Generate a statistics report for this object."
9098
6861
msgstr "Créer un rapport des statistiques pour cet objet."
9099
6862
 
9100
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1518
9101
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
 
6863
#: src/frm/frmReport.cpp:1518 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1502
9102
6864
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1505
9103
6865
msgid "Generate an object list report for this collection."
9104
6866
msgstr "Créer un rapport de la liste d'objets pour cette collection."
9106
6868
# standard
9107
6869
# standard
9108
6870
# standard
9109
 
#: src/frm/frmReport.cpp:563
9110
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:577
 
6871
#: src/frm/frmReport.cpp:563 pgadmin/frm/frmReport.cpp:577
9111
6872
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:579
9112
6873
msgid "Generated"
9113
6874
msgstr "Créé"
9114
6875
 
9115
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
9116
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
 
6876
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:327
9117
6877
msgid "Get extended statistics via pgstatindex for the selected object."
9118
 
msgstr "Obtenir des statistiques étendues via pgstatindex pour l'objet sélectionné."
 
6878
msgstr ""
 
6879
"Obtenir des statistiques étendues via pgstatindex pour l'objet sélectionné."
9119
6880
 
9120
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980
9121
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1500
 
6881
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:980 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1500
9122
6882
msgid "Get extended statistics via pgstattuple for the selected object."
9123
 
msgstr "Obtenir des statistiques étendues via pgstattuple pour l'objet sélectionné."
 
6883
msgstr ""
 
6884
"Obtenir des statistiques étendues via pgstattuple pour l'objet sélectionné."
9124
6885
 
9125
6886
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:75
9126
6887
msgid "Gettoken"
9132
6893
msgid "Gettoken Function"
9133
6894
msgstr "Fontion gettoken"
9134
6895
 
9135
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:135
9136
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:138
9137
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144
9138
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
 
6896
#: src/frm/frmStatus.cpp:135 src/frm/frmStatus.cpp:138
 
6897
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:144 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:539
9139
6898
msgid "Global ID"
9140
6899
msgstr "Global ID"
9141
6900
 
9142
6901
# standard
9143
 
#: standard input:752
9144
 
#: input:809
9145
 
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:1
 
6902
#: standard input:752 input:809 pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:1
9146
6903
msgid "Grant Wizard"
9147
6904
msgstr "Assistant de gestion des droits"
9148
6905
 
9149
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:126
9150
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:129
9151
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135
9152
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
 
6906
#: src/frm/frmStatus.cpp:126 src/frm/frmStatus.cpp:129
 
6907
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:135 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:480
9153
6908
msgid "Granted"
9154
6909
msgstr "Droit(s) modifié(s)"
9155
6910
 
9156
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260
9157
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
9158
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280
9159
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
 
6911
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:260 src/frm/frmGrantWizard.cpp:280
 
6912
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:280 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:301
9160
6913
msgid "Grants rights to multiple objects"
9161
6914
msgstr "Appliquer des droits à plusieurs objets"
9162
6915
 
9164
6917
msgid "Graphical Query Builder"
9165
6918
msgstr "Constructeur graphique de re&quêtes"
9166
6919
 
9167
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:133
9168
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:139
 
6920
#: src/schema/pgOperator.cpp:133 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:139
9169
6921
msgid "Greater than operator"
9170
6922
msgstr "Opérateur Plus grand que"
9171
6923
 
9172
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:111
9173
 
#: src/schema/pgGroup.cpp:150
9174
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110
9175
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110
9176
 
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
9177
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:97
 
6924
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:111 src/schema/pgGroup.cpp:150
 
6925
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:110
 
6926
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:97
9178
6927
msgid "Group"
9179
6928
msgstr "Groupe"
9180
6929
 
9181
6930
# standard
9182
 
#: src/schema/pgGroup.cpp:93
9183
 
#: standard input:188
9184
 
#: input:225
9185
 
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:85
9186
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:3
 
6931
#: src/schema/pgGroup.cpp:93 standard input:188 input:225
 
6932
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:85 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:3
9187
6933
msgid "Group ID"
9188
6934
msgstr "Identifiant de groupe"
9189
6935
 
9190
6936
# standard
9191
 
#: src/schema/pgRole.cpp:377
9192
 
#: src/schema/pgRole.cpp:378
9193
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
9194
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
 
6937
#: src/schema/pgRole.cpp:377 src/schema/pgRole.cpp:378
 
6938
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391 pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
9195
6939
msgid "Group Role"
9196
6940
msgstr "Rôle groupe"
9197
6941
 
9198
6942
# standard
9199
6943
# standard
9200
6944
# standard
9201
 
#: src/schema/pgRole.cpp:382
9202
 
#: src/schema/pgRole.cpp:383
9203
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:396
9204
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:458
 
6945
#: src/schema/pgRole.cpp:382 src/schema/pgRole.cpp:383
 
6946
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:396 pgadmin/schema/pgRole.cpp:458
9205
6947
msgid "Group Roles"
9206
6948
msgstr "Rôles groupe"
9207
6949
 
9208
6950
# standard
9209
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1128
9210
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:203
9211
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196
9212
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
9213
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344
9214
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
9215
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225
9216
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
 
6951
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1128 src/frm/frmGrantWizard.cpp:203
 
6952
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1196 src/frm/frmGrantWizard.cpp:220
 
6953
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1344 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:220
 
6954
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:225 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:191
9217
6955
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1609
9218
6956
msgid "Group/User"
9219
6957
msgstr "Groupe/Utilisateur"
9220
6958
 
9221
6959
# standard
9222
 
#: standard input:187
9223
 
#: input:224
9224
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:2
 
6960
#: standard input:187 input:224 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:2
9225
6961
msgid "Groupname"
9226
6962
msgstr "Groupe"
9227
6963
 
9228
6964
# standard
9229
6965
# standard
9230
6966
# standard
9231
 
#: src/schema/pgGroup.cpp:156
9232
 
#: standard input:672
9233
 
#: input:729
9234
 
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:148
9235
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:11
 
6967
#: src/schema/pgGroup.cpp:156 standard input:672 input:729
 
6968
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:148 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:11
9236
6969
msgid "Groups"
9237
6970
msgstr "Groupes"
9238
6971
 
9239
6972
# standard
9240
6973
# standard
9241
6974
# standard
9242
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:243
9243
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
9244
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:113
9245
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
9246
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:877
9247
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:73
 
6975
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:243 pgadmin/schema/pgServer.cpp:101
 
6976
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:113 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
 
6977
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:877 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:73
9248
6978
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:170
9249
6979
msgid "Groups/group Roles"
9250
6980
msgstr "Groupes/Rôles groupe"
9252
6982
# standard
9253
6983
# standard
9254
6984
# standard
9255
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182
9256
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
9257
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:102
9258
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:821
9259
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:828
9260
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:242
 
6985
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:95
 
6986
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:102 pgadmin/schema/pgServer.cpp:821
 
6987
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:828 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:242
9261
6988
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:332
9262
6989
msgid "Groups/group roles"
9263
6990
msgstr "Groupes/Rôles groupe"
9264
6991
 
9265
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:222
9266
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:223
 
6992
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:222 pgadmin/frm/frmHint.cpp:223
9267
6993
msgid "Guru Hint"
9268
6994
msgstr "Astuce gourou"
9269
6995
 
9272
6998
# standard
9273
6999
# standard
9274
7000
# standard
9275
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:231
9276
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:232
 
7001
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:231 pgadmin/frm/frmHint.cpp:232
9277
7002
msgid "Guru Hints"
9278
7003
msgstr "Astuces gourou"
9279
7004
 
9280
 
#: src/frm/frmReport.cpp:427
9281
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:441
 
7005
#: src/frm/frmReport.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:441
9282
7006
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:443
9283
7007
msgid "HTML Stylesheet files (*.css)|*.css|All files (*.*)|*.*"
9284
7008
msgstr "Feuilles de style HTML (*.css)|*.css|Tous les fichiers(*.*)|*.*"
9285
7009
 
9286
 
#: src/frm/frmReport.cpp:457
9287
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:471
 
7010
#: src/frm/frmReport.cpp:457 pgadmin/frm/frmReport.cpp:471
9288
7011
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:473
9289
7012
msgid "HTML files (*.html)|*.html|All files (*.*)|*.*"
9290
7013
msgstr "Fichiers HTML (*.html)|*.html|Tous les fichiers (*.*)|*.*"
9291
7014
 
9292
7015
# standard
9293
 
#: standard input:797
9294
 
#: input:854
 
7016
#: standard input:797 input:854
9295
7017
msgid "HTTP proxy"
9296
7018
msgstr "Proxy HTTP"
9297
7019
 
9298
7020
# standard
9299
7021
# standard
9300
7022
# standard
9301
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:67
9302
 
#: standard input:264
9303
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:74
9304
 
#: input:302
9305
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
9306
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
9307
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70
 
7023
#: src/schema/pgLanguage.cpp:67 standard input:264
 
7024
#: src/schema/pgLanguage.cpp:74 input:302 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:68
 
7025
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70
9308
7026
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6
9309
7027
msgid "Handler"
9310
7028
msgstr "Gestionnaire"
9311
7029
 
9312
7030
# standard
9313
 
#: src/slony/slNode.cpp:199
9314
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:192
 
7031
#: src/slony/slNode.cpp:199 pgadmin/slony/slNode.cpp:192
9315
7032
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:193
9316
7033
msgid "Hanging event"
9317
7034
msgstr "Événement bloquant"
9319
7036
# standard
9320
7037
# standard
9321
7038
# standard
9322
 
#: standard input:571
9323
 
#: input:628
9324
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7
 
7039
#: standard input:571 input:628 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:7
9325
7040
msgid "Has OIDs"
9326
7041
msgstr "Avec OID"
9327
7042
 
9328
 
#: src/schema/pgTable.cpp:456
9329
 
#: src/schema/pgTable.cpp:559
9330
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606
9331
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:876
 
7043
#: src/schema/pgTable.cpp:456 src/schema/pgTable.cpp:559
 
7044
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:606 pgadmin/schema/pgTable.cpp:876
9332
7045
msgid "Has OIDs?"
9333
7046
msgstr "Avec OID ?"
9334
7047
 
9335
7048
# standard
9336
7049
# standard
9337
7050
# standard
9338
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:131
9339
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:7
 
7051
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:131 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:7
9340
7052
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:137
9341
7053
msgid "Header"
9342
7054
msgstr "En-tête"
9354
7066
msgid "Headline Function"
9355
7067
msgstr "Fontion headline"
9356
7068
 
9357
 
#: src/schema/pgTable.cpp:607
9358
 
#: src/schema/pgTable.cpp:710
9359
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779
9360
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
 
7069
#: src/schema/pgTable.cpp:607 src/schema/pgTable.cpp:710
 
7070
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:779 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1146
9361
7071
msgid "Heap Blocks Hit"
9362
7072
msgstr "Accès aux blocs d'en-tête"
9363
7073
 
9364
 
#: src/schema/pgTable.cpp:606
9365
 
#: src/schema/pgTable.cpp:709
9366
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778
9367
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
 
7074
#: src/schema/pgTable.cpp:606 src/schema/pgTable.cpp:709
 
7075
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:778 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1145
9368
7076
msgid "Heap Blocks Read"
9369
7077
msgstr "Lecture de blocs d'en-tête"
9370
7078
 
9371
7079
# standard
9372
7080
# standard
9373
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:170
9374
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:110
9375
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:212
9376
 
#: standard input:13
9377
 
#: input:25
9378
 
#: input:35
9379
 
#: input:49
9380
 
#: input:68
9381
 
#: input:85
9382
 
#: input:100
9383
 
#: input:152
9384
 
#: input:182
9385
 
#: input:195
9386
 
#: input:206
9387
 
#: input:221
9388
 
#: input:234
9389
 
#: input:257
9390
 
#: input:268
9391
 
#: input:274
9392
 
#: input:297
9393
 
#: input:308
9394
 
#: input:318
9395
 
#: input:325
9396
 
#: input:331
9397
 
#: input:338
9398
 
#: input:345
9399
 
#: input:352
9400
 
#: input:359
9401
 
#: input:366
9402
 
#: input:374
9403
 
#: input:383
9404
 
#: input:411
9405
 
#: input:427
9406
 
#: input:501
9407
 
#: input:510
9408
 
#: input:531
9409
 
#: input:546
9410
 
#: input:563
9411
 
#: input:594
9412
 
#: input:602
9413
 
#: input:620
9414
 
#: input:659
9415
 
#: input:682
9416
 
#: input:692
9417
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:176
9418
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:256
9419
 
#: input:18
9420
 
#: input:30
9421
 
#: input:40
9422
 
#: input:54
9423
 
#: input:73
9424
 
#: input:90
9425
 
#: input:105
9426
 
#: input:189
9427
 
#: input:219
9428
 
#: input:232
9429
 
#: input:243
9430
 
#: input:259
9431
 
#: input:272
9432
 
#: input:295
9433
 
#: input:306
9434
 
#: input:312
9435
 
#: input:341
9436
 
#: input:363
9437
 
#: input:373
9438
 
#: input:380
9439
 
#: input:386
9440
 
#: input:393
9441
 
#: input:400
9442
 
#: input:407
9443
 
#: input:414
9444
 
#: input:421
9445
 
#: input:429
9446
 
#: input:438
9447
 
#: input:466
9448
 
#: input:482
9449
 
#: input:556
9450
 
#: input:565
9451
 
#: input:587
9452
 
#: input:603
9453
 
#: input:651
9454
 
#: input:677
9455
 
#: input:716
9456
 
#: input:739
9457
 
#: input:749
9458
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
9459
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296
9460
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:16
9461
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:10
9462
 
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
9463
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12
9464
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11
9465
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15
9466
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
9467
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29
9468
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
9469
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10
9470
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
9471
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342
9472
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
9473
 
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4
9474
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19
9475
 
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:8
9476
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41
9477
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9
9478
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20
9479
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
9480
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
9481
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10
9482
 
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4
9483
 
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5
9484
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
9485
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9
9486
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9
9487
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
9488
 
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
9489
 
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4
9490
 
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
9491
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5
9492
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
9493
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
9494
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5
9495
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6
9496
 
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
9497
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28
9498
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
9499
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72
9500
 
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
9501
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14
9502
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
9503
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:20
9504
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
9505
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
9506
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6
 
7081
#: src/frm/frmConfig.cpp:170 src/frm/frmEditGrid.cpp:110
 
7082
#: src/frm/frmQuery.cpp:212 standard input:13 input:25 input:35 input:49
 
7083
#: input:68 input:85 input:100 input:152 input:182 input:195 input:206
 
7084
#: input:221 input:234 input:257 input:268 input:274 input:297 input:308
 
7085
#: input:318 input:325 input:331 input:338 input:345 input:352 input:359
 
7086
#: input:366 input:374 input:383 input:411 input:427 input:501 input:510
 
7087
#: input:531 input:546 input:563 input:594 input:602 input:620 input:659
 
7088
#: input:682 input:692 src/frm/frmConfig.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:256
 
7089
#: input:18 input:30 input:40 input:54 input:73 input:90 input:105 input:189
 
7090
#: input:219 input:232 input:243 input:259 input:272 input:295 input:306
 
7091
#: input:312 input:341 input:363 input:373 input:380 input:386 input:393
 
7092
#: input:400 input:407 input:414 input:421 input:429 input:438 input:466
 
7093
#: input:482 input:556 input:565 input:587 input:603 input:651 input:677
 
7094
#: input:716 input:739 input:749 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:175
 
7095
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:296 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:16
 
7096
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:10 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:6
 
7097
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:12 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:11
 
7098
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:15 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:13
 
7099
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:29 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:37
 
7100
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:10 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:176
 
7101
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:342 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
 
7102
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:19
 
7103
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:8 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:41
 
7104
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:9 pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:9
 
7105
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:20 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:21
 
7106
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:10 pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:4
 
7107
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:5 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:21
 
7108
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:8
 
7109
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:9 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:5
 
7110
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:5
 
7111
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:5
 
7112
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:5 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:5
 
7113
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:7
 
7114
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:28 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:14
 
7115
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:72 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:7
 
7116
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:14 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:16
 
7117
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:20 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:9
 
7118
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:6 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:47
9507
7119
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:14
9508
7120
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:13
9509
7121
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:12
9510
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:9
9511
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
9512
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43
9513
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
 
7122
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:18
 
7123
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:43 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:21
9514
7124
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:8
9515
7125
msgid "Help"
9516
7126
msgstr "Aide"
9517
7127
 
9518
 
#: src/main/events.cpp:780
9519
 
#: src/main/events.cpp:757
 
7128
#: src/main/events.cpp:780 src/main/events.cpp:757
9520
7129
msgid "Hide system objects"
9521
7130
msgstr "Cacher les objets système."
9522
7131
 
9525
7134
# standard
9526
7135
# standard
9527
7136
# standard
9528
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:577
9529
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:747
 
7137
#: src/base/pgConnBase.cpp:577 pgadmin/db/pgConn.cpp:747
9530
7138
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:837
9531
7139
msgid "Hint: "
9532
7140
msgstr "Astuce : "
9536
7144
# standard
9537
7145
# standard
9538
7146
# standard
9539
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:138
9540
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:139
9541
 
#: src/frm/frmHint.cpp:439
9542
 
#: src/frm/frmHint.cpp:443
9543
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:144
9544
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:145
9545
 
#: src/frm/frmHint.cpp:448
9546
 
#: src/frm/frmHint.cpp:452
9547
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143
9548
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
9549
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455
9550
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
9551
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145
9552
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
 
7147
#: src/frm/frmConfig.cpp:138 src/frm/frmConfig.cpp:139 src/frm/frmHint.cpp:439
 
7148
#: src/frm/frmHint.cpp:443 src/frm/frmConfig.cpp:144 src/frm/frmConfig.cpp:145
 
7149
#: src/frm/frmHint.cpp:448 src/frm/frmHint.cpp:452
 
7150
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:143 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:144
 
7151
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:455 pgadmin/frm/frmHint.cpp:459
 
7152
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:145 pgadmin/frm/frmHint.cpp:456
9553
7153
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:460
9554
7154
msgid "Hints"
9555
7155
msgstr "Astuces"
9556
7156
 
9557
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:234
9558
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:241
9559
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267
9560
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:340
 
7157
#: src/schema/pgColumn.cpp:234 src/schema/pgColumn.cpp:241
 
7158
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:267 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:340
9561
7159
msgid "Histogram Bounds"
9562
7160
msgstr "Limites de l'histogramme"
9563
7161
 
9564
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:230
9565
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:278
9566
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
9567
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
 
7162
#: src/frm/frmQuery.cpp:230 src/frm/frmQuery.cpp:278
 
7163
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:384
9568
7164
msgid "History"
9569
7165
msgstr "Historique"
9570
7166
 
9571
 
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:88
9572
 
#: standard input:592
9573
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:88
9574
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:3
 
7167
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 standard input:592
 
7168
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:88 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:3
9575
7169
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89
9576
7170
msgid "Host"
9577
7171
msgstr "Hôte"
9578
7172
 
9579
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:88
9580
 
#: standard input:242
9581
 
#: input:280
9582
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82
9583
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
 
7173
#: src/agent/pgaJob.cpp:88 standard input:242 input:280
 
7174
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:82 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:6
9584
7175
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80
9585
7176
msgid "Host agent"
9586
7177
msgstr "Agent hôte"
9587
7178
 
9588
 
#: src/schema/pgServer.cpp:804
9589
 
#: src/schema/pgServer.cpp:809
9590
 
#: src/schema/pgServer.cpp:824
9591
 
#: src/schema/pgServer.cpp:829
9592
 
#: src/schema/pgServer.cpp:851
9593
 
#: src/schema/pgServer.cpp:856
9594
 
#: standard input:346
9595
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860
9596
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
9597
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3
9598
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
 
7179
#: src/schema/pgServer.cpp:804 src/schema/pgServer.cpp:809
 
7180
#: src/schema/pgServer.cpp:824 src/schema/pgServer.cpp:829
 
7181
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:856 standard input:346
 
7182
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:860 pgadmin/schema/pgServer.cpp:865
 
7183
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:3 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
9599
7184
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:914
9600
7185
msgid "Hostname"
9601
7186
msgstr "Nom d'hôte"
9607
7192
msgid "Hostname/IP Address"
9608
7193
msgstr "Nom d'hôte / Adresse IP"
9609
7194
 
9610
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64
9611
 
#: standard input:493
9612
 
#: input:548
9613
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57
9614
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64
 
7195
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:64 standard input:493 input:548
 
7196
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:57 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:64
9615
7197
msgid "Hours"
9616
7198
msgstr "Heures"
9617
7199
 
9618
 
#: src/frm/frmHelp.cpp:273
9619
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
9620
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1236
 
7200
#: src/frm/frmHelp.cpp:273 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1175
 
7201
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1237
9621
7202
msgid "How to send a bugreport to the pgAdmin Development Team."
9622
 
msgstr "Comment envoyer un rapport de bogue à l'équipe des développeurs de pgAdmin."
 
7203
msgstr ""
 
7204
"Comment envoyer un rapport de bogue à l'équipe des développeurs de pgAdmin."
9623
7205
 
9624
7206
msgid "Huh?"
9625
7207
msgstr "Un problème ?"
9627
7209
# standard
9628
7210
# standard
9629
7211
# standard
9630
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:86
9631
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:58
9632
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:56
9633
 
#: src/slony/slNode.cpp:236
9634
 
#: src/slony/slSequence.cpp:77
9635
 
#: src/slony/slSet.cpp:201
9636
 
#: src/slony/slTable.cpp:94
9637
 
#: standard input:239
9638
 
#: input:329
9639
 
#: input:343
9640
 
#: input:350
9641
 
#: input:364
9642
 
#: input:379
9643
 
#: input:432
9644
 
#: input:551
9645
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:64
9646
 
#: input:277
9647
 
#: input:384
9648
 
#: input:398
9649
 
#: input:405
9650
 
#: input:419
9651
 
#: input:434
9652
 
#: input:487
9653
 
#: input:608
9654
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80
9655
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:51
9656
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58
9657
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:227
9658
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:68
9659
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:191
9660
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:85
9661
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:3
9662
 
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:2
9663
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:3
9664
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:3
9665
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:3
9666
 
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3
9667
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
9668
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3
9669
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:78
9670
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:56
9671
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:228
 
7212
#: src/agent/pgaJob.cpp:86 src/agent/pgaSchedule.cpp:58
 
7213
#: src/agent/pgaStep.cpp:56 src/slony/slNode.cpp:236
 
7214
#: src/slony/slSequence.cpp:77 src/slony/slSet.cpp:201
 
7215
#: src/slony/slTable.cpp:94 standard input:239 input:329 input:343 input:350
 
7216
#: input:364 input:379 input:432 input:551 src/agent/pgaStep.cpp:64 input:277
 
7217
#: input:384 input:398 input:405 input:419 input:434 input:487 input:608
 
7218
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:80 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:51
 
7219
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/slony/slNode.cpp:227
 
7220
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:68 pgadmin/slony/slSet.cpp:191
 
7221
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:85 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:3
 
7222
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:3
 
7223
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:3
 
7224
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:3
 
7225
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:3 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:78
 
7226
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:56 pgadmin/slony/slNode.cpp:228
9672
7227
msgid "ID"
9673
7228
msgstr "Identifiant"
9674
7229
 
9677
7232
# standard
9678
7233
# standard
9679
7234
# standard
9680
 
#: standard input:165
9681
 
#: input:202
9682
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
 
7235
#: standard input:165 input:202 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
9683
7236
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
9684
7237
msgid "IMMUTABLE"
9685
7238
msgstr "IMMUTABLE"
9689
7242
# standard
9690
7243
# standard
9691
7244
# standard
9692
 
#: standard input:176
9693
 
#: input:213
9694
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
 
7245
#: standard input:176 input:213 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:22
9695
7246
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
9696
7247
msgid "IN"
9697
7248
msgstr "IN"
9698
7249
 
9699
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24
9700
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
 
7250
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:24 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
9701
7251
msgid "IN OUT"
9702
7252
msgstr "IN OUT"
9703
7253
 
9709
7259
msgid "INNER JOIN"
9710
7260
msgstr "INNER JOIN"
9711
7261
 
9712
 
#: standard input:178
9713
 
#: input:215
 
7262
#: standard input:178 input:215
9714
7263
msgid "INOUT"
9715
7264
msgstr "INOUT"
9716
7265
 
9720
7269
# standard
9721
7270
# standard
9722
7271
# standard
9723
 
#: standard input:419
9724
 
#: input:615
9725
 
#: input:474
9726
 
#: input:672
9727
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
 
7272
#: standard input:419 input:615 input:474 input:672 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:6
9728
7273
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:11
9729
7274
msgid "INSERT"
9730
7275
msgstr "INSERT"
9735
7280
# standard
9736
7281
# standard
9737
7282
# standard
9738
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781
9739
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
 
7283
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
9740
7284
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
9741
7285
msgid "INSERT script"
9742
7286
msgstr "Script INSERT"
9751
7295
# standard
9752
7296
# standard
9753
7297
# standard
9754
 
#: standard input:203
9755
 
#: input:240
9756
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:6
 
7298
#: standard input:203 input:240 pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:6
9757
7299
msgid "IP Address"
9758
7300
msgstr "Adresse IP"
9759
7301
 
9767
7309
# standard
9768
7310
# standard
9769
7311
# standard
9770
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:104
9771
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:106
9772
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106
9773
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
 
7312
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:104 src/frm/frmHbaConfig.cpp:106
 
7313
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
9774
7314
msgid "IP-Address"
9775
7315
msgstr "Adresse IP"
9776
7316
 
9777
 
#: src/frm/frmHint.cpp:64
9778
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:64
 
7317
#: src/frm/frmHint.cpp:64 pgadmin/frm/frmHint.cpp:64
9779
7318
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:66
9780
7319
msgid "Ident authentication failed"
9781
7320
msgstr "L'authentification ident a échoué"
9782
7321
 
9783
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:274
9784
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:283
9785
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:282
9786
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:284
 
7322
#: src/frm/frmConfig.cpp:274 src/frm/frmConfig.cpp:283
 
7323
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:282 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:284
9787
7324
msgid ""
9788
 
"If a malformed configuration is written to the server, it might show problems when restarting or reloading.\n"
 
7325
"If a malformed configuration is written to the server, it might show "
 
7326
"problems when restarting or reloading.\n"
9789
7327
"Are you sure the configuration is correct?"
9790
7328
msgstr ""
9791
 
"Si une configuration est erronée cela peut engendrer des problèmes de redémarrage ou de rechargement.\n"
 
7329
"Si une configuration est erronée cela peut engendrer des problèmes de "
 
7330
"redémarrage ou de rechargement.\n"
9792
7331
"Etes-vous certain que la configuration est correcte ?"
9793
7332
 
9794
7333
# standard
9795
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:119
9796
 
#: standard input:560
9797
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:128
9798
 
#: input:617
9799
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122
9800
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
9801
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:125
9802
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
 
7334
#: src/agent/pgaStep.cpp:119 standard input:560 src/agent/pgaStep.cpp:128
 
7335
#: input:617 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:12
 
7336
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:125 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:17
9803
7337
msgid "Ignore"
9804
7338
msgstr "Ignorer"
9805
7339
 
9813
7347
msgstr "Ignorer la limite"
9814
7348
 
9815
7349
# standard
9816
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:189
9817
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:198
9818
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192
9819
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195
 
7350
#: src/agent/pgaStep.cpp:189 src/agent/pgaStep.cpp:198
 
7351
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:195
9820
7352
msgid "Ignored"
9821
7353
msgstr "Ignoré"
9822
7354
 
9824
7356
# standard input:9
9825
7357
# standard
9826
7358
# standard
9827
 
#: standard input:286
9828
 
#: input:330
9829
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:10
 
7359
#: standard input:286 input:330 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:10
9830
7360
msgid "Implementation"
9831
7361
msgstr "Implémentation"
9832
7362
 
9835
7365
# standard
9836
7366
# standard
9837
7367
# standard
9838
 
#: standard input:22
9839
 
#: input:27
9840
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:7
 
7368
#: standard input:22 input:27 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:7
9841
7369
msgid "Implicit"
9842
7370
msgstr "Implicite"
9843
7371
 
9844
 
#: standard input:934
9845
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:19
 
7372
#: standard input:934 pgadmin/ui/frmReport.xrc:19
9846
7373
msgid "Include a link to an external stylesheet in the report."
9847
7374
msgstr "Inclure un lien vers une feuille de style externe dans le rapport."
9848
7375
 
9849
 
#: standard input:938
9850
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:23
 
7376
#: standard input:938 pgadmin/ui/frmReport.xrc:23
9851
7377
msgid "Include a link to the specified stylesheet in the XML file"
9852
 
msgstr "Inclure un lien vers la feuille de style spécifiée dans le fichier XML."
 
7378
msgstr ""
 
7379
"Inclure un lien vers la feuille de style spécifiée dans le fichier XML."
9853
7380
 
9854
 
#: standard input:922
9855
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:7
 
7381
#: standard input:922 pgadmin/ui/frmReport.xrc:7
9856
7382
msgid "Include the SQL from the object or query in the report?"
9857
7383
msgstr "Inclure le SQL de l'objet ou de la requête dans le rapport ?"
9858
7384
 
9859
 
#: standard input:921
9860
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:6
 
7385
#: standard input:921 pgadmin/ui/frmReport.xrc:6
9861
7386
msgid "Include the SQL in the report?"
9862
7387
msgstr "Inclure la requête SQL dans le rapport ?"
9863
7388
 
9864
 
#: src/frm/frmPassword.cpp:66
9865
 
#: src/frm/frmPassword.cpp:67
 
7389
#: src/frm/frmPassword.cpp:66 src/frm/frmPassword.cpp:67
9866
7390
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:64
9867
7391
msgid "Incorrect password!"
9868
7392
msgstr "Mot de passe erroné !"
9870
7394
# standard
9871
7395
# standard
9872
7396
# standard
9873
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:105
9874
 
#: standard input:523
9875
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:110
9876
 
#: input:579
9877
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111
 
7397
#: src/schema/pgSequence.cpp:105 standard input:523
 
7398
#: src/schema/pgSequence.cpp:110 input:579 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:111
9878
7399
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:5
9879
7400
msgid "Increment"
9880
7401
msgstr "Incrémentation"
9881
7402
 
9882
7403
# standard input:816
9883
 
#: standard input:818
9884
 
#: input:875
9885
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
 
7404
#: standard input:818 input:875 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:32
9886
7405
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:37
9887
7406
msgid "Indent characters"
9888
7407
msgstr "Indenter les caractères"
9891
7410
msgid "Indent the selected block"
9892
7411
msgstr "Indenter le texte sélectionné"
9893
7412
 
9894
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:361
9895
 
#: standard input:380
9896
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:371
9897
 
#: input:435
9898
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
9899
 
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
 
7413
#: src/schema/pgIndex.cpp:361 standard input:380 src/schema/pgIndex.cpp:371
 
7414
#: input:435 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:4
9900
7415
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
9901
7416
msgid "Index"
9902
7417
msgstr "Index"
9903
7418
 
9904
 
#: src/schema/pgTable.cpp:609
9905
 
#: src/schema/pgTable.cpp:712
9906
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781
9907
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
 
7419
#: src/schema/pgTable.cpp:609 src/schema/pgTable.cpp:712
 
7420
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:781 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:275
9908
7421
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1148
9909
7422
msgid "Index Blocks Hit"
9910
7423
msgstr "Accès aux blocs d'index"
9911
7424
 
9912
 
#: src/schema/pgTable.cpp:608
9913
 
#: src/schema/pgTable.cpp:711
9914
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780
9915
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
 
7425
#: src/schema/pgTable.cpp:608 src/schema/pgTable.cpp:711
 
7426
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:780 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:274
9916
7427
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1147
9917
7428
msgid "Index Blocks Read"
9918
7429
msgstr "Lecture des blocs d'index"
9919
7430
 
9920
 
#: src/slony/slTable.cpp:95
9921
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:86
 
7431
#: src/slony/slTable.cpp:95 pgadmin/slony/slTable.cpp:86
9922
7432
msgid "Index Name"
9923
7433
msgstr "Nom de l'index"
9924
7434
 
9926
7436
msgid "Index OID"
9927
7437
msgstr "OID de l'index"
9928
7438
 
9929
 
#: src/schema/pgTable.cpp:601
9930
 
#: src/schema/pgTable.cpp:704
9931
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773
9932
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
 
7439
#: src/schema/pgTable.cpp:601 src/schema/pgTable.cpp:704
 
7440
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:773 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:271
9933
7441
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1131
9934
7442
msgid "Index Scans"
9935
7443
msgstr "Parcours d'index"
9936
7444
 
9937
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:220
9938
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:230
9939
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240
9940
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
9941
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278
9942
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
 
7445
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 src/schema/pgIndex.cpp:230
 
7446
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:240 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
 
7447
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:278 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:284
9943
7448
msgid "Index Size"
9944
7449
msgstr "Taille Index"
9945
7450
 
9946
 
#: src/schema/pgTable.cpp:602
9947
 
#: src/schema/pgTable.cpp:705
9948
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774
9949
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
 
7451
#: src/schema/pgTable.cpp:602 src/schema/pgTable.cpp:705
 
7452
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:774 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:273
9950
7453
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1132
9951
7454
msgid "Index Tuples Fetched"
9952
7455
msgstr "Lignes d'index récupérées"
9955
7458
msgid "Index Tuples Read"
9956
7459
msgstr "Lignes d'index lues"
9957
7460
 
9958
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:367
9959
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:377
9960
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474
9961
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
 
7461
#: src/schema/pgIndex.cpp:367 src/schema/pgIndex.cpp:377
 
7462
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:474 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:513
9962
7463
msgid "Indexes"
9963
7464
msgstr "Index"
9964
7465
 
9965
 
#: src/schema/pgTable.cpp:619
9966
 
#: src/schema/pgTable.cpp:722
9967
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791
9968
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
 
7466
#: src/schema/pgTable.cpp:619 src/schema/pgTable.cpp:722
 
7467
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:791 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1167
9969
7468
msgid "Indexes Size"
9970
7469
msgstr "Taille des index"
9971
7470
 
9972
 
#: src/frm/frmMain.cpp:171
9973
 
#: src/frm/frmMain.cpp:182
9974
 
#: src/main/events.cpp:854
9975
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:839
9976
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
9977
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186
9978
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:849
9979
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193
9980
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
 
7471
#: src/frm/frmMain.cpp:171 src/frm/frmMain.cpp:182 src/main/events.cpp:854
 
7472
#: pgadmin/frm/events.cpp:839 pgadmin/frm/frmMain.cpp:175
 
7473
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:186 pgadmin/frm/events.cpp:849
 
7474
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:193 pgadmin/frm/frmMain.cpp:204
9981
7475
msgid "Info pane"
9982
7476
msgstr "Panneau d'informations"
9983
7477
 
9984
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:208
9985
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:216
9986
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:213
9987
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:223
9988
 
#: src/schema/pgTable.cpp:190
9989
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:220
9990
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:246
9991
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:197
9992
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:309
9993
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:314
 
7478
#: src/dlg/dlgTable.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:216
 
7479
#: src/dlg/dlgTable.cpp:213 src/schema/pgColumn.cpp:223
 
7480
#: src/schema/pgTable.cpp:190 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:220
 
7481
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:246 pgadmin/schema/pgTable.cpp:197
 
7482
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:309 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:314
9994
7483
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:269
9995
7484
msgid "Inherited"
9996
7485
msgstr "Hérité(e)"
9997
7486
 
9998
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:123
9999
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:125
10000
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176
10001
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:178
 
7487
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:123 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:125
 
7488
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:176 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:178
10002
7489
msgid "Inherited from table"
10003
7490
msgstr "Hérité de la table"
10004
7491
 
10005
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:820
10006
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:822
10007
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:839
 
7492
#: src/dlg/dlgTable.cpp:820 src/dlg/dlgTable.cpp:822 src/dlg/dlgTable.cpp:839
10008
7493
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:970
10009
7494
#, c-format
10010
7495
msgid "Inherited from table %s"
10011
7496
msgstr "Hérité(e) de la table %s"
10012
7497
 
10013
 
#: src/schema/pgTable.cpp:455
10014
 
#: src/schema/pgTable.cpp:558
10015
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605
10016
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
 
7498
#: src/schema/pgTable.cpp:455 src/schema/pgTable.cpp:558
 
7499
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:605 pgadmin/schema/pgTable.cpp:875
10017
7500
msgid "Inherited tables"
10018
7501
msgstr "Tables héritées"
10019
7502
 
10020
 
#: src/schema/pgTable.cpp:453
10021
 
#: src/schema/pgTable.cpp:556
10022
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603
10023
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:873
 
7503
#: src/schema/pgTable.cpp:453 src/schema/pgTable.cpp:556
 
7504
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:603 pgadmin/schema/pgTable.cpp:873
10024
7505
msgid "Inherited tables count"
10025
7506
msgstr "Nombre de tables héritées"
10026
7507
 
10030
7511
 
10031
7512
# standard
10032
7513
# standard
10033
 
#: standard input:572
10034
 
#: input:629
10035
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
 
7514
#: standard input:572 input:629 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:8
10036
7515
msgid "Inherits from tables"
10037
7516
msgstr "Hérite des tables"
10038
7517
 
10039
7518
# standard
10040
7519
# standard
10041
 
#: standard input:394
10042
 
#: input:449
10043
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
 
7520
#: standard input:394 input:449 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:9
10044
7521
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:12
10045
7522
msgid "Inherits rights from parent roles"
10046
7523
msgstr "Hérite des droits des rôles parents"
10047
7524
 
10048
 
#: src/schema/pgTable.cpp:452
10049
 
#: src/schema/pgTable.cpp:555
10050
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602
10051
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:872
 
7525
#: src/schema/pgTable.cpp:452 src/schema/pgTable.cpp:555
 
7526
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:602 pgadmin/schema/pgTable.cpp:872
10052
7527
msgid "Inherits tables"
10053
7528
msgstr "Hérite de tables"
10054
7529
 
10055
 
#: src/schema/pgRole.cpp:251
10056
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:257
 
7530
#: src/schema/pgRole.cpp:251 pgadmin/schema/pgRole.cpp:257
10057
7531
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:264
10058
7532
msgid "Inherits?"
10059
7533
msgstr "Peut hériter"
10075
7549
# standard
10076
7550
# standard
10077
7551
# standard
10078
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:93
10079
 
#: standard input:10
10080
 
#: input:15
10081
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116
10082
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:15
10083
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127
10084
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129
10085
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131
10086
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:133
 
7552
#: src/schema/pgAggregate.cpp:93 standard input:10 input:15
 
7553
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:15
 
7554
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:127 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:129
 
7555
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:131 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:133
10087
7556
msgid "Initial condition"
10088
7557
msgstr "Cond. initiale"
10089
7558
 
10100
7569
# standard
10101
7570
# standard
10102
7571
# standard
10103
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274
10104
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292
 
7572
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:274 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:292
10105
7573
msgid "Initializing..."
10106
7574
msgstr "Initialisation..."
10107
7575
 
10108
 
#: src/schema/pgCheck.cpp:78
10109
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:164
 
7576
#: src/schema/pgCheck.cpp:78 src/schema/pgForeignKey.cpp:164
10110
7577
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:164
10111
7578
msgid "Initially?"
10112
7579
msgstr "Initialement ?"
10113
7580
 
10114
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:92
10115
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:118
10116
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:162
10117
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:169
10118
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:204
10119
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:236
10120
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:268
10121
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:95
10122
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:124
10123
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:174
10124
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:182
10125
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:223
10126
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258
10127
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:298
 
7581
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:92 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:118
 
7582
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:169
 
7583
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:236
 
7584
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:268 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:95
 
7585
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:174
 
7586
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:182 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:223
 
7587
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:298
10128
7588
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:306
10129
7589
msgid "Inline EDB-SPL"
10130
7590
msgstr "EDB-SPL en ligne"
10132
7592
# standard
10133
7593
# standard
10134
7594
# standard
10135
 
#: src/schema/pgType.cpp:145
10136
 
#: standard input:633
10137
 
#: src/schema/pgType.cpp:146
10138
 
#: input:690
10139
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:181
10140
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
10141
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:193
10142
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
 
7595
#: src/schema/pgType.cpp:145 standard input:633 src/schema/pgType.cpp:146
 
7596
#: input:690 pgadmin/schema/pgType.cpp:181 pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
 
7597
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:193 pgadmin/ui/dlgType.xrc:21
10143
7598
msgid "Input function"
10144
7599
msgstr "Fonction en entrée"
10145
7600
 
10146
7601
# standard
10147
7602
# standard
10148
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:84
10149
 
#: standard input:5
10150
 
#: input:10
 
7603
#: src/schema/pgAggregate.cpp:84 standard input:5 input:10
10151
7604
msgid "Input type"
10152
7605
msgstr "Type en entrée"
10153
7606
 
10154
7607
# standard
10155
7608
# standard
10156
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:82
10157
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:107
10158
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8
10159
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116
 
7609
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:82 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:107
 
7610
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:8 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:116
10160
7611
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:85
10161
7612
msgid "Input types"
10162
7613
msgstr "Types en entrée"
10163
7614
 
10164
7615
# standard
10165
 
#: standard input:714
10166
 
#: input:771
10167
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11
 
7616
#: standard input:714 input:771 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:11
10168
7617
msgid "Insert commands"
10169
7618
msgstr "Commandes INSERT"
10170
7619
 
10171
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:47
10172
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:47
 
7620
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:47 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:47
10173
7621
msgid "Internal - not externally settable"
10174
7622
msgstr "Interne - non configurable en externe"
10175
7623
 
10176
7624
# standard
10177
7625
# standard
10178
7626
# standard
10179
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256
10180
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
 
7627
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:286
10181
7628
msgid "Internal Pages"
10182
7629
msgstr "Pages internes"
10183
7630
 
10184
7631
# standard
10185
7632
# standard
10186
7633
# standard
10187
 
#: src/schema/pgType.cpp:137
10188
 
#: standard input:637
10189
 
#: src/schema/pgType.cpp:138
10190
 
#: input:694
10191
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:173
10192
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
10193
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:185
10194
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
 
7634
#: src/schema/pgType.cpp:137 standard input:637 src/schema/pgType.cpp:138
 
7635
#: input:694 pgadmin/schema/pgType.cpp:173 pgadmin/ui/dlgType.xrc:16
 
7636
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
10195
7637
msgid "Internal length"
10196
7638
msgstr "Longueur interne"
10197
7639
 
10205
7647
msgid "Invalid cache value"
10206
7648
msgstr "Valeur cache invalide"
10207
7649
 
10208
 
#: xtra/pgagent/misc.cpp:35
10209
 
#: xtra/pgagent/misc.cpp:37
 
7650
#: xtra/pgagent/misc.cpp:35 xtra/pgagent/misc.cpp:37
10210
7651
msgid "Invalid command line argument"
10211
7652
msgstr "Argument de ligne de commande invalide"
10212
7653
 
10226
7667
msgid "Invalid minimum value"
10227
7668
msgstr "Valeur minimale invalide"
10228
7669
 
10229
 
#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:199
10230
 
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:196
 
7670
#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:199 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:196
10231
7671
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:200
10232
7672
msgid "Invalid port number specified."
10233
7673
msgstr "Numéro de port spécifié invalide."
10234
7674
 
10235
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:271
10236
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:305
10237
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:306
 
7675
#: xtra/pgagent/job.cpp:271 xtra/pgagent/job.cpp:305 xtra/pgagent/job.cpp:306
10238
7676
msgid "Invalid step type!"
10239
7677
msgstr "Type d'étape invalide !"
10240
7678
 
10241
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:129
10242
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:135
 
7679
#: src/slony/slSubscription.cpp:129 src/slony/slSubscription.cpp:135
10243
7680
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:125
10244
7681
msgid "Is forwarded"
10245
7682
msgstr "Est renvoyé"
10246
7683
 
10247
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:361
10248
 
#: standard input:480
10249
 
#: input:535
10250
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:354
10251
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:51
 
7684
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:361 standard input:480 input:535
 
7685
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:354 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:51
10252
7686
msgid "January"
10253
7687
msgstr "Janvier"
10254
7688
 
10255
 
#: src/frm/frmReport.cpp:593
10256
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:613
 
7689
#: src/frm/frmReport.cpp:593 pgadmin/frm/frmReport.cpp:613
10257
7690
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:615
10258
7691
msgid "Job"
10259
7692
msgstr "Tâche"
10260
7693
 
10261
7694
# standard
10262
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:89
10263
 
#: standard input:241
10264
 
#: input:279
10265
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83
10266
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5
 
7695
#: src/agent/pgaJob.cpp:89 standard input:241 input:279
 
7696
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:83 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:5
10267
7697
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:81
10268
7698
msgid "Job class"
10269
7699
msgstr "Catégorie de tâche"
10270
7700
 
10271
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:281
10272
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284
 
7701
#: src/agent/pgaJob.cpp:281 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:284
10273
7702
msgid "Jobs"
10274
7703
msgstr "Tâches"
10275
7704
 
10288
7717
msgid "Join Type"
10289
7718
msgstr "Type de jointure"
10290
7719
 
10291
 
#: standard input:301
10292
 
#: input:356
10293
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:2
 
7720
#: standard input:301 input:356 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:2
10294
7721
msgid "Join existing cluster"
10295
7722
msgstr "Se raccrocher à un cluster existant"
10296
7723
 
10297
7724
# standard
10298
7725
# standard
10299
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:128
10300
 
#: standard input:288
10301
 
#: input:332
10302
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:131
10303
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:12
 
7726
#: src/schema/pgOperator.cpp:128 standard input:288 input:332
 
7727
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:12
10304
7728
msgid "Join function"
10305
7729
msgstr "Fonction de jointure"
10306
7730
 
10313
7737
msgid "Joins"
10314
7738
msgstr "Jointures"
10315
7739
 
10316
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385
10317
 
#: standard input:486
10318
 
#: input:541
10319
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378
10320
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57
 
7740
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:385 standard input:486 input:541
 
7741
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:378 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:57
10321
7742
msgid "July"
10322
7743
msgstr "Juillet"
10323
7744
 
10324
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:381
10325
 
#: standard input:485
10326
 
#: input:540
10327
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:374
10328
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:56
 
7745
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:381 standard input:485 input:540
 
7746
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:374 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:56
10329
7747
msgid "June"
10330
7748
msgstr "Juin"
10331
7749
 
10334
7752
msgstr "Touche"
10335
7753
 
10336
7754
# standard
10337
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:58
10338
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:119
10339
 
#: standard input:556
10340
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:66
10341
 
#: input:613
10342
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
10343
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122
10344
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
10345
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58
10346
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
 
7755
#: src/agent/pgaStep.cpp:58 src/schema/pgOperator.cpp:119 standard input:556
 
7756
#: src/agent/pgaStep.cpp:66 input:613 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:60
 
7757
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:122 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:8
 
7758
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:58 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:13
10347
7759
msgid "Kind"
10348
7760
msgstr "Genre"
10349
7761
 
10363
7775
# standard input:3
10364
7776
# standard
10365
7777
# standard
10366
 
#: standard input:730
10367
 
#: input:787
10368
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:3
 
7778
#: standard input:730 input:787 pgadmin/ui/frmExport.xrc:3
10369
7779
msgid "LF"
10370
7780
msgstr "LF"
10371
7781
 
10373
7783
# standard input:23
10374
7784
# standard
10375
7785
# standard
10376
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:90
10377
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
10378
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:92
10379
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
 
7786
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:90 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
 
7787
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:92 pgadmin/ui/dlgType.xrc:18
10380
7788
msgid "Label"
10381
7789
msgstr "Label"
10382
7790
 
10383
7791
# standard
10384
7792
# standard
10385
7793
# standard
10386
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:168
10387
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:180
 
7794
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:168 pgadmin/schema/pgType.cpp:180
10388
7795
msgid "Labels"
10389
7796
msgstr "Labels"
10390
7797
 
10391
7798
# standard
10392
7799
# standard
10393
7800
# standard
10394
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:127
10395
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:140
10396
 
#: standard
10397
 
#: input:161
10398
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:143
10399
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:147
10400
 
#: input:198
10401
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
10402
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
10403
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:7
10404
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176
10405
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
 
7801
#: src/schema/pgFunction.cpp:127 src/schema/pgLanguage.cpp:140 standard
 
7802
#: input:161 src/schema/pgFunction.cpp:143 src/schema/pgLanguage.cpp:147
 
7803
#: input:198 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:172
 
7804
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:7
 
7805
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
10406
7806
msgid "Language"
10407
7807
msgstr "Langage"
10408
7808
 
10409
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:146
10410
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:153
10411
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186
10412
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63
10413
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396
10414
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147
10415
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:253
10416
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:336
10417
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248
10418
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
10419
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154
10420
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
 
7809
#: src/schema/pgLanguage.cpp:146 src/schema/pgLanguage.cpp:153
 
7810
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:186 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:63
 
7811
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:396 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:147
 
7812
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:253 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:336
 
7813
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:248 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:401
 
7814
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:154 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:86
10421
7815
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:175
10422
7816
msgid "Languages"
10423
7817
msgstr "Langages"
10441
7835
msgid "Last Vacuum"
10442
7836
msgstr "Dernier VACUUM"
10443
7837
 
10444
 
#: src/slony/slNode.cpp:192
10445
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:185
 
7838
#: src/slony/slNode.cpp:192 pgadmin/slony/slNode.cpp:185
10446
7839
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:186
10447
7840
msgid "Last ack timestamp"
10448
7841
msgstr "Date/heure du dernier accusé de réception"
10449
7842
 
10450
 
#: src/slony/slNode.cpp:191
10451
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:184
 
7843
#: src/slony/slNode.cpp:191 pgadmin/slony/slNode.cpp:184
10452
7844
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:185
10453
7845
msgid "Last acknowledged"
10454
7846
msgstr "Dernier accusé de réception"
10467
7859
msgstr "Dernier auto-VACUUM"
10468
7860
 
10469
7861
# standard
10470
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325
10471
 
#: standard input:478
10472
 
#: input:533
10473
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318
10474
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
 
7862
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:325 standard input:478 input:533
 
7863
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:318 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:49
10475
7864
msgid "Last day"
10476
7865
msgstr "Dernier jour"
10477
7866
 
10478
7867
# standard
10479
 
#: src/slony/slNode.cpp:151
10480
 
#: src/slony/slNode.cpp:189
10481
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:144
10482
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:182
10483
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:145
10484
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:183
 
7868
#: src/slony/slNode.cpp:151 src/slony/slNode.cpp:189
 
7869
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:144 pgadmin/slony/slNode.cpp:182
 
7870
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:145 pgadmin/slony/slNode.cpp:183
10485
7871
msgid "Last event"
10486
7872
msgstr "Dernier événement"
10487
7873
 
10488
 
#: src/slony/slNode.cpp:190
10489
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:183
 
7874
#: src/slony/slNode.cpp:190 pgadmin/slony/slNode.cpp:183
10490
7875
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:184
10491
7876
msgid "Last event timestamp"
10492
7877
msgstr "Date/heure du dernier événement"
10493
7878
 
10494
7879
# standard
10495
 
#: src/slony/slNode.cpp:193
10496
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:186
 
7880
#: src/slony/slNode.cpp:193 pgadmin/slony/slNode.cpp:186
10497
7881
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:187
10498
7882
msgid "Last response time"
10499
7883
msgstr "Dernier temps de réponse"
10500
7884
 
10501
7885
# standard
10502
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:94
10503
 
#: standard input:247
10504
 
#: input:285
10505
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88
10506
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
 
7886
#: src/agent/pgaJob.cpp:94 standard input:247 input:285
 
7887
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:11
10507
7888
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86
10508
7889
msgid "Last result"
10509
7890
msgstr "Dernier résultat"
10510
7891
 
10511
7892
# standard
10512
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:93
10513
 
#: standard input:246
10514
 
#: input:284
10515
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87
10516
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
 
7893
#: src/agent/pgaJob.cpp:93 standard input:246 input:284
 
7894
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:87 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:10
10517
7895
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:85
10518
7896
msgid "Last run"
10519
7897
msgstr "Dernière exécution"
10520
7898
 
10521
7899
# standard
10522
7900
# standard
10523
 
#: src/schema/pgServer.cpp:844
10524
 
#: src/schema/pgServer.cpp:864
10525
 
#: src/schema/pgServer.cpp:892
10526
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
 
7901
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/schema/pgServer.cpp:864
 
7902
#: src/schema/pgServer.cpp:892 pgadmin/schema/pgServer.cpp:901
10527
7903
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:952
10528
7904
msgid "Last system OID"
10529
7905
msgstr "Dernier OID système"
10536
7912
# standard input:9
10537
7913
# standard
10538
7914
# standard
10539
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261
10540
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291
 
7915
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:261 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:291
10541
7916
msgid "Leaf Fragmentation"
10542
7917
msgstr "Fragmentation des pages enfants"
10543
7918
 
10544
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257
10545
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
 
7919
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:257 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:287
10546
7920
msgid "Leaf Pages"
10547
7921
msgstr "Pages enfants"
10548
7922
 
10549
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:130
10550
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:136
 
7923
#: src/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:136
10551
7924
msgid "Left Sort operator"
10552
7925
msgstr "Opérateur de tri gauche"
10553
7926
 
10560
7933
# standard
10561
7934
# standard
10562
7935
# standard
10563
 
#: standard input:291
10564
 
#: input:335
10565
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:15
 
7936
#: standard input:291 input:335 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:15
10566
7937
msgid "Left sort op"
10567
7938
msgstr "Opér. tri gauche"
10568
7939
 
10569
7940
# standard
10570
7941
# standard
10571
7942
# standard
10572
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:121
10573
 
#: standard input:281
10574
 
#: input:325
10575
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:124
10576
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5
 
7943
#: src/schema/pgOperator.cpp:121 standard input:281 input:325
 
7944
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:5
10577
7945
msgid "Left type"
10578
7946
msgstr "Type gauche"
10579
7947
 
10584
7952
# standard
10585
7953
# standard
10586
7954
# standard
10587
 
#: standard input:41
10588
 
#: input:95
10589
 
#: input:655
10590
 
#: input:46
10591
 
#: input:100
10592
 
#: input:712
10593
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:4
10594
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
10595
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34
10596
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
 
7955
#: standard input:41 input:95 input:655 input:46 input:100 input:712
 
7956
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:8
 
7957
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
10597
7958
msgid "Length"
10598
7959
msgstr "Longueur"
10599
7960
 
10600
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:132
10601
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:138
 
7961
#: src/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:138
10602
7962
msgid "Less Than operator"
10603
7963
msgstr "Opérateur plus petit que"
10604
7964
 
10606
7966
# standard input:23
10607
7967
# standard
10608
7968
# standard
10609
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:165
10610
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:168
10611
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174
10612
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
 
7969
#: src/frm/frmStatus.cpp:165 src/frm/frmStatus.cpp:168
 
7970
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:174 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:622
10613
7971
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:635
10614
7972
msgid "Level"
10615
7973
msgstr "Niveau"
10632
7990
msgid "Lextypes Function"
10633
7991
msgstr "Fontion lextypes"
10634
7992
 
10635
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:210
10636
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:221
10637
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317
10638
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
10639
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222
10640
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326
10641
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234
10642
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
 
7993
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:210 src/frm/frmEditGrid.cpp:221
 
7994
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:317 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:211
 
7995
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:326
 
7996
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:234 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:245
10643
7997
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:357
10644
7998
msgid "Limit bar"
10645
7999
msgstr "Barre de limite"
10651
8005
# standard
10652
8006
# standard
10653
8007
# standard
10654
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:132
10655
 
#: standard input:181
10656
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:148
10657
 
#: input:218
10658
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
10659
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31
10660
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:181
 
8008
#: src/schema/pgFunction.cpp:132 standard input:181
 
8009
#: src/schema/pgFunction.cpp:148 input:218 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
 
8010
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:31 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:181
10661
8011
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35
10662
8012
msgid "Link symbol"
10663
8013
msgstr "Symbole de lien"
10664
8014
 
10665
8015
# Ecoute ou ecouter ?
10666
 
#: src/slony/slListen.cpp:158
10667
 
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:149
 
8016
#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
10668
8017
msgid "Listen"
10669
8018
msgstr "Ecouter"
10670
8019
 
10671
8020
# standard
10672
 
#: standard input:106
10673
 
#: input:111
10674
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:4
 
8021
#: standard input:106 input:111 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:4
10675
8022
msgid "Lists the columns that the data will be sorted by."
10676
8023
msgstr "Lister les colonnes de tri"
10677
8024
 
10691
8038
msgid "Ln %d Col %d"
10692
8039
msgstr "Ln %d Col %d"
10693
8040
 
10694
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135
10695
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
10696
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226
10697
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1442
 
8041
#: src/frm/frmQuery.cpp:1135 pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:296
 
8042
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1226 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1442
10698
8043
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:303
10699
8044
#, c-format
10700
8045
msgid "Ln %d Col %d Ch %d"
10701
8046
msgstr "Ligne %d Col %d Caract. %d"
10702
8047
 
10703
 
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
10704
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
10705
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323
10706
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
 
8048
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
 
8049
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
10707
8050
msgid "Local"
10708
8051
msgstr "Local"
10709
8052
 
10710
 
#: standard input:305
10711
 
#: input:360
10712
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:6
 
8053
#: standard input:305 input:360 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:6
10713
8054
msgid "Local Node"
10714
8055
msgstr "Noeud local"
10715
8056
 
10724
8065
# standard input:14
10725
8066
# standard
10726
8067
# standard
10727
 
#: standard input:741
10728
 
#: input:798
10729
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:14
 
8068
#: standard input:741 input:798 pgadmin/ui/frmExport.xrc:14
10730
8069
msgid "Local charset"
10731
8070
msgstr "Jeu de caractères local"
10732
8071
 
10735
8074
# standard
10736
8075
# standard
10737
8076
# standard
10738
 
#: standard input:135
10739
 
#: input:172
10740
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12
 
8077
#: standard input:135 input:172 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:12
10741
8078
msgid "Local column"
10742
8079
msgstr "Colonne locale"
10743
8080
 
10744
 
#: src/slony/slCluster.cpp:295
10745
 
#: src/slony/slNode.cpp:238
10746
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:287
10747
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:229
 
8081
#: src/slony/slCluster.cpp:295 src/slony/slNode.cpp:238
 
8082
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:287 pgadmin/slony/slNode.cpp:229
10748
8083
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:230
10749
8084
msgid "Local node"
10750
8085
msgstr "Noeud local"
10751
8086
 
10752
 
#: src/slony/slCluster.cpp:294
10753
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:286
 
8087
#: src/slony/slCluster.cpp:294 pgadmin/slony/slCluster.cpp:286
10754
8088
msgid "Local node ID"
10755
8089
msgstr "ID du noeud local"
10756
8090
 
10757
8091
# standard
10758
8092
# standard
10759
8093
# standard
10760
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:126
10761
 
#: standard input:599
10762
 
#: input:3
10763
 
#: input:656
10764
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:119
10765
 
#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:3
 
8094
#: src/schema/pgTablespace.cpp:126 standard input:599 input:3 input:656
 
8095
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:119 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:3
10766
8096
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:3
10767
8097
msgid "Location"
10768
8098
msgstr "Emplacement"
10769
8099
 
10770
8100
# standard
10771
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346
10772
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:380
 
8101
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380
10773
8102
msgid "Lock Set"
10774
8103
msgstr "Verrouiller l'ensemble"
10775
8104
 
10776
 
#: src/slony/slSet.cpp:209
10777
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:199
 
8105
#: src/slony/slSet.cpp:209 pgadmin/slony/slSet.cpp:199
10778
8106
msgid "Lock XXID"
10779
8107
msgstr "Verrou XXID"
10780
8108
 
10781
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346
10782
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:380
 
8109
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:346 pgadmin/slony/slSet.cpp:380
10783
8110
msgid "Lock a replication set against updates."
10784
8111
msgstr "Vérouiller un ensemble de réplication contre les mises à jour"
10785
8112
 
10789
8116
msgstr "Verrous"
10790
8117
 
10791
8118
# standard
10792
 
#: standard input:866
10793
 
#: input:974
10794
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:5
10795
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272
10796
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
 
8119
#: standard input:866 input:974 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:5
 
8120
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:272 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:462
10797
8121
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:837
10798
8122
msgid "Locks"
10799
8123
msgstr "Verrous"
10803
8127
# standard
10804
8128
# standard
10805
8129
# standard
10806
 
#: standard input:826
10807
 
#: input:896
10808
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
 
8130
#: standard input:826 input:896 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
10809
8131
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:59
10810
8132
msgid "Log Level"
10811
8133
msgstr "Niveau des traces"
10812
8134
 
10813
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:167
10814
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:170
10815
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176
10816
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
 
8135
#: src/frm/frmStatus.cpp:167 src/frm/frmStatus.cpp:170
 
8136
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:176 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:623
10817
8137
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:637
10818
8138
msgid "Log entry"
10819
8139
msgstr "Entrée du journal"
10820
8140
 
10821
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:316
10822
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:515
10823
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:339
10824
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:744
10825
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513
10826
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
10827
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620
10828
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
 
8141
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmQuery.cpp:515
 
8142
#: src/frm/frmOptions.cpp:339 src/frm/frmQuery.cpp:744
 
8143
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:847
 
8144
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:972
10829
8145
msgid "Log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*"
10830
8146
msgstr "Fichiers de journalisation (*.log)|*.log|Tous les fichiers (*.*)|*.*"
10831
8147
 
10832
 
#: src/slony/slNode.cpp:241
10833
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:232
 
8148
#: src/slony/slNode.cpp:241 pgadmin/slony/slNode.cpp:232
10834
8149
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:233
10835
8150
msgid "Log spooler"
10836
8151
msgstr "File d'attente des traces"
10843
8158
msgstr "Journaux applicatifs\tCtrl-Alt-F"
10844
8159
 
10845
8160
# standard
10846
 
#: standard input:872
10847
 
#: input:980
10848
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:11
10849
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274
10850
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
 
8161
#: standard input:872 input:980 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:11
 
8162
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:274 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:569
10851
8163
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:839
10852
8164
msgid "Logfile"
10853
8165
msgstr "Fichier journal"
10857
8169
# standard
10858
8170
# standard
10859
8171
# standard
10860
 
#: standard input:821
10861
 
#: input:891
10862
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
 
8172
#: standard input:821 input:891 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
10863
8173
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:54
10864
8174
msgid "Logfile (%ID will be replaced with the Process ID)"
10865
8175
msgstr "Journal des traces (%ID est remplacé par l'identifiant du processus)"
10866
8176
 
10867
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:840
10868
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:844
10869
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:892
10870
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
 
8177
#: src/frm/frmStatus.cpp:840 src/frm/frmStatus.cpp:844
 
8178
#: src/frm/frmStatus.cpp:892 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:907
10871
8179
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2022
10872
8180
msgid "Logfile rotation"
10873
8181
msgstr "Rotation des fichiers journaux"
10877
8185
# standard
10878
8186
# standard
10879
8187
# standard
10880
 
#: standard input:820
10881
 
#: input:890
10882
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
 
8188
#: standard input:820 input:890 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
10883
8189
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:53
10884
8190
msgid "Logging"
10885
8191
msgstr "Traces"
10886
8192
 
10887
8193
# standard
10888
 
#: src/schema/pgRole.cpp:368
10889
 
#: src/schema/pgRole.cpp:369
10890
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
10891
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
 
8194
#: src/schema/pgRole.cpp:368 src/schema/pgRole.cpp:369
 
8195
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382 pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
10892
8196
msgid "Login Role"
10893
8197
msgstr "Rôle de connexion"
10894
8198
 
10895
8199
# standard
10896
 
#: src/schema/pgRole.cpp:373
10897
 
#: src/schema/pgRole.cpp:374
10898
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:387
10899
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:449
 
8200
#: src/schema/pgRole.cpp:373 src/schema/pgRole.cpp:374
 
8201
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:387 pgadmin/schema/pgRole.cpp:449
10900
8202
msgid "Login Roles"
10901
8203
msgstr "Rôles de connexion"
10902
8204
 
10909
8211
# standard
10910
8212
# standard
10911
8213
# standard
10912
 
#: standard input:651
10913
 
#: input:708
10914
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
 
8214
#: standard input:651 input:708 pgadmin/ui/dlgType.xrc:30
10915
8215
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:41
10916
8216
msgid "MAIN"
10917
8217
msgstr "MAIN"
10919
8219
# standard
10920
8220
# standard
10921
8221
# standard
10922
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351
10923
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
10924
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1572
10925
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
 
8222
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1351 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1395
 
8223
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1572 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1637
10926
8224
msgid "Mac"
10927
8225
msgstr "Mac"
10928
8226
 
10929
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168
10930
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
 
8227
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
10931
8228
msgid "Mac (CR)"
10932
8229
msgstr "Mac (CR)"
10933
8230
 
10934
 
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:56
10935
 
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:54
 
8231
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:56 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:54
10936
8232
#, c-format
10937
8233
msgid "Maintain %s %s"
10938
8234
msgstr "Maintenir %s %s"
10939
8235
 
10940
 
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:187
10941
 
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:188
10942
 
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194
10943
 
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:195
10944
 
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187
10945
 
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
10946
 
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184
10947
 
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
 
8236
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:187 src/frm/frmMaintenance.cpp:188
 
8237
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:194 src/frm/frmMaintenance.cpp:195
 
8238
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:187 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
 
8239
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:184 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
10948
8240
msgid "Maintain the current database or table."
10949
8241
msgstr "Maintenir la base ou la table courante."
10950
8242
 
10951
8243
# standard
10952
8244
# standard
10953
 
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:188
10954
 
#: standard input:774
10955
 
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:195
10956
 
#: input:831
10957
 
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
10958
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:1
10959
 
#: pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
 
8245
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:188 standard input:774
 
8246
#: src/frm/frmMaintenance.cpp:195 input:831 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:188
 
8247
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:1 pgadmin/frm/frmMaintenance.cpp:185
10960
8248
msgid "Maintenance"
10961
8249
msgstr "Maintenance"
10962
8250
 
10963
8251
# standard
10964
8252
# standard
10965
 
#: standard input:540
10966
 
#: input:595
10967
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:6
 
8253
#: standard input:540 input:595 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:6
10968
8254
msgid "Maintenance DB"
10969
8255
msgstr "Base maintenance"
10970
8256
 
10971
8257
# standard
10972
8258
# standard
10973
 
#: src/schema/pgServer.cpp:837
10974
 
#: src/schema/pgServer.cpp:857
10975
 
#: src/schema/pgServer.cpp:884
10976
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
 
8259
#: src/schema/pgServer.cpp:837 src/schema/pgServer.cpp:857
 
8260
#: src/schema/pgServer.cpp:884 pgadmin/schema/pgServer.cpp:893
10977
8261
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:944
10978
8262
msgid "Maintenance database"
10979
8263
msgstr "Base de données de maintenance"
10980
8264
 
10981
8265
# standard
10982
8266
# standard
10983
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:316
10984
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:319
10985
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325
10986
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
 
8267
#: src/schema/pgDatabase.cpp:316 src/schema/pgDatabase.cpp:319
 
8268
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:325 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:321
10987
8269
msgid "Maintenance database can't be dropped."
10988
8270
msgstr "La base de données de maintenance ne peut pas être supprimée"
10989
8271
 
10990
8272
# standard
10991
 
#: standard input:776
10992
 
#: input:833
10993
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:3
 
8273
#: standard input:776 input:833 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:3
10994
8274
msgid "Maintenance operation"
10995
8275
msgstr "Opération de maintenance"
10996
8276
 
10998
8278
msgid "Manage Macros"
10999
8279
msgstr "Gérer les macros"
11000
8280
 
11001
 
#: standard input:315
11002
 
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:1
 
8281
#: standard input:315 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:1
11003
8282
msgid "Manage favourites"
11004
8283
msgstr "Gérer les favoris"
11005
8284
 
11006
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:187
11007
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
 
8285
#: src/frm/frmQuery.cpp:187 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:204
11008
8286
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:248
11009
8287
msgid "Manage favourites..."
11010
8288
msgstr "Gérer les favoris..."
11011
8289
 
11012
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211
11013
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
 
8290
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:211 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:255
11014
8291
msgid "Manage macros..."
11015
8292
msgstr "Gérer les macros..."
11016
8293
 
11017
8294
# standard
11018
8295
# standard
11019
8296
# standard
11020
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:369
11021
 
#: standard input:482
11022
 
#: input:537
11023
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:362
11024
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:53
 
8297
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:369 standard input:482 input:537
 
8298
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:362 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:53
11025
8299
msgid "March"
11026
8300
msgstr "Mars"
11027
8301
 
11028
8302
# standard
11029
8303
# standard
11030
8304
# standard
11031
 
#: standard input:157
11032
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27
 
8305
#: standard input:157 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27
11033
8306
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25
11034
8307
msgid "Match case"
11035
8308
msgstr "Tenir compte de la casse"
11036
8309
 
11037
 
#: standard input:129
11038
 
#: input:166
11039
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:6
 
8310
#: standard input:129 input:166 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:6
11040
8311
msgid "Match full"
11041
8312
msgstr "Corresp. complète"
11042
8313
 
11043
 
#: standard input:156
11044
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26
 
8314
#: standard input:156 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26
11045
8315
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24
11046
8316
msgid "Match on whole words"
11047
8317
msgstr "Mots entiers seulement"
11048
8318
 
11049
 
#: standard input:158
11050
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
 
8319
#: standard input:158 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
11051
8320
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:26
11052
8321
msgid "Match the case of the text"
11053
8322
msgstr "Tenir compte de la casse du texte"
11055
8324
# standard
11056
8325
# standard
11057
8326
# standard
11058
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:159
11059
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:159
 
8327
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:159 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:159
11060
8328
msgid "Match type"
11061
8329
msgstr "Type de correspondance"
11062
8330
 
11063
 
#: src/slony/slNode.cpp:152
11064
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:145
 
8331
#: src/slony/slNode.cpp:152 pgadmin/slony/slNode.cpp:145
11065
8332
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:146
11066
8333
msgid "Max response time"
11067
8334
msgstr "Temps max de réponse"
11071
8338
# standard
11072
8339
# standard
11073
8340
# standard
11074
 
#: standard input:816
11075
 
#: input:873
11076
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
 
8341
#: standard input:816 input:873 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
11077
8342
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35
11078
8343
msgid "Max. characters per column"
11079
8344
msgstr "Nombre maximum de caractères par colonne"
11081
8346
# standard
11082
8347
# standard
11083
8348
# standard
11084
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:104
11085
 
#: standard input:526
11086
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:109
11087
 
#: input:582
11088
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110
11089
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
11090
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
 
8349
#: src/schema/pgSequence.cpp:104 standard input:526
 
8350
#: src/schema/pgSequence.cpp:109 input:582 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:110
 
8351
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:11
11091
8352
msgid "Maximum"
11092
8353
msgstr "Maximum"
11093
8354
 
11094
8355
# standard
11095
8356
# standard
11096
8357
# standard
11097
 
#: standard input:814
11098
 
#: input:871
11099
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
 
8358
#: standard input:814 input:871 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:28
11100
8359
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
11101
8360
msgid "Maximum rows to retrieve"
11102
8361
msgstr "Nombre maximum de lignes à extraire"
11106
8365
# standard
11107
8366
# standard
11108
8367
# standard
11109
 
#: standard input:815
11110
 
#: input:872
11111
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
 
8368
#: standard input:815 input:872 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
11112
8369
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
11113
8370
msgid "Maximums rows to retrieve into output window; 0 = unlimited"
11114
 
msgstr "Nombre maximum de lignes à afficher dans la fenêtre de sortie; 0 = sans limite"
 
8371
msgstr ""
 
8372
"Nombre maximum de lignes à afficher dans la fenêtre de sortie; 0 = sans "
 
8373
"limite"
11115
8374
 
11116
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:377
11117
 
#: standard input:484
11118
 
#: input:539
11119
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:370
11120
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:55
 
8375
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:377 standard input:484 input:539
 
8376
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:370 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:55
11121
8377
msgid "May"
11122
8378
msgstr "Mai"
11123
8379
 
11124
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:127
11125
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:133
 
8380
#: src/slony/slSubscription.cpp:127 src/slony/slSubscription.cpp:133
11126
8381
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:123
11127
8382
msgid "May forward"
11128
8383
msgstr "Peut faire suivre"
11129
8384
 
11130
 
#: src/dlg/dlgType.cpp:81
11131
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89
11132
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91
11133
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7
11134
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19
11135
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13
 
8385
#: src/dlg/dlgType.cpp:81 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:89
 
8386
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:91 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:7
 
8387
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:13
11136
8388
msgid "Member"
11137
8389
msgstr "Membre"
11138
8390
 
11139
 
#: src/schema/pgGroup.cpp:94
11140
 
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:86
 
8391
#: src/schema/pgGroup.cpp:94 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:86
11141
8392
msgid "Member count"
11142
8393
msgstr "Nb. de membres "
11143
8394
 
11144
8395
# standard
11145
8396
# standard
11146
8397
# standard
11147
 
#: standard input:653
11148
 
#: input:710
11149
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
 
8398
#: standard input:653 input:710 pgadmin/ui/dlgType.xrc:32
11150
8399
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:12
11151
8400
msgid "Member name"
11152
8401
msgstr "Nom du membre"
11153
8402
 
11154
 
#: src/schema/pgRole.cpp:262
11155
 
#: src/schema/pgUser.cpp:222
11156
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:269
11157
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:212
 
8403
#: src/schema/pgRole.cpp:262 src/schema/pgUser.cpp:222
 
8404
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:269 pgadmin/schema/pgUser.cpp:212
11158
8405
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:281
11159
8406
msgid "Member of"
11160
8407
msgstr "Membre de"
11162
8409
# standard
11163
8410
# standard
11164
8411
# standard
11165
 
#: src/schema/pgGroup.cpp:95
11166
 
#: src/schema/pgType.cpp:132
11167
 
#: standard input:190
11168
 
#: src/schema/pgType.cpp:133
11169
 
#: input:227
11170
 
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:87
11171
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:164
11172
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:5
 
8412
#: src/schema/pgGroup.cpp:95 src/schema/pgType.cpp:132 standard input:190
 
8413
#: src/schema/pgType.cpp:133 input:227 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:87
 
8414
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:164 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:5
11173
8415
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:176
11174
8416
msgid "Members"
11175
8417
msgstr "Membres"
11177
8419
# standard
11178
8420
# standard
11179
8421
# standard
11180
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316
11181
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:350
 
8422
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350
11182
8423
msgid "Merge Set"
11183
8424
msgstr "Fusionner l'ensemble"
11184
8425
 
11189
8430
msgid "Merge set"
11190
8431
msgstr "Fusionne l'ensemble"
11191
8432
 
11192
 
#: standard input:355
11193
 
#: input:410
11194
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:1
 
8433
#: standard input:355 input:410 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:1
11195
8434
msgid "Merge set into another set"
11196
8435
msgstr "Fusionner un ensemble dans un autre"
11197
8436
 
11200
8439
# standard
11201
8440
# standard
11202
8441
# standard
11203
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316
11204
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:350
 
8442
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:316 pgadmin/slony/slSet.cpp:350
11205
8443
msgid "Merge two replication sets."
11206
8444
msgstr "Fusionner deux ensembles de réplication."
11207
8445
 
11208
8446
# standard
11209
8447
# standard
11210
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528
11211
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
 
8448
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:528 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:588
11212
8449
msgid "Message"
11213
8450
msgstr "Message"
11214
8451
 
11215
8452
# standard
11216
8453
# standard
11217
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:178
11218
 
#: src/frm/frmIndexcheck.cpp:62
11219
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:229
11220
 
#: standard input:724
11221
 
#: input:788
11222
 
#: input:857
11223
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:195
11224
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:277
11225
 
#: input:781
11226
 
#: input:845
11227
 
#: input:965
11228
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:195
11229
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
11230
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21
11231
 
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7
11232
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7
11233
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
11234
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12
11235
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:200
11236
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383
11237
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
 
8454
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:178 src/frm/frmIndexcheck.cpp:62
 
8455
#: src/frm/frmQuery.cpp:229 standard input:724 input:788 input:857
 
8456
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:195 src/frm/frmQuery.cpp:277 input:781 input:845
 
8457
#: input:965 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:195 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
 
8458
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:21 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:7
 
8459
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:7 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:15
 
8460
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:12 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:200
 
8461
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:383 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
11238
8462
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:13
11239
8463
msgid "Messages"
11240
8464
msgstr "Messages"
11241
8465
 
11242
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105
11243
 
#: standard input:204
11244
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:107
11245
 
#: input:241
11246
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
11247
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:7
11248
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
 
8466
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 standard input:204
 
8467
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:107 input:241 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:107
 
8468
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:7 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
11249
8469
msgid "Method"
11250
8470
msgstr "Méthode"
11251
8471
 
11252
8472
# standard
11253
8473
# standard
11254
8474
# standard
11255
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:103
11256
 
#: standard input:525
11257
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:108
11258
 
#: input:581
11259
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109
11260
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7
11261
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
 
8475
#: src/schema/pgSequence.cpp:103 standard input:525
 
8476
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 input:581 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:109
 
8477
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:7 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:10
11262
8478
msgid "Minimum"
11263
8479
msgstr "Minimum"
11264
8480
 
11265
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:63
11266
 
#: standard input:494
11267
 
#: input:549
11268
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56
11269
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:65
 
8481
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:63 standard input:494 input:549
 
8482
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:56 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:65
11270
8483
msgid "Minutes"
11271
8484
msgstr "Minutes"
11272
8485
 
11273
 
#: src/schema/pgObject.cpp:850
11274
 
#: src/schema/pgObject.cpp:874
11275
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874
11276
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1138
 
8486
#: src/schema/pgObject.cpp:850 src/schema/pgObject.cpp:874
 
8487
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:874 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1138
11277
8488
msgid "Missing information"
11278
8489
msgstr "Information manquante"
11279
8490
 
11280
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:125
11281
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:128
11282
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134
11283
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
11284
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
11285
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
 
8491
#: src/frm/frmStatus.cpp:125 src/frm/frmStatus.cpp:128
 
8492
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:134 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
 
8493
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:184
11286
8494
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
11287
8495
msgid "Mode"
11288
8496
msgstr "Mode"
11289
8497
 
11290
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:260
11291
 
#: standard input:440
11292
 
#: input:495
11293
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:253
11294
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:11
 
8498
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:260 standard input:440 input:495
 
8499
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:253 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:11
11295
8500
msgid "Monday"
11296
8501
msgstr "Lundi"
11297
8502
 
11298
 
#: standard input:446
11299
 
#: input:501
11300
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:17
 
8503
#: standard input:446 input:501 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:17
11301
8504
msgid "Month Days"
11302
8505
msgstr "Jours du mois"
11303
8506
 
11304
8507
# standard
11305
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66
11306
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
 
8508
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:66 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:59
11307
8509
msgid "Monthdays"
11308
8510
msgstr "jours du mois"
11309
8511
 
11310
8512
# standard
11311
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67
11312
 
#: standard input:479
11313
 
#: input:534
11314
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60
11315
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50
 
8513
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:67 standard input:479 input:534
 
8514
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:50
11316
8515
msgid "Months"
11317
8516
msgstr "Mois"
11318
8517
 
11319
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:233
11320
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:240
11321
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266
11322
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339
 
8518
#: src/schema/pgColumn.cpp:233 src/schema/pgColumn.cpp:240
 
8519
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:266 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:339
11323
8520
msgid "Most Common Frequencies"
11324
8521
msgstr "Fréquences les plus courantes"
11325
8522
 
11326
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:232
11327
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:239
11328
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265
11329
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
 
8523
#: src/schema/pgColumn.cpp:232 src/schema/pgColumn.cpp:239
 
8524
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:265 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:338
11330
8525
msgid "Most Common Values"
11331
8526
msgstr "Valeurs les plus courantes"
11332
8527
 
11333
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411
11334
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:445
 
8528
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
11335
8529
msgid "Move Set"
11336
8530
msgstr "Déplacer l'ensemble"
11337
8531
 
11338
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411
11339
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:445
 
8532
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:411 pgadmin/slony/slSet.cpp:445
11340
8533
msgid "Move replication set to different node"
11341
8534
msgstr "Déplacer l'ensemble de réplication vers un autre noeud"
11342
8535
 
11344
8537
msgid "Move set"
11345
8538
msgstr "Déplacer l'ensemble"
11346
8539
 
11347
 
#: standard input:362
11348
 
#: input:417
11349
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:1
 
8540
#: standard input:362 input:417 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:1
11350
8541
msgid "Move set to other node"
11351
8542
msgstr "Déplacer l'ensemble vers un autre noeud"
11352
8543
 
11353
8544
# standard
11354
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:82
11355
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:891
 
8545
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:82 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:891
11356
8546
msgid "Move the selected column down"
11357
8547
msgstr "Déplacer la colonne sélectionnée vers le bas"
11358
8548
 
11359
8549
# standard
11360
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:84
11361
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:895
 
8550
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:84 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:895
11362
8551
msgid "Move the selected column to the bottom"
11363
8552
msgstr "Déplacer la colonne sélectionnée vers le bas"
11364
8553
 
11365
8554
# standard
11366
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:80
11367
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:893
 
8555
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:80 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:893
11368
8556
msgid "Move the selected column to the top"
11369
8557
msgstr "Déplacer la colonne sélectionnée vers le haut"
11370
8558
 
11371
8559
# standard
11372
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:78
11373
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:889
 
8560
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:78 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:889
11374
8561
msgid "Move the selected column up"
11375
8562
msgstr "Déplacer la colonne sélectionnée vers le haut"
11376
8563
 
11390
8577
# standard
11391
8578
# standard
11392
8579
# standard
11393
 
#: src/schema/pgTable.cpp:444
11394
 
#: src/schema/pgTable.cpp:547
11395
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594
11396
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:864
 
8580
#: src/schema/pgTable.cpp:444 src/schema/pgTable.cpp:547
 
8581
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:594 pgadmin/schema/pgTable.cpp:864
11397
8582
msgid "Multiple clusters"
11398
8583
msgstr "Clusters multiples"
11399
8584
 
11400
 
#: standard input:141
11401
 
#: input:147
11402
 
#: input:178
11403
 
#: input:184
11404
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18
11405
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24
 
8585
#: standard input:141 input:147 input:178 input:184
 
8586
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:18 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:24
11406
8587
msgid "NO ACTION"
11407
8588
msgstr "NO ACTION"
11408
8589
 
11422
8603
# standard
11423
8604
# standard
11424
8605
# standard
11425
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:85
11426
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:57
11427
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:55
11428
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:148
11429
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:378
11430
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:83
11431
 
#: src/schema/pgCast.cpp:64
11432
 
#: src/schema/pgCheck.cpp:74
11433
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:207
11434
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:64
11435
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:397
11436
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:95
11437
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:152
11438
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:120
11439
 
#: src/schema/pgGroup.cpp:92
11440
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:195
11441
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:93
11442
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:63
11443
 
#: src/schema/pgObject.cpp:179
11444
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:116
11445
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:158
11446
 
#: src/schema/pgRole.cpp:139
11447
 
#: src/schema/pgRole.cpp:243
11448
 
#: src/schema/pgRule.cpp:62
11449
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:137
11450
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:98
11451
 
#: src/schema/pgTable.cpp:408
11452
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:44
11453
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:123
11454
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:141
11455
 
#: src/schema/pgType.cpp:127
11456
 
#: src/schema/pgUser.cpp:94
11457
 
#: src/schema/pgUser.cpp:206
11458
 
#: src/schema/pgView.cpp:82
11459
 
#: src/slony/slCluster.cpp:293
11460
 
#: src/slony/slNode.cpp:235
11461
 
#: src/slony/slSequence.cpp:76
11462
 
#: src/slony/slSet.cpp:94
11463
 
#: src/slony/slSet.cpp:200
11464
 
#: src/slony/slTable.cpp:93
11465
 
#: standard input:2
11466
 
#: input:17
11467
 
#: input:29
11468
 
#: input:39
11469
 
#: input:59
11470
 
#: input:72
11471
 
#: input:89
11472
 
#: input:125
11473
 
#: input:156
11474
 
#: input:210
11475
 
#: input:225
11476
 
#: input:238
11477
 
#: input:261
11478
 
#: input:278
11479
 
#: input:415
11480
 
#: input:431
11481
 
#: input:505
11482
 
#: input:520
11483
 
#: input:550
11484
 
#: input:567
11485
 
#: input:598
11486
 
#: input:606
11487
 
#: input:624
11488
 
#: input:686
11489
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:63
11490
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:155
11491
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1294
11492
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1347
11493
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:214
11494
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:413
11495
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:136
11496
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:205
11497
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:70
11498
 
#: src/schema/pgObject.cpp:181
11499
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:138
11500
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:103
11501
 
#: src/schema/pgServer.cpp:969
11502
 
#: src/schema/pgServer.cpp:978
11503
 
#: src/schema/pgTable.cpp:511
11504
 
#: src/schema/pgView.cpp:187
11505
 
#: input:7
11506
 
#: input:22
11507
 
#: input:34
11508
 
#: input:44
11509
 
#: input:64
11510
 
#: input:77
11511
 
#: input:94
11512
 
#: input:162
11513
 
#: input:193
11514
 
#: input:247
11515
 
#: input:263
11516
 
#: input:276
11517
 
#: input:299
11518
 
#: input:322
11519
 
#: input:470
11520
 
#: input:486
11521
 
#: input:560
11522
 
#: input:576
11523
 
#: input:591
11524
 
#: input:607
11525
 
#: input:655
11526
 
#: input:663
11527
 
#: input:681
11528
 
#: input:743
11529
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79
11530
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:50
11531
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57
11532
 
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42
11533
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:106
11534
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:167
11535
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50
11536
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
11537
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331
11538
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
11539
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:128
11540
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:138
11541
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:42
11542
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:56
11543
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:106
11544
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:64
11545
 
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:50
11546
 
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:74
11547
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:232
11548
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:64
11549
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:423
11550
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:95
11551
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:152
11552
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:164
11553
 
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:84
11554
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:212
11555
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:93
11556
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:64
11557
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181
11558
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:119
 
8606
#: src/agent/pgaJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:57
 
8607
#: src/agent/pgaStep.cpp:55 src/dlg/dlgFunction.cpp:148
 
8608
#: src/frm/frmRestore.cpp:378 src/schema/pgAggregate.cpp:83
 
8609
#: src/schema/pgCast.cpp:64 src/schema/pgCheck.cpp:74
 
8610
#: src/schema/pgColumn.cpp:207 src/schema/pgConversion.cpp:64
 
8611
#: src/schema/pgDatabase.cpp:397 src/schema/pgDomain.cpp:95
 
8612
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:152 src/schema/pgFunction.cpp:120
 
8613
#: src/schema/pgGroup.cpp:92 src/schema/pgIndex.cpp:195
 
8614
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:93 src/schema/pgLanguage.cpp:63
 
8615
#: src/schema/pgObject.cpp:179 src/schema/pgOperator.cpp:116
 
8616
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:158 src/schema/pgRole.cpp:139
 
8617
#: src/schema/pgRole.cpp:243 src/schema/pgRule.cpp:62
 
8618
#: src/schema/pgSchema.cpp:137 src/schema/pgSequence.cpp:98
 
8619
#: src/schema/pgTable.cpp:408 src/schema/pgTablespace.cpp:44
 
8620
#: src/schema/pgTablespace.cpp:123 src/schema/pgTrigger.cpp:141
 
8621
#: src/schema/pgType.cpp:127 src/schema/pgUser.cpp:94
 
8622
#: src/schema/pgUser.cpp:206 src/schema/pgView.cpp:82
 
8623
#: src/slony/slCluster.cpp:293 src/slony/slNode.cpp:235
 
8624
#: src/slony/slSequence.cpp:76 src/slony/slSet.cpp:94 src/slony/slSet.cpp:200
 
8625
#: src/slony/slTable.cpp:93 standard input:2 input:17 input:29 input:39
 
8626
#: input:59 input:72 input:89 input:125 input:156 input:210 input:225
 
8627
#: input:238 input:261 input:278 input:415 input:431 input:505 input:520
 
8628
#: input:550 input:567 input:598 input:606 input:624 input:686
 
8629
#: src/agent/pgaStep.cpp:63 src/dlg/dlgFunction.cpp:155
 
8630
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 src/frm/frmReport.cpp:1347
 
8631
#: src/schema/pgColumn.cpp:214 src/schema/pgDatabase.cpp:413
 
8632
#: src/schema/pgFunction.cpp:136 src/schema/pgIndex.cpp:205
 
8633
#: src/schema/pgLanguage.cpp:70 src/schema/pgObject.cpp:181
 
8634
#: src/schema/pgSchema.cpp:138 src/schema/pgSequence.cpp:103
 
8635
#: src/schema/pgServer.cpp:969 src/schema/pgServer.cpp:978
 
8636
#: src/schema/pgTable.cpp:511 src/schema/pgView.cpp:187 input:7 input:22
 
8637
#: input:34 input:44 input:64 input:77 input:94 input:162 input:193 input:247
 
8638
#: input:263 input:276 input:299 input:322 input:470 input:486 input:560
 
8639
#: input:576 input:591 input:607 input:655 input:663 input:681 input:743
 
8640
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:79 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:50
 
8641
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:57 pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:42
 
8642
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:106 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:167
 
8643
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:50 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
8644
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
 
8645
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:128 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:138
 
8646
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:42 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:56
 
8647
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:106 pgadmin/schema/pgCast.cpp:64
 
8648
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:50 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:74
 
8649
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:232 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:64
 
8650
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:423 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:95
 
8651
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:152 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:164
 
8652
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:84 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:212
 
8653
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:93 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:64
 
8654
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:119
11559
8655
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:193
11560
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:60
11561
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:140
11562
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:249
11563
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:74
11564
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206
11565
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:104
11566
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:979
11567
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988
11568
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:555
11569
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:37
11570
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:116
11571
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:179
11572
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:158
11573
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:86
11574
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:196
11575
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:221
11576
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:285
11577
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:226
11578
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:67
11579
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:83
11580
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:190
11581
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:84
11582
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:2
11583
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:2
11584
 
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:2
11585
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:2
11586
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:2
11587
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:2
11588
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:2
11589
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:2
11590
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:2
11591
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:2
11592
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:2
11593
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:2
11594
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:2
11595
 
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:2
11596
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:2
11597
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:2
11598
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:2
11599
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:2
11600
 
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:2
11601
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:2
11602
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:2
11603
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:2
11604
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:2
11605
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:2
11606
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:2
11607
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:2
11608
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:2
11609
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:2
11610
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
11611
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
11612
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415
11613
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107
11614
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:77
11615
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:55
11616
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134
11617
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:150
11618
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:390
11619
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:115
11620
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115
11621
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:293
11622
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
11623
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
11624
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:245
11625
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:182
11626
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:213
11627
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:147
11628
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256
11629
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:92
11630
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264
11631
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1030
11632
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1039
11633
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:819
 
8656
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:60 pgadmin/schema/pgRole.cpp:140
 
8657
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:249 pgadmin/schema/pgRule.cpp:74
 
8658
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:206 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:104
 
8659
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:979 pgadmin/schema/pgServer.cpp:988
 
8660
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:555 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:37
 
8661
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:116 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:179
 
8662
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:158 pgadmin/schema/pgUser.cpp:86
 
8663
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:196 pgadmin/schema/pgView.cpp:221
 
8664
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:285 pgadmin/slony/slNode.cpp:226
 
8665
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:67 pgadmin/slony/slSet.cpp:83
 
8666
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:190 pgadmin/slony/slTable.cpp:84
 
8667
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:2 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:2
 
8668
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:2 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:2
 
8669
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:2 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:2
 
8670
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:2 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:2
 
8671
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:2 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:2
 
8672
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:2 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:2
 
8673
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:2 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:2
 
8674
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:2 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:2
 
8675
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:2
 
8676
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:2
 
8677
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:2 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:2
 
8678
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:2
 
8679
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:2
 
8680
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:2 pgadmin/ui/dlgView.xrc:2
 
8681
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
 
8682
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107
 
8683
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:77 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:55
 
8684
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:150
 
8685
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:390 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:115
 
8686
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:293
 
8687
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:168
 
8688
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:245 pgadmin/schema/pgObject.cpp:182
 
8689
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:213 pgadmin/schema/pgRole.cpp:147
 
8690
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgRule.cpp:92
 
8691
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:264 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1030
 
8692
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1039 pgadmin/schema/pgTable.cpp:819
11634
8693
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:72
11635
8694
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:70
11636
8695
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:72
11637
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:67
11638
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:190
11639
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:170
11640
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226
11641
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:227
11642
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185
11643
 
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:2
11644
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:2
 
8696
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:67 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:190
 
8697
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:170 pgadmin/schema/pgView.cpp:226
 
8698
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:227 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:185
 
8699
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:2
11645
8700
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:2
11646
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:2
11647
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:2
 
8701
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:2 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:2
11648
8702
msgid "Name"
11649
8703
msgstr "Nom"
11650
8704
 
11651
 
#: src/dlg/dlgType.cpp:243
11652
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:278
 
8705
#: src/dlg/dlgType.cpp:243 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:278
11653
8706
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:351
11654
8707
msgid "Name may not start with '_'."
11655
8708
msgstr "Un nom ne peut pas débuter par '_'."
11672
8725
# standard
11673
8726
# standard
11674
8727
# standard
11675
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:127
11676
 
#: standard input:290
11677
 
#: input:334
11678
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:130
11679
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:14
 
8728
#: src/schema/pgOperator.cpp:127 standard input:290 input:334
 
8729
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:130 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:14
11680
8730
msgid "Negator"
11681
8731
msgstr "Négation"
11682
8732
 
11683
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:235
11684
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
8733
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
11685
8734
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
11686
8735
msgid "New"
11687
8736
msgstr "Ajouter"
11688
8737
 
11689
 
#: src/frm/frmMain.cpp:173
11690
 
#: src/frm/frmMain.cpp:303
11691
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
 
8738
#: src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:303 pgadmin/frm/frmMain.cpp:309
11692
8739
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:333
11693
8740
msgid "New &Object"
11694
8741
msgstr "Ajouter un &objet"
11697
8744
msgid "New Aggregate"
11698
8745
msgstr "Ajouter un agrégat"
11699
8746
 
11700
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202
11701
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
 
8747
#: src/schema/pgAggregate.cpp:202 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:261
11702
8748
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:289
11703
8749
msgid "New Aggregate..."
11704
8750
msgstr "Ajouter un agrégat..."
11707
8753
msgid "New Cast"
11708
8754
msgstr "Ajouter une conversion"
11709
8755
 
11710
 
#: src/schema/pgCast.cpp:166
11711
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
 
8756
#: src/schema/pgCast.cpp:166 pgadmin/schema/pgCast.cpp:166
11712
8757
msgid "New Cast..."
11713
8758
msgstr "Ajouter une conversion..."
11714
8759
 
11716
8761
msgid "New Catalog Object..."
11717
8762
msgstr "Ajouter un objet du catalogue..."
11718
8763
 
11719
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433
11720
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
 
8764
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:433 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:511
11721
8765
msgid "New Catalog..."
11722
8766
msgstr "Ajouter un catalogue..."
11723
8767
 
11734
8778
# standard
11735
8779
# standard
11736
8780
# standard
11737
 
#: src/schema/pgCheck.cpp:147
11738
 
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
 
8781
#: src/schema/pgCheck.cpp:147 pgadmin/schema/pgCheck.cpp:142
11739
8782
msgid "New Check..."
11740
8783
msgstr "Ajouter une contrainte de vérification..."
11741
8784
 
11743
8786
msgid "New Column"
11744
8787
msgstr "Ajouter une colonne"
11745
8788
 
11746
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:371
11747
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
 
8789
#: src/schema/pgColumn.cpp:371 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:397
11748
8790
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:479
11749
8791
msgid "New Column..."
11750
8792
msgstr "Ajouter une colonne..."
11753
8795
msgid "New Conversion"
11754
8796
msgstr "Ajouter une conversion"
11755
8797
 
11756
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:143
11757
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
 
8798
#: src/schema/pgConversion.cpp:143 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:143
11758
8799
msgid "New Conversion..."
11759
8800
msgstr "Ajouter une conversion..."
11760
8801
 
11762
8803
msgid "New Database"
11763
8804
msgstr "Ajouter une base de données"
11764
8805
 
11765
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648
11766
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
 
8806
#: src/schema/pgDatabase.cpp:648 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:752
11767
8807
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:830
11768
8808
msgid "New Database..."
11769
8809
msgstr "Ajouter une base de données..."
11772
8812
msgid "New Domain"
11773
8813
msgstr "Ajouter un domaine"
11774
8814
 
11775
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:193
11776
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
 
8815
#: src/schema/pgDomain.cpp:193 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:193
11777
8816
msgid "New Domain..."
11778
8817
msgstr "Ajouter un domaine..."
11779
8818
 
11801
8840
msgid "New Foreign Key"
11802
8841
msgstr "Ajouter une clé étrangère"
11803
8842
 
11804
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269
11805
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
 
8843
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:269 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:269
11806
8844
msgid "New Foreign Key..."
11807
8845
msgstr "Ajouter une clé étrangère..."
11808
8846
 
11810
8848
msgid "New Function"
11811
8849
msgstr "Ajouter une fonction"
11812
8850
 
11813
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:450
11814
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
11815
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558
11816
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
11817
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:726
 
8851
#: src/schema/pgFunction.cpp:450 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:355
 
8852
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:558 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:395
 
8853
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:729
11818
8854
msgid "New Function..."
11819
8855
msgstr "Ajouter une fonction..."
11820
8856
 
11826
8862
msgid "New Group Role"
11827
8863
msgstr "Ajouter un rôle groupe"
11828
8864
 
11829
 
#: src/schema/pgRole.cpp:378
11830
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
 
8865
#: src/schema/pgRole.cpp:378 pgadmin/schema/pgRole.cpp:391
11831
8866
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:453
11832
8867
msgid "New Group Role..."
11833
8868
msgstr "Ajouter un rôle groupe..."
11834
8869
 
11835
 
#: src/schema/pgGroup.cpp:150
11836
 
#: pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
 
8870
#: src/schema/pgGroup.cpp:150 pgadmin/schema/pgGroup.cpp:142
11837
8871
msgid "New Group..."
11838
8872
msgstr "Ajouter un &groupe..."
11839
8873
 
11841
8875
msgid "New Index"
11842
8876
msgstr "Ajouter un &index"
11843
8877
 
11844
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:371
11845
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
 
8878
#: src/schema/pgIndex.cpp:371 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:467
11846
8879
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:506
11847
8880
msgid "New Index..."
11848
8881
msgstr "Ajouter un &index..."
11849
8882
 
11850
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:274
11851
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
 
8883
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
11852
8884
msgid "New Job"
11853
8885
msgstr "Ajouter une tâche"
11854
8886
 
11856
8888
msgid "New Language"
11857
8889
msgstr "Ajouter un langage"
11858
8890
 
11859
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:147
11860
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
 
8891
#: src/schema/pgLanguage.cpp:147 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:141
11861
8892
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:148
11862
8893
msgid "New Language..."
11863
8894
msgstr "Ajouter un langage..."
11864
8895
 
11865
 
#: src/slony/slListen.cpp:158
11866
 
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:149
 
8896
#: src/slony/slListen.cpp:158 pgadmin/slony/slListen.cpp:149
11867
8897
msgid "New Listen"
11868
8898
msgstr "Ajouter une écoute (LISTEN)"
11869
8899
 
11871
8901
msgid "New Login Role"
11872
8902
msgstr "Ajouter un rôle de connexion"
11873
8903
 
11874
 
#: src/schema/pgRole.cpp:369
11875
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
 
8904
#: src/schema/pgRole.cpp:369 pgadmin/schema/pgRole.cpp:382
11876
8905
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:444
11877
8906
msgid "New Login Role..."
11878
8907
msgstr "Ajouter un rôle de connexion..."
11879
8908
 
11880
 
#: src/slony/slNode.cpp:370
11881
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:361
 
8909
#: src/slony/slNode.cpp:370 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
11882
8910
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:365
11883
8911
msgid "New Node"
11884
8912
msgstr "Ajouter un noeud"
11891
8919
msgid "New Operator Class"
11892
8920
msgstr "Ajouter une classe opérateur"
11893
8921
 
11894
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240
11895
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
 
8922
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
11896
8923
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
11897
8924
msgid "New Operator Class..."
11898
8925
msgstr "Ajouter une classe opérateur..."
11901
8928
msgid "New Operator Family..."
11902
8929
msgstr "Ajouter une famille d'opérateurs..."
11903
8930
 
11904
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:233
11905
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
 
8931
#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
11906
8932
msgid "New Operator..."
11907
8933
msgstr "Ajouter un opérateur..."
11908
8934
 
11909
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221
11910
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
 
8935
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
11911
8936
msgid "New Package..."
11912
8937
msgstr "Ajouter un paquet..."
11913
8938
 
11920
8945
# standard
11921
8946
# standard
11922
8947
# standard
11923
 
#: standard input:841
11924
 
#: input:911
11925
 
#: pgadmin/ui/frmPassword.xrc:3
 
8948
#: standard input:841 input:911 pgadmin/ui/frmPassword.xrc:3
11926
8949
msgid "New Password"
11927
8950
msgstr "Nouveau"
11928
8951
 
11929
 
#: src/slony/slPath.cpp:150
11930
 
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141
 
8952
#: src/slony/slPath.cpp:150 pgadmin/slony/slPath.cpp:141
11931
8953
msgid "New Path"
11932
8954
msgstr "Nouveau chemin"
11933
8955
 
11940
8962
msgid "New Primary Key..."
11941
8963
msgstr "Ajouter une clé primaire..."
11942
8964
 
11943
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:440
11944
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:466
11945
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
11946
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
 
8965
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
 
8966
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:748
11947
8967
msgid "New Procedure"
11948
8968
msgstr "Ajouter une procédure"
11949
8969
 
11952
8972
msgid "New Procedure..."
11953
8973
msgstr "Ajouter une procédure..."
11954
8974
 
11955
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139
11956
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
 
8975
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
11957
8976
msgid "New Public Synonym..."
11958
8977
msgstr "Ajouter un synonyme public..."
11959
8978
 
11960
 
#: src/slony/slSet.cpp:276
11961
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:266
 
8979
#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
11962
8980
msgid "New Replication Set"
11963
8981
msgstr "Ajouter un ensemble de réplication"
11964
8982
 
11970
8988
msgid "New Rule"
11971
8989
msgstr "Ajouter une règle"
11972
8990
 
11973
 
#: src/schema/pgRule.cpp:155
11974
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
 
8991
#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
11975
8992
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
11976
8993
msgid "New Rule..."
11977
8994
msgstr "Ajouter une règle..."
11978
8995
 
11979
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490
11980
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
 
8996
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
11981
8997
msgid "New Schedule"
11982
8998
msgstr "Ajouter une planification"
11983
8999
 
11985
9001
msgid "New Schema"
11986
9002
msgstr "Ajouter un schéma"
11987
9003
 
11988
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:279
11989
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
 
9004
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
11990
9005
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
11991
9006
msgid "New Schema..."
11992
9007
msgstr "Ajouter un schéma..."
11993
9008
 
11994
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:194
11995
 
#: src/slony/slSequence.cpp:145
 
9009
#: src/schema/pgSequence.cpp:194 src/slony/slSequence.cpp:145
11996
9010
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136
11997
9011
msgid "New Sequence"
11998
9012
msgstr "Ajouter une séquence"
11999
9013
 
12000
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:199
12001
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
 
9014
#: src/schema/pgSequence.cpp:199 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
12002
9015
msgid "New Sequence..."
12003
9016
msgstr "Ajouter une séquence..."
12004
9017
 
12005
9018
msgid "New Server"
12006
9019
msgstr "Ajouter un serveur"
12007
9020
 
12008
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1052
12009
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1072
12010
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1124
12011
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
 
9021
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072
 
9022
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
12012
9023
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
12013
9024
msgid "New Server Registration"
12014
9025
msgstr "Ajouter un enregistrement de serveur"
12025
9036
msgid "New Slony-I cluster..."
12026
9037
msgstr "Ajouter un cluster Slony-I..."
12027
9038
 
12028
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:217
12029
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:226
12030
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
12031
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
 
9039
#: src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
 
9040
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
12032
9041
msgid "New Step"
12033
9042
msgstr "Ajouter une étape"
12034
9043
 
12035
9044
# standard
12036
9045
# standard
12037
9046
# standard
12038
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:203
12039
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:209
 
9047
#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
12040
9048
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199
12041
9049
msgid "New Subscription"
12042
9050
msgstr "Ajouter une souscription"
12043
9051
 
12044
 
#: src/schema/pgTable.cpp:712
12045
 
#: src/slony/slTable.cpp:175
 
9052
#: src/schema/pgTable.cpp:712 src/slony/slTable.cpp:175
12046
9053
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166
12047
9054
msgid "New Table"
12048
9055
msgstr "Ajouter une table"
12049
9056
 
12050
 
#: src/schema/pgTable.cpp:815
12051
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
 
9057
#: src/schema/pgTable.cpp:815 pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
12052
9058
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
12053
9059
msgid "New Table..."
12054
9060
msgstr "Ajouter une table..."
12057
9063
msgid "New Tablespace"
12058
9064
msgstr "Ajouter un tablespace"
12059
9065
 
12060
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255
12061
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
 
9066
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
12062
9067
msgid "New Tablespace..."
12063
9068
msgstr "Ajouter un tablespace..."
12064
9069
 
12070
9075
msgid "New Trigger Function"
12071
9076
msgstr "Ajouter une fonction trigger"
12072
9077
 
12073
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:458
12074
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
12075
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
 
9078
#: src/schema/pgFunction.cpp:458 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
 
9079
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:737
12076
9080
msgid "New Trigger Function..."
12077
9081
msgstr "Ajouter une fonction trigger..."
12078
9082
 
12079
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247
12080
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
 
9083
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
12081
9084
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
12082
9085
msgid "New Trigger..."
12083
9086
msgstr "Ajouter un trigger..."
12086
9089
msgid "New Type"
12087
9090
msgstr "Ajouter un type"
12088
9091
 
12089
 
#: src/schema/pgType.cpp:256
12090
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:298
 
9092
#: src/schema/pgType.cpp:256 pgadmin/schema/pgType.cpp:298
12091
9093
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324
12092
9094
msgid "New Type..."
12093
9095
msgstr "Ajouter un type..."
12105
9107
msgid "New User"
12106
9108
msgstr "Ajouter un utilisateur"
12107
9109
 
12108
 
#: src/schema/pgUser.cpp:297
12109
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
 
9110
#: src/schema/pgUser.cpp:297 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
12110
9111
msgid "New User..."
12111
9112
msgstr "Ajouter un utilisateur..."
12112
9113
 
12119
9120
msgid "New View"
12120
9121
msgstr "Ajouter une vue"
12121
9122
 
12122
 
#: src/schema/pgView.cpp:270
12123
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304
 
9123
#: src/schema/pgView.cpp:270 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
12124
9124
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315
12125
9125
msgid "New View..."
12126
9126
msgstr "Ajouter une vue..."
12127
9127
 
12128
 
#: standard input:318
12129
 
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:4
 
9128
#: standard input:318 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:4
12130
9129
msgid "New folder"
12131
9130
msgstr "Nouveau répertoire"
12132
9131
 
12133
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:430
12134
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:425
12135
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:433
12136
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:480
 
9132
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:430 src/dlg/dlgColumn.cpp:425
 
9133
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:433 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:480
12137
9134
msgid "New length must not be less than old length."
12138
9135
msgstr "La nouvelle longueur ne peut être inférieure à l'ancienne longueur."
12139
9136
 
12140
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:433
12141
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:428
12142
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:436
12143
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:483
 
9137
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:433 src/dlg/dlgColumn.cpp:428
 
9138
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:436 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:483
12144
9139
msgid "New precision must not be less than old precision."
12145
9140
msgstr "La nouvelle précision ne peut être inférieure à l'ancienne précision."
12146
9141
 
12147
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:435
12148
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:430
12149
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:438
12150
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:485
 
9142
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:435 src/dlg/dlgColumn.cpp:430
 
9143
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:438 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:485
12151
9144
msgid "New total digits must not be less than old total digits."
12152
9145
msgstr "Le nouveau nombre total de chiffres ne peut être inférieur à l'ancien."
12153
9146
 
12154
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:235
12155
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
 
9147
#: src/frm/frmQuery.cpp:235 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:275
12156
9148
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:320
12157
9149
msgid "New window"
12158
9150
msgstr "Nouvelle fenêtre"
12159
9151
 
12160
9152
# standard
12161
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:92
12162
 
#: standard input:245
12163
 
#: input:283
12164
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86
12165
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
 
9153
#: src/agent/pgaJob.cpp:92 standard input:245 input:283
 
9154
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:86 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:9
12166
9155
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:84
12167
9156
msgid "Next run"
12168
9157
msgstr "Prochaine exécution"
12169
9158
 
12170
 
#: src/base/base.cpp:47
12171
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:417
12172
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:421
12173
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:469
12174
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
12175
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73
12176
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
12177
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884
12178
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
 
9159
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:417 src/frm/frmStatus.cpp:421
 
9160
#: src/frm/frmStatus.cpp:469 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:481
 
9161
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1162
 
9162
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884 pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
12179
9163
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
12180
9164
msgid "No"
12181
9165
msgstr "Non"
12184
9168
msgid "No SQL query was generated."
12185
9169
msgstr "Aucune requête SQL n'a été générée."
12186
9170
 
12187
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613
12188
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:827
12189
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914
12190
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1205
 
9171
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:613 src/frm/frmEditGrid.cpp:827
 
9172
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:914 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1205
12191
9173
msgid "No Table or view."
12192
9174
msgstr "Aucune table ou vue."
12193
9175
 
12194
 
#: src/slony/slNode.cpp:198
12195
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:191
 
9176
#: src/slony/slNode.cpp:198 pgadmin/slony/slNode.cpp:191
12196
9177
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:192
12197
9178
msgid "No ack for"
12198
9179
msgstr "Pas d'accusé de réception pour"
12199
9180
 
12200
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:403
12201
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:413
12202
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:412
12203
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:414
 
9181
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:294
 
9182
msgid "No arguments required"
 
9183
msgstr "Aucun argument requis"
 
9184
 
 
9185
#: src/frm/frmConfig.cpp:403 src/frm/frmConfig.cpp:413
 
9186
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:412 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:414
12204
9187
msgid "No configuration setting detected that appears doubtful."
12205
9188
msgstr "Aucun paramètre de configuration ne semble suspect."
12206
9189
 
12207
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:438
12208
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:441
12209
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:463
12210
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:625
 
9190
#: src/base/pgConnBase.cpp:438 src/base/pgConnBase.cpp:441
 
9191
#: src/base/pgConnBase.cpp:463 pgadmin/db/pgConn.cpp:625
12211
9192
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:697
12212
9193
msgid "No connection to database."
12213
9194
msgstr "Pas de connexion à la base de données."
12214
9195
 
12215
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:222
12216
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:256
 
9196
#: xtra/pgagent/connection.cpp:222 xtra/pgagent/connection.cpp:256
12217
9197
msgid "No connections found!"
12218
9198
msgstr "Aucune connexion trouvée !"
12219
9199
 
12220
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156
12221
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1581
12222
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819
12223
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
 
9200
#: src/frm/frmQuery.cpp:1156 src/frm/frmQuery.cpp:1581
 
9201
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1819 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2211
12224
9202
msgid "No data to export."
12225
9203
msgstr "Aucune données à exporter."
12226
9204
 
12227
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:140
12228
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:144
12229
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:352
12230
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:838
12231
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:845
12232
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:141
12233
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145
12234
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
12235
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928
12236
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935
12237
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152
12238
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
12239
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390
12240
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1219
 
9205
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:140 src/frm/frmEditGrid.cpp:144
 
9206
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:352 src/frm/frmEditGrid.cpp:838
 
9207
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:845 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:141
 
9208
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:145 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:361
 
9209
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:928 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:935
 
9210
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:152 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:156
 
9211
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:390 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1219
12241
9212
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1226
12242
9213
msgid "No limit"
12243
9214
msgstr "Pas de limite"
12244
9215
 
12245
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:295
12246
 
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:295
 
9216
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:295 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:295
12247
9217
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
12248
9218
msgid "No node available to move this set to."
12249
9219
msgstr "Aucun noeud disponible vers lequel déplacer cet ensemble."
12250
9220
 
12251
9221
# standard
12252
 
#: standard input:720
12253
 
#: input:853
12254
 
#: input:777
12255
 
#: input:961
12256
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17
12257
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8
 
9222
#: standard input:720 input:853 input:777 input:961
 
9223
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:17 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:8
12258
9224
msgid "No owner"
12259
9225
msgstr "Pas de propriétaire"
12260
9226
 
12261
 
#: src/slony/dlgRepListen.cpp:130
12262
 
#: pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:130
 
9227
#: src/slony/dlgRepListen.cpp:130 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:130
12263
9228
msgid "No path to any provider node; add proper path."
12264
9229
msgstr "Pas de chemin vers un noeud fournisseur ; ajoutez un chemin correct."
12265
9230
 
12267
9232
msgid "No plugins installed"
12268
9233
msgstr "Aucun plugin installé"
12269
9234
 
12270
 
#: src/frm/frmMain.cpp:308
12271
 
#: src/main/events.cpp:254
12272
 
#: src/frm/frmMain.cpp:152
12273
 
#: src/main/events.cpp:271
12274
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:261
12275
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156
12276
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:258
 
9235
#: src/frm/frmMain.cpp:308 src/main/events.cpp:254 src/frm/frmMain.cpp:152
 
9236
#: src/main/events.cpp:271 pgadmin/frm/events.cpp:261
 
9237
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:156 pgadmin/frm/events.cpp:258
12277
9238
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
12278
9239
msgid "No properties are available for the current selection"
12279
9240
msgstr "Aucune propriété disponible pour l'objet sélectionné"
12280
9241
 
12281
 
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:122
12282
 
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:125
 
9242
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:122 src/slony/dlgRepPath.cpp:125
12283
9243
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:125
12284
9244
msgid "No provider node without path definition left."
12285
9245
msgstr "Il ne reste pas de noeud du fournisseur sans définition du chemin."
12286
9246
 
12287
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:180
12288
 
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:180
 
9247
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:180 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:180
12289
9248
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
12290
9249
msgid "No set available to merge to."
12291
9250
msgstr "Pas d'ensemble disponible à assembler."
12292
9251
 
12293
 
#: src/frm/frmMain.cpp:404
12294
 
#: src/frm/frmMain.cpp:486
12295
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
 
9252
#: src/frm/frmMain.cpp:404 src/frm/frmMain.cpp:486 pgadmin/frm/frmMain.cpp:606
12296
9253
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:650
12297
9254
msgid "No statistics are available for the current selection"
12298
9255
msgstr "Aucune statistique disponible pour l'objet sélectionné"
12299
9256
 
12300
9257
# standard
12301
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:146
12302
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:222
12303
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140
12304
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216
 
9258
#: src/agent/pgaJob.cpp:146 src/agent/pgaJob.cpp:222
 
9259
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:140 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:216
12305
9260
msgid "No steps"
12306
9261
msgstr "Aucune étape"
12307
9262
 
12308
 
#: src/frm/frmReport.cpp:321
12309
 
#: src/frm/frmReport.cpp:350
12310
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:326
12311
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:355
12312
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:328
12313
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:357
 
9263
#: src/frm/frmReport.cpp:321 src/frm/frmReport.cpp:350
 
9264
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:326 pgadmin/frm/frmReport.cpp:355
 
9265
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:328 pgadmin/frm/frmReport.cpp:357
12314
9266
#, c-format
12315
9267
msgid "No stylesheet data could be read from the file %s: Errcode=%d."
12316
 
msgstr "Aucune donnée de la feuille de style ne peut être lue à partir du fichier %s : code d'erreur %d"
 
9268
msgstr ""
 
9269
"Aucune donnée de la feuille de style ne peut être lue à partir du fichier %"
 
9270
"s : code d'erreur %d"
12317
9271
 
12318
 
#: src/slony/slNode.cpp:321
12319
 
#: src/slony/slNode.cpp:370
12320
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:312
12321
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:361
12322
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316
12323
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:365
 
9272
#: src/slony/slNode.cpp:321 src/slony/slNode.cpp:370
 
9273
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:312 pgadmin/slony/slNode.cpp:361
 
9274
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:316 pgadmin/slony/slNode.cpp:365
12324
9275
msgid "Node"
12325
9276
msgstr "Noeud"
12326
9277
 
12327
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1296
12328
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1313
 
9278
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1296 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1313
12329
9279
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:426
12330
9280
#, c-format
12331
9281
msgid "Node \"%s\" not running"
12332
9282
msgstr "Noeud \"%s\" non exécuté"
12333
9283
 
12334
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:661
12335
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
 
9284
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:661 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:673
12336
9285
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:816
12337
9286
msgid "Node ID is already in use."
12338
9287
msgstr "L'ID du noeud est déjà utilisé."
12339
9288
 
12340
 
#: src/slony/slNode.cpp:404
12341
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:395
 
9289
#: src/slony/slNode.cpp:404 pgadmin/slony/slNode.cpp:395
12342
9290
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:399
12343
9291
msgid "Nodes"
12344
9292
msgstr "Noeuds"
12345
9293
 
12346
 
#: standard input:877
12347
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
12348
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35
12349
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:644
 
9294
#: standard input:877 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:537
 
9295
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:35 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:644
12350
9296
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:40
12351
9297
msgid "None"
12352
9298
msgstr "Aucun"
12354
9300
# standard
12355
9301
# standard
12356
9302
# standard
12357
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6
12358
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
 
9303
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:6 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:18
12359
9304
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:12
12360
9305
msgid "Not Member"
12361
9306
msgstr "Non membre"
12366
9311
# standard
12367
9312
# standard
12368
9313
# standard
12369
 
#: standard input:45
12370
 
#: input:97
12371
 
#: input:50
12372
 
#: input:102
12373
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8
12374
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10
12375
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7
 
9314
#: standard input:45 input:97 input:50 input:102 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8
 
9315
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:10 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7
12376
9316
msgid "Not NULL"
12377
9317
msgstr "Non NULL"
12378
9318
 
12380
9320
# standard input:7
12381
9321
# standard input:9
12382
9322
# standard
12383
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:212
12384
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:103
12385
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:219
12386
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
12387
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103
12388
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:303
 
9323
#: src/schema/pgColumn.cpp:212 src/schema/pgDomain.cpp:103
 
9324
#: src/schema/pgColumn.cpp:219 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:242
 
9325
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:103 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:303
12389
9326
msgid "Not NULL?"
12390
9327
msgstr "Non NULL"
12391
9328
 
12393
9330
# standard input:7
12394
9331
# standard input:9
12395
9332
# standard
12396
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1294
12397
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
9333
#: src/frm/frmReport.cpp:1294 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
12398
9334
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
12399
9335
msgid "Not Null?"
12400
9336
msgstr "Non NULL ?"
12401
9337
 
12402
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:98
12403
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
 
9338
#: src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
12404
9339
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
12405
9340
msgid "Not currently running"
12406
9341
msgstr "Pas en cours d'exécution"
12408
9343
msgid "Not implemented"
12409
9344
msgstr "Fonctionnalité non-disponible"
12410
9345
 
12411
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:736
12412
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:763
12413
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:775
12414
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:811
12415
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898
12416
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
12417
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1076
12418
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1112
 
9346
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:736 src/dlg/dlgProperty.cpp:763
 
9347
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:775 src/dlg/dlgProperty.cpp:811
 
9348
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:898 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:934
 
9349
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1076 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1112
12419
9350
msgid "Not implemented."
12420
9351
msgstr "Fonctionnalité non encore développée."
12421
9352
 
12423
9354
msgid ""
12424
9355
"Note: Only objects global to the entire database cluster will be backed\n"
12425
9356
"up. The backup format will be PLAIN."
12426
 
msgstr "Note : Seuls les objets globaux au cluster complet de la base seront vérifiés. Le format de sauvegarde sera PLAIN."
 
9357
msgstr ""
 
9358
"Note : Seuls les objets globaux au cluster complet de la base seront "
 
9359
"vérifiés. Le format de sauvegarde sera PLAIN."
12427
9360
 
12428
9361
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:5
12429
9362
msgid "Note: The backup format will be PLAIN."
12430
9363
msgstr "Note : le format de sauvegarde sera PLAIN."
12431
9364
 
12432
9365
#: pgadmin/schema/gpPartition.cpp:70
12433
 
msgid "Note: This DDL is a representation of how the partition might look as a table."
12434
 
msgstr "Note : cette requête DDL est une représentation de la partition en tant que table."
12435
 
 
12436
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146
12437
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174
12438
 
msgid "Note: changes to server settings will take effect the next time the server is connected."
12439
 
msgstr "Note : les modifications des paramètres du serveur prendront effet à la prochaine connexion du serveur."
12440
 
 
12441
 
#: src/frm/frmReport.cpp:602
12442
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:622
 
9366
msgid ""
 
9367
"Note: This DDL is a representation of how the partition might look as a "
 
9368
"table."
 
9369
msgstr ""
 
9370
"Note : cette requête DDL est une représentation de la partition en tant que "
 
9371
"table."
 
9372
 
 
9373
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174
 
9374
msgid ""
 
9375
"Note: changes to server settings will take effect the next time the server "
 
9376
"is connected."
 
9377
msgstr ""
 
9378
"Note : les modifications des paramètres du serveur prendront effet à la "
 
9379
"prochaine connexion du serveur."
 
9380
 
 
9381
#: src/frm/frmReport.cpp:602 pgadmin/frm/frmReport.cpp:622
12443
9382
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:624
12444
9383
msgid "Notes"
12445
9384
msgstr "Notes"
12447
9386
msgid "Nothing"
12448
9387
msgstr "Rien"
12449
9388
 
12450
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401
12451
 
#: standard input:490
12452
 
#: input:545
12453
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394
12454
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61
 
9389
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:401 standard input:490 input:545
 
9390
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:394 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:61
12455
9391
msgid "November"
12456
9392
msgstr "Novembre"
12457
9393
 
12458
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:229
12459
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:236
12460
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262
12461
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
 
9394
#: src/schema/pgColumn.cpp:229 src/schema/pgColumn.cpp:236
 
9395
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:262 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:335
12462
9396
msgid "Null Fraction"
12463
9397
msgstr "Division par zéro"
12464
9398
 
12465
9399
# standard
12466
9400
# standard
12467
9401
# standard
12468
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:85
12469
 
#: src/schema/pgCast.cpp:65
12470
 
#: src/schema/pgCheck.cpp:75
12471
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:65
12472
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:398
12473
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:96
12474
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:153
12475
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:121
12476
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:196
12477
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
12478
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:64
12479
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:117
12480
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:159
12481
 
#: src/schema/pgRole.cpp:244
12482
 
#: src/schema/pgRule.cpp:63
12483
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:138
12484
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:99
12485
 
#: src/schema/pgTable.cpp:409
12486
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:124
12487
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:142
12488
 
#: src/schema/pgType.cpp:128
12489
 
#: src/schema/pgView.cpp:83
12490
 
#: standard input:3
12491
 
#: input:18
12492
 
#: input:60
12493
 
#: input:73
12494
 
#: input:90
12495
 
#: input:159
12496
 
#: input:262
12497
 
#: input:279
12498
 
#: input:388
12499
 
#: input:416
12500
 
#: input:506
12501
 
#: input:521
12502
 
#: input:568
12503
 
#: input:607
12504
 
#: input:625
12505
 
#: input:687
12506
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:414
12507
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:137
12508
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:206
12509
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:71
12510
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:139
12511
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:104
12512
 
#: src/schema/pgTable.cpp:512
12513
 
#: src/schema/pgView.cpp:188
12514
 
#: input:8
12515
 
#: input:23
12516
 
#: input:65
12517
 
#: input:78
12518
 
#: input:95
12519
 
#: input:196
12520
 
#: input:300
12521
 
#: input:323
12522
 
#: input:443
12523
 
#: input:471
12524
 
#: input:561
12525
 
#: input:577
12526
 
#: input:664
12527
 
#: input:682
12528
 
#: input:744
12529
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:129
12530
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:139
12531
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:43
12532
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:108
12533
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:65
12534
 
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:51
12535
 
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:75
12536
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:65
12537
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:424
12538
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:96
12539
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:153
12540
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:165
12541
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:213
12542
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
12543
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:65
12544
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:120
 
9402
#: src/schema/pgAggregate.cpp:85 src/schema/pgCast.cpp:65
 
9403
#: src/schema/pgCheck.cpp:75 src/schema/pgConversion.cpp:65
 
9404
#: src/schema/pgDatabase.cpp:398 src/schema/pgDomain.cpp:96
 
9405
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:153 src/schema/pgFunction.cpp:121
 
9406
#: src/schema/pgIndex.cpp:196 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
 
9407
#: src/schema/pgLanguage.cpp:64 src/schema/pgOperator.cpp:117
 
9408
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:159 src/schema/pgRole.cpp:244
 
9409
#: src/schema/pgRule.cpp:63 src/schema/pgSchema.cpp:138
 
9410
#: src/schema/pgSequence.cpp:99 src/schema/pgTable.cpp:409
 
9411
#: src/schema/pgTablespace.cpp:124 src/schema/pgTrigger.cpp:142
 
9412
#: src/schema/pgType.cpp:128 src/schema/pgView.cpp:83 standard input:3
 
9413
#: input:18 input:60 input:73 input:90 input:159 input:262 input:279 input:388
 
9414
#: input:416 input:506 input:521 input:568 input:607 input:625 input:687
 
9415
#: src/schema/pgDatabase.cpp:414 src/schema/pgFunction.cpp:137
 
9416
#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgLanguage.cpp:71
 
9417
#: src/schema/pgSchema.cpp:139 src/schema/pgSequence.cpp:104
 
9418
#: src/schema/pgTable.cpp:512 src/schema/pgView.cpp:188 input:8 input:23
 
9419
#: input:65 input:78 input:95 input:196 input:300 input:323 input:443
 
9420
#: input:471 input:561 input:577 input:664 input:682 input:744
 
9421
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:129 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:139
 
9422
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:43 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:108
 
9423
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:65 pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:51
 
9424
#: pgadmin/schema/pgCheck.cpp:75 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:65
 
9425
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:424 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:96
 
9426
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:153 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:165
 
9427
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:213 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:94
 
9428
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:65 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:120
12545
9429
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:194
12546
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:61
12547
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:250
12548
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:75
12549
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207
12550
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:105
12551
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:556
12552
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:117
12553
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:180
12554
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:159
12555
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:222
12556
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:3
12557
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:3
12558
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:3
12559
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:3
12560
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:3
12561
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
12562
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:3
12563
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:3
12564
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4
12565
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:3
12566
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:3
12567
 
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:3
12568
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:3
12569
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:3
12570
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:3
12571
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:3
12572
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:3
12573
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:135
12574
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:151
12575
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:391
12576
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:116
12577
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
12578
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:429
12579
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
12580
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:246
12581
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:214
12582
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:257
12583
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:93
12584
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265
12585
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
 
9430
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:61 pgadmin/schema/pgRole.cpp:250
 
9431
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:207
 
9432
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:105 pgadmin/schema/pgTable.cpp:556
 
9433
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:117 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:180
 
9434
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:159 pgadmin/schema/pgView.cpp:222
 
9435
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:3 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:3
 
9436
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:3 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:3
 
9437
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:3 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:5
 
9438
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:3
 
9439
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:3
 
9440
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:3
 
9441
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:3
 
9442
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:3
 
9443
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:3 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:135
 
9444
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:151 pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:391
 
9445
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:116 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
 
9446
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:429 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
 
9447
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:246 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:214
 
9448
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:257 pgadmin/schema/pgRule.cpp:93
 
9449
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:265 pgadmin/schema/pgTable.cpp:826
12586
9450
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:73
12587
9451
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:71
12588
9452
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:73
12589
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:68
12590
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:191
12591
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:171
12592
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:227
12593
 
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:3
12594
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:3
 
9453
#: pgadmin/schema/pgTextSearchTemplate.cpp:68 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:191
 
9454
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:171 pgadmin/schema/pgView.cpp:227
 
9455
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:3
12595
9456
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:3
12596
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:3
12597
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:3
 
9457
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:3
12598
9458
msgid "OID"
12599
9459
msgstr "OID"
12600
9460
 
12601
9461
# standard
12602
9462
# standard
12603
9463
# standard
12604
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:356
12605
 
#: standard input:14
12606
 
#: input:26
12607
 
#: input:36
12608
 
#: input:50
12609
 
#: input:69
12610
 
#: input:86
12611
 
#: input:101
12612
 
#: input:122
12613
 
#: input:153
12614
 
#: input:184
12615
 
#: input:196
12616
 
#: input:207
12617
 
#: input:222
12618
 
#: input:235
12619
 
#: input:258
12620
 
#: input:269
12621
 
#: input:275
12622
 
#: input:298
12623
 
#: input:309
12624
 
#: input:319
12625
 
#: input:326
12626
 
#: input:332
12627
 
#: input:339
12628
 
#: input:346
12629
 
#: input:353
12630
 
#: input:360
12631
 
#: input:367
12632
 
#: input:375
12633
 
#: input:384
12634
 
#: input:412
12635
 
#: input:428
12636
 
#: input:502
12637
 
#: input:511
12638
 
#: input:532
12639
 
#: input:547
12640
 
#: input:564
12641
 
#: input:595
12642
 
#: input:603
12643
 
#: input:621
12644
 
#: input:660
12645
 
#: input:683
12646
 
#: input:694
12647
 
#: input:4
12648
 
#: input:19
12649
 
#: input:31
12650
 
#: input:41
12651
 
#: input:55
12652
 
#: input:74
12653
 
#: input:91
12654
 
#: input:106
12655
 
#: input:127
12656
 
#: input:190
12657
 
#: input:221
12658
 
#: input:233
12659
 
#: input:244
12660
 
#: input:260
12661
 
#: input:273
12662
 
#: input:296
12663
 
#: input:307
12664
 
#: input:313
12665
 
#: input:342
12666
 
#: input:364
12667
 
#: input:374
12668
 
#: input:381
12669
 
#: input:387
12670
 
#: input:394
12671
 
#: input:401
12672
 
#: input:408
12673
 
#: input:415
12674
 
#: input:422
12675
 
#: input:430
12676
 
#: input:439
12677
 
#: input:467
12678
 
#: input:483
12679
 
#: input:557
12680
 
#: input:566
12681
 
#: input:588
12682
 
#: input:604
12683
 
#: input:652
12684
 
#: input:678
12685
 
#: input:717
12686
 
#: input:740
12687
 
#: input:751
12688
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364
12689
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
 
9464
#: src/frm/frmRestore.cpp:356 standard input:14 input:26 input:36 input:50
 
9465
#: input:69 input:86 input:101 input:122 input:153 input:184 input:196
 
9466
#: input:207 input:222 input:235 input:258 input:269 input:275 input:298
 
9467
#: input:309 input:319 input:326 input:332 input:339 input:346 input:353
 
9468
#: input:360 input:367 input:375 input:384 input:412 input:428 input:502
 
9469
#: input:511 input:532 input:547 input:564 input:595 input:603 input:621
 
9470
#: input:660 input:683 input:694 input:4 input:19 input:31 input:41 input:55
 
9471
#: input:74 input:91 input:106 input:127 input:190 input:221 input:233
 
9472
#: input:244 input:260 input:273 input:296 input:307 input:313 input:342
 
9473
#: input:364 input:374 input:381 input:387 input:394 input:401 input:408
 
9474
#: input:415 input:422 input:430 input:439 input:467 input:483 input:557
 
9475
#: input:566 input:588 input:604 input:652 input:678 input:717 input:740
 
9476
#: input:751 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:364 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:380
12690
9477
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:504
12691
9478
msgid "OK"
12692
9479
msgstr "OK"
12693
9480
 
12694
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1082
12695
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1163
12696
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1243
12697
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1494
12698
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1589
12699
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1606
12700
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1732
12701
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
12702
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844
12703
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2119
12704
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2221
12705
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2236
 
9481
#: src/frm/frmQuery.cpp:1082 src/frm/frmQuery.cpp:1163
 
9482
#: src/frm/frmQuery.cpp:1243 src/frm/frmQuery.cpp:1494
 
9483
#: src/frm/frmQuery.cpp:1589 src/frm/frmQuery.cpp:1606
 
9484
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1732 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1827
 
9485
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1844 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2119
 
9486
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2221 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2236
12706
9487
msgid "OK."
12707
9488
msgstr "OK."
12708
9489
 
12714
9495
msgid "OR"
12715
9496
msgstr "OR"
12716
9497
 
12717
 
#: standard input:177
12718
 
#: input:214
12719
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
 
9498
#: standard input:177 input:214 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:23
12720
9499
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:25
12721
9500
msgid "OUT"
12722
9501
msgstr "OUT"
12728
9507
# standard
12729
9508
# standard
12730
9509
# standard
12731
 
#: src/frm/frmMain.cpp:170
12732
 
#: src/frm/frmMain.cpp:181
12733
 
#: src/main/events.cpp:853
12734
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:838
12735
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
12736
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185
12737
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:848
12738
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192
12739
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
 
9510
#: src/frm/frmMain.cpp:170 src/frm/frmMain.cpp:181 src/main/events.cpp:853
 
9511
#: pgadmin/frm/events.cpp:838 pgadmin/frm/frmMain.cpp:174
 
9512
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:185 pgadmin/frm/events.cpp:848
 
9513
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:192 pgadmin/frm/frmMain.cpp:203
12740
9514
msgid "Object browser"
12741
9515
msgstr "Navigateur d'objets"
12742
9516
 
12743
9517
# standard
12744
9518
# standard
12745
9519
# standard
12746
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:131
12747
 
#: standard input:180
12748
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:147
12749
 
#: input:217
12750
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176
12751
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30
12752
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
 
9520
#: src/schema/pgFunction.cpp:131 standard input:180
 
9521
#: src/schema/pgFunction.cpp:147 input:217 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:176
 
9522
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
12753
9523
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34
12754
9524
msgid "Object file"
12755
9525
msgstr "Fichier objet"
12756
9526
 
12757
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397
12758
 
#: standard input:489
12759
 
#: input:544
12760
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390
12761
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
 
9527
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:397 standard input:489 input:544
 
9528
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:390 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:60
12762
9529
msgid "October"
12763
9530
msgstr "Octobre"
12764
9531
 
12765
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420
12766
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:436
12767
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449
12768
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468
 
9532
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgDatabase.cpp:436
 
9533
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:449 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:468
12769
9534
msgid "Old style FKs"
12770
9535
msgstr "Ancien mode pour clés étrangères (FK)"
12771
9536
 
12772
 
#: src/slony/slNode.cpp:159
12773
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:152
 
9537
#: src/slony/slNode.cpp:159 pgadmin/slony/slNode.cpp:152
12774
9538
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:153
12775
9539
msgid "Oldest outstanding"
12776
9540
msgstr "Attente la plus ancienne"
12778
9542
# standard
12779
9543
# standard
12780
9544
# standard
12781
 
#: standard input:146
12782
 
#: input:183
12783
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:23
 
9545
#: standard input:146 input:183 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:23
12784
9546
msgid "On Delete"
12785
9547
msgstr "Lors d'une suppression"
12786
9548
 
12787
9549
# standard
12788
9550
# standard
12789
9551
# standard
12790
 
#: standard input:140
12791
 
#: input:177
12792
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:17
 
9552
#: standard input:140 input:177 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:17
12793
9553
msgid "On Update"
12794
9554
msgstr "Lors d'une mise à jour"
12795
9555
 
12796
9556
# standard
12797
9557
# standard
12798
9558
# standard
12799
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:161
12800
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:161
 
9559
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:161 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:161
12801
9560
msgid "On delete"
12802
9561
msgstr "Lors d'une suppression"
12803
9562
 
12804
9563
# standard
12805
9564
# standard
12806
9565
# standard
12807
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:61
12808
 
#: standard input:557
12809
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:69
12810
 
#: input:614
12811
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63
12812
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
12813
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64
12814
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
 
9566
#: src/agent/pgaStep.cpp:61 standard input:557 src/agent/pgaStep.cpp:69
 
9567
#: input:614 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:63 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:9
 
9568
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:64 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:14
12815
9569
msgid "On error"
12816
9570
msgstr "En cas d'erreur"
12817
9571
 
12818
9572
# standard
12819
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:160
12820
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:160
 
9573
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:160 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:160
12821
9574
msgid "On update"
12822
9575
msgstr "Lors d'une mise à jour"
12823
9576
 
12824
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1088
12825
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1500
12826
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738
12827
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
 
9577
#: src/frm/frmQuery.cpp:1088 src/frm/frmQuery.cpp:1500
 
9578
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1738 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2125
12828
9579
#, c-format
12829
9580
msgid "One Row with OID %d inserted."
12830
9581
msgstr "Une ligne avec l'OID %d a été insérée."
12831
9582
 
12832
 
#: src/schema/pgServer.cpp:267
12833
 
#: src/schema/pgServer.cpp:271
12834
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276
12835
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
12836
 
msgid "One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
12837
 
msgstr "Un ou plusieurs services dépendants n'ont pas démarrés ; consulter le journal des événements pour plus de détails."
 
9583
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
 
9584
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
 
9585
msgid ""
 
9586
"One or more dependent services didn't start; see the eventlog for details."
 
9587
msgstr ""
 
9588
"Un ou plusieurs services dépendants n'ont pas démarrés ; consulter le "
 
9589
"journal des événements pour plus de détails."
12838
9590
 
12839
9591
# standard
12840
9592
# standard
12841
9593
# standard
12842
 
#: src/frm/frmUpdate.cpp:127
12843
 
#: src/frm/frmUpdate.cpp:129
 
9594
#: src/frm/frmUpdate.cpp:127 src/frm/frmUpdate.cpp:129
12844
9595
msgid "Online Update"
12845
9596
msgstr "Mise à jour en ligne"
12846
9597
 
12847
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:690
12848
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:718
 
9598
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:690 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:718
12849
9599
msgid "Only array types can be VARIADIC."
12850
9600
msgstr "Seuls les types tableau peuvent être VARIADIC."
12851
9601
 
12852
9602
# standard
12853
9603
# standard
12854
 
#: standard input:718
12855
 
#: input:850
12856
 
#: input:775
12857
 
#: input:958
12858
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15
12859
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5
 
9604
#: standard input:718 input:850 input:775 input:958
 
9605
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:15 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:5
12860
9606
msgid "Only data"
12861
9607
msgstr "Données uniquement"
12862
9608
 
12863
9609
# standard
12864
 
#: standard input:719
12865
 
#: input:851
12866
 
#: input:776
12867
 
#: input:959
12868
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16
12869
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
 
9610
#: standard input:719 input:851 input:776 input:959
 
9611
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:16 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:6
12870
9612
msgid "Only schema"
12871
9613
msgstr "Schéma uniquement"
12872
9614
 
12873
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:109
12874
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:188
12875
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:112
12876
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:236
12877
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111
12878
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
12879
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112
12880
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
9615
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
 
9616
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
 
9617
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
9618
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
12881
9619
msgid "Open"
12882
9620
msgstr "Ouvrir"
12883
9621
 
12884
 
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
12885
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
 
9622
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
12886
9623
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325
12887
9624
msgid "Open .pgpass"
12888
9625
msgstr "Ou&vrir .pgpass"
12889
9626
 
12890
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:131
12891
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
 
9627
#: src/frm/frmQuery.cpp:131 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:152
12892
9628
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:183
12893
9629
msgid "Open a new query window"
12894
9630
msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre de requête"
12895
9631
 
12896
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:108
12897
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:108
12898
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:111
12899
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:132
12900
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110
12901
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
12902
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111
12903
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
 
9632
#: src/frm/frmConfig.cpp:108 src/frm/frmQuery.cpp:108
 
9633
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:132
 
9634
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:110 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:153
 
9635
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:184
12904
9636
msgid "Open a query file"
12905
9637
msgstr "Ouvrir un fichier de requête"
12906
9638
 
12907
 
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
12908
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
 
9639
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:324 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:324
12909
9640
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:325
12910
9641
msgid "Open configuration editor with .pgpass"
12911
9642
msgstr "Ouvrir l'éditeur de configuration de .pgpass."
12912
9643
 
12913
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:319
12914
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:383
 
9644
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:319 src/frm/frmHbaConfig.cpp:383
12915
9645
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:383
12916
9646
msgid "Open configuration editor with pg_hba.conf."
12917
9647
msgstr "Ouvrir pg_hba.conf dans l'éditeur de configuration."
12918
9648
 
12919
 
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
12920
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
 
9649
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
12921
9650
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323
12922
9651
msgid "Open configuration editor with pgpass.conf."
12923
9652
msgstr "Ouvrir pgpass.conf dans l'éditeur de configuration."
12924
9653
 
12925
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641
12926
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:652
12927
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
12928
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693
 
9654
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:641 src/frm/frmMainConfig.cpp:652
 
9655
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693
12929
9656
msgid "Open configuration editor with postgresql.conf."
12930
9657
msgstr "Ouvrir postgresql.conf dans l'éditeur de configuration."
12931
9658
 
12932
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:253
12933
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:262
12934
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:261
12935
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:640
12936
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:263
12937
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643
 
9659
#: src/frm/frmConfig.cpp:253 src/frm/frmConfig.cpp:262
 
9660
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:261 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:640
 
9661
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:263 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:643
12938
9662
msgid "Open configuration file"
12939
9663
msgstr "Ouvrir le fichier de configuration"
12940
9664
 
12941
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:109
12942
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:188
12943
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:112
12944
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:236
12945
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111
12946
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
12947
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112
12948
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
 
9665
#: src/frm/frmConfig.cpp:109 src/frm/frmQuery.cpp:188
 
9666
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:236
 
9667
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:111 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:276
 
9668
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:112 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:321
12949
9669
msgid "Open file"
12950
9670
msgstr "Ouvrir"
12951
9671
 
12953
9673
msgid "Open pg_hba.conf"
12954
9674
msgstr "O&uvrir pg_hba.conf"
12955
9675
 
12956
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:383
12957
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:383
 
9676
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:383 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:383
12958
9677
msgid "Open pg_hba.conf..."
12959
9678
msgstr "O&uvrir pg_hba.conf..."
12960
9679
 
12961
 
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
12962
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
 
9680
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:322 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:322
12963
9681
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:323
12964
9682
msgid "Open pgpass.conf"
12965
9683
msgstr "O&uvrir pgpass.conf"
12968
9686
msgid "Open postgresql.conf"
12969
9687
msgstr "&Ouvrir postgresql.conf"
12970
9688
 
12971
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:652
12972
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
 
9689
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:652 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:690
12973
9690
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:693
12974
9691
msgid "Open postgresql.conf..."
12975
9692
msgstr "&Ouvrir postgresql.conf..."
12976
9693
 
12977
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:821
12978
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1167
12979
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266
12980
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1483
 
9694
#: src/frm/frmQuery.cpp:821 src/frm/frmQuery.cpp:1167
 
9695
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1266 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1483
12981
9696
msgid "Open query file"
12982
9697
msgstr "Ouvrir le fichier de requête"
12983
9698
 
12984
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324
12985
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
12986
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184
12987
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
12988
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234
12989
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142
12990
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206
12991
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1152
12992
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278
12993
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
 
9699
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:324 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:141
 
9700
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:184 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1100
 
9701
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:234 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:142
 
9702
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1153
 
9703
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:278 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:201
12994
9704
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:364
12995
9705
msgid "Open the helpfile."
12996
9706
msgstr "Ouvrir le fichier d'aide."
12999
9709
msgid "Open the output file in the default browser?"
13000
9710
msgstr "Ouvrir le fichier dans le navigateur par défaut ?"
13001
9711
 
13002
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:136
13003
 
#: src/frm/frmHelp.cpp:220
13004
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:149
13005
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:142
13006
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
9712
#: src/frm/frmConfig.cpp:136 src/frm/frmHelp.cpp:220 src/frm/frmQuery.cpp:149
 
9713
#: src/frm/frmConfig.cpp:142 src/frm/frmEditGrid.cpp:183
13007
9714
#: src/frm/frmQuery.cpp:194
13008
9715
msgid "Open the pgAdmin III helpfile."
13009
9716
msgstr "Ouvrir le fichier d'aide de pgAdmin III"
13011
9718
# standard
13012
9719
# standard
13013
9720
# standard
13014
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:233
13015
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
 
9721
#: src/schema/pgOperator.cpp:233 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:277
13016
9722
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:92
13017
9723
msgid "Operator"
13018
9724
msgstr "Opérateur"
13019
9725
 
13020
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240
13021
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
 
9726
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:240 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:299
13022
9727
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:319
13023
9728
msgid "Operator Class"
13024
9729
msgstr "Classe d'opérateur"
13025
9730
 
13026
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:250
13027
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:310
13028
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:260
13029
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
13030
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221
13031
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
 
9731
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:250 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:310
 
9732
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:260 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:330
 
9733
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:221 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:122
13032
9734
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:187
13033
9735
msgid "Operator Classes"
13034
9736
msgstr "Classes d'opérateur"
13035
9737
 
13036
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141
13037
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:261
13038
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224
13039
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
 
9738
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:141 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:261
 
9739
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:224 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:127
13040
9740
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:188
13041
9741
msgid "Operator Families"
13042
9742
msgstr "Familles d'opérateur"
13048
9748
msgid "Operator Family"
13049
9749
msgstr "Famille d'opérateur"
13050
9750
 
13051
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:204
13052
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:100
13053
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:214
13054
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198
13055
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:221
13056
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
13057
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:168
13058
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:289
13059
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:347
13060
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
 
9751
#: src/schema/pgIndex.cpp:204 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:100
 
9752
#: src/schema/pgIndex.cpp:214 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:198
 
9753
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:221 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
 
9754
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:168 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:289
 
9755
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:347 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:254
13061
9756
msgid "Operator classes"
13062
9757
msgstr "Classes opérateur"
13063
9758
 
13064
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199
13065
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:171
13066
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:294
13067
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:348
 
9759
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:199 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:171
 
9760
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:294 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:348
13068
9761
msgid "Operator families"
13069
9762
msgstr "Familles d'opérateur"
13070
9763
 
13071
9764
# standard
13072
9765
# standard
13073
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:125
13074
 
#: standard input:283
13075
 
#: input:327
13076
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:128
13077
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:7
 
9766
#: src/schema/pgOperator.cpp:125 standard input:283 input:327
 
9767
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:128 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:7
13078
9768
msgid "Operator function"
13079
9769
msgstr "Fonction opérateur"
13080
9770
 
13081
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:239
13082
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197
13083
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283
13084
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94
13085
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166
13086
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284
13087
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346
13088
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:259
13089
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
13090
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
13091
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117
13092
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
 
9771
#: src/schema/pgOperator.cpp:239 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:197
 
9772
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:283 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:94
 
9773
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:166 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:284
 
9774
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:346 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:259
 
9775
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:219
 
9776
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:117 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:186
13093
9777
msgid "Operators"
13094
9778
msgstr "Opérateurs"
13095
9779
 
13096
9780
# standard
13097
9781
# standard
13098
9782
# standard
13099
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:106
13100
 
#: standard input:205
13101
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:108
13102
 
#: input:242
13103
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
13104
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:8
13105
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:109
 
9783
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:106 standard input:205
 
9784
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:108 input:242 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:108
 
9785
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:8 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:109
13106
9786
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:90
13107
9787
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:9
13108
9788
msgid "Option"
13111
9791
# standard
13112
9792
# standard
13113
9793
# standard
13114
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108
13115
 
#: standard input:705
13116
 
#: input:775
13117
 
#: input:792
13118
 
#: input:847
13119
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:125
13120
 
#: input:154
13121
 
#: input:762
13122
 
#: input:832
13123
 
#: input:849
13124
 
#: input:955
13125
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
13126
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24
13127
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2
13128
 
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2
13129
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2
13130
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:2
13131
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:1
13132
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2
13133
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
 
9794
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 standard input:705 input:775 input:792
 
9795
#: input:847 src/frm/frmEditGrid.cpp:125 input:154 input:762 input:832
 
9796
#: input:849 input:955 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
 
9797
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:24 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:2
 
9798
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:2 pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:2
 
9799
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:2 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:1
 
9800
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:2 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
13134
9801
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:74
13135
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22
13136
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
13137
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9
13138
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
 
9802
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:22 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
 
9803
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:8
13139
9804
msgid "Options"
13140
9805
msgstr "Préférences"
13141
9806
 
13142
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:140
13143
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:177
13144
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194
13145
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
 
9807
#: src/frm/frmQuery.cpp:140 src/frm/frmQuery.cpp:177
 
9808
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:194 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:238
13146
9809
msgid "Options modifying Explain output"
13147
9810
msgstr "Les options modifiant la sortie d'Explain"
13148
9811
 
13149
9812
msgid "Or"
13150
9813
msgstr "Ou"
13151
9814
 
13152
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:169
13153
 
#: pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:109
 
9815
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:169 pgadmin/gqb/gqbGridOrderTable.cpp:109
13154
9816
msgid "Order"
13155
9817
msgstr "Ordre"
13156
9818
 
13158
9820
msgid "Ordering"
13159
9821
msgstr "Tri"
13160
9822
 
13161
 
#: src/slony/slListen.cpp:81
13162
 
#: standard input:322
13163
 
#: input:349
13164
 
#: input:370
13165
 
#: input:144
13166
 
#: input:377
13167
 
#: input:404
13168
 
#: input:425
13169
 
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:72
13170
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14
13171
 
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:2
13172
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:2
13173
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:2
 
9823
#: src/slony/slListen.cpp:81 standard input:322 input:349 input:370 input:144
 
9824
#: input:377 input:404 input:425 pgadmin/slony/slListen.cpp:72
 
9825
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:14 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:2
 
9826
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:2
13174
9827
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12
13175
9828
msgid "Origin"
13176
9829
msgstr "Origine"
13177
9830
 
13178
 
#: src/slony/slListen.cpp:82
13179
 
#: src/slony/slSet.cpp:202
13180
 
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:73
13181
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:192
 
9831
#: src/slony/slListen.cpp:82 src/slony/slSet.cpp:202
 
9832
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:73 pgadmin/slony/slSet.cpp:192
13182
9833
msgid "Origin ID"
13183
9834
msgstr "ID de l'origine"
13184
9835
 
13185
 
#: src/slony/slSet.cpp:203
13186
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:193
 
9836
#: src/slony/slSet.cpp:203 pgadmin/slony/slSet.cpp:193
13187
9837
msgid "Origin Node"
13188
9838
msgstr "Noeud origine"
13189
9839
 
13190
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1903
13191
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1961
13192
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500
13193
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2558
13194
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609
13195
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
13196
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2948
13197
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3006
 
9840
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1903 src/frm/frmEditGrid.cpp:1961
 
9841
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2500 src/frm/frmEditGrid.cpp:2558
 
9842
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2609 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2667
 
9843
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2948 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3006
13198
9844
msgid "Out of Memory for cacheLinePool"
13199
9845
msgstr "Le cacheLinePool n'a plus de mémoire"
13200
9846
 
13202
9848
msgid "Outdent the selected block"
13203
9849
msgstr "Supprimer l'indentation du texte sélectionné"
13204
9850
 
13205
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:171
13206
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:180
13207
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
13208
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
 
9851
#: src/agent/pgaStep.cpp:171 src/agent/pgaStep.cpp:180
 
9852
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:177
13209
9853
msgid "Output"
13210
9854
msgstr "En sortie"
13211
9855
 
13212
 
#: standard input:946
13213
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:31
 
9856
#: standard input:946 pgadmin/ui/frmReport.xrc:31
13214
9857
msgid "Output file"
13215
9858
msgstr "Fichier en sortie"
13216
9859
 
13217
9860
# standard
13218
9861
# standard
13219
9862
# standard
13220
 
#: standard input:923
13221
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:8
 
9863
#: standard input:923 pgadmin/ui/frmReport.xrc:8
13222
9864
msgid "Output format"
13223
9865
msgstr "Format de sortie"
13224
9866
 
13225
9867
# standard
13226
9868
# standard
13227
9869
# standard
13228
 
#: src/schema/pgType.cpp:146
13229
 
#: standard input:634
13230
 
#: src/schema/pgType.cpp:147
13231
 
#: input:691
13232
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:182
13233
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
13234
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:194
13235
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
 
9870
#: src/schema/pgType.cpp:146 standard input:634 src/schema/pgType.cpp:147
 
9871
#: input:691 pgadmin/schema/pgType.cpp:182 pgadmin/ui/dlgType.xrc:13
 
9872
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:194 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
13236
9873
msgid "Output function"
13237
9874
msgstr "Fonction en sortie"
13238
9875
 
13239
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:292
13240
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:304
13241
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:466
 
9876
#: src/frm/frmQuery.cpp:292 src/frm/frmQuery.cpp:304 src/frm/frmQuery.cpp:466
13242
9877
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:180
13243
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190
13244
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:433
13245
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335
13246
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
13247
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537
13248
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:397
13249
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410
13250
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:649
 
9878
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:190 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:433
 
9879
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:335 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:347
 
9880
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:537 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:397
 
9881
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:410 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:649
13251
9882
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:182
13252
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192
13253
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
 
9883
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:192 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:474
13254
9884
msgid "Output pane"
13255
9885
msgstr "Panneau sortie"
13256
9886
 
13257
 
#: src/slony/slNode.cpp:197
13258
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:190
 
9887
#: src/slony/slNode.cpp:197 pgadmin/slony/slNode.cpp:190
13259
9888
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:191
13260
9889
msgid "Outstanding acks"
13261
9890
msgstr "Accusés de réception en souffrance"
13262
9891
 
13263
 
#: src/slony/slNode.cpp:160
13264
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:153
 
9892
#: src/slony/slNode.cpp:160 pgadmin/slony/slNode.cpp:153
13265
9893
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:154
13266
9894
msgid "Outstanding for"
13267
9895
msgstr "Attendre"
13268
9896
 
13269
 
#: src/slony/slNode.cpp:324
13270
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:315
 
9897
#: src/slony/slNode.cpp:324 pgadmin/slony/slNode.cpp:315
13271
9898
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:319
13272
9899
msgid "Outstanding time"
13273
9900
msgstr "Temps d'attente"
13276
9903
msgid "Over commit?"
13277
9904
msgstr "Over commit ?"
13278
9905
 
13279
 
#: src/frm/frmReport.cpp:284
13280
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
13281
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326
13282
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
13283
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185
13284
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
 
9906
#: src/frm/frmReport.cpp:284 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
 
9907
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:326 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:202
 
9908
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:185 pgadmin/frm/frmReport.cpp:291
13285
9909
msgid "Overwrite file?"
13286
9910
msgstr "Ecraser le fichier ?"
13287
9911
 
13288
9912
# standard
13289
9913
# standard
13290
9914
# standard
13291
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:137
13292
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:86
13293
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:66
13294
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:399
13295
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:97
13296
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:122
13297
 
#: src/schema/pgObject.cpp:370
13298
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:118
13299
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:160
13300
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:139
13301
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:100
13302
 
#: src/schema/pgTable.cpp:410
13303
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:125
13304
 
#: src/schema/pgType.cpp:129
13305
 
#: src/schema/pgView.cpp:84
13306
 
#: src/slony/slCluster.cpp:312
13307
 
#: standard input:4
13308
 
#: input:61
13309
 
#: input:74
13310
 
#: input:91
13311
 
#: input:157
13312
 
#: input:280
13313
 
#: input:507
13314
 
#: input:522
13315
 
#: input:569
13316
 
#: input:600
13317
 
#: input:626
13318
 
#: input:688
13319
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:140
13320
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:415
13321
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:138
13322
 
#: src/schema/pgObject.cpp:380
13323
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:140
13324
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:105
13325
 
#: src/schema/pgTable.cpp:513
13326
 
#: src/schema/pgView.cpp:189
13327
 
#: input:9
13328
 
#: input:66
13329
 
#: input:79
13330
 
#: input:96
13331
 
#: input:194
13332
 
#: input:324
13333
 
#: input:562
13334
 
#: input:578
13335
 
#: input:657
13336
 
#: input:683
13337
 
#: input:745
13338
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:146
13339
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:130
13340
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:57
13341
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:109
13342
 
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:52
13343
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:66
13344
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:425
13345
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:97
13346
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:166
13347
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:380
13348
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:121
13349
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:195
13350
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:62
13351
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:208
13352
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:106
13353
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:557
13354
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:118
13355
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:160
13356
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:223
13357
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:304
13358
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:4
13359
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:4
13360
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:4
13361
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:4
13362
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3
13363
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:4
13364
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3
13365
 
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:4
13366
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:4
13367
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:3
13368
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:4
13369
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:4
13370
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:4
13371
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:4
13372
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:541
13373
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:136
13374
 
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:392
13375
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
13376
 
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70
13377
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:430
13378
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:170
13379
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
13380
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:434
13381
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
13382
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266
13383
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:827
 
9915
#: src/frm/frmStatus.cpp:137 src/schema/pgAggregate.cpp:86
 
9916
#: src/schema/pgConversion.cpp:66 src/schema/pgDatabase.cpp:399
 
9917
#: src/schema/pgDomain.cpp:97 src/schema/pgFunction.cpp:122
 
9918
#: src/schema/pgObject.cpp:370 src/schema/pgOperator.cpp:118
 
9919
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:160 src/schema/pgSchema.cpp:139
 
9920
#: src/schema/pgSequence.cpp:100 src/schema/pgTable.cpp:410
 
9921
#: src/schema/pgTablespace.cpp:125 src/schema/pgType.cpp:129
 
9922
#: src/schema/pgView.cpp:84 src/slony/slCluster.cpp:312 standard input:4
 
9923
#: input:61 input:74 input:91 input:157 input:280 input:507 input:522
 
9924
#: input:569 input:600 input:626 input:688 src/frm/frmStatus.cpp:140
 
9925
#: src/schema/pgDatabase.cpp:415 src/schema/pgFunction.cpp:138
 
9926
#: src/schema/pgObject.cpp:380 src/schema/pgSchema.cpp:140
 
9927
#: src/schema/pgSequence.cpp:105 src/schema/pgTable.cpp:513
 
9928
#: src/schema/pgView.cpp:189 input:9 input:66 input:79 input:96 input:194
 
9929
#: input:324 input:562 input:578 input:657 input:683 input:745
 
9930
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:146 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:130
 
9931
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:57 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:109
 
9932
#: pgadmin/schema/pgCatalogObject.cpp:52 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:66
 
9933
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:425 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:97
 
9934
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:166 pgadmin/schema/pgObject.cpp:380
 
9935
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:121 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:195
 
9936
#: pgadmin/schema/pgOperatorFamily.cpp:62 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:208
 
9937
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:106 pgadmin/schema/pgTable.cpp:557
 
9938
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:118 pgadmin/schema/pgType.cpp:160
 
9939
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:223 pgadmin/slony/slCluster.cpp:304
 
9940
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:4 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:4
 
9941
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:4 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:4
 
9942
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:3 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:4
 
9943
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:3 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:4
 
9944
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:4 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:3
 
9945
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:4
 
9946
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:4 pgadmin/ui/dlgView.xrc:4
 
9947
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:541 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:136
 
9948
#: pgadmin/schema/gpExtTable.cpp:392 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:118
 
9949
#: pgadmin/schema/pgCollection.cpp:70 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:430
 
9950
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:170 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
 
9951
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:434 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:215
 
9952
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:266 pgadmin/schema/pgTable.cpp:827
13384
9953
#: pgadmin/schema/pgTextSearchConfiguration.cpp:74
13385
 
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:72
13386
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:172
13387
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228
13388
 
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
13389
 
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:4
13390
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
 
9954
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:72 pgadmin/schema/pgType.cpp:172
 
9955
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:228 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
 
9956
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:4 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
13391
9957
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:4
13392
9958
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:4
13393
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:4
13394
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:4
 
9959
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:4 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:4
13395
9960
msgid "Owner"
13396
9961
msgstr "Propriétaire"
13397
9962
 
13398
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11
13399
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12
 
9963
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:11 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:12
13400
9964
msgid "PG bin path"
13401
9965
msgstr "Chemin des binaires PG"
13402
9966
 
13412
9976
# standard
13413
9977
# standard
13414
9978
# standard
13415
 
#: standard input:648
13416
 
#: input:711
13417
 
#: input:705
13418
 
#: input:768
13419
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
13420
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8
13421
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
 
9979
#: standard input:648 input:711 input:705 input:768 pgadmin/ui/dlgType.xrc:27
 
9980
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:8 pgadmin/ui/dlgType.xrc:38
13422
9981
msgid "PLAIN"
13423
9982
msgstr "PLAIN"
13424
9983
 
13425
9984
# standard
13426
9985
# standard
13427
 
#: standard input:717
13428
 
#: input:774
13429
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14
 
9986
#: standard input:717 input:774 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:14
13430
9987
msgid "PLAIN options"
13431
9988
msgstr "Options mode PLAIN"
13432
9989
 
13433
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221
13434
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
 
9990
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:221 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:245
13435
9991
msgid "Package"
13436
9992
msgstr "Paquet"
13437
9993
 
13442
9998
msgid "Package Variables"
13443
9999
msgstr "Variables du paquet"
13444
10000
 
13445
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195
13446
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228
13447
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84
13448
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177
13449
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280
13450
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
13451
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:257
13452
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
13453
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92
13454
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230
13455
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113
13456
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
 
10001
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:195 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:228
 
10002
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:84 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:177
 
10003
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:280 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:344
 
10004
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:257 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:252
 
10005
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:92 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:230
 
10006
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:113 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:184
13457
10007
msgid "Packages"
13458
10008
msgstr "Paquets"
13459
10009
 
13462
10012
# standard
13463
10013
# standard
13464
10014
# standard
13465
 
#: standard input:171
13466
 
#: input:208
 
10015
#: standard input:171 input:208
13467
10016
msgid "Parameter"
13468
10017
msgstr "Paramètre"
13469
10018
 
13481
10030
# standard
13482
10031
# standard
13483
10032
# standard
13484
 
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135
13485
 
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
13486
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19
13487
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
 
10033
#: pgadmin/debugger/ctlTabWindow.cpp:135 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
 
10034
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:19 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:21
13488
10035
msgid "Parameters"
13489
10036
msgstr "Paramètres"
13490
10037
 
13505
10052
msgid "Partitions"
13506
10053
msgstr "Partitions"
13507
10054
 
13508
 
#: src/schema/pgType.cpp:139
13509
 
#: src/schema/pgType.cpp:140
13510
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:175
13511
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:187
 
10055
#: src/schema/pgType.cpp:139 src/schema/pgType.cpp:140
 
10056
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:175 pgadmin/schema/pgType.cpp:187
13512
10057
msgid "Passed by Value?"
13513
10058
msgstr "Passage par valeur ?"
13514
10059
 
13515
10060
# standard
13516
10061
# standard
13517
10062
# standard
13518
 
#: standard input:652
13519
 
#: input:709
13520
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
 
10063
#: standard input:652 input:709 pgadmin/ui/dlgType.xrc:31
13521
10064
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:42
13522
10065
msgid "Passed by value"
13523
10066
msgstr "Passage par valeur"
13528
10071
# standard
13529
10072
# standard
13530
10073
# standard
13531
 
#: standard input:390
13532
 
#: input:543
13533
 
#: input:665
13534
 
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
13535
 
#: input:350
13536
 
#: input:445
13537
 
#: input:597
13538
 
#: input:722
13539
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
13540
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7
13541
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
13542
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8
13543
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
 
10074
#: standard input:390 input:543 input:665 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
 
10075
#: input:350 input:445 input:597 input:722 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
 
10076
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:5
 
10077
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:8 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:4
13544
10078
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:93
13545
10079
msgid "Password"
13546
10080
msgstr "Mot de passe"
13551
10085
# standard
13552
10086
# standard
13553
10087
# standard
13554
 
#: standard input:391
13555
 
#: input:666
13556
 
#: input:351
13557
 
#: input:446
13558
 
#: input:723
13559
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:8
13560
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
 
10088
#: standard input:391 input:666 input:351 input:446 input:723
 
10089
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:8 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:6
13561
10090
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:5
13562
10091
msgid "Password (again)"
13563
10092
msgstr "Mot de passe (bis)"
13564
10093
 
13565
 
#: src/frm/frmPassword.cpp:84
13566
 
#: src/frm/frmPassword.cpp:85
 
10094
#: src/frm/frmPassword.cpp:84 src/frm/frmPassword.cpp:85
13567
10095
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:82
13568
10096
msgid "Password successfully changed!"
13569
10097
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès."
13570
10098
 
13571
 
#: src/frm/frmPassword.cpp:72
13572
 
#: src/frm/frmPassword.cpp:73
 
10099
#: src/frm/frmPassword.cpp:72 src/frm/frmPassword.cpp:73
13573
10100
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:70
13574
10101
msgid "Passwords do not match!"
13575
10102
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !"
13576
10103
 
13577
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:193
13578
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120
13579
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:241
13580
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
13581
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
13582
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
10104
#: src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmEditGrid.cpp:120
 
10105
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
 
10106
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
13583
10107
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
13584
10108
msgid "Paste"
13585
10109
msgstr "Coller"
13586
10110
 
13587
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401
13588
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
 
10111
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2401 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2507
13589
10112
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2843
13590
10113
msgid "Paste Data"
13591
10114
msgstr "Coller les données"
13592
10115
 
13593
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120
13594
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:163
13595
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121
13596
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
13597
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372
13598
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
13599
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175
13600
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
 
10116
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:120 src/frm/frmEditGrid.cpp:163
 
10117
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:121 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:164
 
10118
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:372 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:132
 
10119
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:401
13601
10120
msgid "Paste data from the clipboard."
13602
10121
msgstr "Coller les données du presse-papier."
13603
10122
 
13604
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:125
13605
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:193
13606
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:150
13607
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:241
13608
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
13609
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281
13610
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
 
10123
#: src/frm/frmQuery.cpp:125 src/frm/frmQuery.cpp:193 src/frm/frmQuery.cpp:150
 
10124
#: src/frm/frmQuery.cpp:241 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:176
 
10125
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:281 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:207
13611
10126
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:326
13612
10127
msgid "Paste selected text from clipboard"
13613
10128
msgstr "Coller le texte à partir du presse-papier"
13615
10130
# standard
13616
10131
# standard
13617
10132
# standard
13618
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:402
13619
 
#: src/slony/slPath.cpp:150
13620
 
#: standard input:77
13621
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418
13622
 
#: input:82
13623
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
13624
 
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141
13625
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
 
10133
#: src/schema/pgDatabase.cpp:402 src/slony/slPath.cpp:150 standard input:77
 
10134
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 input:82 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:428
 
10135
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:141 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:7
13626
10136
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:433
13627
10137
msgid "Path"
13628
10138
msgstr "Chemin"
13630
10140
# standard
13631
10141
# standard
13632
10142
# standard
13633
 
#: src/slony/slPath.cpp:157
13634
 
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:148
 
10143
#: src/slony/slPath.cpp:157 pgadmin/slony/slPath.cpp:148
13635
10144
msgid "Paths"
13636
10145
msgstr "Chemins"
13637
10146
 
13648
10157
msgid "Please enter a valid connection string"
13649
10158
msgstr "Veuillez saisir une chaîne de connexion valide."
13650
10159
 
13651
 
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:210
13652
 
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:245
 
10160
#: pgadmin/gqb/gqbView.cpp:210 pgadmin/gqb/gqbView.cpp:245
13653
10161
msgid "Please enter an alias for the table."
13654
10162
msgstr "Veuillez saisir un alias pour la table."
13655
10163
 
13657
10165
msgid "Please enter external table definition."
13658
10166
msgstr "Veuillez saisir la définition externe de la table."
13659
10167
 
13660
 
#: src/dlg/dlgRule.cpp:152
13661
 
#: src/dlg/dlgView.cpp:102
13662
 
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
13663
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102
13664
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
 
10168
#: src/dlg/dlgRule.cpp:152 src/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:152
 
10169
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:114
13665
10170
msgid "Please enter function definition."
13666
10171
msgstr "Veuillez saisir la définition de la fonction."
13667
10172
 
13668
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345
13669
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:361
13670
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479
13671
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556
 
10173
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:345 src/dlg/dlgFunction.cpp:361
 
10174
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:479 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:556
13672
10175
msgid "Please enter function source code."
13673
10176
msgstr "Veuillez saisir le code source de la fonction."
13674
10177
 
13675
 
#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:221
13676
 
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:218
 
10178
#: src/dlg/dlgSelectConnection.cpp:221 pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:218
13677
10179
#: pgadmin/dlg/dlgSelectConnection.cpp:222
13678
10180
#, c-format
13679
10181
msgid ""
13683
10185
"Veuillez saisir le mot de passe de l'utilisateur %s\n"
13684
10186
"du serveur %s"
13685
10187
 
13686
 
#: src/schema/pgServer.cpp:523
13687
 
#: src/schema/pgServer.cpp:541
13688
 
#: src/schema/pgServer.cpp:554
13689
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
 
10188
#: src/schema/pgServer.cpp:523 src/schema/pgServer.cpp:541
 
10189
#: src/schema/pgServer.cpp:554 pgadmin/schema/pgServer.cpp:552
13690
10190
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:578
13691
10191
#, c-format
13692
10192
msgid ""
13696
10196
"Veuillez saisir le mot de passe de l'utilisateur %s\n"
13697
10197
"pour le serveur %s (%s)"
13698
10198
 
13699
 
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:127
13700
 
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:130
 
10199
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:127 src/slony/dlgRepPath.cpp:130
13701
10200
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:130
13702
10201
msgid "Please provide dbname in connect info."
13703
10202
msgstr "Veuillez renseigner le nom de la base."
13704
10203
 
13705
 
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:126
13706
 
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:129
 
10204
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:126 src/slony/dlgRepPath.cpp:129
13707
10205
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:129
13708
10206
msgid "Please provide host in connect info."
13709
10207
msgstr "Veuillez renseigner le nom de l'hôte."
13710
10208
 
13711
 
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:128
13712
 
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:131
 
10209
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:128 src/slony/dlgRepPath.cpp:131
13713
10210
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:131
13714
10211
msgid "Please provide user in connect info."
13715
10212
msgstr "Veuillez renseigner le nom de l'utilisateur"
13716
10213
 
13717
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654
13718
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
 
10214
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:654 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:666
13719
10215
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:809
13720
10216
msgid "Please select a cluster name."
13721
10217
msgstr "Veuillez sélectionner un nom de cluster."
13724
10220
msgid "Please select a connection string."
13725
10221
msgstr "Veuillez sélectionner une chaîne de connexion."
13726
10222
 
13727
 
#: src/agent/dlgStep.cpp:157
13728
 
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:157
13729
 
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:243
13730
 
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:252
 
10223
#: src/agent/dlgStep.cpp:157 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:157
 
10224
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:243 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:252
13731
10225
msgid "Please select a database."
13732
10226
msgstr "Veuillez sélectionner une base."
13733
10227
 
13734
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:426
13735
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:457
13736
 
#: src/dlg/dlgDomain.cpp:137
13737
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:421
13738
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:452
13739
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:429
13740
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:461
13741
 
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:137
13742
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:476
13743
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:509
 
10228
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:426 src/dlg/dlgColumn.cpp:457
 
10229
#: src/dlg/dlgDomain.cpp:137 src/dlg/dlgColumn.cpp:421
 
10230
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:452 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:429
 
10231
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:461 pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:137
 
10232
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:476 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:509
13744
10233
msgid "Please select a datatype."
13745
10234
msgstr "Veuillez sélect. un type de données."
13746
10235
 
13772
10261
msgid "Please select an end function."
13773
10262
msgstr "Veuillez sélectionner une fonction end."
13774
10263
 
13775
 
#: src/dlg/dlgRule.cpp:151
13776
 
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:151
 
10264
#: src/dlg/dlgRule.cpp:151 pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:151
13777
10265
msgid "Please select at an event."
13778
10266
msgstr "Veuillez sélect. un event."
13779
10267
 
13781
10269
msgid "Please select base datatype."
13782
10270
msgstr "Veuillez sélect. le type de données de base."
13783
10271
 
13784
 
#: src/slony/dlgRepTable.cpp:227
13785
 
#: pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:227
 
10272
#: src/slony/dlgRepTable.cpp:227 pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:227
13786
10273
msgid "Please select index."
13787
10274
msgstr "Veuillez sélectionner un index."
13788
10275
 
13789
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336
13790
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:352
13791
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470
13792
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
 
10276
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:336 src/dlg/dlgFunction.cpp:352
 
10277
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:470 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:547
13793
10278
msgid "Please select language."
13794
10279
msgstr "Veuillez sélect. le langage de programmation."
13795
10280
 
13796
 
#: src/dlg/dlgOperator.cpp:206
13797
 
#: pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:207
 
10281
#: src/dlg/dlgOperator.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:207
13798
10282
msgid "Please select left or right datatype."
13799
10283
msgstr "Veuillez sélect. un type de données gauche ou droit."
13800
10284
 
13801
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:296
13802
 
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
 
10285
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:296 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:296
13803
10286
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:297
13804
10287
msgid "Please select node to move this replication set to."
13805
 
msgstr "Veuillez sélectionner le noeud vers lequel l'ensemble de réplication doit être déplacé."
 
10288
msgstr ""
 
10289
"Veuillez sélectionner le noeud vers lequel l'ensemble de réplication doit "
 
10290
"être déplacé."
13806
10291
 
13807
 
#: src/slony/dlgRepListen.cpp:131
13808
 
#: pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:131
 
10292
#: src/slony/dlgRepListen.cpp:131 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:131
13809
10293
msgid "Please select origin node of replication events."
13810
 
msgstr "Veuillez sélectionner le noeud d'origine des événements de réplication."
 
10294
msgstr ""
 
10295
"Veuillez sélectionner le noeud d'origine des événements de réplication."
13811
10296
 
13812
 
#: src/slony/dlgRepListen.cpp:132
13813
 
#: pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:132
 
10297
#: src/slony/dlgRepListen.cpp:132 pgadmin/slony/dlgRepListen.cpp:132
13814
10298
msgid "Please select provider node for replication events."
13815
 
msgstr "Veuillez sélectionner le noeud fournisseur pour les événements de réplication."
 
10299
msgstr ""
 
10300
"Veuillez sélectionner le noeud fournisseur pour les événements de "
 
10301
"réplication."
13816
10302
 
13817
 
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:123
13818
 
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:126
 
10303
#: src/slony/dlgRepPath.cpp:123 src/slony/dlgRepPath.cpp:126
13819
10304
#: pgadmin/slony/dlgRepPath.cpp:126
13820
10305
msgid "Please select provider node."
13821
10306
msgstr "Veuillez sélectionner le noeud fournisseur."
13822
10307
 
13823
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:181
13824
 
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
 
10308
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:181 pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:181
13825
10309
#: pgadmin/slony/dlgRepSet.cpp:182
13826
10310
msgid "Please select replication set to merged to."
13827
10311
msgstr "Veuillez sélectionner l'ensemble de réplication à assembler."
13828
10312
 
13829
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333
13830
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:349
13831
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467
13832
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:544
 
10313
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:333 src/dlg/dlgFunction.cpp:349
 
10314
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:467 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:544
13833
10315
msgid "Please select return type."
13834
10316
msgstr "Veuillez sélect. le type de données retourné."
13835
10317
 
13836
 
#: src/slony/dlgRepSequence.cpp:132
13837
 
#: pgadmin/slony/dlgRepSequence.cpp:132
 
10318
#: src/slony/dlgRepSequence.cpp:132 pgadmin/slony/dlgRepSequence.cpp:132
13838
10319
msgid "Please select sequence to replicate."
13839
10320
msgstr "Veuillez sélectionner la séquence à répliquer."
13840
10321
 
13841
 
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:141
13842
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:176
 
10322
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:176
13843
10323
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:192
13844
10324
msgid "Please select state datatype."
13845
10325
msgstr "Veuillez sélect. un type d'état."
13846
10326
 
13847
 
#: src/slony/dlgRepTable.cpp:226
13848
 
#: pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:226
 
10327
#: src/slony/dlgRepTable.cpp:226 pgadmin/slony/dlgRepTable.cpp:226
13849
10328
msgid "Please select table to replicate."
13850
10329
msgstr "Veuillez sélectionner la table à répliquer."
13851
10330
 
13852
 
#: src/dlg/dlgCast.cpp:119
13853
 
#: pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:119
 
10331
#: src/dlg/dlgCast.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:119
13854
10332
msgid "Please select target datatype."
13855
10333
msgstr "Veuillez sélect. le type de données cible."
13856
10334
 
13866
10344
msgid "Please select target type."
13867
10345
msgstr "Veuillez sélectionner le type cible."
13868
10346
 
13869
 
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:179
13870
 
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
13871
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:179
13872
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
 
10347
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 src/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
 
10348
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:179 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
13873
10349
msgid "Please specify FK index name."
13874
10350
msgstr "Veuillez indiquer un nom d'index de clé étrangère (FK)."
13875
10351
 
13876
 
#: src/dlg/dlgOperator.cpp:207
13877
 
#: pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:208
 
10352
#: src/dlg/dlgOperator.cpp:207 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:208
13878
10353
msgid "Please specify a procedure."
13879
10354
msgstr "Veuillez indiquer une procédure."
13880
10355
 
13881
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:292
13882
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299
13883
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308
13884
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
 
10356
#: src/dlg/dlgServer.cpp:292 src/dlg/dlgServer.cpp:299
 
10357
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:308 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:359
13885
10358
msgid "Please specify address."
13886
10359
msgstr "Veuillez renseigner le champs \"address\"."
13887
10360
 
13888
 
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206
13889
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261
 
10361
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:206 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:261
13890
10362
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:296
13891
10363
msgid "Please specify at least one action."
13892
10364
msgstr "Veuillez indiquer au moins une action."
13893
10365
 
13894
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286
13895
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:359
 
10366
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:286 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:359
13896
10367
msgid "Please specify at least one label."
13897
10368
msgstr "Veuillez indiquer au moins un label."
13898
10369
 
13899
 
#: src/dlg/dlgType.cpp:247
13900
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:282
 
10370
#: src/dlg/dlgType.cpp:247 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:282
13901
10371
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:355
13902
10372
msgid "Please specify at least two members."
13903
10373
msgstr "Veuillez indiquer au moins deux membres."
13904
10374
 
13905
 
#: src/agent/dlgStep.cpp:146
13906
 
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:146
 
10375
#: src/agent/dlgStep.cpp:146 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:146
13907
10376
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:208
13908
10377
msgid "Please specify code to execute."
13909
10378
msgstr "Veuillez spécifier le code à exécuter."
13910
10379
 
13911
 
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:189
13912
 
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:143
13913
 
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:190
13914
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:793
13915
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:795
13916
 
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:172
13917
 
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:219
13918
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:812
13919
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:189
13920
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:189
13921
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246
13922
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943
13923
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:201
13924
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:147
13925
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:198
13926
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
 
10380
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 src/dlg/dlgIndex.cpp:143
 
10381
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:190 src/dlg/dlgTable.cpp:793 src/dlg/dlgTable.cpp:795
 
10382
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:172 src/dlg/dlgIndex.cpp:219 src/dlg/dlgTable.cpp:812
 
10383
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:189 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:189
 
10384
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:246 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:943
 
10385
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:201 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:147
 
10386
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:198 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1630
13927
10387
msgid "Please specify columns."
13928
10388
msgstr "Veuillez indiquer des colonnes."
13929
10389
 
13930
 
#: src/dlg/dlgCheck.cpp:70
13931
 
#: pgadmin/dlg/dlgCheck.cpp:54
 
10390
#: src/dlg/dlgCheck.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgCheck.cpp:54
13932
10391
msgid "Please specify condition."
13933
10392
msgstr "Veuillez indiquer une condition."
13934
10393
 
13935
 
#: src/dlg/dlgConversion.cpp:162
13936
 
#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
 
10394
#: src/dlg/dlgConversion.cpp:162 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:162
13937
10395
msgid "Please specify conversion function."
13938
10396
msgstr "Veuillez indiquer une fonction de conversion."
13939
10397
 
13940
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191
13941
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:203
 
10398
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:191 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:203
13942
10399
msgid "Please specify covering index name."
13943
10400
msgstr "Veuillez indiquer un nom d'index."
13944
10401
 
13945
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:297
13946
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:304
13947
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313
13948
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
 
10402
#: src/dlg/dlgServer.cpp:297 src/dlg/dlgServer.cpp:304
 
10403
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:313 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:364
13949
10404
msgid "Please specify description."
13950
10405
msgstr "Veuillez renseigner le champs description."
13951
10406
 
13952
 
#: src/dlg/dlgType.cpp:252
13953
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
 
10407
#: src/dlg/dlgType.cpp:252 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:291
13954
10408
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:364
13955
10409
msgid "Please specify input conversion function."
13956
10410
msgstr "Veuillez indiquer une fonction de conversion en entrée."
13957
10411
 
13958
 
#: src/dlg/dlgType.cpp:254
13959
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:293
 
10412
#: src/dlg/dlgType.cpp:254 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:293
13960
10413
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:366
13961
10414
msgid "Please specify internal storage length."
13962
10415
msgstr "Veuillez indiquer la longueur de stockage interne."
13963
10416
 
13964
 
#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:132
13965
 
#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:168
13966
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168
13967
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:176
 
10417
#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:132 src/dlg/dlgLanguage.cpp:168
 
10418
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:168 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:176
13968
10419
msgid "Please specify language handler."
13969
10420
msgstr "Veuillez indiquer un gestionnaire de language."
13970
10421
 
13971
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:659
13972
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:671
 
10422
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:659 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:671
13973
10423
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:814
13974
10424
msgid "Please specify local node ID."
13975
10425
msgstr "Veuillez spécifier l'ID du noeud local."
13976
10426
 
13977
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:663
13978
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675
 
10427
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:663 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:675
13979
10428
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:818
13980
10429
msgid "Please specify local node name."
13981
10430
msgstr "Veuillez spécifier le nom du noeud local."
13982
10431
 
13983
 
#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:93
13984
 
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:97
 
10432
#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:93 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:97
13985
10433
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:109
13986
10434
msgid "Please specify location."
13987
10435
msgstr "Veuillez renseigner le champs localisation."
13988
10436
 
13989
 
#: src/agent/dlgJob.cpp:228
13990
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:215
13991
 
#: src/agent/dlgStep.cpp:145
13992
 
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:139
13993
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:456
13994
 
#: src/dlg/dlgConversion.cpp:159
13995
 
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:258
13996
 
#: src/dlg/dlgDomain.cpp:136
13997
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:331
13998
 
#: src/dlg/dlgGroup.cpp:115
13999
 
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:189
14000
 
#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:131
14001
 
#: src/dlg/dlgOperator.cpp:205
14002
 
#: src/dlg/dlgRole.cpp:302
14003
 
#: src/dlg/dlgRule.cpp:149
14004
 
#: src/dlg/dlgSchema.cpp:89
14005
 
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:136
14006
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:791
14007
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:793
14008
 
#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:92
14009
 
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:203
14010
 
#: src/dlg/dlgType.cpp:242
14011
 
#: src/dlg/dlgUser.cpp:255
14012
 
#: src/dlg/dlgView.cpp:101
14013
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:656
14014
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:451
14015
 
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:278
14016
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:347
14017
 
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:218
14018
 
#: src/dlg/dlgLanguage.cpp:167
14019
 
#: src/dlg/dlgRole.cpp:305
14020
 
#: src/dlg/dlgSequence.cpp:158
14021
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:810
14022
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:228
14023
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:215
14024
 
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:145
14025
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:175
14026
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:460
14027
 
#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:159
14028
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:278
14029
 
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:136
14030
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:465
14031
 
#: pgadmin/dlg/dlgGroup.cpp:115
14032
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:245
14033
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:167
14034
 
#: pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:206
14035
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:101
14036
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:309
14037
 
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:149
14038
 
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:95
14039
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:158
14040
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:108
14041
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:941
14042
 
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:96
14043
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258
14044
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:277
14045
 
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:253
14046
 
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:101
14047
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668
14048
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:258
14049
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:236
14050
 
#: pgadmin/agent/dlgStep.cpp:207
14051
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:811
14052
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
14053
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:508
14054
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:365
14055
 
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:119
14056
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:542
14057
 
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197
14058
 
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
14059
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:120
14060
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:342
14061
 
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:107
14062
 
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:211
14063
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1628
14064
 
#: pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:108
 
10437
#: src/agent/dlgJob.cpp:228 src/agent/dlgSchedule.cpp:215
 
10438
#: src/agent/dlgStep.cpp:145 src/dlg/dlgAggregate.cpp:139
 
10439
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:456 src/dlg/dlgConversion.cpp:159
 
10440
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:258 src/dlg/dlgDomain.cpp:136
 
10441
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:331 src/dlg/dlgGroup.cpp:115
 
10442
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:189 src/dlg/dlgLanguage.cpp:131
 
10443
#: src/dlg/dlgOperator.cpp:205 src/dlg/dlgRole.cpp:302 src/dlg/dlgRule.cpp:149
 
10444
#: src/dlg/dlgSchema.cpp:89 src/dlg/dlgSequence.cpp:136
 
10445
#: src/dlg/dlgTable.cpp:791 src/dlg/dlgTable.cpp:793
 
10446
#: src/dlg/dlgTablespace.cpp:92 src/dlg/dlgTrigger.cpp:203
 
10447
#: src/dlg/dlgType.cpp:242 src/dlg/dlgUser.cpp:255 src/dlg/dlgView.cpp:101
 
10448
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:656 src/dlg/dlgColumn.cpp:451
 
10449
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:278 src/dlg/dlgFunction.cpp:347
 
10450
#: src/dlg/dlgIndex.cpp:218 src/dlg/dlgLanguage.cpp:167
 
10451
#: src/dlg/dlgRole.cpp:305 src/dlg/dlgSequence.cpp:158
 
10452
#: src/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:228
 
10453
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:215 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:145
 
10454
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:175 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:460
 
10455
#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:159 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:278
 
10456
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:136 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:465
 
10457
#: pgadmin/dlg/dlgGroup.cpp:115 pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:245
 
10458
#: pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:167 pgadmin/dlg/dlgOperator.cpp:206
 
10459
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:101 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:309
 
10460
#: pgadmin/dlg/dlgRule.cpp:149 pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:95
 
10461
#: pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:158 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:108
 
10462
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:941 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:96
 
10463
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:258 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:277
 
10464
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgView.cpp:101
 
10465
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:668 pgadmin/agent/dlgJob.cpp:258
 
10466
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:236 pgadmin/agent/dlgStep.cpp:207
 
10467
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:811 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:191
 
10468
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:508 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:365
 
10469
#: pgadmin/dlg/dlgExtTable.cpp:119 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:542
 
10470
#: pgadmin/dlg/dlgIndex.cpp:197 pgadmin/dlg/dlgLanguage.cpp:175
 
10471
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:120 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:351
 
10472
#: pgadmin/dlg/dlgSchema.cpp:107 pgadmin/dlg/dlgSequence.cpp:211
 
10473
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1628 pgadmin/dlg/dlgTablespace.cpp:108
14065
10474
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchConfiguration.cpp:219
14066
10475
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:163
14067
10476
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchParser.cpp:211
14068
 
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:142
14069
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:292
14070
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:350
14071
 
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:264
 
10477
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchTemplate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:292
 
10478
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:350 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:273
14072
10479
#: pgadmin/dlg/dlgView.cpp:113
14073
10480
msgid "Please specify name."
14074
10481
msgstr "Veuillez indiquer un nom."
14075
10482
 
14076
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341
14077
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:357
14078
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475
14079
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
 
10483
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:341 src/dlg/dlgFunction.cpp:357
 
10484
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:475 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:552
14080
10485
msgid "Please specify object library."
14081
10486
msgstr "Veuillez indiquer une bibliothèque objet."
14082
10487
 
14083
 
#: src/dlg/dlgType.cpp:253
14084
 
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:292
 
10488
#: src/dlg/dlgType.cpp:253 pgadmin/dlg/dlgType.cpp:292
14085
10489
#: pgadmin/dlg/dlgType.cpp:365
14086
10490
msgid "Please specify output conversion function."
14087
10491
msgstr "Veuillez indiquer la fonction de conversion en sortie."
14090
10494
msgid "Please specify package body."
14091
10495
msgstr "Veuillez indiquer le corps du paquet."
14092
10496
 
14093
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102
14094
 
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
 
10497
#: pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:102 pgadmin/dlg/dlgPackage.cpp:121
14095
10498
msgid "Please specify package header."
14096
10499
msgstr "Veuillez indiquer l'en-tête du paquet."
14097
10500
 
14098
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:298
14099
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:305
14100
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314
14101
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
 
10501
#: src/dlg/dlgServer.cpp:298 src/dlg/dlgServer.cpp:305
 
10502
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:314 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:365
14102
10503
msgid "Please specify port."
14103
10504
msgstr "Veuillez renseigner le champs \"port\"."
14104
10505
 
14105
 
#: src/dlg/dlgCast.cpp:118
14106
 
#: pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:118
 
10506
#: src/dlg/dlgCast.cpp:118 pgadmin/dlg/dlgCast.cpp:118
14107
10507
msgid "Please specify source datatype."
14108
10508
msgstr "Veuillez indiquer le type de données source."
14109
10509
 
14110
 
#: src/dlg/dlgConversion.cpp:160
14111
 
#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:160
 
10510
#: src/dlg/dlgConversion.cpp:160 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:160
14112
10511
msgid "Please specify source encoding."
14113
10512
msgstr "Veuillez indiquer l'encodage source."
14114
10513
 
14115
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216
14116
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216
 
10514
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:216 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:216
14117
10515
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:237
14118
10516
msgid "Please specify start date."
14119
10517
msgstr "Veuillez indiquer la date de début."
14120
10518
 
14121
 
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:142
14122
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:177
 
10519
#: src/dlg/dlgAggregate.cpp:142 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:177
14123
10520
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:193
14124
10521
msgid "Please specify state function."
14125
10522
msgstr "Veuillez indiquer la fonction d'état."
14126
10523
 
14127
 
#: src/dlg/dlgConversion.cpp:161
14128
 
#: pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:161
 
10524
#: src/dlg/dlgConversion.cpp:161 pgadmin/dlg/dlgConversion.cpp:161
14129
10525
msgid "Please specify target encoding."
14130
10526
msgstr "Veuillez indiquer l'encodage cible"
14131
10527
 
14133
10529
msgid "Please specify trigger body."
14134
10530
msgstr "Veuillez indiquer le corps de la fonction trigger."
14135
10531
 
14136
 
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204
14137
 
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
 
10532
#: src/dlg/dlgTrigger.cpp:204 pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:259
14138
10533
#: pgadmin/dlg/dlgTrigger.cpp:293
14139
10534
msgid "Please specify trigger function."
14140
10535
msgstr "Veuillez indiquer la fonction trigger."
14141
10536
 
14142
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299
14143
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:306
14144
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315
14145
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
 
10537
#: src/dlg/dlgServer.cpp:299 src/dlg/dlgServer.cpp:306
 
10538
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:315 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:366
14146
10539
msgid "Please specify user name"
14147
10540
msgstr "Veuillez renseigner un nom d'utilisateur"
14148
10541
 
14149
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:460
14150
 
#: src/dlg/dlgDomain.cpp:140
14151
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:455
14152
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:464
14153
 
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:140
14154
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:512
 
10542
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:460 src/dlg/dlgDomain.cpp:140
 
10543
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:455 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:464
 
10544
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:140 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:512
14155
10545
msgid "Please specify valid length."
14156
10546
msgstr "Veuillez indiquer une taille/longueur valide."
14157
10547
 
14158
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:463
14159
 
#: src/dlg/dlgDomain.cpp:143
14160
 
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:458
14161
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:467
14162
 
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:143
14163
 
#: pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:515
 
10548
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:463 src/dlg/dlgDomain.cpp:143
 
10549
#: src/dlg/dlgColumn.cpp:458 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:467
 
10550
#: pgadmin/dlg/dlgDomain.cpp:143 pgadmin/dlg/dlgColumn.cpp:515
14164
10551
msgid "Please specify valid numeric precision (0.."
14165
10552
msgstr "Veuillez indiquer une précision de valeur numérique valide (0.."
14166
10553
 
14171
10558
# standard
14172
10559
# standard
14173
10560
# standard
14174
 
#: src/schema/pgServer.cpp:805
14175
 
#: src/schema/pgServer.cpp:810
14176
 
#: src/schema/pgServer.cpp:825
14177
 
#: src/schema/pgServer.cpp:830
14178
 
#: standard input:538
14179
 
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:89
14180
 
#: src/schema/pgServer.cpp:852
14181
 
#: src/schema/pgServer.cpp:857
14182
 
#: input:347
14183
 
#: input:593
14184
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89
14185
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:861
14186
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:866
14187
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:4
14188
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4
14189
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
14190
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910
14191
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
 
10561
#: src/schema/pgServer.cpp:805 src/schema/pgServer.cpp:810
 
10562
#: src/schema/pgServer.cpp:825 src/schema/pgServer.cpp:830 standard input:538
 
10563
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 src/schema/pgServer.cpp:852
 
10564
#: src/schema/pgServer.cpp:857 input:347 input:593
 
10565
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:89 pgadmin/schema/pgServer.cpp:861
 
10566
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:866 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:4
 
10567
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:4 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:90
 
10568
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:910 pgadmin/schema/pgServer.cpp:915
14192
10569
msgid "Port"
14193
10570
msgstr "Port TCP"
14194
10571
 
14195
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:208
14196
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:215
14197
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233
14198
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294
 
10572
#: src/schema/pgColumn.cpp:208 src/schema/pgColumn.cpp:215
 
10573
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:233 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:294
14199
10574
msgid "Position"
14200
10575
msgstr "Position"
14201
10576
 
14204
10579
msgid "PostgreSQL Description"
14205
10580
msgstr "Présentation de PostgreSQL"
14206
10581
 
14207
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:395
14208
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:460
 
10582
#: xtra/pgagent/win32.cpp:395 xtra/pgagent/win32.cpp:460
14209
10583
msgid "PostgreSQL Scheduling Agent - "
14210
10584
msgstr "Agent de planification PostgreSQL"
14211
10585
 
14214
10588
msgid "PostgreSQL Version"
14215
10589
msgstr "Version de PostgreSQL"
14216
10590
 
14217
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:48
14218
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:48
 
10591
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:48 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:48
14219
10592
msgid "Postmaster - set on server start"
14220
10593
msgstr "Postmaster - configuré au lancement du serveur"
14221
10594
 
14222
10595
# standard
14223
10596
# standard
14224
10597
# standard
14225
 
#: standard input:42
14226
 
#: input:96
14227
 
#: input:656
14228
 
#: input:47
14229
 
#: input:101
14230
 
#: input:713
14231
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:5
14232
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:9
14233
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35
14234
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
 
10598
#: standard input:42 input:96 input:656 input:47 input:101 input:713
 
10599
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:5 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:9
 
10600
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
14235
10601
msgid "Precision"
14236
10602
msgstr "Précision"
14237
10603
 
14238
10604
# standard
14239
10605
# standard
14240
10606
# standard
14241
 
#: standard input:801
14242
 
#: input:858
14243
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15
 
10607
#: standard input:801 input:858 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:15
14244
10608
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:20
14245
10609
msgid "Preferences"
14246
10610
msgstr "Préférences"
14249
10613
msgid "Prepared transactions not available on this server."
14250
10614
msgstr "Transactions préparées non disponibles sur ce serveur."
14251
10615
 
14252
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:677
14253
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:679
14254
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129
14255
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:696
14256
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810
14257
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
 
10616
#: src/dlg/dlgTable.cpp:677 src/dlg/dlgTable.cpp:679
 
10617
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:129 src/dlg/dlgTable.cpp:696
 
10618
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:810 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:150
14258
10619
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1440
14259
10620
msgid "Primary Key"
14260
10621
msgstr "Clé primaire"
14261
10622
 
14262
 
#: src/schema/pgTable.cpp:415
14263
 
#: src/schema/pgTable.cpp:417
14264
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1355
14265
 
#: src/schema/pgTable.cpp:518
14266
 
#: src/schema/pgTable.cpp:520
14267
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1339
14268
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562
14269
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:564
14270
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341
14271
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
 
10623
#: src/schema/pgTable.cpp:415 src/schema/pgTable.cpp:417
 
10624
#: src/frm/frmReport.cpp:1355 src/schema/pgTable.cpp:518
 
10625
#: src/schema/pgTable.cpp:520 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1339
 
10626
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:562 pgadmin/schema/pgTable.cpp:564
 
10627
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1341 pgadmin/schema/pgTable.cpp:832
14272
10628
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:834
14273
10629
msgid "Primary key"
14274
10630
msgstr "Clé primaire"
14275
10631
 
14276
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:213
14277
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1294
14278
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:220
14279
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
14280
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243
14281
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
 
10632
#: src/schema/pgColumn.cpp:213 src/frm/frmReport.cpp:1294
 
10633
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1278
 
10634
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:243 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1280
14282
10635
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:304
14283
10636
msgid "Primary key?"
14284
10637
msgstr "Clé primaire ?"
14285
10638
 
14286
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:206
14287
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
14288
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:216
14289
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:223
14290
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:106
14291
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256
 
10639
#: src/schema/pgIndex.cpp:206 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:103
 
10640
#: src/schema/pgIndex.cpp:216 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:223
 
10641
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:106 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:256
14292
10642
msgid "Primary?"
14293
10643
msgstr "Primaire ?"
14294
10644
 
14299
10649
msgid "Private"
14300
10650
msgstr "Privé"
14301
10651
 
14302
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54
14303
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99
14304
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:106
14305
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53
14306
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
14307
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105
14308
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53
14309
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
14310
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105
14311
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54
14312
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:81
14313
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:92
 
10652
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99
 
10653
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:106 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53
 
10654
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105
 
10655
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:53 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
 
10656
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:105 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:54
 
10657
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:81 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:92
14314
10658
msgid "Privileges"
14315
10659
msgstr "Droits"
14316
10660
 
14317
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:55
14318
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:56
14319
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:54
14320
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:55
 
10661
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:55 src/frm/frmGrantWizard.cpp:56
 
10662
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:54 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:55
14321
10663
#, c-format
14322
10664
msgid "Privileges for %s"
14323
10665
msgstr "Droits pour %s"
14324
10666
 
14325
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:57
14326
 
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:58
14327
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:56
14328
 
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:57
 
10667
#: src/frm/frmGrantWizard.cpp:57 src/frm/frmGrantWizard.cpp:58
 
10668
#: pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:56 pgadmin/frm/frmGrantWizard.cpp:57
14329
10669
#, c-format
14330
10670
msgid "Privileges for %s %s"
14331
10671
msgstr "Droits pour %s %s"
14333
10673
msgid "Problem with resource "
14334
10674
msgstr "Problème de ressource"
14335
10675
 
14336
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:105
14337
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:106
14338
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109
14339
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:116
 
10676
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:105 src/dlg/dlgProperty.cpp:106
 
10677
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:109 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:116
14340
10678
#, c-format
14341
10679
msgid ""
14342
10680
"Problem with resource %s: Notebook not found.\n"
14345
10683
"Problème de ressource %s: Notebook non trouvé.\n"
14346
10684
"Crash imminent!"
14347
10685
 
14348
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:440
14349
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:466
14350
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367
14351
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
14352
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407
14353
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:745
 
10686
#: src/schema/pgFunction.cpp:440 src/schema/pgFunction.cpp:466
 
10687
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:367 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:577
 
10688
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:407 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:748
14354
10689
msgid "Procedure"
14355
10690
msgstr "Procédure"
14356
10691
 
14357
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:200
14358
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
14359
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:210
14360
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:217
14361
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:102
14362
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:250
 
10692
#: src/schema/pgIndex.cpp:200 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:99
 
10693
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:217
 
10694
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:102 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:250
14363
10695
msgid "Procedure "
14364
10696
msgstr "Procédure"
14365
10697
 
14366
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:446
14367
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:472
14368
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196
14369
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372
14370
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582
14371
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
14372
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:180
14373
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:282
14374
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345
14375
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:258
14376
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412
14377
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:750
14378
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:97
14379
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233
14380
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115
14381
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
 
10698
#: src/schema/pgFunction.cpp:446 src/schema/pgFunction.cpp:472
 
10699
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:196 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:372
 
10700
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:582 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:89
 
10701
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:180 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:282
 
10702
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:345 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:258
 
10703
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:412 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:753
 
10704
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:97 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:233
 
10705
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:115 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:185
14382
10706
msgid "Procedures"
14383
10707
msgstr "Procédures"
14384
10708
 
14385
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:648
14386
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:659
14387
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680
14388
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:689
 
10709
#: src/main/dlgClasses.cpp:648 src/main/dlgClasses.cpp:659
 
10710
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:680 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:691
14389
10711
#, c-format
14390
10712
msgid "Process returned exit code %d."
14391
10713
msgstr "Le process a retourné le code de sortie %d."
14392
10714
 
14393
 
#: standard input:940
14394
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:25
 
10715
#: standard input:940 pgadmin/ui/frmReport.xrc:25
14395
10716
msgid "Process the XML data using the specified stylesheet"
14396
10717
msgstr "Traiter les données XML en utilisant la feuille de style indiquée"
14397
10718
 
14398
10719
# standard
14399
10720
# standard
14400
10721
# standard
14401
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1325
14402
 
#: src/frm/frmMain.cpp:285
14403
 
#: src/frm/frmMain.cpp:307
14404
 
#: src/main/events.cpp:253
14405
 
#: standard input:1
14406
 
#: input:16
14407
 
#: input:28
14408
 
#: input:38
14409
 
#: input:58
14410
 
#: input:71
14411
 
#: input:88
14412
 
#: input:124
14413
 
#: input:155
14414
 
#: input:186
14415
 
#: input:209
14416
 
#: input:224
14417
 
#: input:237
14418
 
#: input:260
14419
 
#: input:277
14420
 
#: input:300
14421
 
#: input:312
14422
 
#: input:321
14423
 
#: input:328
14424
 
#: input:334
14425
 
#: input:341
14426
 
#: input:348
14427
 
#: input:356
14428
 
#: input:363
14429
 
#: input:369
14430
 
#: input:377
14431
 
#: input:386
14432
 
#: input:414
14433
 
#: input:430
14434
 
#: input:504
14435
 
#: input:519
14436
 
#: input:534
14437
 
#: input:549
14438
 
#: input:566
14439
 
#: input:597
14440
 
#: input:605
14441
 
#: input:623
14442
 
#: input:662
14443
 
#: input:685
14444
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1423
14445
 
#: src/frm/frmMain.cpp:141
14446
 
#: src/frm/frmMain.cpp:151
14447
 
#: src/main/events.cpp:270
14448
 
#: input:6
14449
 
#: input:21
14450
 
#: input:33
14451
 
#: input:43
14452
 
#: input:63
14453
 
#: input:76
14454
 
#: input:93
14455
 
#: input:161
14456
 
#: input:192
14457
 
#: input:223
14458
 
#: input:246
14459
 
#: input:262
14460
 
#: input:275
14461
 
#: input:298
14462
 
#: input:355
14463
 
#: input:367
14464
 
#: input:376
14465
 
#: input:383
14466
 
#: input:389
14467
 
#: input:396
14468
 
#: input:403
14469
 
#: input:411
14470
 
#: input:418
14471
 
#: input:424
14472
 
#: input:432
14473
 
#: input:441
14474
 
#: input:469
14475
 
#: input:485
14476
 
#: input:559
14477
 
#: input:575
14478
 
#: input:590
14479
 
#: input:606
14480
 
#: input:654
14481
 
#: input:680
14482
 
#: input:719
14483
 
#: input:742
14484
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
14485
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:260
14486
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:145
14487
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:155
14488
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:1
14489
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:1
14490
 
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:1
14491
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:1
14492
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:1
14493
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:1
14494
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:1
14495
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:1
14496
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:1
14497
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:1
14498
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:1
14499
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:1
14500
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:1
14501
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:1
14502
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:1
14503
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:1
14504
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:1
14505
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:2
14506
 
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:1
14507
 
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:1
14508
 
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:1
14509
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:1
14510
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:1
14511
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:2
14512
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:2
14513
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:1
14514
 
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:1
14515
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:1
14516
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:1
14517
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:1
14518
 
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:1
14519
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:1
14520
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:1
14521
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:1
14522
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:1
14523
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:1
14524
 
#: pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:1
14525
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:1
14526
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:1
14527
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:1
14528
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:1
14529
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:257
14530
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:163
14531
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173
14532
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
14533
 
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2
14534
 
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:1
 
10722
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1325 src/frm/frmMain.cpp:285
 
10723
#: src/frm/frmMain.cpp:307 src/main/events.cpp:253 standard input:1 input:16
 
10724
#: input:28 input:38 input:58 input:71 input:88 input:124 input:155 input:186
 
10725
#: input:209 input:224 input:237 input:260 input:277 input:300 input:312
 
10726
#: input:321 input:328 input:334 input:341 input:348 input:356 input:363
 
10727
#: input:369 input:377 input:386 input:414 input:430 input:504 input:519
 
10728
#: input:534 input:549 input:566 input:597 input:605 input:623 input:662
 
10729
#: input:685 src/dlg/dlgProperty.cpp:1423 src/frm/frmMain.cpp:141
 
10730
#: src/frm/frmMain.cpp:151 src/main/events.cpp:270 input:6 input:21 input:33
 
10731
#: input:43 input:63 input:76 input:93 input:161 input:192 input:223 input:246
 
10732
#: input:262 input:275 input:298 input:355 input:367 input:376 input:383
 
10733
#: input:389 input:396 input:403 input:411 input:418 input:424 input:432
 
10734
#: input:441 input:469 input:485 input:559 input:575 input:590 input:606
 
10735
#: input:654 input:680 input:719 input:742 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1571
 
10736
#: pgadmin/frm/events.cpp:260 pgadmin/frm/frmMain.cpp:145
 
10737
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:155 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:1
 
10738
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:1 pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:1
 
10739
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:1 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:1
 
10740
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:1 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:1
 
10741
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:1 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:1
 
10742
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:1 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:1
 
10743
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:1 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:1
 
10744
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:1
 
10745
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:1
 
10746
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:1
 
10747
#: pgadmin/ui/dlgRepNode.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:1
 
10748
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepSet.xrc:1
 
10749
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:2 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:2
 
10750
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:1
 
10751
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:1 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:1
 
10752
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:1
 
10753
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:1 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:1
 
10754
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:1 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:1
 
10755
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTablespace.xrc:1
 
10756
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:1 pgadmin/ui/dlgType.xrc:1
 
10757
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgView.xrc:1
 
10758
#: pgadmin/frm/events.cpp:257 pgadmin/frm/frmMain.cpp:163
 
10759
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:173 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1840
 
10760
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:2 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:1
14535
10761
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:1
14536
10762
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:1
14537
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1
14538
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
 
10763
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:1 pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:1
14539
10764
msgid "Properties"
14540
10765
msgstr "Propriétés"
14541
10766
 
14542
 
#: src/include/pgObject.h:122
14543
 
#: src/include/pgObject.h:135
14544
 
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
14545
 
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:147
 
10767
#: src/include/pgObject.h:122 src/include/pgObject.h:135
 
10768
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:137 pgadmin/include/schema/pgObject.h:147
14546
10769
msgid "Property"
14547
10770
msgstr "Propriété"
14548
10771
 
14549
 
#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:79
14550
 
#: src/slony/slListen.cpp:83
14551
 
#: standard
14552
 
#: input:324
14553
 
#: input:372
14554
 
#: input:379
14555
 
#: input:427
14556
 
#: pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:79
14557
 
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:74
14558
 
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:4
14559
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:4
 
10772
#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:79 src/slony/slListen.cpp:83 standard
 
10773
#: input:324 input:372 input:379 input:427
 
10774
#: pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:79 pgadmin/slony/slListen.cpp:74
 
10775
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:4 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:4
14560
10776
msgid "Provider"
14561
10777
msgstr "Fournisseur"
14562
10778
 
14563
 
#: src/slony/slListen.cpp:84
14564
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:121
14565
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:127
14566
 
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:75
 
10779
#: src/slony/slListen.cpp:84 src/slony/slSubscription.cpp:121
 
10780
#: src/slony/slSubscription.cpp:127 pgadmin/slony/slListen.cpp:75
14567
10781
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:117
14568
10782
msgid "Provider ID"
14569
10783
msgstr "ID Fournisseur"
14571
10785
# standard
14572
10786
# standard
14573
10787
# standard
14574
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:122
14575
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:128
 
10788
#: src/slony/slSubscription.cpp:122 src/slony/slSubscription.cpp:128
14576
10789
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:118
14577
10790
msgid "Provider Name"
14578
10791
msgstr "Nom du fournisseur"
14584
10797
msgid "Public"
14585
10798
msgstr "Public"
14586
10799
 
14587
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145
14588
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:249
14589
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144
14590
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
14591
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:403
14592
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91
 
10800
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:145 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:249
 
10801
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:144 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
 
10802
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:403 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:91
14593
10803
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:176
14594
10804
msgid "Public Synonyms"
14595
10805
msgstr "Synonymes publiques"
14596
10806
 
14597
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:52
14598
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
14599
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:110
14600
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:130
14601
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97
14602
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115
 
10807
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:74
 
10808
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:110 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:130
 
10809
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:97 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:115
14603
10810
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:113
14604
10811
msgid "Public synonym"
14605
10812
msgstr "Synonyme publique"
14606
10813
 
14607
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187
14608
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
14609
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:398
14610
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:258
 
10814
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:187 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:65
 
10815
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:398 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:258
14611
10816
msgid "Public synonyms"
14612
10817
msgstr "Synonymes publiques"
14613
10818
 
14614
 
#: src/schema/pgTable.cpp:437
14615
 
#: src/schema/pgTable.cpp:540
14616
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587
14617
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
 
10819
#: src/schema/pgTable.cpp:437 src/schema/pgTable.cpp:540
 
10820
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:587 pgadmin/schema/pgTable.cpp:857
14618
10821
msgid "Published"
14619
10822
msgstr "Publié"
14620
10823
 
14621
10824
# standard
14622
10825
# standard
14623
10826
# standard
14624
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:118
14625
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:130
14626
 
#: standard input:811
14627
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:121
14628
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:133
14629
 
#: input:868
14630
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150
14631
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
14632
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127
14633
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
14634
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25
14635
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1343
14636
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372
14637
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1818
14638
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435
14639
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:483
 
10827
#: src/frm/frmStatus.cpp:118 src/frm/frmStatus.cpp:130 standard input:811
 
10828
#: src/frm/frmStatus.cpp:121 src/frm/frmStatus.cpp:133 input:868
 
10829
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1179
 
10830
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:127 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:139
 
10831
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:25 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1343
 
10832
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1372 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1818
 
10833
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:435 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:483
14640
10834
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:30
14641
10835
msgid "Query"
14642
10836
msgstr "Requête"
14644
10838
msgid "Query &builder"
14645
10839
msgstr "Query &builder"
14646
10840
 
14647
 
#: src/frm/frmBackup.cpp:118
14648
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:822
14649
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1168
14650
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:120
14651
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:100
14652
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:92
14653
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267
14654
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:123
14655
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106
14656
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
 
10841
#: src/frm/frmBackup.cpp:118 src/frm/frmQuery.cpp:822
 
10842
#: src/frm/frmQuery.cpp:1168 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:120
 
10843
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:100 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:92
 
10844
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1267 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:123
 
10845
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:106 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:95
14657
10846
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1649
14658
10847
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
14659
10848
msgstr "Fichiers de requêtes (*.sql)|*.sql|Tous les fichiers(*.*)|*.*"
14660
10849
 
14661
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:852
14662
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1202
 
10850
#: src/frm/frmQuery.cpp:852 src/frm/frmQuery.cpp:1202
14663
10851
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1412
14664
 
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
14665
 
msgstr "Fichiers de requête (*.sql)|*.sql|fichier de requête UTF-8 (*.sql)|*.sql|Tous les fichiers (*.*)|*.*"
 
10852
msgid ""
 
10853
"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
 
10854
msgstr ""
 
10855
"Fichiers de requête (*.sql)|*.sql|fichier de requête UTF-8 (*.sql)|*.sql|"
 
10856
"Tous les fichiers (*.*)|*.*"
14666
10857
 
14667
 
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.usql)|*.usql|All files (*.*)|*.*"
14668
 
msgstr "Fichiers de requête (*.sql)|*.sql|de requêtes UTF-8 (*.usql)|*.usql|Tous les fichiers (*.*)|*.*"
 
10858
msgid ""
 
10859
"Query files (*.sql)|*.sql|UTF-8 query files (*.usql)|*.usql|All files (*.*)|"
 
10860
"*.*"
 
10861
msgstr ""
 
10862
"Fichiers de requête (*.sql)|*.sql|de requêtes UTF-8 (*.usql)|*.usql|Tous les "
 
10863
"fichiers (*.*)|*.*"
14669
10864
 
14670
10865
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1484
14671
 
msgid "Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
14672
 
msgstr "Fichiers de requête (*.sql)|*.sql|Fichiers pgScript (*.sql)|*.pgs|Tous les fichiers (*.*)|*.*"
 
10866
msgid ""
 
10867
"Query files (*.sql)|*.sql|pgScript files (*.pgs)|*.pgs|All files (*.*)|*.*"
 
10868
msgstr ""
 
10869
"Fichiers de requête (*.sql)|*.sql|Fichiers pgScript (*.sql)|*.pgs|Tous les "
 
10870
"fichiers (*.*)|*.*"
14673
10871
 
14674
 
#: src/base/pgSetBase.cpp:461
14675
 
#: src/base/pgSetBase.cpp:521
14676
 
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:133
14677
 
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:147
 
10872
#: src/base/pgSetBase.cpp:461 src/base/pgSetBase.cpp:521
 
10873
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:133 pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:147
14678
10874
#, c-format
14679
10875
msgid "Query inserted one row with OID %d.\n"
14680
10876
msgstr "La requête a inséré une ligne d'OID %d.\n"
14683
10879
msgid "Query inserted one rows with OID %d.\n"
14684
10880
msgstr "La requête a inséré une ligne d'OID %d.\n"
14685
10881
 
14686
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031
14687
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1443
14688
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676
14689
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2056
 
10882
#: src/frm/frmQuery.cpp:1031 src/frm/frmQuery.cpp:1443
 
10883
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1676 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2056
14690
10884
msgid "Query is running."
14691
10885
msgstr "La requête est en cours d'exécution."
14692
10886
 
14704
10898
msgstr[0] "La requête va renvoyer %d ligne.\n"
14705
10899
msgstr[1] "La requête va renvoyer %d lignes.\n"
14706
10900
 
14707
 
#: src/base/pgSetBase.cpp:467
14708
 
#: src/base/pgSetBase.cpp:529
 
10901
#: src/base/pgSetBase.cpp:467 src/base/pgSetBase.cpp:529
14709
10902
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:141
14710
10903
#, c-format
14711
10904
msgid "Query result with %d rows discarded.\n"
14712
10905
msgstr "Le résultat de la requête contient %d ligne(s) non-extraite(s).\n"
14713
10906
 
14714
 
#: src/base/pgSetBase.cpp:459
14715
 
#: src/base/pgSetBase.cpp:523
 
10907
#: src/base/pgSetBase.cpp:459 src/base/pgSetBase.cpp:523
14716
10908
#: pgadmin/db/pgQueryThread.cpp:135
14717
10909
#, c-format
14718
10910
msgid "Query result with %d rows will be returned.\n"
14719
10911
msgstr "La requête va renvoyer %d ligne(s).\n"
14720
10912
 
14721
10913
# standard
14722
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255
14723
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
 
10914
#: src/frm/frmQuery.cpp:1255 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1467
14724
10915
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1706
14725
10916
msgid "Query results"
14726
10917
msgstr "Résultats de la requête"
14727
10918
 
14728
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081
14729
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1493
14730
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731
14731
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2118
 
10919
#: src/frm/frmQuery.cpp:1081 src/frm/frmQuery.cpp:1493
 
10920
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1731 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2118
14732
10921
#, c-format
14733
10922
msgid "Query returned successfully with no result in %s ms."
14734
 
msgstr "La requête a été exécutée avec succès en %s ms, mais ne renvoie aucun résultat."
 
10923
msgstr ""
 
10924
"La requête a été exécutée avec succès en %s ms, mais ne renvoie aucun "
 
10925
"résultat."
14735
10926
 
14736
10927
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2131
14737
10928
#, c-format
14738
10929
msgid "Query returned successfully: %d row affected, %s ms execution time."
14739
 
msgid_plural "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
14740
 
msgstr[0] "La requête a été exécutée avec succés : %d ligne modifiée. La requête a été exécutée en %s ms."
14741
 
msgstr[1] "La requête a été exécutée avec succés : %d lignes modifiées. La requête a été exécutée en %s ms."
 
10930
msgid_plural ""
 
10931
"Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
 
10932
msgstr[0] ""
 
10933
"La requête a été exécutée avec succés : %d ligne modifiée. La requête a été "
 
10934
"exécutée en %s ms."
 
10935
msgstr[1] ""
 
10936
"La requête a été exécutée avec succés : %d lignes modifiées. La requête a "
 
10937
"été exécutée en %s ms."
14742
10938
 
14743
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1092
14744
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1504
 
10939
#: src/frm/frmQuery.cpp:1092 src/frm/frmQuery.cpp:1504
14745
10940
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1742
14746
10941
#, c-format
14747
10942
msgid "Query returned successfully: %d rows affected, %s ms execution time."
14748
 
msgstr "La requête a été exécutée avec succés : %d lignes modifiées. La requête a été exécutée en %s ms."
 
10943
msgstr ""
 
10944
"La requête a été exécutée avec succés : %d lignes modifiées. La requête a "
 
10945
"été exécutée en %s ms."
14749
10946
 
14750
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1086
14751
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1498
14752
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736
14753
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2123
 
10947
#: src/frm/frmQuery.cpp:1086 src/frm/frmQuery.cpp:1498
 
10948
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1736 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2123
14754
10949
#, c-format
14755
 
msgid "Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution time."
14756
 
msgstr "La réquête s'est terminée avec succés : insertion d'une ligne avec l'OID %d. La requête a été exécutée en %s ms."
 
10950
msgid ""
 
10951
"Query returned successfully: one row with OID %d inserted, %s ms execution "
 
10952
"time."
 
10953
msgstr ""
 
10954
"La réquête s'est terminée avec succés : insertion d'une ligne avec l'OID %d. "
 
10955
"La requête a été exécutée en %s ms."
14757
10956
 
14758
10957
# standard
14759
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:119
14760
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
 
10958
#: src/frm/frmStatus.cpp:119 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:122
14761
10959
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:431
14762
10960
msgid "Query start"
14763
10961
msgstr "Début de la requête"
14764
10962
 
14765
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1509
14766
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1679
 
10963
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1509 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1679
14767
10964
msgid ""
14768
10965
"Query text incomplete.\n"
14769
 
"Query contained characters that could not be converted to the local charset.\n"
 
10966
"Query contained characters that could not be converted to the local "
 
10967
"charset.\n"
14770
10968
"Please correct the data or try using UTF8 instead."
14771
10969
msgstr ""
14772
10970
"Requête incomplète.\n"
14773
 
"La requête contient des caractères qui n'ont pas pu être convertis dans le jeu de caractères local.\n"
 
10971
"La requête contient des caractères qui n'ont pas pu être convertis dans le "
 
10972
"jeu de caractères local.\n"
14774
10973
"Merci de corriger les données ou utilisez UTF-8 à la place."
14775
10974
 
14776
 
#: src/frm/frmHint.cpp:89
14777
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:89
 
10975
#: src/frm/frmHint.cpp:89 pgadmin/frm/frmHint.cpp:89
14778
10976
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:91
14779
10977
msgid "Query took a long time to complete"
14780
10978
msgstr "La requête a pris beaucoup de temps pour s'achever"
14781
10979
 
14782
10980
# standard
14783
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1307
14784
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1691
 
10981
#: src/frm/frmQuery.cpp:1307 src/frm/frmQuery.cpp:1691
14785
10982
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1989
14786
10983
msgid "Query tool"
14787
10984
msgstr "Éditeur de requêtes"
14791
10988
msgid "Query tool\tCtrl-E"
14792
10989
msgstr "Éditeur de requêtes\tCtrl-E"
14793
10990
 
14794
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253
14795
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
 
10991
#: src/frm/frmQuery.cpp:1253 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1465
14796
10992
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1704
14797
10993
msgid "Quick report"
14798
10994
msgstr "Rapport rapide"
14799
10995
 
14800
 
#: src/frm/frmMain.cpp:157
14801
 
#: src/frm/frmMain.cpp:278
14802
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
 
10996
#: src/frm/frmMain.cpp:157 src/frm/frmMain.cpp:278 pgadmin/frm/frmMain.cpp:284
14803
10997
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:308
14804
10998
msgid "Quit this program."
14805
10999
msgstr "Quitter le programme."
14806
11000
 
14807
11001
# standard
14808
11002
# standard
14809
 
#: standard input:736
14810
 
#: input:793
14811
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:9
 
11003
#: standard input:736 input:793 pgadmin/ui/frmExport.xrc:9
14812
11004
msgid "Quote char"
14813
11005
msgstr "Caractère d'échappement"
14814
11006
 
14815
11007
# standard
14816
11008
# standard
14817
 
#: standard input:743
14818
 
#: input:800
14819
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:16
 
11009
#: standard input:743 input:800 pgadmin/ui/frmExport.xrc:16
14820
11010
msgid "Quoting"
14821
11011
msgstr "Echappement"
14822
11012
 
14823
11013
# standard
14824
11014
# standard
14825
 
#: standard input:786
14826
 
#: input:843
14827
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
 
11015
#: standard input:786 input:843 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
14828
11016
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:12
14829
11017
msgid "RECREATE"
14830
11018
msgstr "RECREATE"
14831
11019
 
14832
11020
# standard
14833
11021
# standard
14834
 
#: standard input:779
14835
 
#: input:836
14836
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:6
 
11022
#: standard input:779 input:836 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:6
14837
11023
msgid "REINDEX"
14838
11024
msgstr "REINDEX"
14839
11025
 
14840
11026
# standard
14841
11027
# standard
14842
 
#: standard input:784
14843
 
#: input:841
14844
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11
 
11028
#: standard input:784 input:841 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:11
14845
11029
msgid "REINDEX options"
14846
11030
msgstr "Options pour REINDEX"
14847
11031
 
14850
11034
# standard
14851
11035
# standard
14852
11036
# standard
14853
 
#: standard input:142
14854
 
#: input:148
14855
 
#: input:179
14856
 
#: input:185
14857
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19
14858
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25
 
11037
#: standard input:142 input:148 input:179 input:185
 
11038
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:19 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:25
14859
11039
msgid "RESTRICT"
14860
11040
msgstr "RESTRICT"
14861
11041
 
14868
11048
msgstr "RIGHT JOIN"
14869
11049
 
14870
11050
# standard
14871
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411
14872
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
14873
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657
14874
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926
 
11051
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
 
11052
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926
14875
11053
msgid "Re&fresh\tF5"
14876
11054
msgstr "Ra&fraîchir\tF5"
14877
11055
 
14878
11056
msgid "Re&load module"
14879
11057
msgstr "Recharger le modu&le"
14880
11058
 
14881
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432
14882
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457
14883
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459
14884
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
 
11059
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:432 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:457
 
11060
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
14885
11061
msgid "Reached end of the document"
14886
11062
msgstr "Fin du document atteinte"
14887
11063
 
14888
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153
14889
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159
14890
 
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151
14891
 
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
14892
 
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166
14893
 
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176
 
11064
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:153 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159
 
11065
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:151 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
 
11066
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:166 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176
14894
11067
msgid "Reached the end of the document"
14895
11068
msgstr "Fin du document atteinte"
14896
11069
 
14899
11072
# standard
14900
11073
# standard
14901
11074
# standard
14902
 
#: standard input:804
14903
 
#: input:861
14904
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
 
11075
#: standard input:804 input:861 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:18
14905
11076
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:23
14906
11077
msgid "Read and write Unicode UTF-8 files"
14907
11078
msgstr "Lire et écrire les fichiers au format UTF-8 Unicode"
14914
11085
msgid "Reading log from server..."
14915
11086
msgstr "Lecture du journal applicatif à partir du serveur..."
14916
11087
 
14917
 
#: src/frm/frmMain.cpp:251
14918
 
#: src/frm/frmMain.cpp:411
14919
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
 
11088
#: src/frm/frmMain.cpp:251 src/frm/frmMain.cpp:411 pgadmin/frm/frmMain.cpp:434
14920
11089
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:474
14921
11090
msgid "Ready."
14922
11091
msgstr "Prêt"
14940
11109
# standard
14941
11110
# standard
14942
11111
# standard
14943
 
#: src/schema/pgType.cpp:149
14944
 
#: standard input:635
14945
 
#: src/schema/pgType.cpp:150
14946
 
#: input:692
14947
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:185
14948
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
14949
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:197
14950
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
 
11112
#: src/schema/pgType.cpp:149 standard input:635 src/schema/pgType.cpp:150
 
11113
#: input:692 pgadmin/schema/pgType.cpp:185 pgadmin/ui/dlgType.xrc:14
 
11114
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:197 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
14951
11115
msgid "Receive function"
14952
11116
msgstr "Fonction réceptrice"
14953
11117
 
14954
 
#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:78
14955
 
#: standard input:323
14956
 
#: input:371
14957
 
#: input:378
14958
 
#: input:426
14959
 
#: pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:78
14960
 
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:3
14961
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:3
 
11118
#: src/slony/dlgRepSubscription.cpp:78 standard input:323 input:371 input:378
 
11119
#: input:426 pgadmin/slony/dlgRepSubscription.cpp:78
 
11120
#: pgadmin/ui/dlgRepListen.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepSubscription.xrc:3
14962
11121
msgid "Receiver"
14963
11122
msgstr "Récepteur"
14964
11123
 
14965
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:123
14966
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:129
 
11124
#: src/slony/slSubscription.cpp:123 src/slony/slSubscription.cpp:129
14967
11125
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:119
14968
11126
msgid "Receiver ID"
14969
11127
msgstr "ID Récepteur"
14970
11128
 
14971
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:124
14972
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:130
 
11129
#: src/slony/slSubscription.cpp:124 src/slony/slSubscription.cpp:130
14973
11130
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:120
14974
11131
msgid "Receiver Name"
14975
11132
msgstr "Nom du récepteur"
14976
11133
 
14977
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:197
14978
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:245
14979
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
14980
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
 
11134
#: src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:245
 
11135
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
14981
11136
msgid "Redo"
14982
11137
msgstr "Refaire"
14983
11138
 
14984
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:121
14985
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:197
14986
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:146
14987
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:245
14988
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
14989
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285
14990
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
 
11139
#: src/frm/frmQuery.cpp:121 src/frm/frmQuery.cpp:197 src/frm/frmQuery.cpp:146
 
11140
#: src/frm/frmQuery.cpp:245 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:172
 
11141
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:285 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:203
14991
11142
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:330
14992
11143
msgid "Redo last action"
14993
11144
msgstr "Refaire dernière action"
14994
11145
 
14995
 
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
14996
 
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
 
11146
#: src/dlg/dlgForeignKey.cpp:303 pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:303
14997
11147
#: pgadmin/dlg/dlgForeignKey.cpp:323
14998
11148
msgid "Referenced"
14999
11149
msgstr "Référencé par"
15005
11155
# standard
15006
11156
# standard
15007
11157
# standard
15008
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:155
15009
 
#: standard input:126
15010
 
#: input:163
15011
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:155
15012
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
 
11158
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:155 standard input:126 input:163
 
11159
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:155 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:3
15013
11160
msgid "References"
15014
11161
msgstr "Références"
15015
11162
 
15016
11163
# standard
15017
11164
# standard
15018
11165
# standard
15019
 
#: standard input:136
15020
 
#: input:173
15021
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:13
 
11166
#: standard input:136 input:173 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:13
15022
11167
msgid "Referencing"
15023
11168
msgstr "Références vers"
15024
11169
 
15025
11170
# standard
15026
11171
# standard
15027
11172
# standard
15028
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415
15029
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:101
15030
 
#: standard input:875
15031
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
15032
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115
15033
 
#: input:984
15034
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
15035
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
15036
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15
15037
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127
15038
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218
15039
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
 
11173
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415 src/frm/frmEditGrid.cpp:101 standard input:875
 
11174
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513 src/frm/frmEditGrid.cpp:115 input:984
 
11175
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
 
11176
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:15 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127
 
11177
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:218 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
15040
11178
msgid "Refresh"
15041
11179
msgstr "Rafraîchir"
15042
11180
 
15050
11188
# standard
15051
11189
# standard
15052
11190
# standard
15053
 
#: standard input:982
15054
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:13
 
11191
#: standard input:982 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:13
15055
11192
msgid "Refresh rate:"
15056
11193
msgstr "Taux de rafraichissement : "
15057
11194
 
15058
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411
15059
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1415
15060
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509
15061
 
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
15062
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657
15063
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
15064
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926
15065
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
 
11195
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1411 src/dlg/dlgProperty.cpp:1415
 
11196
#: src/dlg/dlgProperty.cpp:1509 src/dlg/dlgProperty.cpp:1513
 
11197
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1657 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1661
 
11198
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1926 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:1930
15066
11199
msgid "Refresh the selected object."
15067
11200
msgstr "Rafraîchir l'objet sélectionné."
15068
11201
 
15072
11205
# standard
15073
11206
# standard
15074
11207
# standard
15075
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115
15076
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:171
15077
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116
15078
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
15079
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127
15080
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
 
11208
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:115 src/frm/frmEditGrid.cpp:171
 
11209
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:116 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
 
11210
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:127 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:183
15081
11211
msgid "Refresh."
15082
11212
msgstr "Rafraîchir."
15083
11213
 
15084
 
#: src/frm/frmMain.cpp:349
15085
 
#: src/frm/frmMain.cpp:431
15086
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:453
 
11214
#: src/frm/frmMain.cpp:349 src/frm/frmMain.cpp:431 pgadmin/frm/frmMain.cpp:453
15087
11215
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:493
15088
11216
#, c-format
15089
11217
msgid "Refreshing %s"
15093
11221
msgid "Refreshing %s..."
15094
11222
msgstr "Rafraichissement en cours de %s..."
15095
11223
 
15096
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621
15097
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:853
15098
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947
15099
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
 
11224
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:621 src/frm/frmEditGrid.cpp:853
 
11225
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:947 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1238
15100
11226
msgid "Refreshing data, please wait."
15101
11227
msgstr "Veuillez patienter pendant le rafraîchissement des données."
15102
11228
 
15116
11242
msgid "Refreshing transactions list."
15117
11243
msgstr "Rafraichissement de la liste des transactions."
15118
11244
 
15119
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:286
15120
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:382
15121
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:386
15122
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:466
15123
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:470
15124
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:563
15125
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:567
15126
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:332
15127
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:434
15128
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:518
15129
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:615
15130
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:341
15131
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:446
15132
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:530
 
11245
#: src/frm/frmStatus.cpp:286 src/frm/frmStatus.cpp:382
 
11246
#: src/frm/frmStatus.cpp:386 src/frm/frmStatus.cpp:466
 
11247
#: src/frm/frmStatus.cpp:470 src/frm/frmStatus.cpp:563
 
11248
#: src/frm/frmStatus.cpp:567 src/frm/frmStatus.cpp:332
 
11249
#: src/frm/frmStatus.cpp:434 src/frm/frmStatus.cpp:518
 
11250
#: src/frm/frmStatus.cpp:615 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:341
 
11251
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:446 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:530
15133
11252
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:630
15134
11253
msgid "Refreshing."
15135
11254
msgstr "Rafraichissement en cours..."
15136
11255
 
15137
 
#: standard input:159
15138
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
 
11256
#: standard input:159 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:29
15139
11257
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:27
15140
11258
msgid "Regular expressions"
15141
11259
msgstr "Expressions rationnelles"
15142
11260
 
15143
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:122
15144
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:125
15145
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131
15146
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
 
11261
#: src/frm/frmStatus.cpp:122 src/frm/frmStatus.cpp:125
 
11262
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:131 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:474
15147
11263
#: pgadmin/gqb/gqbGridProjTable.cpp:96
15148
11264
msgid "Relation"
15149
11265
msgstr "Relation"
15152
11268
msgid "Reload"
15153
11269
msgstr "Recharger"
15154
11270
 
15155
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:121
15156
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:122
15157
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:124
15158
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:125
15159
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123
15160
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
 
11271
#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122
 
11272
#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125
 
11273
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
15161
11274
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:125
15162
11275
msgid "Reload Server to apply configuration changes."
15163
11276
msgstr "Recharger le serveur pour appliquer les changements de configuration."
15169
11282
msgid "Reload library module which implements this function."
15170
11283
msgstr "Recharger la bibliothèque qui implémente cette fonction."
15171
11284
 
15172
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:121
15173
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:122
15174
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:124
15175
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:125
15176
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123
15177
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
 
11285
#: src/frm/frmConfig.cpp:121 src/frm/frmConfig.cpp:122
 
11286
#: src/frm/frmConfig.cpp:124 src/frm/frmConfig.cpp:125
 
11287
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:123 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:124
15178
11288
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:125
15179
11289
msgid "Reload server"
15180
11290
msgstr "Rechargement du serveur"
15181
11291
 
15182
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:238
15183
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:247
15184
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:246
15185
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:248
 
11292
#: src/frm/frmConfig.cpp:238 src/frm/frmConfig.cpp:247
 
11293
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:246 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:248
15186
11294
msgid "Reload server configuration"
15187
11295
msgstr "Recharger la configuration du serveur"
15188
11296
 
15196
11304
# standard
15197
11305
# standard
15198
11306
# standard
15199
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:102
15200
 
#: standard input:82
15201
 
#: input:113
15202
 
#: input:138
15203
 
#: input:175
15204
 
#: input:220
15205
 
#: input:233
15206
 
#: input:252
15207
 
#: input:256
15208
 
#: input:408
15209
 
#: input:500
15210
 
#: input:573
15211
 
#: input:580
15212
 
#: input:583
15213
 
#: input:658
15214
 
#: input:679
15215
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101
15216
 
#: input:87
15217
 
#: input:118
15218
 
#: input:212
15219
 
#: input:258
15220
 
#: input:271
15221
 
#: input:290
15222
 
#: input:294
15223
 
#: input:463
15224
 
#: input:555
15225
 
#: input:630
15226
 
#: input:637
15227
 
#: input:640
15228
 
#: input:715
15229
 
#: input:736
15230
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101
15231
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12
15232
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:11
15233
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:15
15234
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
15235
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34
15236
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
15237
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8
15238
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:16
15239
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:20
15240
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
15241
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:71
15242
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
15243
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:16
15244
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19
15245
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
15246
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:40
15247
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:18
15248
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:88
15249
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16
15250
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30
15251
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38
15252
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19
15253
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25
15254
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
 
11307
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:102 standard input:82 input:113 input:138
 
11308
#: input:175 input:220 input:233 input:252 input:256 input:408 input:500
 
11309
#: input:573 input:580 input:583 input:658 input:679
 
11310
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101 input:87 input:118 input:212 input:258
 
11311
#: input:271 input:290 input:294 input:463 input:555 input:630 input:637
 
11312
#: input:640 input:715 input:736 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:101
 
11313
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:12 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:11
 
11314
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:15 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:26
 
11315
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:34 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:14
 
11316
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:8 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:16
 
11317
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:20 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:24
 
11318
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:71 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
 
11319
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:16 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:19
 
11320
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37 pgadmin/ui/dlgType.xrc:40
 
11321
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:18 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:88
 
11322
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:16 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:30
 
11323
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:38 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:19
 
11324
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
15255
11325
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:12
15256
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:11
15257
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:17
 
11326
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:11 pgadmin/ui/dlgType.xrc:17
15258
11327
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:20
15259
11328
msgid "Remove"
15260
11329
msgstr "Supprimer"
15263
11332
msgid "Remove all columns"
15264
11333
msgstr "Supprimer toutes les colonnes"
15265
11334
 
15266
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198
15267
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
 
11335
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:198 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:434
15268
11336
msgid "Remove all filters on this table"
15269
11337
msgstr "Supprimer tous les filtres sur cette table"
15270
11338
 
15271
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202
15272
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
 
11339
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:202 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:438
15273
11340
msgid "Remove all sort conditions"
15274
11341
msgstr "Supprimer toutes les conditions de tri"
15275
11342
 
15276
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910
15277
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:912
15278
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:929
15279
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060
15280
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
 
11343
#: src/dlg/dlgTable.cpp:910 src/dlg/dlgTable.cpp:912 src/dlg/dlgTable.cpp:929
 
11344
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1060 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1770
15281
11345
msgid "Remove column?"
15282
11346
msgstr "Supprimer la colonne ?"
15283
11347
 
15284
11348
# standard
15285
11349
# standard
15286
11350
# standard
15287
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993
15288
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:995
15289
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:1012
15290
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157
15291
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
 
11351
#: src/dlg/dlgTable.cpp:993 src/dlg/dlgTable.cpp:995 src/dlg/dlgTable.cpp:1012
 
11352
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1157 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1869
15292
11353
msgid "Remove constraint?"
15293
11354
msgstr "Supprimer la contrainte ?"
15294
11355
 
15295
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835
15296
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:837
15297
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:854
15298
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985
15299
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
 
11356
#: src/dlg/dlgTable.cpp:835 src/dlg/dlgTable.cpp:837 src/dlg/dlgTable.cpp:854
 
11357
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:985 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1693
15300
11358
msgid "Remove table?"
15301
11359
msgstr "Supprimer la table ?"
15302
11360
 
15316
11374
msgstr "Supprimer la jointure sélectionnée"
15317
11375
 
15318
11376
# standard
15319
 
#: standard input:114
15320
 
#: input:119
15321
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:12
 
11377
#: standard input:114 input:119 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:12
15322
11378
msgid "Remove the selected sort column."
15323
11379
msgstr "Enlever la colonne de tri sélectionnée"
15324
11380
 
15325
11381
# standard
15326
11382
# standard
15327
 
#: standard input:316
15328
 
#: pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:2
 
11383
#: standard input:316 pgadmin/ui/dlgManageFavourites.xrc:2
15329
11384
msgid "Rename"
15330
11385
msgstr "Renommer"
15331
11386
 
15332
 
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141
15333
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
 
11387
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
15334
11388
msgid "Rename favourite"
15335
11389
msgstr "Renommer le favori"
15336
11390
 
15337
 
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141
15338
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
 
11391
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:141 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:138
15339
11392
msgid "Rename favourites folder"
15340
11393
msgstr "Renommer le répertoire des favoris"
15341
11394
 
15342
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316
15343
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
15344
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174
15345
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
15346
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195
15347
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
 
11395
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:316 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:188
 
11396
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:174 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:319
 
11397
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:195 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:178
15348
11398
msgid "Repeat backup?"
15349
11399
msgstr "Recommencer la sauvegarde ?"
15350
11400
 
15351
11401
# standard
15352
11402
# standard
15353
11403
# standard
15354
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375
15355
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
 
11404
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:375 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:391
15356
11405
msgid "Repeat restore?"
15357
11406
msgstr "Recommencer la restauration ?"
15358
11407
 
15359
11408
# standard
15360
11409
# standard
15361
11410
# standard
15362
 
#: standard input:138
15363
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8
 
11411
#: standard input:138 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:8
15364
11412
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:10
15365
11413
msgid "Replace &All"
15366
11414
msgstr "Tout rempl&acer"
15367
11415
 
15368
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:175
15369
 
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:181
 
11416
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:175 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:181
15370
11417
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:196
15371
11418
msgid "Replace all"
15372
11419
msgstr "Tout remplacer"
15373
11420
 
15374
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039
15375
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
 
11421
#: src/frm/frmQuery.cpp:1039 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1128
15376
11422
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1319
15377
11423
msgid "Replace current query?"
15378
11424
msgstr "Remplacer la requête actuelle ?"
15379
11425
 
15380
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459
15381
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
15382
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159
15383
 
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
 
11426
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:459 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:484
 
11427
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:159 pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:161
15384
11428
#: pgadmin/ctl/ctlSQLBox.cpp:176
15385
11429
msgid "Replace text"
15386
11430
msgstr "Remplacer le texte"
15387
11431
 
15388
 
#: standard input:142
15389
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12
 
11432
#: standard input:142 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:12
15390
11433
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:6
15391
11434
msgid "Replace with:"
15392
11435
msgstr "Remplacer par :"
15393
11436
 
15394
 
#: src/schema/pgTable.cpp:440
15395
 
#: src/schema/pgTable.cpp:443
15396
 
#: src/schema/pgTable.cpp:543
15397
 
#: src/schema/pgTable.cpp:546
15398
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590
15399
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
15400
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:860
15401
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:863
 
11437
#: src/schema/pgTable.cpp:440 src/schema/pgTable.cpp:443
 
11438
#: src/schema/pgTable.cpp:543 src/schema/pgTable.cpp:546
 
11439
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:590 pgadmin/schema/pgTable.cpp:593
 
11440
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:860 pgadmin/schema/pgTable.cpp:863
15402
11441
msgid "Replicated"
15403
11442
msgstr "Répliqué"
15404
11443
 
15405
 
#: src/frm/frmMain.cpp:167
15406
 
#: src/slony/slCluster.cpp:408
15407
 
#: src/frm/frmMain.cpp:287
15408
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:293
15409
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:400
 
11444
#: src/frm/frmMain.cpp:167 src/slony/slCluster.cpp:408 src/frm/frmMain.cpp:287
 
11445
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:293 pgadmin/slony/slCluster.cpp:400
15410
11446
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:317
15411
11447
msgid "Replication"
15412
11448
msgstr "Réplication"
15413
11449
 
15414
 
#: src/slony/slSet.cpp:335
15415
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:344
 
11450
#: src/slony/slSet.cpp:335 pgadmin/slony/slSet.cpp:344
15416
11451
msgid "Replication Sets"
15417
11452
msgstr "Ensembles de réplication"
15418
11453
 
15419
 
#: standard input:919
15420
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:4
 
11454
#: standard input:919 pgadmin/ui/frmReport.xrc:4
15421
11455
msgid "Report Notes"
15422
11456
msgstr "Notes du rapport"
15423
11457
 
15424
 
#: standard input:917
15425
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:2
 
11458
#: standard input:917 pgadmin/ui/frmReport.xrc:2
15426
11459
msgid "Report Title"
15427
11460
msgstr "Titre du rapport"
15428
11461
 
15429
 
#: src/frm/frmReport.cpp:617
15430
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:637
 
11462
#: src/frm/frmReport.cpp:617 pgadmin/frm/frmReport.cpp:637
15431
11463
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:639
15432
11464
msgid "Report generated by"
15433
11465
msgstr "Rapport créé par"
15436
11468
msgid "Reschedule the job to run now."
15437
11469
msgstr "Replanifier le job à exécuter maintenant."
15438
11470
 
15439
 
#: standard input:810
15440
 
#: input:867
15441
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
 
11471
#: standard input:810 input:867 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:24
15442
11472
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:29
15443
11473
msgid "Reset guru hints"
15444
11474
msgstr "Réinitialiser les astuces"
15450
11480
msgid "Resource Queue"
15451
11481
msgstr "Queue de ressource"
15452
11482
 
15453
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:245
15454
 
#: pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
15455
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107
15456
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
15457
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77
15458
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
 
11483
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:245 pgadmin/schema/gpResQueue.cpp:200
 
11484
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:107 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
 
11485
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:77 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:172
15459
11486
msgid "Resource Queues"
15460
11487
msgstr "Queues de ressource"
15461
11488
 
15462
11489
# standard
15463
11490
# standard
15464
11491
# standard
15465
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299
15466
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:412
 
11492
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299 pgadmin/slony/slCluster.cpp:412
15467
11493
msgid "Restart Node"
15468
11494
msgstr "Redémarrer le noeud"
15469
11495
 
15470
11496
# standard
15471
11497
# standard
15472
11498
# standard
15473
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282
15474
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1305
15475
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1322
15476
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:435
 
11499
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1305
 
11500
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1322 pgadmin/slony/slCluster.cpp:435
15477
11501
msgid "Restart node"
15478
11502
msgstr "Redémarrer le noeud"
15479
11503
 
15480
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1304
15481
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1321
 
11504
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1304 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1321
15482
11505
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:434
15483
11506
#, c-format
15484
11507
msgid "Restart node \"%s\"?"
15486
11509
 
15487
11510
# standard
15488
11511
# standard
15489
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282
15490
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299
 
11512
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1282 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1299
15491
11513
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:412
15492
11514
msgid "Restart node."
15493
11515
msgstr "Redémarrer le noeud"
15495
11517
# standard
15496
11518
# standard
15497
11519
# standard
15498
 
#: standard input:846
15499
 
#: input:954
15500
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:1
 
11520
#: standard input:846 input:954 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:1
15501
11521
msgid "Restore"
15502
11522
msgstr "Restaurer"
15503
11523
 
15504
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:80
15505
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:79
 
11524
#: src/frm/frmRestore.cpp:80 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:79
15506
11525
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:80
15507
11526
#, c-format
15508
11527
msgid "Restore %s %s"
15511
11530
# standard
15512
11531
# standard
15513
11532
# standard
15514
 
#: standard input:599
15515
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10
 
11533
#: standard input:599 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:10
15516
11534
msgid "Restore env?"
15517
11535
msgstr "Restaurer l'env. ?"
15518
11536
 
15519
 
#: src/schema/pgServer.cpp:887
15520
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
 
11537
#: src/schema/pgServer.cpp:887 pgadmin/schema/pgServer.cpp:896
15521
11538
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:947
15522
11539
msgid "Restore environment?"
15523
11540
msgstr "Restaurer l'environnement ?"
15524
11541
 
15525
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179
15526
 
#: src/frm/frmMain.cpp:256
15527
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:313
15528
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
15529
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180
15530
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
15531
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229
15532
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
15533
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282
15534
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
15535
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196
15536
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
 
11542
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:179 src/frm/frmMain.cpp:256
 
11543
#: src/frm/frmQuery.cpp:313 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:318
 
11544
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:180 pgadmin/frm/frmMain.cpp:260
 
11545
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:229 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:189
 
11546
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:282 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:273
 
11547
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:196 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:358
15537
11548
msgid "Restore the default view."
15538
11549
msgstr "Restaurer la vue par défaut."
15539
11550
 
15540
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:452
15541
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
 
11551
#: src/frm/frmRestore.cpp:452 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:473
15542
11552
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:489
15543
11553
msgid "Restores a backup from a local file"
15544
11554
msgstr "Restaure une sauvegarde depuis un fichier local."
15545
11555
 
15546
 
#: src/frm/frmMain.cpp:647
15547
 
#: src/frm/frmMain.cpp:742
15548
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
 
11556
#: src/frm/frmMain.cpp:647 src/frm/frmMain.cpp:742 pgadmin/frm/frmMain.cpp:862
15549
11557
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:911
15550
11558
msgid "Restoring previous environment"
15551
11559
msgstr "Restaurer l'environnement précédent"
15552
11560
 
15553
11561
# standard
15554
11562
# standard
15555
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:129
15556
 
#: standard input:287
15557
 
#: input:331
15558
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:132
15559
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:11
 
11563
#: src/schema/pgOperator.cpp:129 standard input:287 input:331
 
11564
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:132 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:11
15560
11565
msgid "Restrict function"
15561
11566
msgstr "Fct de restriction"
15562
11567
 
15565
11570
msgstr "Valeur restreinte"
15566
11571
 
15567
11572
# standard
15568
 
#: src/schema/pgObject.cpp:180
15569
 
#: src/schema/pgObject.cpp:182
15570
 
#: src/schema/pgServer.cpp:970
15571
 
#: src/schema/pgServer.cpp:979
15572
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:182
15573
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:980
15574
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989
15575
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:183
15576
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031
15577
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040
 
11573
#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgObject.cpp:182
 
11574
#: src/schema/pgServer.cpp:970 src/schema/pgServer.cpp:979
 
11575
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:182 pgadmin/schema/pgServer.cpp:980
 
11576
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:989 pgadmin/schema/pgObject.cpp:183
 
11577
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1031 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1040
15578
11578
msgid "Restriction"
15579
11579
msgstr "Restriction"
15580
11580
 
15581
11581
# standard
15582
 
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:259
15583
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:300
15584
 
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:279
15585
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:307
15586
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279
15587
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
15588
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366
15589
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
 
11582
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:259 src/dlg/dlgServer.cpp:300
 
11583
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:279 src/dlg/dlgServer.cpp:307
 
11584
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:279 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:316
 
11585
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:366 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:367
15590
11586
msgid "Restriction not valid."
15591
11587
msgstr "Restriction non valide."
15592
11588
 
15593
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:167
15594
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:176
15595
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170
15596
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
 
11589
#: src/agent/pgaStep.cpp:167 src/agent/pgaStep.cpp:176
 
11590
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:170 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:173
15597
11591
msgid "Result"
15598
11592
msgstr "Résultat"
15599
11593
 
15600
11594
# standard
15601
11595
# standard
15602
 
#: standard input:883
15603
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
 
11596
#: standard input:883 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
15604
11597
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46
15605
11598
msgid "Result copy field separator"
15606
11599
msgstr "Séparateur de champ du résultat de copy"
15607
11600
 
15608
 
#: standard input:880
15609
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
 
11601
#: standard input:880 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
15610
11602
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:43
15611
11603
msgid "Result copy quote character"
15612
11604
msgstr "Caractère guillemet des résultats de COPY"
15615
11607
# standard input:17
15616
11608
# standard
15617
11609
# standard
15618
 
#: standard input:876
15619
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
 
11610
#: standard input:876 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:34
15620
11611
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:39
15621
11612
msgid "Result copy quoting"
15622
11613
msgstr "Mise entre guillemets du résultat de copie"
15623
11614
 
15624
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:124
15625
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:127
 
11615
#: src/schema/pgOperator.cpp:124 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:127
15626
11616
msgid "Result type"
15627
11617
msgstr "Type du résultat"
15628
11618
 
15630
11620
msgid "Results"
15631
11621
msgstr "Résultats"
15632
11622
 
15633
 
#: src/schema/pgObject.cpp:437
15634
 
#: src/schema/pgObject.cpp:450
15635
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450
15636
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:647
 
11623
#: src/schema/pgObject.cpp:437 src/schema/pgObject.cpp:450
 
11624
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:450 pgadmin/schema/pgObject.cpp:647
15637
11625
#, c-format
15638
11626
msgid "Retrieving %s details"
15639
11627
msgstr "Chargement des détails sur les objets %s"
15645
11633
msgstr[0] "Récupération des données : %d ligne."
15646
11634
msgstr[1] "Récupération des données : %d lignes."
15647
11635
 
15648
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1167
15649
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1593
 
11636
#: src/frm/frmQuery.cpp:1167 src/frm/frmQuery.cpp:1593
15650
11637
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1831
15651
11638
#, c-format
15652
11639
msgid "Retrieving data: %d rows."
15653
11640
msgstr "Chargement des données : %d ligne(s)."
15654
11641
 
15655
 
#: src/main/events.cpp:293
15656
 
#: src/main/events.cpp:310
 
11642
#: src/main/events.cpp:293 src/main/events.cpp:310
15657
11643
msgid "Retrieving server properties"
15658
11644
msgstr "Interrogation en cours de la configuration du serveur."
15659
11645
 
15660
11646
# standard
15661
11647
# standard
15662
11648
# standard
15663
 
#: src/slony/slPath.cpp:82
15664
 
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:73
 
11649
#: src/slony/slPath.cpp:82 pgadmin/slony/slPath.cpp:73
15665
11650
msgid "Retry"
15666
11651
msgstr "Nouvelle tentative"
15667
11652
 
15668
11653
# standard
15669
11654
# standard
15670
11655
# standard
15671
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:126
15672
 
#: standard input:160
15673
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:142
15674
 
#: input:197
15675
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:144
15676
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
15677
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6
15678
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:156
 
11656
#: src/schema/pgFunction.cpp:126 standard input:160
 
11657
#: src/schema/pgFunction.cpp:142 input:197
 
11658
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:144 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:171
 
11659
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:6 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:156
15679
11660
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:175
15680
11661
msgid "Return type"
15681
11662
msgstr "Type renvoyé"
15682
11663
 
15683
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:155
15684
 
#: xtra/pgagent/connection.cpp:189
 
11664
#: xtra/pgagent/connection.cpp:155 xtra/pgagent/connection.cpp:189
15685
11665
#, c-format
15686
11666
msgid "Returning connection to database %s"
15687
11667
msgstr "Retour de la connexion à la base de données %s"
15688
11668
 
15689
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:128
15690
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:144
15691
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173
15692
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
 
11669
#: src/schema/pgFunction.cpp:128 src/schema/pgFunction.cpp:144
 
11670
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:177
15693
11671
msgid "Returns a set?"
15694
11672
msgstr "Renvoie un ensemble"
15695
11673
 
15696
11674
# standard
15697
11675
# standard
15698
11676
# standard
15699
 
#: standard input:166
15700
 
#: input:203
15701
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
 
11677
#: standard input:166 input:203 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
15702
11678
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:15
15703
11679
msgid "Returns set"
15704
11680
msgstr "Renvoie un ensemble"
15705
11681
 
15706
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:131
15707
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:137
 
11682
#: src/schema/pgOperator.cpp:131 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:137
15708
11683
msgid "Right Sort operator"
15709
11684
msgstr "Opérateur de tri droit"
15710
11685
 
15717
11692
# standard
15718
11693
# standard
15719
11694
# standard
15720
 
#: standard input:292
15721
 
#: input:336
15722
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:16
 
11695
#: standard input:292 input:336 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:16
15723
11696
msgid "Right sort op"
15724
11697
msgstr "Opér. tri droit"
15725
11698
 
15726
11699
# standard
15727
11700
# standard
15728
11701
# standard
15729
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:123
15730
 
#: standard input:282
15731
 
#: input:326
15732
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:126
15733
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6
 
11702
#: src/schema/pgOperator.cpp:123 standard input:282 input:326
 
11703
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:126 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:6
15734
11704
msgid "Right type"
15735
11705
msgstr "Type droit"
15736
11706
 
15737
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:165
15738
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164
15739
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164
15740
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:159
 
11707
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:165 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164
 
11708
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:164 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:159
15741
11709
msgid "Role"
15742
11710
msgstr "Rôle"
15743
11711
 
15744
 
#: standard input:393
15745
 
#: input:448
15746
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8
 
11712
#: standard input:393 input:448 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:8
15747
11713
msgid "Role Privileges"
15748
11714
msgstr "Droits du rôle"
15749
11715
 
15750
11716
# standard
15751
11717
# standard
15752
11718
# standard
15753
 
#: standard input:400
15754
 
#: input:455
15755
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
 
11719
#: standard input:400 input:455 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:16
15756
11720
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:17
15757
11721
msgid "Role membership"
15758
11722
msgstr "Appartenance du rôle"
15759
11723
 
15760
11724
# standard
15761
11725
# standard
15762
 
#: standard input:387
15763
 
#: input:442
15764
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:2
 
11726
#: standard input:387 input:442 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:2
15765
11727
msgid "Role name"
15766
11728
msgstr "Nom du rôle"
15767
11729
 
15768
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11
15769
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8
 
11730
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:11 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8
15770
11731
msgid "Role privileges"
15771
11732
msgstr "Droits du rôle"
15772
11733
 
15774
11735
msgid "Roles using this"
15775
11736
msgstr "Rôles utilisant ceci"
15776
11737
 
15777
 
#: standard input:871
15778
 
#: input:979
15779
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:10
 
11738
#: standard input:871 input:979 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:10
15780
11739
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:225
15781
11740
msgid "Rollback"
15782
11741
msgstr "ROLLBACK"
15785
11744
msgid "Rollback transaction"
15786
11745
msgstr "Annuler la transaction"
15787
11746
 
15788
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:943
15789
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:947
15790
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:995
15791
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
 
11747
#: src/frm/frmStatus.cpp:943 src/frm/frmStatus.cpp:947
 
11748
#: src/frm/frmStatus.cpp:995 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1046
15792
11749
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2215
15793
11750
msgid "Rollback transaction?"
15794
11751
msgstr "Annuler la transaction ?"
15795
11752
 
15796
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255
15797
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
 
11753
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:285
15798
11754
msgid "Root Block No"
15799
11755
msgstr "No du bloc racine"
15800
11756
 
15801
11757
# standard
15802
 
#: standard input:873
15803
 
#: input:981
15804
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
 
11758
#: standard input:873 input:981 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:12
15805
11759
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:230
15806
11760
msgid "Rotate"
15807
11761
msgstr "Rotation"
15808
11762
 
15809
 
#: src/slony/slNode.cpp:322
15810
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:313
 
11763
#: src/slony/slNode.cpp:322 pgadmin/slony/slNode.cpp:313
15811
11764
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:317
15812
11765
msgid "Roundtrip"
15813
11766
msgstr "latence"
15814
11767
 
15815
 
#: src/ctl/ctlSQLResult.cpp:198
15816
 
#: src/ctl/ctlSQLResult.cpp:246
 
11768
#: src/ctl/ctlSQLResult.cpp:198 src/ctl/ctlSQLResult.cpp:246
15817
11769
msgid "Row"
15818
11770
msgstr "Ligne"
15819
11771
 
15820
11772
# standard
15821
11773
# standard
15822
 
#: standard input:729
15823
 
#: input:786
15824
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:2
 
11774
#: standard input:729 input:786 pgadmin/ui/frmExport.xrc:2
15825
11775
msgid "Row separator"
15826
11776
msgstr "Séparateur de ligne"
15827
11777
 
15828
11778
# standard
15829
11779
# standard
15830
11780
# standard
15831
 
#: standard input:608
15832
 
#: input:665
15833
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4
 
11781
#: standard input:608 input:665 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:4
15834
11782
msgid "Row trigger"
15835
11783
msgstr "Chaque ligne ?"
15836
11784
 
15837
 
#: src/schema/pgTable.cpp:422
15838
 
#: src/schema/pgTable.cpp:424
15839
 
#: src/schema/pgTable.cpp:525
15840
 
#: src/schema/pgTable.cpp:527
15841
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572
15842
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
15843
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:842
15844
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
 
11785
#: src/schema/pgTable.cpp:422 src/schema/pgTable.cpp:424
 
11786
#: src/schema/pgTable.cpp:525 src/schema/pgTable.cpp:527
 
11787
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:572 pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
 
11788
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:842 pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
15845
11789
msgid "Rows (counted)"
15846
11790
msgstr "Lignes comptées"
15847
11791
 
15848
 
#: src/schema/pgTable.cpp:419
15849
 
#: src/schema/pgTable.cpp:522
15850
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566
15851
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:836
 
11792
#: src/schema/pgTable.cpp:419 src/schema/pgTable.cpp:522
 
11793
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:566 pgadmin/schema/pgTable.cpp:836
15852
11794
msgid "Rows (estimated)"
15853
11795
msgstr "Lignes estimées"
15854
11796
 
15855
 
#: src/schema/pgRule.cpp:155
15856
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
 
11797
#: src/schema/pgRule.cpp:155 pgadmin/schema/pgRule.cpp:171
15857
11798
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:190
15858
11799
msgid "Rule"
15859
11800
msgstr "Règle"
15862
11803
msgid "Rule enabled?"
15863
11804
msgstr "Règle activée ?"
15864
11805
 
15865
 
#: src/schema/pgRule.cpp:161
15866
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
15867
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:178
15868
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:299
15869
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:349
15870
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:197
 
11806
#: src/schema/pgRule.cpp:161 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:200
 
11807
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:178 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:299
 
11808
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:349 pgadmin/schema/pgRule.cpp:197
15871
11809
msgid "Rules"
15872
11810
msgstr "Règles"
15873
11811
 
15874
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:198
15875
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:165
15876
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:174
15877
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
15878
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168
15879
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
 
11812
#: src/agent/pgaJob.cpp:198 src/agent/pgaStep.cpp:165
 
11813
#: src/agent/pgaStep.cpp:174 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:192
 
11814
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:168 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
15880
11815
msgid "Run"
15881
11816
msgstr "Exécute"
15882
11817
 
15883
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:137
15884
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
 
11818
#: src/frm/frmQuery.cpp:137 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:158
15885
11819
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
15886
11820
msgid "Run a quick report..."
15887
11821
msgstr "Exécuter un rapport rapide..."
15888
11822
 
15889
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:138
15890
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:214
15891
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:183
15892
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:192
15893
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
15894
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208
15895
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
 
11823
#: src/agent/pgaJob.cpp:138 src/agent/pgaJob.cpp:214 src/agent/pgaStep.cpp:183
 
11824
#: src/agent/pgaStep.cpp:192 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:132
 
11825
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:208 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:186
15896
11826
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:189
15897
11827
msgid "Running"
15898
11828
msgstr "En cours d'exécution"
15899
11829
 
15900
 
#: src/slony/slNode.cpp:252
15901
 
#: src/slony/slNode.cpp:254
15902
 
#: src/slony/slNode.cpp:259
15903
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:243
15904
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245
15905
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:250
15906
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:244
15907
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246
15908
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:251
 
11830
#: src/slony/slNode.cpp:252 src/slony/slNode.cpp:254 src/slony/slNode.cpp:259
 
11831
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:243 pgadmin/slony/slNode.cpp:245
 
11832
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:250 pgadmin/slony/slNode.cpp:244
 
11833
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246 pgadmin/slony/slNode.cpp:251
15909
11834
msgid "Running PID"
15910
11835
msgstr "PID en cours d'exécution"
15911
11836
 
15912
 
#: src/frm/frmHint.cpp:82
15913
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:82
 
11837
#: src/frm/frmHint.cpp:82 pgadmin/frm/frmHint.cpp:82
15914
11838
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:84
15915
11839
msgid "Running VACUUM recommended"
15916
11840
msgstr "Un VACUUM est recommandé"
15917
11841
 
15918
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:96
15919
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:98
15920
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
15921
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92
15922
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88
 
11842
#: src/agent/pgaJob.cpp:96 src/agent/pgaJob.cpp:98 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:90
 
11843
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:92 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:88
15923
11844
msgid "Running at"
15924
11845
msgstr "En cours d'exécution sur"
15925
11846
 
15926
 
#: src/schema/pgServer.cpp:854
15927
 
#: src/schema/pgServer.cpp:874
15928
 
#: src/schema/pgServer.cpp:902
15929
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
 
11847
#: src/schema/pgServer.cpp:854 src/schema/pgServer.cpp:874
 
11848
#: src/schema/pgServer.cpp:902 pgadmin/schema/pgServer.cpp:912
15930
11849
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:963
15931
11850
msgid "Running?"
15932
11851
msgstr "Fonctionne ?"
15933
11852
 
15934
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176
15935
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:164
 
11853
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
15936
11854
msgid "S&cratch pad"
15937
11855
msgstr "Blo&c notes"
15938
11856
 
15939
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177
15940
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
15941
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186
15942
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
11857
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
 
11858
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
15943
11859
msgid "S&cratch pad\tCtrl-Alt-S"
15944
11860
msgstr "Blo&c notes\tCtrl-Alt-S"
15945
11861
 
15948
11864
# standard
15949
11865
# standard
15950
11866
# standard
15951
 
#: standard input:418
15952
 
#: input:473
15953
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:5
 
11867
#: standard input:418 input:473 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:5
15954
11868
msgid "SELECT"
15955
11869
msgstr "SELECT"
15956
11870
 
15959
11873
# standard
15960
11874
# standard
15961
11875
# standard
15962
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725
15963
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
 
11876
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
15964
11877
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2546
15965
11878
msgid "SELECT script"
15966
11879
msgstr "Script SELECT"
15970
11883
# standard
15971
11884
# standard
15972
11885
# standard
15973
 
#: standard input:145
15974
 
#: input:151
15975
 
#: input:182
15976
 
#: input:188
15977
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:22
15978
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:28
 
11886
#: standard input:145 input:151 input:182 input:188
 
11887
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:22 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:28
15979
11888
msgid "SET DEFAULT"
15980
11889
msgstr "SET DEFAULT"
15981
11890
 
15984
11893
# standard
15985
11894
# standard
15986
11895
# standard
15987
 
#: standard input:144
15988
 
#: input:150
15989
 
#: input:181
15990
 
#: input:187
15991
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:21
15992
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:27
 
11896
#: standard input:144 input:150 input:181 input:187
 
11897
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:21 pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:27
15993
11898
msgid "SET NULL"
15994
11899
msgstr "SET NULL"
15995
11900
 
15996
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:49
15997
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:49
 
11901
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:49 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:49
15998
11902
msgid "SIGHUP - reloaded on SIGHUP signal"
15999
11903
msgstr "SIGHUP - rechargé à réception d'un signal SIGHUP"
16000
11904
 
16001
11905
# standard
16002
 
#: standard input:554
16003
 
#: input:611
16004
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
 
11906
#: standard input:554 input:611 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:6
16005
11907
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
16006
11908
msgid "SQL"
16007
11909
msgstr "SQL"
16010
11912
msgid "SQL Editor"
16011
11913
msgstr "Éditeur SQL"
16012
11914
 
16013
 
#: src/frm/frmHelp.cpp:257
16014
 
#: src/frm/frmHelp.cpp:259
16015
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132
16016
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
16017
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1184
16018
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1186
 
11915
#: src/frm/frmHelp.cpp:257 src/frm/frmHelp.cpp:259
 
11916
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1132 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1134
 
11917
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1185 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1187
16019
11918
msgid "SQL Help"
16020
11919
msgstr "Aide SQL"
16021
11920
 
16022
 
#: src/main/events.cpp:753
16023
 
#: src/main/events.cpp:731
16024
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:772
 
11921
#: src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731 pgadmin/frm/events.cpp:772
16025
11922
#: pgadmin/frm/events.cpp:782
16026
11923
msgid "SQL Scripts (*.sql)|*.sql|All files (*.*)|*.*"
16027
11924
msgstr "Scripts SQL (*.sql)|*.sql|Tous(*.*)|*.*"
16036
11933
# standard
16037
11934
# standard
16038
11935
# standard
16039
 
#: standard input:795
16040
 
#: input:852
 
11936
#: standard input:795 input:852
16041
11937
msgid "SQL help site"
16042
11938
msgstr "Site d'aide SQL"
16043
11939
 
16044
 
#: src/frm/frmMain.cpp:172
16045
 
#: src/frm/frmMain.cpp:183
16046
 
#: src/main/events.cpp:855
16047
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:840
16048
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
16049
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187
16050
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:850
16051
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194
16052
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
 
11940
#: src/frm/frmMain.cpp:172 src/frm/frmMain.cpp:183 src/main/events.cpp:855
 
11941
#: pgadmin/frm/events.cpp:840 pgadmin/frm/frmMain.cpp:176
 
11942
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:187 pgadmin/frm/events.cpp:850
 
11943
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:194 pgadmin/frm/frmMain.cpp:205
16053
11944
msgid "SQL pane"
16054
11945
msgstr "Panneau SQL"
16055
11946
 
16056
11947
# standard
16057
11948
# standard
16058
11949
# standard
16059
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:291
16060
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:303
16061
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:465
16062
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334
16063
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
16064
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536
16065
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
16066
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409
16067
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
 
11950
#: src/frm/frmQuery.cpp:291 src/frm/frmQuery.cpp:303 src/frm/frmQuery.cpp:465
 
11951
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:334 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:346
 
11952
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:536 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:399
 
11953
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:409 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:648
16068
11954
msgid "SQL query"
16069
11955
msgstr "Requête SQL"
16070
11956
 
16071
 
#: src/base/pgConnBase.cpp:563
16072
 
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:731
 
11957
#: src/base/pgConnBase.cpp:563 pgadmin/db/pgConn.cpp:731
16073
11958
#: pgadmin/db/pgConn.cpp:821
16074
11959
msgid "SQL state: "
16075
11960
msgstr "État SQL :"
16076
11961
 
16077
11962
# standard
16078
 
#: standard input:539
16079
 
#: input:594
16080
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
 
11963
#: standard input:539 input:594 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:5
16081
11964
msgid "SSL"
16082
11965
msgstr "SSL"
16083
11966
 
16084
 
#: src/schema/pgServer.cpp:829
16085
 
#: src/schema/pgServer.cpp:849
16086
 
#: src/schema/pgServer.cpp:876
16087
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
 
11967
#: src/schema/pgServer.cpp:829 src/schema/pgServer.cpp:849
 
11968
#: src/schema/pgServer.cpp:876 pgadmin/schema/pgServer.cpp:885
16088
11969
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:936
16089
11970
msgid "SSL Mode"
16090
11971
msgstr "Mode SSL"
16091
11972
 
16092
 
#: src/schema/pgServer.cpp:815
16093
 
#: src/schema/pgServer.cpp:835
16094
 
#: src/schema/pgServer.cpp:862
16095
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
 
11973
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
 
11974
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
16096
11975
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920
16097
11976
msgid "SSL encrypted"
16098
11977
msgstr "Chiffrement SSL"
16102
11981
# standard
16103
11982
# standard
16104
11983
# standard
16105
 
#: standard input:164
16106
 
#: input:201
16107
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
 
11984
#: standard input:164 input:201 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:10
16108
11985
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
16109
11986
msgid "STABLE"
16110
11987
msgstr "STABLE"
16111
11988
 
16112
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:280
16113
 
#: standard input:445
16114
 
#: input:500
16115
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:273
16116
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:16
 
11989
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:280 standard input:445 input:500
 
11990
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:273 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:16
16117
11991
msgid "Saturday"
16118
11992
msgstr "Samedi"
16119
11993
 
16120
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:112
16121
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99
16122
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:189
16123
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:115
16124
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113
16125
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:237
16126
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114
16127
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
16128
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
16129
 
#: pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
16130
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115
16131
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
 
11994
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmEditGrid.cpp:99
 
11995
#: src/frm/frmQuery.cpp:189 src/frm/frmConfig.cpp:115
 
11996
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113 src/frm/frmQuery.cpp:237
 
11997
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
 
11998
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277 pgadmin/ui/dlgManageMacros.xrc:4
 
11999
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
16132
12000
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
16133
12001
msgid "Save"
16134
12002
msgstr "Enregistrer"
16135
12003
 
16136
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:114
16137
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:110
16138
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:117
16139
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:134
16140
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116
16141
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
16142
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117
16143
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
 
12004
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
 
12005
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
 
12006
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
 
12007
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
16144
12008
msgid "Save &as..."
16145
12009
msgstr "Enregistrer sous..."
16146
12010
 
16147
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:286
16148
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:295
16149
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:294
16150
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:296
 
12011
#: src/frm/frmConfig.cpp:286 src/frm/frmConfig.cpp:295
 
12012
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:294 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:296
16151
12013
msgid "Save configuration file as"
16152
12014
msgstr "Enregistrer le fichier de configuration sous"
16153
12015
 
16154
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:111
16155
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:109
16156
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:114
16157
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:133
16158
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113
16159
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
16160
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114
16161
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
 
12016
#: src/frm/frmConfig.cpp:111 src/frm/frmQuery.cpp:109
 
12017
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:133
 
12018
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:113 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:154
 
12019
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:185
16162
12020
msgid "Save current file"
16163
12021
msgstr "Enregistrer ce fichier"
16164
12022
 
16165
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:112
16166
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:189
16167
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:115
16168
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:237
16169
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114
16170
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
16171
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115
16172
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
 
12023
#: src/frm/frmConfig.cpp:112 src/frm/frmQuery.cpp:189
 
12024
#: src/frm/frmConfig.cpp:115 src/frm/frmQuery.cpp:237
 
12025
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:114 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:277
 
12026
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:115 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:322
16173
12027
msgid "Save file"
16174
12028
msgstr "Enregistrer le fichier"
16175
12029
 
16176
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:114
16177
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:110
16178
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:117
16179
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:134
16180
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116
16181
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
16182
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117
16183
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
 
12030
#: src/frm/frmConfig.cpp:114 src/frm/frmQuery.cpp:110
 
12031
#: src/frm/frmConfig.cpp:117 src/frm/frmQuery.cpp:134
 
12032
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:116 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:155
 
12033
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:117 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:186
16184
12034
msgid "Save file under new name"
16185
12035
msgstr "Enregister le fichier sous un autre nom"
16186
12036
 
16187
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:142
16188
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:514
16189
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:179
16190
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:743
16191
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
16192
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846
16193
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
 
12037
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:514 src/frm/frmQuery.cpp:179
 
12038
#: src/frm/frmQuery.cpp:743 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
 
12039
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:846 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
16194
12040
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:971
16195
12041
msgid "Save history"
16196
12042
msgstr "Enregistrer l'historique"
16197
12043
 
16198
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:142
16199
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:179
16200
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196
16201
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
 
12044
#: src/frm/frmQuery.cpp:142 src/frm/frmQuery.cpp:179
 
12045
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:196 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:240
16202
12046
msgid "Save history of executed commands."
16203
12047
msgstr "Sauvegarder l'historique des commandes exécutées."
16204
12048
 
16206
12050
msgid "Save macro"
16207
12051
msgstr "Sauvegarder la macro"
16208
12052
 
16209
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:851
16210
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1201
16211
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411
16212
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1648
 
12053
#: src/frm/frmQuery.cpp:851 src/frm/frmQuery.cpp:1201
 
12054
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1648
16213
12055
msgid "Save query file as"
16214
12056
msgstr "Enregistrer le fichier de requête sous"
16215
12057
 
16216
 
#: src/frm/frmMain.cpp:136
16217
 
#: src/frm/frmMain.cpp:248
16218
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
 
12058
#: src/frm/frmMain.cpp:136 src/frm/frmMain.cpp:248 pgadmin/frm/frmMain.cpp:252
16219
12059
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:274
16220
12060
msgid "Save the SQL definition of the selected object."
16221
12061
msgstr "Enregistrer la requête SQL définissant l'objet sélectionné"
16222
12062
 
16223
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125
16224
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
 
12063
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:125 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:165
16225
12064
msgid "Save the changed row."
16226
12065
msgstr "Enregistrer la ligne modifiée."
16227
12066
 
16228
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99
16229
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:113
16230
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153
16231
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
 
12067
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:99 src/frm/frmEditGrid.cpp:113
 
12068
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:153 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:114
16232
12069
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:154
16233
12070
msgid "Saved the changed row."
16234
12071
msgstr "Enregistrer les lignes modifiées."
16236
12073
# standard
16237
12074
# standard
16238
12075
# standard
16239
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:138
16240
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:140
 
12076
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:138 pgadmin/frm/frmHint.cpp:140
16241
12077
msgid "Saving passwords"
16242
12078
msgstr "Sauvegarder les mots de passe"
16243
12079
 
16244
12080
# standard
16245
 
#: src/agent/dlgJob.cpp:85
16246
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:490
16247
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85
16248
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
 
12081
#: src/agent/dlgJob.cpp:85 src/agent/pgaSchedule.cpp:490
 
12082
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:483
16249
12083
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:89
16250
12084
msgid "Schedule"
16251
12085
msgstr "Planification"
16252
12086
 
16253
12087
# standard
16254
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:496
16255
 
#: standard input:253
16256
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:497
16257
 
#: input:291
16258
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:490
 
12088
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:496 standard input:253
 
12089
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:497 input:291 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:490
16259
12090
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:17
16260
12091
msgid "Schedules"
16261
12092
msgstr "Planifications"
16262
12093
 
16263
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:269
16264
 
#: src/frm/frmReport.cpp:581
16265
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:279
16266
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:601
16267
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427
16268
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:603
 
12094
#: src/schema/pgSchema.cpp:269 src/frm/frmReport.cpp:581
 
12095
#: src/schema/pgSchema.cpp:279 pgadmin/frm/frmReport.cpp:601
 
12096
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:427 pgadmin/frm/frmReport.cpp:603
16269
12097
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:505
16270
12098
msgid "Schema"
16271
12099
msgstr "Schéma"
16272
12100
 
16273
12101
# standard
16274
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:422
16275
 
#: standard input:78
16276
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:438
16277
 
#: input:83
16278
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
16279
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
16280
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:470
 
12102
#: src/schema/pgDatabase.cpp:422 standard input:78
 
12103
#: src/schema/pgDatabase.cpp:438 input:83 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:451
 
12104
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:470
16281
12105
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:9
16282
12106
msgid "Schema restriction"
16283
12107
msgstr "Restriction schéma"
16284
12108
 
16285
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:281
16286
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:291
16287
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188
16288
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:67
16289
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400
16290
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:445
16291
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260
16292
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337
16293
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:250
16294
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
16295
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:523
16296
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:93
16297
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177
16298
 
#: pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
 
12109
#: src/schema/pgSchema.cpp:281 src/schema/pgSchema.cpp:291
 
12110
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:188 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:67
 
12111
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:400 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:445
 
12112
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:260 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:337
 
12113
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:250 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:405
 
12114
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:523 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:93
 
12115
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:177 pgadmin/gqb/gqbBrowser.cpp:76
16299
12116
msgid "Schemas"
16300
12117
msgstr "Schémas"
16301
12118
 
16302
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:212
16303
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:223
16304
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:319
16305
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:293
16306
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:305
16307
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:467
16308
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213
16309
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:224
16310
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328
16311
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
16312
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348
16313
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
16314
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:236
16315
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:247
16316
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:359
16317
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
16318
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411
16319
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:650
 
12119
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:212 src/frm/frmEditGrid.cpp:223
 
12120
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:319 src/frm/frmQuery.cpp:293
 
12121
#: src/frm/frmQuery.cpp:305 src/frm/frmQuery.cpp:467
 
12122
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:213 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:224
 
12123
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:328 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:336
 
12124
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:348 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:538
 
12125
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:236 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:247
 
12126
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:359 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:398
 
12127
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:411 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:650
16320
12128
msgid "Scratch pad"
16321
12129
msgstr "Bloc notes"
16322
12130
 
16323
12131
# standard
16324
12132
# standard
16325
12133
# standard
16326
 
#: src/frm/frmMain.cpp:326
16327
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
 
12134
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
16328
12135
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365
16329
12136
msgid "Scripts"
16330
12137
msgstr "Scripts"
16331
12138
 
16332
 
#: standard input:153
16333
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23
 
12139
#: standard input:153 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23
16334
12140
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21
16335
12141
msgid "Search backwards through the text"
16336
12142
msgstr "Rechercher en arrière dans le texte"
16337
12143
 
16338
 
#: standard input:151
16339
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21
 
12144
#: standard input:151 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:21
16340
12145
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:19
16341
12146
msgid "Search forwards through the text"
16342
12147
msgstr "Rechercher en avant dans le texte"
16346
12151
 
16347
12152
# standard
16348
12153
# standard
16349
 
#: standard input:168
16350
 
#: input:205
16351
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
 
12154
#: standard input:168 input:205 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:14
16352
12155
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:17
16353
12156
msgid "Security of definer"
16354
12157
msgstr "Sécurité restreinte"
16355
12158
 
16356
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:138
16357
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:154
16358
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190
16359
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:194
 
12159
#: src/schema/pgFunction.cpp:138 src/schema/pgFunction.cpp:154
 
12160
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:190 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:194
16360
12161
msgid "Security of definer?"
16361
12162
msgstr "Sécurité restreinte ?"
16362
12163
 
16370
12171
# standard
16371
12172
# standard
16372
12173
# standard
16373
 
#: standard input:702
16374
 
#: input:759
 
12174
#: standard input:702 input:759
16375
12175
msgid "Select &All"
16376
12176
msgstr "Tout sélectionner"
16377
12177
 
16378
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:937
16379
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:954
16380
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974
16381
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1119
 
12178
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:937 src/slony/dlgRepCluster.cpp:954
 
12179
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:974 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1119
16382
12180
msgid "Select Slony-I cluster."
16383
12181
msgstr "Sélectionner le cluster Slony-I."
16384
12182
 
16385
12183
# standard
16386
 
#: standard input:108
16387
 
#: input:113
16388
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:6
 
12184
#: standard input:108 input:113 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:6
16389
12185
msgid "Select a column to add to the sort list."
16390
12186
msgstr "Sélectionner une colonne à ajouter à la liste à trier"
16391
12187
 
16392
 
#: src/frm/frmBackup.cpp:122
16393
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:134
16394
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124
16395
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
16396
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127
16397
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
 
12188
#: src/frm/frmBackup.cpp:122 src/frm/frmRestore.cpp:134
 
12189
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:124 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:135
 
12190
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:127 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:144
16398
12191
msgid "Select backup filename"
16399
12192
msgstr "Choisir un nom de fichier de sauvegarde"
16400
12193
 
16401
12194
# standard
16402
12195
# standard
16403
12196
# standard
16404
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:383
16405
 
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:441
 
12197
#: pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:383 pgadmin/gqb/gqbViewPanels.cpp:441
16406
12198
msgid "Select column"
16407
12199
msgstr "Sélectionner la colonne"
16408
12200
 
16409
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:936
16410
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:953
16411
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973
16412
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1118
 
12201
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:936 src/slony/dlgRepCluster.cpp:953
 
12202
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:973 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1118
16413
12203
msgid "Select database with Slony-I cluster installed."
16414
 
msgstr "Sélectionnez la base de données sur laquelle le cluster Slony-I est installé."
 
12204
msgstr ""
 
12205
"Sélectionnez la base de données sur laquelle le cluster Slony-I est installé."
16415
12206
 
16416
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251
16417
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
 
12207
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:317
16418
12208
msgid "Select directory with EnterpriseDB utilities"
16419
12209
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les outils EnterpriseDB."
16420
12210
 
16422
12212
msgid "Select directory with GreenplumDB utilities"
16423
12213
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les outils GreenplumDB."
16424
12214
 
16425
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244
16426
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310
 
12215
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:310
16427
12216
msgid "Select directory with PostgreSQL utilities"
16428
12217
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les outils PostgreSQL."
16429
12218
 
16430
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:158
16431
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:172
16432
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237
16433
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
 
12219
#: src/frm/frmOptions.cpp:158 src/frm/frmOptions.cpp:172
 
12220
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:237 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:303
16434
12221
msgid "Select directory with Slony-I creation scripts"
16435
 
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les scripts de création de Slony-I."
 
12222
msgstr ""
 
12223
"Sélectionner le répertoire contenant les scripts de création de Slony-I."
16436
12224
 
16437
 
#: src/frm/frmExport.cpp:267
16438
 
#: src/frm/frmExport.cpp:274
16439
 
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:308
16440
 
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:322
 
12225
#: src/frm/frmExport.cpp:267 src/frm/frmExport.cpp:274
 
12226
#: pgadmin/frm/frmExport.cpp:308 pgadmin/frm/frmExport.cpp:322
16441
12227
msgid "Select export filename"
16442
12228
msgstr "Choisir un nom de fichier d'export"
16443
12229
 
16444
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:316
16445
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:339
16446
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513
16447
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620
 
12230
#: src/frm/frmOptions.cpp:316 src/frm/frmOptions.cpp:339
 
12231
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:513 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:620
16448
12232
msgid "Select log file"
16449
12233
msgstr "Choisir le journal des traces"
16450
12234
 
16451
 
#: src/frm/frmBackup.cpp:117
16452
 
#: src/main/events.cpp:753
16453
 
#: src/main/events.cpp:731
16454
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:772
16455
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:119
16456
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:99
16457
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:91
16458
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:782
16459
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
16460
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105
16461
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
 
12235
#: src/frm/frmBackup.cpp:117 src/main/events.cpp:753 src/main/events.cpp:731
 
12236
#: pgadmin/frm/events.cpp:772 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:119
 
12237
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:99 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:91
 
12238
#: pgadmin/frm/events.cpp:782 pgadmin/frm/frmBackup.cpp:122
 
12239
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:105 pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:94
16462
12240
msgid "Select output file"
16463
12241
msgstr "Sélectionner le fichier de sortie"
16464
12242
 
16465
 
#: src/frm/frmReport.cpp:456
16466
 
#: src/frm/frmReport.cpp:467
16467
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:470
16468
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:481
16469
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:472
16470
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:483
 
12243
#: src/frm/frmReport.cpp:456 src/frm/frmReport.cpp:467
 
12244
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:470 pgadmin/frm/frmReport.cpp:481
 
12245
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:472 pgadmin/frm/frmReport.cpp:483
16471
12246
msgid "Select output filename"
16472
12247
msgstr "Sélectionner le nom du fichier de sortie"
16473
12248
 
16474
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:935
16475
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:952
16476
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972
16477
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1117
 
12249
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:935 src/slony/dlgRepCluster.cpp:952
 
12250
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:972 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1117
16478
12251
msgid "Select server with Slony-I cluster installed."
16479
12252
msgstr "Sélectionnez le serveur sur lequel le cluster Slony-I est installé."
16480
12253
 
16481
 
#: src/frm/frmReport.cpp:427
16482
 
#: src/frm/frmReport.cpp:442
16483
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:441
16484
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
16485
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:443
16486
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:458
 
12254
#: src/frm/frmReport.cpp:427 src/frm/frmReport.cpp:442
 
12255
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:441 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
 
12256
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:443 pgadmin/frm/frmReport.cpp:458
16487
12257
msgid "Select stylesheet filename"
16488
12258
msgstr "Sélectionner le nom de fichier de la feuille de style"
16489
12259
 
16490
12260
# standard
16491
 
#: standard input:947
16492
 
#: input:948
16493
 
#: input:950
16494
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:32
16495
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:33
16496
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:35
 
12261
#: standard input:947 input:948 input:950 pgadmin/ui/frmReport.xrc:32
 
12262
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:33 pgadmin/ui/frmReport.xrc:35
16497
12263
msgid "Select the file to write the report to."
16498
12264
msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement du rapport."
16499
12265
 
16502
12268
# standard
16503
12269
# standard
16504
12270
# standard
16505
 
#: standard input:832
16506
 
#: input:902
16507
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
 
12271
#: standard input:832 input:902 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:61
16508
12272
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:65
16509
12273
msgid "Select the level of detail to record in the logfile."
16510
12274
msgstr "Sélectionner le niveau de précision des journaux."
16511
12275
 
16512
 
#: standard input:942
16513
 
#: input:943
16514
 
#: input:945
16515
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:27
16516
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:28
16517
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:30
 
12276
#: standard input:942 input:943 input:945 pgadmin/ui/frmReport.xrc:27
 
12277
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:28 pgadmin/ui/frmReport.xrc:30
16518
12278
msgid "Select the stylesheet to use."
16519
12279
msgstr "Sélectionner la feuille de style à utiliser"
16520
12280
 
16521
12281
# standard
16522
12282
# standard
16523
12283
# standard
16524
 
#: standard input:105
16525
 
#: input:110
16526
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:3
 
12284
#: standard input:105 input:110 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:3
16527
12285
msgid "Selected Columns"
16528
12286
msgstr "Colonnes sélectionnées"
16529
12287
 
16530
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:938
16531
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:955
16532
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975
16533
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1120
 
12288
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:938 src/slony/dlgRepCluster.cpp:955
 
12289
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:975 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1120
16534
12290
msgid "Selected cluster doesn't contain newer software."
16535
12291
msgstr "Le cluster sélectionné ne contient aucun logiciel plus récent"
16536
12292
 
16537
12293
# standard
16538
12294
# standard
16539
12295
# standard
16540
 
#: standard input:753
16541
 
#: input:768
16542
 
#: input:810
16543
 
#: input:825
 
12296
#: standard input:753 input:768 input:810 input:825
16544
12297
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:2
16545
12298
msgid "Selection"
16546
12299
msgstr "Sélection"
16547
12300
 
16548
12301
# standard
16549
12302
# standard
16550
 
#: standard input:636
16551
 
#: input:693
16552
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
 
12303
#: standard input:636 input:693 pgadmin/ui/dlgType.xrc:15
16553
12304
msgid "Send Function"
16554
12305
msgstr "Fontion départ"
16555
12306
 
16556
 
#: src/schema/pgType.cpp:150
16557
 
#: src/schema/pgType.cpp:151
16558
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:186
16559
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:198
 
12307
#: src/schema/pgType.cpp:150 src/schema/pgType.cpp:151
 
12308
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:186 pgadmin/schema/pgType.cpp:198
16560
12309
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
16561
12310
msgid "Send function"
16562
12311
msgstr "Fontion départ"
16564
12313
# standard
16565
12314
# standard
16566
12315
# standard
16567
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:393
16568
 
#: standard input:488
16569
 
#: input:543
16570
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:386
16571
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:59
 
12316
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:393 standard input:488 input:543
 
12317
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:386 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:59
16572
12318
msgid "September"
16573
12319
msgstr "Septembre"
16574
12320
 
16575
12321
# standard
16576
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:211
16577
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:194
16578
 
#: src/slony/slSequence.cpp:145
16579
 
#: src/slony/slSet.cpp:128
16580
 
#: standard input:44
16581
 
#: input:342
16582
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:218
16583
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:199
16584
 
#: input:49
16585
 
#: input:397
16586
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:51
16587
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:167
16588
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:89
16589
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:240
16590
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
16591
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136
16592
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:117
16593
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7
16594
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:2
16595
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:109
16596
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:301
 
12322
#: src/schema/pgColumn.cpp:211 src/schema/pgSequence.cpp:194
 
12323
#: src/slony/slSequence.cpp:145 src/slony/slSet.cpp:128 standard input:44
 
12324
#: input:342 src/schema/pgColumn.cpp:218 src/schema/pgSequence.cpp:199
 
12325
#: input:49 input:397 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:51
 
12326
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:167 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:89
 
12327
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:240 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:201
 
12328
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:136 pgadmin/slony/slSet.cpp:117
 
12329
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:7 pgadmin/ui/dlgRepSequence.xrc:2
 
12330
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:109 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:301
16597
12331
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171
16598
12332
msgid "Sequence"
16599
12333
msgstr "Séquence"
16600
12334
 
16601
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:201
16602
 
#: src/slony/slSequence.cpp:152
16603
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:206
16604
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201
16605
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96
16606
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186
16607
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:208
16608
 
#: pgadmin/slony/slSequence.cpp:143
16609
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304
16610
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350
16611
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:262
16612
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
16613
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239
16614
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
 
12335
#: src/schema/pgSequence.cpp:201 src/slony/slSequence.cpp:152
 
12336
#: src/schema/pgSequence.cpp:206 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:201
 
12337
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:96 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:186
 
12338
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:208 pgadmin/slony/slSequence.cpp:143
 
12339
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:304 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:350
 
12340
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:262 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
 
12341
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:239 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:132
16615
12342
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:189
16616
12343
msgid "Sequences"
16617
12344
msgstr "Séquences"
16618
12345
 
16619
 
#: src/schema/pgTable.cpp:599
16620
 
#: src/schema/pgTable.cpp:702
16621
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771
16622
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
 
12346
#: src/schema/pgTable.cpp:599 src/schema/pgTable.cpp:702
 
12347
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1129
16623
12348
msgid "Sequential Scans"
16624
12349
msgstr "Parcours séquentiels"
16625
12350
 
16626
 
#: src/schema/pgTable.cpp:600
16627
 
#: src/schema/pgTable.cpp:703
16628
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772
16629
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1130
 
12351
#: src/schema/pgTable.cpp:600 src/schema/pgTable.cpp:703
 
12352
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:772 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1130
16630
12353
msgid "Sequential Tuples Read"
16631
12354
msgstr "Lecture séquentielle de lignes"
16632
12355
 
16633
12356
# standard
16634
12357
# standard
16635
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1052
16636
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1072
16637
 
#: standard
16638
 
#: input:302
16639
 
#: input:314
16640
 
#: input:335
16641
 
#: input:514
16642
 
#: src/frm/frmReport.cpp:569
16643
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1124
16644
 
#: input:357
16645
 
#: input:369
16646
 
#: input:390
16647
 
#: input:569
16648
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:583
16649
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
16650
 
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:3
16651
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:4
16652
 
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2
16653
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
16654
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585
16655
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
 
12358
#: src/schema/pgServer.cpp:1052 src/schema/pgServer.cpp:1072 standard
 
12359
#: input:302 input:314 input:335 input:514 src/frm/frmReport.cpp:569
 
12360
#: src/schema/pgServer.cpp:1124 input:357 input:369 input:390 input:569
 
12361
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:583 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1135
 
12362
#: pgadmin/ui/dlgRepCluster.xrc:3 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:4
 
12363
#: pgadmin/ui/dlgRepPath.xrc:2 pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:2
 
12364
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:585 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1301
16656
12365
msgid "Server"
16657
12366
msgstr "Serveur"
16658
12367
 
16659
 
#: src/frm/frmMain.cpp:360
16660
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
 
12368
#: src/frm/frmMain.cpp:360 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
16661
12369
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:402
16662
12370
msgid "Server Configuration"
16663
12371
msgstr "Configuration du serveur"
16664
12372
 
16665
12373
# standard
16666
12374
# standard
16667
 
#: src/slony/slPath.cpp:80
16668
 
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:71
 
12375
#: src/slony/slPath.cpp:80 pgadmin/slony/slPath.cpp:71
16669
12376
msgid "Server ID"
16670
12377
msgstr "ID du serveur"
16671
12378
 
16672
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153
16673
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
 
12379
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1153 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2396
16674
12380
msgid "Server Status - "
16675
12381
msgstr "État du serveur - "
16676
12382
 
16678
12384
msgid "Server configuration"
16679
12385
msgstr "Configuration du serveur"
16680
12386
 
16681
 
#: src/frm/frmHint.cpp:58
16682
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:58
 
12387
#: src/frm/frmHint.cpp:58 pgadmin/frm/frmHint.cpp:58
16683
12388
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:60
16684
12389
msgid "Server denies access"
16685
12390
msgstr "Le serveur refuse l'accès"
16686
12391
 
16687
 
#: src/frm/frmHint.cpp:96
16688
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:96
 
12392
#: src/frm/frmHint.cpp:96 pgadmin/frm/frmHint.cpp:96
16689
12393
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:98
16690
12394
msgid "Server instrumentation not installed"
16691
12395
msgstr "Les instruments serveurs ne sont pas installés"
16693
12397
# standard
16694
12398
# standard
16695
12399
# standard
16696
 
#: src/slony/slPath.cpp:79
16697
 
#: pgadmin/slony/slPath.cpp:70
 
12400
#: src/slony/slPath.cpp:79 pgadmin/slony/slPath.cpp:70
16698
12401
msgid "Server name"
16699
12402
msgstr "Nom du serveur"
16700
12403
 
16701
 
#: src/frm/frmHint.cpp:52
16702
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:52
 
12404
#: src/frm/frmHint.cpp:52 pgadmin/frm/frmHint.cpp:52
16703
12405
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:54
16704
12406
msgid "Server not listening"
16705
12407
msgstr "Le serveur n'écoute pas"
16706
12408
 
16707
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146
16708
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174
 
12409
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:146 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:174
16709
12410
msgid "Server settings"
16710
12411
msgstr "Configuration du serveur"
16711
12412
 
16712
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1070
16713
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1090
16714
 
#: src/schema/pgServer.cpp:1142
16715
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
 
12413
#: src/schema/pgServer.cpp:1070 src/schema/pgServer.cpp:1090
 
12414
#: src/schema/pgServer.cpp:1142 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1153
16716
12415
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1319
16717
12416
msgid "Servers"
16718
12417
msgstr "Serveurs"
16719
12418
 
16720
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:363
16721
 
#: src/frm/frmMain.cpp:796
16722
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:370
16723
 
#: src/frm/frmMain.cpp:904
16724
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1028
16725
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1206
16726
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1080
 
12419
#: src/dlg/dlgServer.cpp:363 src/frm/frmMain.cpp:796 src/dlg/dlgServer.cpp:370
 
12420
#: src/frm/frmMain.cpp:904 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1028
 
12421
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1206 pgadmin/frm/frmMain.cpp:1081
16727
12422
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1377
16728
12423
#, c-format
16729
12424
msgid "Servers (%d)"
16732
12427
# standard
16733
12428
# standard
16734
12429
# standard
16735
 
#: src/schema/pgServer.cpp:835
16736
 
#: src/schema/pgServer.cpp:855
16737
 
#: standard input:537
16738
 
#: src/schema/pgServer.cpp:882
16739
 
#: input:601
16740
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
16741
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12
16742
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
 
12430
#: src/schema/pgServer.cpp:835 src/schema/pgServer.cpp:855 standard input:537
 
12431
#: src/schema/pgServer.cpp:882 input:601 pgadmin/schema/pgServer.cpp:891
 
12432
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:12 pgadmin/schema/pgServer.cpp:942
16743
12433
msgid "Service"
16744
12434
msgstr "Service"
16745
12435
 
16746
 
#: src/schema/pgServer.cpp:267
16747
 
#: src/schema/pgServer.cpp:271
16748
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276
16749
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
 
12436
#: src/schema/pgServer.cpp:267 src/schema/pgServer.cpp:271
 
12437
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:276 pgadmin/schema/pgServer.cpp:290
16750
12438
msgid "Service start problem"
16751
12439
msgstr "Problème de démarrage du service"
16752
12440
 
16753
 
#: src/slony/slSet.cpp:276
16754
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:266
 
12441
#: src/slony/slSet.cpp:276 pgadmin/slony/slSet.cpp:266
16755
12442
msgid "Set"
16756
12443
msgstr "Initialiser"
16757
12444
 
16758
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99
16759
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
 
12445
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:99 pgadmin/debugger/debugger.cpp:164
16760
12446
msgid "Set a breakpoint on the selected object"
16761
12447
msgstr "Ajouter un point d'arrêt sur l'objet sélectionné"
16762
12448
 
16763
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:71
16764
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:71
 
12449
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:71
16765
12450
msgid "Set by session parameters"
16766
12451
msgstr "Initialisé par les paramètres de session"
16767
12452
 
16768
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:70
16769
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:70
 
12453
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:70 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:70
16770
12454
msgid "Set by test"
16771
12455
msgstr "Initialisé par test"
16772
12456
 
16773
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:64
16774
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:64
 
12457
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:64 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:64
16775
12458
msgid "Set by unprivileged command"
16776
12459
msgstr "Initialisé par une commande non privilégiée"
16777
12460
 
16778
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:67
16779
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:67
 
12461
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:67 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:67
16780
12462
msgid "Set in client parameters"
16781
12463
msgstr "Initialisé dans les paramètres du client"
16782
12464
 
16783
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:62
16784
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:62
 
12465
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:62 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:62
16785
12466
msgid "Set in configuration file"
16786
12467
msgstr "Initialisé dans le fichier de configuration"
16787
12468
 
16788
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:65
16789
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:65
 
12469
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:65 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:65
16790
12470
msgid "Set in database variables"
16791
12471
msgstr "Initialisé dans les variables de la base de données"
16792
12472
 
16793
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:66
16794
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:66
 
12473
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:66 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:66
16795
12474
msgid "Set in user variables"
16796
12475
msgstr "Initialisé dans les variables utilisateur"
16797
12476
 
16798
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:69
16799
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:69
 
12477
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:69 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:69
16800
12478
msgid "Set interactively"
16801
12479
msgstr "Initialisé de façon interactive"
16802
12480
 
16803
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:63
16804
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:63
 
12481
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:63 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:63
16805
12482
msgid "Set on command line"
16806
12483
msgstr "Initialisé sur la ligne de commande"
16807
12484
 
16812
12489
# standard
16813
12490
# standard
16814
12491
# standard
16815
 
#: standard input:357
16816
 
#: input:412
16817
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:3
 
12492
#: standard input:357 input:412 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:3
16818
12493
msgid "Set to merge"
16819
12494
msgstr "Ensemble à fusionner"
16820
12495
 
16823
12498
msgid "Set value"
16824
12499
msgstr "Configurer la valeur"
16825
12500
 
16826
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:61
16827
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:61
 
12501
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:61 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:61
16828
12502
msgid "Set via environment variable"
16829
12503
msgstr "Initialisé par une variable d'environnement"
16830
12504
 
16831
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:136
16832
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:140
16833
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:175
16834
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176
 
12505
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:136 src/frm/frmMainConfig.cpp:140
 
12506
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:175 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176
16835
12507
msgid "Setting name"
16836
12508
msgstr "Nom du paramètre"
16837
12509
 
16851
12523
msgid "Show System Objects in the treeview?"
16852
12524
msgstr "Afficher les objets systèmes dans l'arborescence"
16853
12525
 
16854
 
#: src/frm/frmHint.cpp:464
16855
 
#: src/frm/frmHint.cpp:473
16856
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
 
12526
#: src/frm/frmHint.cpp:464 src/frm/frmHint.cpp:473 pgadmin/frm/frmHint.cpp:480
16857
12527
msgid "Show a tip of the day."
16858
12528
msgstr "Afficher l'astuce du jour"
16859
12529
 
16860
 
#: src/frm/frmAbout.cpp:69
16861
 
#: src/frm/frmAbout.cpp:72
16862
 
#: pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99
 
12530
#: src/frm/frmAbout.cpp:69 src/frm/frmAbout.cpp:72 pgadmin/frm/frmAbout.cpp:99
16863
12531
msgid "Show about dialog."
16864
12532
msgstr "Afficher la boîte de dialogue \"À propos de\""
16865
12533
 
16870
12538
# standard
16871
12539
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:27
16872
12540
msgid "Show object properties on double click in treeview"
16873
 
msgstr "Afficher les propriétés de l'objet après un double-clic dans l'arborescence"
 
12541
msgstr ""
 
12542
"Afficher les propriétés de l'objet après un double-clic dans l'arborescence"
16874
12543
 
16875
12544
# standard input:384
16876
12545
# standard input:10
16877
12546
# standard
16878
12547
# standard
16879
12548
# standard
16880
 
#: standard input:808
16881
 
#: input:865
16882
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
 
12549
#: standard input:808 input:865 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:22
16883
12550
msgid "Show object properties on double click in treeview?"
16884
12551
msgstr "Afficher les propriétés après un double-clic dans l'arborescence"
16885
12552
 
16886
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:326
16887
 
#: src/frm/frmOptions.cpp:349
16888
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523
16889
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
 
12553
#: src/frm/frmOptions.cpp:326 src/frm/frmOptions.cpp:349
 
12554
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:523 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:630
16890
12555
msgid "Show options dialog."
16891
12556
msgstr "Afficher la fenêtre des préférences"
16892
12557
 
16893
 
#: src/frm/frmMain.cpp:146
16894
 
#: src/frm/frmMain.cpp:266
 
12558
#: src/frm/frmMain.cpp:146 src/frm/frmMain.cpp:266
16895
12559
msgid "Show or hide system objects."
16896
12560
msgstr "Afficher ou cacher les objets système."
16897
12561
 
16898
 
#: src/frm/frmMain.cpp:253
16899
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
 
12562
#: src/frm/frmMain.cpp:253 pgadmin/frm/frmMain.cpp:257
16900
12563
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:279
16901
12564
msgid "Show or hide the SQL pane."
16902
12565
msgstr "Afficher ou cacher la panneau SQL."
16905
12568
msgid "Show or hide the activity tab."
16906
12569
msgstr "Afficher ou cacher le panneau d'activité."
16907
12570
 
16908
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:162
16909
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
 
12571
#: src/frm/frmQuery.cpp:162 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:219
16910
12572
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:263
16911
12573
msgid "Show or hide the database selection bar."
16912
12574
msgstr "Afficher ou cacher la barre de sélection de la base de données."
16919
12581
msgid "Show or hide the logfile tab."
16920
12582
msgstr "Afficher ou cacher le journal applicatif."
16921
12583
 
16922
 
#: src/frm/frmMain.cpp:252
16923
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
 
12584
#: src/frm/frmMain.cpp:252 pgadmin/frm/frmMain.cpp:256
16924
12585
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:278
16925
12586
msgid "Show or hide the object browser."
16926
12587
msgstr "Afficher ou cacher le navigateur d'objets."
16927
12588
 
16928
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:163
16929
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
16930
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220
16931
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
 
12589
#: src/frm/frmQuery.cpp:163 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:314
 
12590
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:220 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:264
16932
12591
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:354
16933
12592
msgid "Show or hide the output pane."
16934
12593
msgstr "Afficher ou cacher le panneau des sorties."
16935
12594
 
16936
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175
16937
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
 
12595
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:175 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:176
16938
12596
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:185
16939
12597
msgid "Show or hide the row limit options bar."
16940
12598
msgstr "Afficher ou cacher la barre d'options de limite de ligne."
16941
12599
 
16942
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176
16943
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:164
16944
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177
16945
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
16946
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186
16947
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
 
12600
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:176 src/frm/frmQuery.cpp:164
 
12601
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:177 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:221
 
12602
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:186 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:265
16948
12603
msgid "Show or hide the scratch pad."
16949
12604
msgstr "Afficher ou cacher le bloc de travail."
16950
12605
 
16951
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315
16952
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
 
12606
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:315 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:355
16953
12607
msgid "Show or hide the stack pane."
16954
12608
msgstr "Afficher ou cacher la pile."
16955
12609
 
16956
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177
16957
 
#: src/frm/frmMain.cpp:254
16958
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:165
16959
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
16960
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178
16961
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
16962
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222
16963
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
16964
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280
16965
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
 
12610
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:177 src/frm/frmMain.cpp:254
 
12611
#: src/frm/frmQuery.cpp:165 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:316
 
12612
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:178 pgadmin/frm/frmMain.cpp:258
 
12613
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:222 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:187
 
12614
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:280 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:266
16966
12615
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:356
16967
12616
msgid "Show or hide the tool bar."
16968
12617
msgstr "Afficher ou cacher la barre d'outils."
16975
12624
msgid "Show or hide the transactions tab."
16976
12625
msgstr "Afficher ou cacher la barre de transactions."
16977
12626
 
16978
 
#: src/main/events.cpp:787
16979
 
#: src/main/events.cpp:764
 
12627
#: src/main/events.cpp:787 src/main/events.cpp:764
16980
12628
msgid "Show system objects"
16981
12629
msgstr "Afficher les objets systèmes"
16982
12630
 
16994
12642
# standard
16995
12643
# standard
16996
12644
# standard
16997
 
#: standard input:807
16998
 
#: input:864
16999
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
 
12645
#: standard input:807 input:864 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:21
17000
12646
msgid "Show users for privileges?"
17001
12647
msgstr "Afficher les utilisateurs pour chaque droit"
17002
12648
 
17003
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:142
17004
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
17005
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:154
17006
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173
 
12649
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:142 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:169
 
12650
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:154 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:173
17007
12651
msgid "Signature arguments"
17008
12652
msgstr "Arguments de la signature"
17009
12653
 
17010
12654
# standard
17011
 
#: standard input:852
17012
 
#: input:960
17013
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
 
12655
#: standard input:852 input:960 pgadmin/ui/frmRestore.xrc:7
17014
12656
msgid "Single object"
17015
12657
msgstr "Objet unique"
17016
12658
 
17017
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:580
17018
 
#: src/schema/pgTable.cpp:558
17019
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:227
17020
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:600
17021
 
#: src/schema/pgTable.cpp:661
17022
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682
17023
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:729
17024
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227
17025
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:760
17026
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1068
 
12659
#: src/schema/pgDatabase.cpp:580 src/schema/pgTable.cpp:558
 
12660
#: src/schema/pgTablespace.cpp:227 src/schema/pgDatabase.cpp:600
 
12661
#: src/schema/pgTable.cpp:661 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:682
 
12662
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:729 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:227
 
12663
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:760 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1068
17027
12664
msgid "Size"
17028
12665
msgstr "Taille"
17029
12666
 
17030
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:112
17031
 
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:113
 
12667
#: xtra/pgagent/pgAgent.cpp:112 xtra/pgagent/pgAgent.cpp:113
17032
12668
msgid "Sleeping..."
17033
12669
msgstr "En attente..."
17034
12670
 
17035
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:934
17036
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:951
17037
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971
17038
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1116
 
12671
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:934 src/slony/dlgRepCluster.cpp:951
 
12672
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:971 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:1116
17039
12673
msgid "Slon process running on node; stop it before upgrading."
17040
 
msgstr "Processus slon en cours d'exécution sur le noeud ; arrêtez-le avant la mise à jour."
 
12674
msgstr ""
 
12675
"Processus slon en cours d'exécution sur le noeud ; arrêtez-le avant la mise "
 
12676
"à jour."
17041
12677
 
17042
12678
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:69
17043
12679
msgid "Slony"
17044
12680
msgstr "Slony"
17045
12681
 
17046
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7
17047
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8
 
12682
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:7 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8
17048
12683
msgid "Slony help path"
17049
12684
msgstr "Chemin d'aide Slony"
17050
12685
 
17052
12687
msgid "Slony-I Cluster"
17053
12688
msgstr "Slony-I Cluster"
17054
12689
 
17055
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251
17056
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
17057
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95
17058
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
 
12690
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:251 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:407
 
12691
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:95 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:178
17059
12692
msgid "Slony-I Clusters"
17060
12693
msgstr "Clusters Slony-I"
17061
12694
 
17063
12696
msgid "Slony-I cluster"
17064
12697
msgstr "Cluster Slony-I"
17065
12698
 
17066
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189
17067
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:402
17068
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:262
17069
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:338
 
12699
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:189 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:402
 
12700
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:262 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:338
17070
12701
msgid "Slony-I clusters"
17071
12702
msgstr "Clusters Slony-I"
17072
12703
 
17073
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:651
17074
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
 
12704
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:651 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:663
17075
12705
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:806
17076
12706
msgid "Slony-I creation scripts not available; only joining possible."
17077
 
msgstr "Les scripts de création de Slony-I ne sont pas disponibles ; seul le rattachement au cluster est possible."
 
12707
msgstr ""
 
12708
"Les scripts de création de Slony-I ne sont pas disponibles ; seul le "
 
12709
"rattachement au cluster est possible."
17078
12710
 
17079
 
#: standard input:799
17080
 
#: input:856
17081
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9
 
12711
#: standard input:799 input:856 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9
17082
12712
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:10
17083
12713
msgid "Slony-I path"
17084
12714
msgstr "Chemin Slony-I"
17085
12715
 
17086
12716
# standard
17087
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200
17088
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
 
12717
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:200 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:436
17089
12718
msgid "Sort &Ascending"
17090
12719
msgstr "Tri &Ascendant"
17091
12720
 
17092
12721
# standard
17093
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201
17094
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
 
12722
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:201 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:437
17095
12723
msgid "Sort &Descending"
17096
12724
msgstr "Tri &Descendant"
17097
12725
 
17099
12727
msgid "Sort / Filter options."
17100
12728
msgstr "Options de tri/filtre."
17101
12729
 
17102
 
#: standard input:9
17103
 
#: input:14
17104
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:14
 
12730
#: standard input:9 input:14 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:14
17105
12731
msgid "Sort Operator"
17106
12732
msgstr "Opérateur de tri"
17107
12733
 
17108
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:92
17109
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115
 
12734
#: src/schema/pgAggregate.cpp:92 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:115
17110
12735
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:124
17111
12736
msgid "Sort operator"
17112
12737
msgstr "Opérateur de tri"
17113
12738
 
17114
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91
17115
 
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:92
 
12739
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:91 pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:92
17116
12740
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:95
17117
12741
msgid "Sort order"
17118
12742
msgstr "Ordre de tri"
17119
12743
 
17120
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108
17121
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:125
17122
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173
17123
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
17124
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174
17125
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
 
12744
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:108 src/frm/frmEditGrid.cpp:125
 
12745
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:173 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:126
 
12746
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:174 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:137
17126
12747
msgid "Sort/filter options."
17127
12748
msgstr "Options de tri/filtre"
17128
12749
 
17129
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:135
17130
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:151
17131
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:146
17132
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
17133
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:158
17134
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184
 
12750
#: src/schema/pgFunction.cpp:135 src/schema/pgFunction.cpp:151
 
12751
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:146 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:180
 
12752
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:158 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:184
17135
12753
msgid "Source"
17136
12754
msgstr "Source"
17137
12755
 
17142
12760
# standard
17143
12761
# standard
17144
12762
# standard
17145
 
#: standard input:63
17146
 
#: input:68
17147
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
 
12763
#: standard input:63 input:68 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:6
17148
12764
msgid "Source encoding"
17149
12765
msgstr "Encodage source"
17150
12766
 
17161
12777
# standard
17162
12778
# standard
17163
12779
# standard
17164
 
#: src/schema/pgCast.cpp:66
17165
 
#: standard input:19
17166
 
#: input:24
17167
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:66
17168
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
 
12780
#: src/schema/pgCast.cpp:66 standard input:19 input:24
 
12781
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:66 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:4
17169
12782
msgid "Source type"
17170
12783
msgstr "Type source"
17171
12784
 
17174
12787
msgstr "Pile"
17175
12788
 
17176
12789
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:179
17177
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189
17178
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432
 
12790
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:189 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:432
17179
12791
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:181
17180
 
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191
17181
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:473
 
12792
#: pgadmin/debugger/ctlCodeWindow.cpp:191 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:473
17182
12793
msgid "Stack pane"
17183
12794
msgstr "Pile"
17184
12795
 
17185
12796
# standard
17186
12797
# standard
17187
12798
# standard
17188
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:116
17189
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:128
17190
 
#: standard input:434
17191
 
#: input:524
17192
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:131
17193
 
#: input:489
17194
 
#: input:580
17195
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137
17196
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
17197
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6
17198
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
 
12799
#: src/frm/frmStatus.cpp:116 src/frm/frmStatus.cpp:128 standard input:434
 
12800
#: input:524 src/frm/frmStatus.cpp:131 input:489 input:580
 
12801
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:137 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:5
 
12802
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:6 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:482
17199
12803
#: pgadmin/schema/pgTextSearchParser.cpp:74
17200
12804
msgid "Start"
17201
12805
msgstr "Exécuté le"
17209
12813
 
17210
12814
# standard
17211
12815
# standard
17212
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395
17213
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402
17214
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
17215
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
 
12816
#: src/dlg/dlgServer.cpp:395 src/dlg/dlgServer.cpp:402
 
12817
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
17216
12818
msgid "Start PostgreSQL Service"
17217
12819
msgstr "Démarre le service PostgreSQL"
17218
12820
 
17219
 
#: src/frm/frmMain.cpp:326
17220
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
 
12821
#: src/frm/frmMain.cpp:326 pgadmin/frm/frmMain.cpp:337
17221
12822
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:365
17222
12823
msgid "Start Query Tool with scripted query."
17223
12824
msgstr "Lancer l'outil de requêtage avec le script en cours."
17224
12825
 
17225
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706
17226
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
 
12826
#: src/frm/frmQuery.cpp:1706 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2004
17227
12827
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2526
17228
12828
msgid "Start Query tool with CREATE script."
17229
12829
msgstr "Lancer l'outil de requêtage avec le script CREATE."
17230
12830
 
17231
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402
17232
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
 
12831
#: src/dlg/dlgServer.cpp:402 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1238
17233
12832
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1409
17234
12833
msgid "Start Service"
17235
12834
msgstr "Démarrer le service"
17237
12836
# standard
17238
12837
# standard
17239
12838
# standard
17240
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61
17241
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54
 
12839
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:61 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:54
17242
12840
msgid "Start date"
17243
12841
msgstr "Date de début"
17244
12842
 
17245
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708
17246
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
 
12843
#: src/frm/frmQuery.cpp:1708 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2006
17247
12844
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2528
17248
12845
msgid "Start query tool with CREATE script."
17249
12846
msgstr "Lancer l'outil de requêtage avec le script CREATE."
17252
12849
msgid "Start query tool with DELETE script."
17253
12850
msgstr "Lancer l'outil de requêtage avec le script DELETE."
17254
12851
 
17255
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781
17256
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
 
12852
#: src/frm/frmQuery.cpp:1781 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2079
17257
12853
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2635
17258
12854
msgid "Start query tool with INSERT script."
17259
12855
msgstr "Lancer l'outil de requêtage avec le script INSERT."
17260
12856
 
17261
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725
17262
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
 
12857
#: src/frm/frmQuery.cpp:1725 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2023
17263
12858
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2546
17264
12859
msgid "Start query tool with SELECT script."
17265
12860
msgstr "Lancer l'outil de requêtage avec le script SELECT."
17266
12861
 
17267
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747
17268
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
 
12862
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
17269
12863
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2600
17270
12864
msgid "Start query tool with UPDATE script."
17271
12865
msgstr "Lancer l'outil de requêtage avec le script UPDATE."
17280
12874
# standard
17281
12875
# standard
17282
12876
# standard
17283
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:200
17284
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:168
17285
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:177
17286
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
17287
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171
17288
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
 
12877
#: src/agent/pgaJob.cpp:200 src/agent/pgaStep.cpp:168
 
12878
#: src/agent/pgaStep.cpp:177 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:194
 
12879
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:171 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:174
17289
12880
msgid "Start time"
17290
12881
msgstr "Heure de début"
17291
12882
 
17292
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:409
17293
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
 
12883
#: src/dlg/dlgServer.cpp:409 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1245
17294
12884
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1416
17295
12885
msgid "Starting Service"
17296
12886
msgstr "Démarrage du service"
17297
12887
 
17298
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:30
17299
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:28
17300
 
#: xtra/pgagent/job.cpp:29
 
12888
#: xtra/pgagent/job.cpp:30 xtra/pgagent/job.cpp:28 xtra/pgagent/job.cpp:29
17301
12889
#, c-format
17302
12890
msgid "Starting job: %s"
17303
12891
msgstr "Démarrage de la tâche : %s"
17309
12897
# standard
17310
12898
# standard
17311
12899
# standard
17312
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:88
17313
 
#: standard input:7
17314
 
#: input:12
17315
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:111
17316
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:12
 
12900
#: src/schema/pgAggregate.cpp:88 standard input:7 input:12
 
12901
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:111 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:12
17317
12902
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:120
17318
12903
msgid "State function"
17319
12904
msgstr "Fonction d'état"
17321
12906
# standard
17322
12907
# standard
17323
12908
# standard
17324
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:87
17325
 
#: standard input:6
17326
 
#: input:11
17327
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:110
17328
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:11
 
12909
#: src/schema/pgAggregate.cpp:87 standard input:6 input:11
 
12910
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:110 pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:11
17329
12911
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:119
17330
12912
msgid "State type"
17331
12913
msgstr "Type d'état"
17332
12914
 
17333
 
#: src/schema/pgObject.cpp:802
17334
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:120
17335
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:141
17336
 
#: src/slony/slNode.cpp:127
17337
 
#: src/schema/pgObject.cpp:826
17338
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:125
17339
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826
17340
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
17341
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135
17342
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120
17343
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059
17344
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:121
 
12915
#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120
 
12916
#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127
 
12917
#: src/schema/pgObject.cpp:826 src/schema/pgSequence.cpp:125
 
12918
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826 pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
 
12919
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135 pgadmin/slony/slNode.cpp:120
 
12920
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059 pgadmin/slony/slNode.cpp:121
17345
12921
msgid "Statistic"
17346
12922
msgstr "Statistique"
17347
12923
 
17348
12924
# standard
17349
 
#: src/frm/frmMain.cpp:286
17350
 
#: src/frm/frmMain.cpp:403
17351
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:217
17352
 
#: standard input:46
17353
 
#: src/frm/frmMain.cpp:142
17354
 
#: src/frm/frmMain.cpp:485
17355
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:224
17356
 
#: input:51
17357
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:146
17358
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:605
17359
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:247
17360
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9
17361
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:164
17362
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649
17363
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
 
12925
#: src/frm/frmMain.cpp:286 src/frm/frmMain.cpp:403 src/schema/pgColumn.cpp:217
 
12926
#: standard input:46 src/frm/frmMain.cpp:142 src/frm/frmMain.cpp:485
 
12927
#: src/schema/pgColumn.cpp:224 input:51 pgadmin/frm/frmMain.cpp:146
 
12928
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:605 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:247
 
12929
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:9 pgadmin/frm/frmMain.cpp:164
 
12930
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:649 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:316
17364
12931
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:8
17365
12932
msgid "Statistics"
17366
12933
msgstr "Statistiques"
17368
12935
# standard
17369
12936
# standard
17370
12937
# standard
17371
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:199
17372
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:166
17373
 
#: standard input:863
17374
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:175
17375
 
#: input:971
17376
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193
17377
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169
17378
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2
 
12938
#: src/agent/pgaJob.cpp:199 src/agent/pgaStep.cpp:166 standard input:863
 
12939
#: src/agent/pgaStep.cpp:175 input:971 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:193
 
12940
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:169 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:2
17379
12941
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:172
17380
12942
msgid "Status"
17381
12943
msgstr "Statut"
17382
12944
 
17383
 
#: src/agent/dlgJob.cpp:81
17384
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:217
17385
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:226
17386
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81
17387
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
17388
 
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85
17389
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
 
12945
#: src/agent/dlgJob.cpp:81 src/agent/pgaStep.cpp:217 src/agent/pgaStep.cpp:226
 
12946
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:81 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:220
 
12947
#: pgadmin/agent/dlgJob.cpp:85 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:223
17390
12948
msgid "Step"
17391
12949
msgstr "Pas"
17392
12950
 
17393
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241
17394
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:259
 
12951
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:241 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:259
17395
12952
msgid "Step into"
17396
12953
msgstr "Step into"
17397
12954
 
17399
12956
msgid "Step into\tCtrl+F11"
17400
12957
msgstr "Step into\tCtrl+F11"
17401
12958
 
17402
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297
17403
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:336
 
12959
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:297 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:336
17404
12960
msgid "Step into\tF11"
17405
12961
msgstr "Step into\tF11"
17406
12962
 
17407
12963
# standard
17408
12964
# standard
17409
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242
17410
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:260
 
12965
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:242 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:260
17411
12966
msgid "Step over"
17412
12967
msgstr "Step over"
17413
12968
 
17419
12974
 
17420
12975
# standard
17421
12976
# standard
17422
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298
17423
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:337
 
12977
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:298 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:337
17424
12978
msgid "Step over\tF10"
17425
12979
msgstr "Step over\tF10"
17426
12980
 
17427
12981
# standard
17428
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:223
17429
 
#: standard input:249
17430
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:233
17431
 
#: input:287
17432
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227
17433
 
#: pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
 
12982
#: src/agent/pgaStep.cpp:223 standard input:249 src/agent/pgaStep.cpp:233
 
12983
#: input:287 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:227 pgadmin/ui/dlgJob.xrc:13
17434
12984
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:230
17435
12985
msgid "Steps"
17436
12986
msgstr "Pas"
17437
12987
 
17438
12988
# standard
17439
12989
# standard
17440
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424
17441
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431
17442
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267
17443
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
 
12990
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:431
 
12991
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
17444
12992
msgid "Stop PostgreSQL Service"
17445
12993
msgstr "Arrêt du service PostgreSQL"
17446
12994
 
17447
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431
17448
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:439
17449
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267
17450
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
17451
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438
17452
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
 
12995
#: src/dlg/dlgServer.cpp:431 src/dlg/dlgServer.cpp:439
 
12996
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1267 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1275
 
12997
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1438 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1446
17453
12998
msgid "Stop Service"
17454
12999
msgstr "Arrêter le service"
17455
13000
 
17456
13001
# standard
17457
13002
# standard
17458
13003
# standard
17459
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248
17460
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:266
 
13004
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:248 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:266
17461
13005
msgid "Stop debugging"
17462
13006
msgstr "Stopper le débogueur"
17463
13007
 
17465
13009
msgid "Stop debugging\tCtrl+F8"
17466
13010
msgstr "Stopper le déboguage\tCtrl+F8"
17467
13011
 
17468
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304
17469
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:343
 
13012
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:304 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:343
17470
13013
msgid "Stop debugging\tF8"
17471
13014
msgstr "Stopper le déboguage\tF8"
17472
13015
 
17473
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424
17474
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:432
 
13016
#: src/dlg/dlgServer.cpp:424 src/dlg/dlgServer.cpp:432
17475
13017
msgid "Stop service"
17476
13018
msgstr "Arrêter le service"
17477
13019
 
17478
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:191
17479
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:241
17480
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:285
17481
 
#: standard input:983
17482
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:197
17483
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248
17484
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
 
13020
#: src/frm/frmStatus.cpp:191 src/frm/frmStatus.cpp:241
 
13021
#: src/frm/frmStatus.cpp:285 standard input:983 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:197
 
13022
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:248 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:294
17485
13023
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:14
17486
13024
msgid "Stopped"
17487
13025
msgstr "Arrêté"
17488
13026
 
17489
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:435
17490
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:442
17491
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278
17492
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
 
13027
#: src/dlg/dlgServer.cpp:435 src/dlg/dlgServer.cpp:442
 
13028
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1278 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1449
17493
13029
msgid "Stopping service"
17494
13030
msgstr "Arrêt du service en cours"
17495
13031
 
17496
13032
# standard
17497
13033
# standard
17498
13034
# standard
17499
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:215
17500
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:165
17501
 
#: src/schema/pgType.cpp:152
17502
 
#: standard input:647
17503
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:222
17504
 
#: src/schema/pgType.cpp:153
17505
 
#: input:704
17506
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:245
17507
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:203
17508
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:188
17509
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26
17510
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:306
17511
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:223
17512
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:207
 
13035
#: src/schema/pgColumn.cpp:215 src/schema/pgOperatorClass.cpp:165
 
13036
#: src/schema/pgType.cpp:152 standard input:647 src/schema/pgColumn.cpp:222
 
13037
#: src/schema/pgType.cpp:153 input:704 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:245
 
13038
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:203 pgadmin/schema/pgType.cpp:188
 
13039
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:26 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:306
 
13040
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:223 pgadmin/schema/pgType.cpp:207
17513
13041
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:37
17514
13042
msgid "Storage"
17515
13043
msgstr "Stockage"
17519
13047
# standard
17520
13048
# standard
17521
13049
# standard
17522
 
#: standard input:53
17523
 
#: input:58
17524
 
#: input:598
17525
 
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2
17526
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:9
17527
 
#: pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
 
13050
#: standard input:53 input:58 input:598 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:2
 
13051
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:9 pgadmin/ui/dlgConnect.xrc:3
17528
13052
msgid "Store password"
17529
13053
msgstr "Enregistrer le mot de passe"
17530
13054
 
17532
13056
# standard input:3
17533
13057
# standard
17534
13058
# standard
17535
 
#: src/schema/pgServer.cpp:839
17536
 
#: src/schema/pgServer.cpp:859
17537
 
#: src/schema/pgServer.cpp:886
17538
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
 
13059
#: src/schema/pgServer.cpp:839 src/schema/pgServer.cpp:859
 
13060
#: src/schema/pgServer.cpp:886 pgadmin/schema/pgServer.cpp:895
17539
13061
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:946
17540
13062
msgid "Store password?"
17541
13063
msgstr "Enregistrer le mot de passe ?"
17543
13065
# standard
17544
13066
# standard
17545
13067
# standard
17546
 
#: standard input:167
17547
 
#: input:204
17548
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
 
13068
#: standard input:167 input:204 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:13
17549
13069
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:16
17550
13070
msgid "Strict"
17551
13071
msgstr "Strict"
17552
13072
 
17553
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:139
17554
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:155
17555
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191
17556
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:195
 
13073
#: src/schema/pgFunction.cpp:139 src/schema/pgFunction.cpp:155
 
13074
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:191 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:195
17557
13075
msgid "Strict?"
17558
13076
msgstr "Strict ?"
17559
13077
 
17560
13078
# standard
17561
13079
# standard
17562
13080
# standard
17563
 
#: standard input:878
17564
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
 
13081
#: standard input:878 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:36
17565
13082
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:41
17566
13083
msgid "Strings"
17567
13084
msgstr "Chaînes"
17568
13085
 
17569
 
#: standard input:928
17570
 
#: pgadmin/ui/frmReport.xrc:13
 
13086
#: standard input:928 pgadmin/ui/frmReport.xrc:13
17571
13087
msgid "Stylesheet"
17572
13088
msgstr "Feuille de style"
17573
13089
 
17574
13090
# standard
17575
13091
# standard
17576
13092
# standard
17577
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:203
17578
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:209
 
13093
#: src/slony/slSubscription.cpp:203 src/slony/slSubscription.cpp:209
17579
13094
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:199
17580
13095
msgid "Subscription"
17581
13096
msgstr "Souscription"
17583
13098
# standard
17584
13099
# standard
17585
13100
# standard
17586
 
#: src/slony/slSet.cpp:204
17587
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:210
17588
 
#: src/slony/slSubscription.cpp:216
17589
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:194
 
13101
#: src/slony/slSet.cpp:204 src/slony/slSubscription.cpp:210
 
13102
#: src/slony/slSubscription.cpp:216 pgadmin/slony/slSet.cpp:194
17590
13103
#: pgadmin/slony/slSubscription.cpp:206
17591
13104
msgid "Subscriptions"
17592
13105
msgstr "Souscriptions"
17593
13106
 
17594
13107
# standard
17595
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:117
17596
 
#: standard input:559
17597
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:126
17598
 
#: input:616
17599
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120
17600
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
17601
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123
17602
 
#: pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
 
13108
#: src/agent/pgaStep.cpp:117 standard input:559 src/agent/pgaStep.cpp:126
 
13109
#: input:616 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:120 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:11
 
13110
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:123 pgadmin/ui/dlgStep.xrc:16
17603
13111
msgid "Succeed"
17604
13112
msgstr "Succès"
17605
13113
 
17606
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:140
17607
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:216
17608
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:185
17609
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:194
17610
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
17611
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210
17612
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
 
13114
#: src/agent/pgaJob.cpp:140 src/agent/pgaJob.cpp:216 src/agent/pgaStep.cpp:185
 
13115
#: src/agent/pgaStep.cpp:194 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:134
 
13116
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:210 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:188
17613
13117
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:191
17614
13118
msgid "Successful"
17615
13119
msgstr "Succès"
17616
13120
 
17617
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256
17618
 
#: standard input:439
17619
 
#: input:494
17620
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249
17621
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10
 
13121
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:256 standard input:439 input:494
 
13122
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:249 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:10
17622
13123
msgid "Sunday"
17623
13124
msgstr "Dimanche"
17624
13125
 
17625
 
#: standard input:395
17626
 
#: input:450
17627
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10
 
13126
#: standard input:395 input:450 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10
17628
13127
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:13
17629
13128
msgid "Superuser"
17630
13129
msgstr "Superutilisateur"
17634
13133
# standard
17635
13134
# standard
17636
13135
# standard
17637
 
#: standard input:670
17638
 
#: input:727
17639
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9
 
13136
#: standard input:670 input:727 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9
17640
13137
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10
17641
13138
msgid "Superuser (can create users)"
17642
13139
msgstr "Superutilisateur (peut créer des utilisateurs)"
17643
13140
 
17644
 
#: src/schema/pgRole.cpp:247
17645
 
#: src/schema/pgUser.cpp:209
17646
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:253
17647
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:199
 
13141
#: src/schema/pgRole.cpp:247 src/schema/pgUser.cpp:209
 
13142
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:253 pgadmin/schema/pgUser.cpp:199
17648
13143
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:260
17649
13144
msgid "Superuser?"
17650
13145
msgstr "Superutilisateur ?"
17654
13149
# standard
17655
13150
# standard
17656
13151
# standard
17657
 
#: standard input:295
17658
 
#: input:339
17659
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:19
 
13152
#: standard input:295 input:339 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:19
17660
13153
msgid "Supports hash"
17661
13154
msgstr "Hachage"
17662
13155
 
17663
13156
# standard input:198
17664
13157
# standard input:18
17665
13158
# standard
17666
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:134
17667
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:142
 
13159
#: src/schema/pgOperator.cpp:134 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:142
17668
13160
msgid "Supports hash?"
17669
13161
msgstr "Supporte le hachage (HASH) ?"
17670
13162
 
17673
13165
# standard
17674
13166
# standard
17675
13167
# standard
17676
 
#: standard input:296
17677
 
#: input:340
17678
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20
 
13168
#: standard input:296 input:340 pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:20
17679
13169
msgid "Supports merge"
17680
13170
msgstr "Assemblage"
17681
13171
 
17688
13178
msgid "Supports merge?"
17689
13179
msgstr "Supporte l'assemblage"
17690
13180
 
17691
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:51
17692
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:51
 
13181
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:51 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:51
17693
13182
msgid "Suset - may be overridden by superuser"
17694
13183
msgstr "Suset - surchargeable par le superutilisateur"
17695
13184
 
17696
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139
17697
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
 
13185
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:139 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:138
17698
13186
msgid "Synonym"
17699
13187
msgstr "Synonyme"
17700
13188
 
17701
13189
# standard
17702
13190
# standard
17703
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206
17704
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
 
13191
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:206 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:222
17705
13192
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:221
17706
13193
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:238
17707
13194
msgid "Syntax Validation"
17711
13198
msgid "System Table?"
17712
13199
msgstr "Table système ?"
17713
13200
 
17714
 
#: src/schema/pgAggregate.cpp:94
17715
 
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
 
13201
#: src/schema/pgAggregate.cpp:94 pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:117
17716
13202
#: pgadmin/schema/pgAggregate.cpp:135
17717
13203
msgid "System aggregate?"
17718
13204
msgstr "Agrégat système ?"
17719
13205
 
17720
 
#: src/schema/pgCast.cpp:73
17721
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:73
 
13206
#: src/schema/pgCast.cpp:73 pgadmin/schema/pgCast.cpp:73
17722
13207
msgid "System cast?"
17723
13208
msgstr "Transtypage système ?"
17724
13209
 
17725
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:220
17726
 
#: src/schema/pgColumn.cpp:227
17727
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250
17728
 
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:319
 
13210
#: src/schema/pgColumn.cpp:220 src/schema/pgColumn.cpp:227
 
13211
#: pgadmin/schema/pgColumn.cpp:250 pgadmin/schema/pgColumn.cpp:319
17729
13212
msgid "System column?"
17730
13213
msgstr "Colonne système ?"
17731
13214
 
17732
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:71
17733
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:71
 
13215
#: src/schema/pgConversion.cpp:71 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:71
17734
13216
msgid "System conversion?"
17735
13217
msgstr "Conversion système ?"
17736
13218
 
17737
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418
17738
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:434
17739
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447
17740
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:466
 
13219
#: src/schema/pgDatabase.cpp:418 src/schema/pgDatabase.cpp:434
 
13220
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:447 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:466
17741
13221
msgid "System database?"
17742
13222
msgstr "Base de données système ?"
17743
13223
 
17744
 
#: src/schema/pgDomain.cpp:104
17745
 
#: pgadmin/schema/pgDomain.cpp:104
 
13224
#: src/schema/pgDomain.cpp:104 pgadmin/schema/pgDomain.cpp:104
17746
13225
msgid "System domain?"
17747
13226
msgstr "Domaine système ?"
17748
13227
 
17749
 
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:166
17750
 
#: pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:166
 
13228
#: src/schema/pgForeignKey.cpp:166 pgadmin/schema/pgForeignKey.cpp:166
17751
13229
msgid "System foreign key?"
17752
13230
msgstr "Clé étrangère système ?"
17753
13231
 
17754
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:141
17755
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:157
17756
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201
17757
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:207
 
13232
#: src/schema/pgFunction.cpp:141 src/schema/pgFunction.cpp:157
 
13233
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:201 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:207
17758
13234
msgid "System function?"
17759
13235
msgstr "Fonction système ?"
17760
13236
 
17761
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:210
17762
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
17763
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:220
17764
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227
17765
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110
17766
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
 
13237
#: src/schema/pgIndex.cpp:210 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:107
 
13238
#: src/schema/pgIndex.cpp:220 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:227
 
13239
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:110 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:260
17767
13240
msgid "System index?"
17768
13241
msgstr "Index système ?"
17769
13242
 
17770
13243
# standard
17771
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:69
17772
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:76
17773
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70
17774
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72
 
13244
#: src/schema/pgLanguage.cpp:69 src/schema/pgLanguage.cpp:76
 
13245
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:70 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:72
17775
13246
msgid "System language?"
17776
13247
msgstr "Langage système ?"
17777
13248
 
17778
 
#: src/main/events.cpp:779
17779
 
#: src/main/events.cpp:756
17780
 
msgid ""
17781
 
"System objects will not be removed from the object tree until a refresh is performed.\n"
17782
 
"Close all connections now?"
17783
 
msgstr ""
17784
 
"Les objets systèmes ne seront pas supprimés de l'arborescence objet avant rafraîchissement.\n"
17785
 
"Clore toutes les connexions maintenant ?"
17786
 
 
17787
 
#: src/main/events.cpp:786
17788
 
#: src/main/events.cpp:763
17789
 
msgid ""
17790
 
"System objects will not show in the the object tree until a refresh is performed.\n"
17791
 
"Close all connections now?"
17792
 
msgstr ""
17793
 
"Les objets systèmes ne seront pas visibles dans l'arborescence avant rafraîchissement.\n"
17794
 
"Clore toutes les connexions maintenant ?"
17795
 
 
17796
 
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:171
17797
 
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:209
 
13249
#: src/main/events.cpp:779 src/main/events.cpp:756
 
13250
msgid ""
 
13251
"System objects will not be removed from the object tree until a refresh is "
 
13252
"performed.\n"
 
13253
"Close all connections now?"
 
13254
msgstr ""
 
13255
"Les objets systèmes ne seront pas supprimés de l'arborescence objet avant "
 
13256
"rafraîchissement.\n"
 
13257
"Clore toutes les connexions maintenant ?"
 
13258
 
 
13259
#: src/main/events.cpp:786 src/main/events.cpp:763
 
13260
msgid ""
 
13261
"System objects will not show in the the object tree until a refresh is "
 
13262
"performed.\n"
 
13263
"Close all connections now?"
 
13264
msgstr ""
 
13265
"Les objets systèmes ne seront pas visibles dans l'arborescence avant "
 
13266
"rafraîchissement.\n"
 
13267
"Clore toutes les connexions maintenant ?"
 
13268
 
 
13269
#: src/schema/pgOperatorClass.cpp:171 pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:209
17798
13270
#: pgadmin/schema/pgOperatorClass.cpp:229
17799
13271
msgid "System operator class?"
17800
13272
msgstr "Classe d'opérateur système ?"
17803
13275
msgid "System operator family?"
17804
13276
msgstr "Famille d'opérateur système ?"
17805
13277
 
17806
 
#: src/schema/pgOperator.cpp:135
17807
 
#: pgadmin/schema/pgOperator.cpp:144
 
13278
#: src/schema/pgOperator.cpp:135 pgadmin/schema/pgOperator.cpp:144
17808
13279
msgid "System operator?"
17809
13280
msgstr "Opérateur Système ?"
17810
13281
 
17811
13282
# standard
17812
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134
17813
 
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:140
 
13283
#: pgadmin/schema/edbPackage.cpp:134 pgadmin/schema/edbPackage.cpp:140
17814
13284
msgid "System package?"
17815
13285
msgstr "Paquet système ?"
17816
13286
 
17817
 
#: src/schema/pgRule.cpp:75
17818
 
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:82
 
13287
#: src/schema/pgRule.cpp:75 pgadmin/schema/pgRule.cpp:82
17819
13288
#: pgadmin/schema/pgRule.cpp:100
17820
13289
msgid "System rule?"
17821
13290
msgstr "Règle système ?"
17822
13291
 
17823
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:141
17824
 
#: src/schema/pgSchema.cpp:142
17825
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211
17826
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269
 
13292
#: src/schema/pgSchema.cpp:141 src/schema/pgSchema.cpp:142
 
13293
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:211 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:269
17827
13294
msgid "System schema?"
17828
13295
msgstr "Schéma système ?"
17829
13296
 
17830
 
#: standard input:798
17831
 
#: input:855
17832
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8
 
13297
#: standard input:798 input:855 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:8
17833
13298
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:9
17834
13299
msgid "System schemas"
17835
13300
msgstr "Schémas système"
17836
13301
 
17837
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:108
17838
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:113
 
13302
#: src/schema/pgSequence.cpp:108 src/schema/pgSequence.cpp:113
17839
13303
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:115
17840
13304
msgid "System sequence?"
17841
13305
msgstr "Séquence système ?"
17844
13308
msgid "System synonym?"
17845
13309
msgstr "Synonyme système ?"
17846
13310
 
17847
 
#: src/schema/pgTable.cpp:457
17848
 
#: src/schema/pgTable.cpp:560
17849
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607
17850
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:877
 
13311
#: src/schema/pgTable.cpp:457 src/schema/pgTable.cpp:560
 
13312
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:607 pgadmin/schema/pgTable.cpp:877
17851
13313
msgid "System table?"
17852
13314
msgstr "Table système ?"
17853
13315
 
17854
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:148
17855
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:187
 
13316
#: src/schema/pgTrigger.cpp:148 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:187
17856
13317
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:198
17857
13318
msgid "System trigger?"
17858
13319
msgstr "trigger système ?"
17859
13320
 
17860
 
#: src/schema/pgType.cpp:154
17861
 
#: src/schema/pgType.cpp:155
17862
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190
17863
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:209
 
13321
#: src/schema/pgType.cpp:154 src/schema/pgType.cpp:155
 
13322
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:190 pgadmin/schema/pgType.cpp:209
17864
13323
msgid "System type?"
17865
13324
msgstr "Type système ?"
17866
13325
 
17867
 
#: src/schema/pgView.cpp:87
17868
 
#: src/schema/pgView.cpp:192
17869
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226
17870
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:231
 
13326
#: src/schema/pgView.cpp:87 src/schema/pgView.cpp:192
 
13327
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:226 pgadmin/schema/pgView.cpp:231
17871
13328
msgid "System view?"
17872
13329
msgstr "Vue système ?"
17873
13330
 
17874
13331
# standard
17875
 
#: standard input:710
17876
 
#: input:767
17877
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7
 
13332
#: standard input:710 input:767 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:7
17878
13333
msgid "TAR"
17879
13334
msgstr "TAR"
17880
13335
 
17884
13339
msgid "TRUNCATE"
17885
13340
msgstr "TRUNCATE"
17886
13341
 
17887
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:124
17888
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:127
17889
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133
17890
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
 
13342
#: src/frm/frmStatus.cpp:124 src/frm/frmStatus.cpp:127
 
13343
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:133 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:478
17891
13344
msgid "TX"
17892
13345
msgstr "TX"
17893
13346
 
17894
13347
# standard
17895
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125
17896
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:433
 
13348
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:125 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:433
17897
13349
msgid "TX start"
17898
13350
msgstr "Début de la transaction"
17899
13351
 
17900
 
#: standard input:887
17901
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:134
17902
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:365
17903
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
17904
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193
17905
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:457
 
13352
#: standard input:887 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:134
 
13353
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:365 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:45
 
13354
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:193 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:457
17906
13355
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:50
17907
13356
msgid "Tab"
17908
13357
msgstr "Tabulation"
17909
13358
 
17910
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:225
17911
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:322
17912
 
#: src/schema/pgTable.cpp:553
17913
 
#: src/schema/pgTable.cpp:712
17914
 
#: src/slony/slSet.cpp:129
17915
 
#: src/slony/slTable.cpp:175
17916
 
#: standard input:378
17917
 
#: src/frm/frmReport.cpp:587
17918
 
#: src/schema/pgTable.cpp:656
17919
 
#: src/schema/pgTable.cpp:815
17920
 
#: input:433
17921
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:53
17922
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:169
17923
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:607
17924
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:226
17925
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:329
17926
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:87
17927
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:724
17928
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926
17929
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:118
17930
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166
17931
 
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:2
17932
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609
17933
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
17934
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:342
17935
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:107
17936
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446
17937
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
 
13359
#: src/frm/frmRestore.cpp:225 src/frm/frmRestore.cpp:322
 
13360
#: src/schema/pgTable.cpp:553 src/schema/pgTable.cpp:712
 
13361
#: src/slony/slSet.cpp:129 src/slony/slTable.cpp:175 standard input:378
 
13362
#: src/frm/frmReport.cpp:587 src/schema/pgTable.cpp:656
 
13363
#: src/schema/pgTable.cpp:815 input:433 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:53
 
13364
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:169 pgadmin/frm/frmReport.cpp:607
 
13365
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:226 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:329
 
13366
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:87 pgadmin/schema/pgTable.cpp:724
 
13367
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:926 pgadmin/slony/slSet.cpp:118
 
13368
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:166 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:2
 
13369
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:609 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:239
 
13370
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:342 pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:107
 
13371
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1446 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:173
17938
13372
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:21
17939
13373
msgid "Table"
17940
13374
msgstr "Table"
17946
13380
msgid "Table Name"
17947
13381
msgstr "Nom de table"
17948
13382
 
17949
 
#: src/schema/pgTable.cpp:617
17950
 
#: src/schema/pgTable.cpp:720
17951
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789
17952
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1165
 
13383
#: src/schema/pgTable.cpp:617 src/schema/pgTable.cpp:720
 
13384
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:789 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1165
17953
13385
msgid "Table Size"
17954
13386
msgstr "Taille de la table"
17955
13387
 
18000
13432
# standard
18001
13433
# standard
18002
13434
# standard
18003
 
#: src/schema/pgTable.cpp:727
18004
 
#: src/slony/slTable.cpp:182
18005
 
#: standard input:700
18006
 
#: src/schema/pgTable.cpp:830
18007
 
#: input:757
18008
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:202
18009
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98
18010
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:188
18011
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:941
18012
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:173
18013
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306
18014
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351
18015
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:263
18016
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
18017
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241
18018
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1461
18019
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134
18020
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
 
13435
#: src/schema/pgTable.cpp:727 src/slony/slTable.cpp:182 standard input:700
 
13436
#: src/schema/pgTable.cpp:830 input:757 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:202
 
13437
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:98 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:188
 
13438
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:941 pgadmin/slony/slTable.cpp:173
 
13439
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:306 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:351
 
13440
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:263 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:106
 
13441
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:241 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1461
 
13442
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:134 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:190
18021
13443
msgid "Tables"
18022
13444
msgstr "Tables"
18023
13445
 
18024
13446
# standard
18025
13447
# standard
18026
13448
# standard
18027
 
#: standard input:697
18028
 
#: input:754
 
13449
#: standard input:697 input:754
18029
13450
msgid "Tables/Views"
18030
13451
msgstr "Tables / Vues"
18031
13452
 
18032
13453
# standard
18033
13454
# standard
18034
13455
# standard
18035
 
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:102
18036
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:404
18037
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:198
18038
 
#: src/schema/pgRole.cpp:167
18039
 
#: src/schema/pgTable.cpp:412
18040
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:226
18041
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255
18042
 
#: src/schema/pgUser.cpp:128
18043
 
#: standard
18044
 
#: input:211
18045
 
#: input:226
18046
 
#: input:570
18047
 
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:101
18048
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420
18049
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:208
18050
 
#: src/schema/pgTable.cpp:515
18051
 
#: input:248
18052
 
#: input:264
18053
 
#: input:627
18054
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:103
18055
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
18056
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:215
18057
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:97
18058
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:168
18059
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:559
18060
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:226
18061
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
18062
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120
18063
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
18064
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3
18065
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
18066
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:438
18067
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:248
18068
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175
18069
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:829
 
13456
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:102 src/schema/pgDatabase.cpp:404
 
13457
#: src/schema/pgIndex.cpp:198 src/schema/pgRole.cpp:167
 
13458
#: src/schema/pgTable.cpp:412 src/schema/pgTablespace.cpp:226
 
13459
#: src/schema/pgTablespace.cpp:255 src/schema/pgUser.cpp:128 standard
 
13460
#: input:211 input:226 input:570 src/dlg/dlgDatabase.cpp:101
 
13461
#: src/schema/pgDatabase.cpp:420 src/schema/pgIndex.cpp:208
 
13462
#: src/schema/pgTable.cpp:515 input:248 input:264 input:627
 
13463
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:103 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:431
 
13464
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:97
 
13465
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:168 pgadmin/schema/pgTable.cpp:559
 
13466
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:226 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:255
 
13467
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:120 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:3
 
13468
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:3 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:5
 
13469
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:438 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:248
 
13470
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:175 pgadmin/schema/pgTable.cpp:829
18070
13471
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:8
18071
13472
msgid "Tablespace"
18072
13473
msgstr "Tablespace"
18073
13474
 
18074
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:144
18075
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:138
 
13475
#: src/schema/pgTablespace.cpp:144 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:138
18076
13476
msgid "Tablespace Size"
18077
13477
msgstr "Taille du tablespace"
18078
13478
 
18079
13479
# standard
18080
13480
# standard
18081
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:266
18082
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:267
18083
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180
18084
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:91
18085
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804
18086
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
18087
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238
18088
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:330
18089
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241
18090
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
18091
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843
18092
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
 
13481
#: src/schema/pgTablespace.cpp:266 src/schema/pgTablespace.cpp:267
 
13482
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:180 pgadmin/schema/pgServer.cpp:91
 
13483
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:804 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:267
 
13484
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:238 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:330
 
13485
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:241 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
 
13486
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:843 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:69
18093
13487
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:168
18094
13488
msgid "Tablespaces"
18095
13489
msgstr "Tablespaces"
18097
13491
# standard
18098
13492
# standard
18099
13493
# standard
18100
 
#: standard input:365
18101
 
#: input:420
18102
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:4
 
13494
#: standard input:365 input:420 pgadmin/ui/dlgRepSetMove.xrc:4
18103
13495
msgid "Target Node"
18104
13496
msgstr "Noeud cible"
18105
13497
 
18106
13498
# standard
18107
13499
# standard
18108
13500
# standard
18109
 
#: standard input:64
18110
 
#: input:69
18111
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
 
13501
#: standard input:64 input:69 pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:7
18112
13502
msgid "Target encoding"
18113
13503
msgstr "Codage cible"
18114
13504
 
18115
13505
# standard
18116
13506
# standard
18117
13507
# standard
18118
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:60
18119
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
 
13508
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:60 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:6
18120
13509
msgid "Target object"
18121
13510
msgstr "Objet de cible"
18122
13511
 
18123
13512
# standard
18124
13513
# standard
18125
13514
# standard
18126
 
#: standard input:358
18127
 
#: input:413
18128
 
#: pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:4
 
13515
#: standard input:358 input:413 pgadmin/ui/dlgRepSetMerge.xrc:4
18129
13516
msgid "Target of merge"
18130
13517
msgstr "Cible de l'assemblage"
18131
13518
 
18132
13519
# standard
18133
13520
# standard
18134
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:59
18135
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:5
 
13521
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:59 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:5
18136
13522
msgid "Target schema"
18137
13523
msgstr "Schéma de cible"
18138
13524
 
18139
13525
# standard
18140
13526
# standard
18141
13527
# standard
18142
 
#: src/schema/pgCast.cpp:67
18143
 
#: standard input:20
18144
 
#: input:25
18145
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:58
18146
 
#: pgadmin/schema/pgCast.cpp:67
18147
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5
18148
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
 
13528
#: src/schema/pgCast.cpp:67 standard input:20 input:25
 
13529
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:58 pgadmin/schema/pgCast.cpp:67
 
13530
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:5 pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:4
18149
13531
msgid "Target type"
18150
13532
msgstr "Type cible"
18151
13533
 
18154
13536
# standard
18155
13537
# standard
18156
13538
# standard
18157
 
#: standard input:76
18158
 
#: input:81
18159
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6
 
13539
#: standard input:76 input:81 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:6
18160
13540
#: pgadmin/schema/pgTextSearchDictionary.cpp:73
18161
13541
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:5
18162
13542
msgid "Template"
18167
13547
# standard
18168
13548
# standard
18169
13549
# standard
18170
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:103
18171
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:104
18172
 
#: standard input:865
18173
 
#: input:868
18174
 
#: input:973
18175
 
#: input:976
18176
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:106
18177
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107
18178
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:4
18179
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:7
18180
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223
 
13550
#: src/frm/frmStatus.cpp:103 src/frm/frmStatus.cpp:104 standard input:865
 
13551
#: input:868 input:973 input:976 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:106
 
13552
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:107 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:4
 
13553
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:7 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:223
18181
13554
msgid "Terminate"
18182
13555
msgstr "Terminer"
18183
13556
 
18185
13558
msgid "Terminate backend"
18186
13559
msgstr "Terminer le processus"
18187
13560
 
18188
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:910
18189
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:914
18190
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:962
18191
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
18192
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129
18193
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
 
13561
#: src/frm/frmStatus.cpp:910 src/frm/frmStatus.cpp:914
 
13562
#: src/frm/frmStatus.cpp:962 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:982
 
13563
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2129 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2154
18194
13564
msgid "Terminate process"
18195
13565
msgstr "Terminer le processus"
18196
13566
 
18197
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:898
18198
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:902
18199
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:950
18200
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
18201
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117
18202
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
 
13567
#: src/frm/frmStatus.cpp:898 src/frm/frmStatus.cpp:902
 
13568
#: src/frm/frmStatus.cpp:950 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:970
 
13569
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2117 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:2142
18203
13570
msgid "Terminate process?"
18204
13571
msgstr "Terminer le processus ?"
18205
13572
 
18206
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362
18207
 
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385
 
13573
#: pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:362 pgadmin/dlg/dlgAggregate.cpp:385
18208
13574
msgid "The ANY pseudo-datatype cannot be used in multi parameter aggregates."
18209
 
msgstr "Le pseudo-type de données ANY ne peut pas être utilisé dans des agrégats à plusieurs paramètres."
 
13575
msgstr ""
 
13576
"Le pseudo-type de données ANY ne peut pas être utilisé dans des agrégats à "
 
13577
"plusieurs paramètres."
18210
13578
 
18211
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290
18212
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363
 
13579
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:290 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:363
18213
13580
msgid ""
18214
 
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
 
13581
"The EnterpriseDB bin path specified is not valid or does not contain an "
 
13582
"EnterpriseDB pg_dump executable.\n"
18215
13583
"\n"
18216
13584
"Please select another directory, or leave the path blank."
18217
13585
msgstr ""
18218
 
"Le chemin des binaires d'EnterpriseDB est invalide ou ne contient pas l'exécutable pg_dump d'EnterpriseDB.\n"
 
13586
"Le chemin des binaires d'EnterpriseDB est invalide ou ne contient pas "
 
13587
"l'exécutable pg_dump d'EnterpriseDB.\n"
18219
13588
"\n"
18220
13589
"Veuillez sélectionner un autre répertoire ou laissez le chemin vide."
18221
13590
 
18222
13591
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:374
18223
13592
msgid ""
18224
 
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a Greenplum pg_dump executable.\n"
18225
 
"\n"
18226
 
"Please select another directory, or leave the path blank."
18227
 
msgstr ""
18228
 
"Le chemin des binaires de Greenplum est invalide ou ne contient pas l'exécutable pg_dump de Greenplum.\n"
18229
 
"\n"
18230
 
"Veuillez sélectionner un autre répertoire ou laissez le chemin vide."
18231
 
 
18232
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279
18233
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
18234
 
msgid ""
18235
 
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a PostgreSQL pg_dump executable.\n"
18236
 
"\n"
18237
 
"Please select another directory, or leave the path blank."
18238
 
msgstr ""
18239
 
"Le chemin des binaires de PostgreSQL est invalide ou ne contient pas l'exécutable pg_dump de PostgreSQL.\n"
18240
 
"\n"
18241
 
"Veuillez sélectionner un autre répertoire ou laissez le chemin vide."
18242
 
 
18243
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:551
18244
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:562
18245
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:576
18246
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:579
18247
 
msgid ""
18248
 
"The PostgreSQL server engine is currently configured to listen for local connections only.\n"
18249
 
"You might want to check \"listen_addresses\" to enable accessing the server over the network too."
18250
 
msgstr ""
18251
 
"Le serveur PostgreSQL est actuellement configuré pour n'accepter que les connexions locales.\n"
18252
 
"Vous pouvez modifier le paramètre \"listen_addresses\" pour autoriser les connexions depuis le réseau également."
18253
 
 
18254
 
#: src/schema/pgServer.cpp:626
18255
 
#: src/schema/pgServer.cpp:646
18256
 
#: src/schema/pgServer.cpp:673
18257
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:671
 
13593
"The Greenplum bin path specified is not valid or does not contain a "
 
13594
"Greenplum pg_dump executable.\n"
 
13595
"\n"
 
13596
"Please select another directory, or leave the path blank."
 
13597
msgstr ""
 
13598
"Le chemin des binaires de Greenplum est invalide ou ne contient pas "
 
13599
"l'exécutable pg_dump de Greenplum.\n"
 
13600
"\n"
 
13601
"Veuillez sélectionner un autre répertoire ou laissez le chemin vide."
 
13602
 
 
13603
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:279 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:352
 
13604
msgid ""
 
13605
"The PostgreSQL bin path specified is not valid or does not contain a "
 
13606
"PostgreSQL pg_dump executable.\n"
 
13607
"\n"
 
13608
"Please select another directory, or leave the path blank."
 
13609
msgstr ""
 
13610
"Le chemin des binaires de PostgreSQL est invalide ou ne contient pas "
 
13611
"l'exécutable pg_dump de PostgreSQL.\n"
 
13612
"\n"
 
13613
"Veuillez sélectionner un autre répertoire ou laissez le chemin vide."
 
13614
 
 
13615
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:551 src/frm/frmMainConfig.cpp:562
 
13616
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:576 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:579
 
13617
msgid ""
 
13618
"The PostgreSQL server engine is currently configured to listen for local "
 
13619
"connections only.\n"
 
13620
"You might want to check \"listen_addresses\" to enable accessing the server "
 
13621
"over the network too."
 
13622
msgstr ""
 
13623
"Le serveur PostgreSQL est actuellement configuré pour n'accepter que les "
 
13624
"connexions locales.\n"
 
13625
"Vous pouvez modifier le paramètre \"listen_addresses\" pour autoriser les "
 
13626
"connexions depuis le réseau également."
 
13627
 
 
13628
#: src/schema/pgServer.cpp:626 src/schema/pgServer.cpp:646
 
13629
#: src/schema/pgServer.cpp:673 pgadmin/schema/pgServer.cpp:671
18258
13630
#, c-format
18259
13631
msgid "The PostgreSQL server must be at least version %2.1f!"
18260
 
msgstr "Le serveur PostgreSQL doit être d'une version au minimum égale à %2.1f !"
 
13632
msgstr ""
 
13633
"Le serveur PostgreSQL doit être d'une version au minimum égale à %2.1f !"
18261
13634
 
18262
13635
# standard
18263
13636
# standard
18271
13644
msgid "The PostgreSQL version number."
18272
13645
msgstr "Numéro de version de PostgreSQL"
18273
13646
 
18274
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:552
18275
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:563
 
13647
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:552 src/frm/frmMainConfig.cpp:563
18276
13648
msgid ""
18277
13649
"The autovacuum backend process is not running.\n"
18278
 
"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', 'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'."
 
13650
"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', "
 
13651
"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'."
18279
13652
msgstr ""
18280
13653
"Le processus serveur autovacuum n'est pas en cours d'exécution.\n"
18281
 
"Il est recommandé de l'activer en positionnant à 'on' les variables 'stats_start_collector', 'stats_row_level' et 'autovacuum'. "
 
13654
"Il est recommandé de l'activer en positionnant à 'on' les variables "
 
13655
"'stats_start_collector', 'stats_row_level' et 'autovacuum'. "
18282
13656
 
18283
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577
18284
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:580
 
13657
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:577 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:580
18285
13658
msgid ""
18286
13659
"The autovacuum backend process is not running.\n"
18287
 
"It is recommended to enable it by setting 'track_counts' and 'autovacuum' to 'on' in PostgreSQL 8.3 and above or 'stats_start_collector', 'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on' in earlier versions."
 
13660
"It is recommended to enable it by setting 'track_counts' and 'autovacuum' to "
 
13661
"'on' in PostgreSQL 8.3 and above or 'stats_start_collector', "
 
13662
"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on' in earlier versions."
18288
13663
msgstr ""
18289
13664
"Le processus serveur autovacuum n'est pas en cours d'exécution.\n"
18290
 
"Il est recommandé de l'activer en positionnant à 'on' les variables « track_counts » et « autovacuum » pour PostgreSQL 8.3 et supérieur, ou les variables « stats_start_collector », «stats_row_level » et « autovacuum » pour les versions antérieures."
 
13665
"Il est recommandé de l'activer en positionnant à 'on' les variables « "
 
13666
"track_counts » et « autovacuum » pour PostgreSQL 8.3 et supérieur, ou les "
 
13667
"variables « stats_start_collector », «stats_row_level » et « autovacuum » pour "
 
13668
"les versions antérieures."
18291
13669
 
18292
13670
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:165
18293
13671
msgid "The colour specified is not valid."
18294
13672
msgstr "La couleur spécifiée n'est pas valide."
18295
13673
 
18296
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:332
18297
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:339
18298
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:338
18299
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:340
 
13674
#: src/frm/frmConfig.cpp:332 src/frm/frmConfig.cpp:339
 
13675
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:338 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:340
18300
13676
msgid ""
18301
13677
"The configuration is modified.\n"
18302
13678
"Do you want to save changes?"
18304
13680
"La conguration est modifiée.\n"
18305
13681
"Voulez-vous l'enregistrer ?"
18306
13682
 
18307
 
#: src/frm/frmReport.cpp:282
18308
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:287
18309
 
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325
18310
 
#: pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
18311
 
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184
18312
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
 
13683
#: src/frm/frmReport.cpp:282 pgadmin/frm/frmReport.cpp:287
 
13684
#: pgadmin/frm/frmBackup.cpp:325 pgadmin/frm/frmBackupGlobals.cpp:201
 
13685
#: pgadmin/frm/frmBackupServer.cpp:184 pgadmin/frm/frmReport.cpp:289
18313
13686
#, c-format
18314
13687
msgid ""
18315
13688
"The file: \n"
18340
13713
"La requête SQL générée a été modifiée.\n"
18341
13714
"Souhaitez-vous la mettre à jour ?"
18342
13715
 
18343
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:806
18344
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:848
 
13716
#: pgadmin/utils/misc.cpp:806 pgadmin/utils/misc.cpp:848
18345
13717
#, c-format
18346
 
msgid "The help source (%s) could not be opened. Please check the help configuration options."
18347
 
msgstr "L'aide (%s) n'a pas pu être ouverte. Veuillez vérifier les options de configuration de l'aide."
 
13718
msgid ""
 
13719
"The help source (%s) could not be opened. Please check the help "
 
13720
"configuration options."
 
13721
msgstr ""
 
13722
"L'aide (%s) n'a pas pu être ouverte. Veuillez vérifier les options de "
 
13723
"configuration de l'aide."
18348
13724
 
18349
13725
# standard input:434
18350
13726
# standard input:4
18372
13748
msgid "The maximum of %ld rows is exceeded (total %ld)."
18373
13749
msgstr "Dépassement du nombre maximum (%ld) de lignes (total %ld)."
18374
13750
 
18375
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:409
18376
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
 
13751
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:409 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:402
18377
13752
msgid "The mythical 13th month!"
18378
13753
msgstr "Le 13ème mois mythique !"
18379
13754
 
18380
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:284
18381
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:277
 
13755
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:284 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:277
18382
13756
msgid "The mythical 8th day!"
18383
13757
msgstr "Le 8ième jour mythique !"
18384
13758
 
18385
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:506
18386
 
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:518
 
13759
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:506 pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:518
18387
13760
#: pgadmin/slony/dlgRepCluster.cpp:661
18388
13761
#, c-format
18389
13762
msgid ""
18393
13766
"La version (%s) du cluster récemment créé\n"
18394
13767
" ne correspond pas à la version (%s) du cluster existant"
18395
13768
 
18396
 
#: src/frm/frmPassword.cpp:79
18397
 
#: src/frm/frmPassword.cpp:80
 
13769
#: src/frm/frmPassword.cpp:79 src/frm/frmPassword.cpp:80
18398
13770
#: pgadmin/frm/frmPassword.cpp:77
18399
13771
msgid "The password could not be changed!"
18400
13772
msgstr "Le mot de passe n'a pas pu être changé !"
18401
13773
 
18402
 
#: src/dlg/dlgRole.cpp:282
18403
 
#: src/dlg/dlgUser.cpp:238
18404
 
#: src/dlg/dlgRole.cpp:285
18405
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289
18406
 
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
18407
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:332
18408
 
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:254
 
13774
#: src/dlg/dlgRole.cpp:282 src/dlg/dlgUser.cpp:238 src/dlg/dlgRole.cpp:285
 
13775
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:289 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:236
 
13776
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:341 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:263
18409
13777
msgid "The passwords entered do not match!"
18410
13778
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas !"
18411
13779
 
18412
13780
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:552
18413
13781
msgid ""
18414
13782
"The pg_autovacuum backend process is not running.\n"
18415
 
"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', 'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'."
 
13783
"It is recommended to enable it by setting 'stats_start_collector', "
 
13784
"'stats_row_level' and 'autovacuum' to 'on'."
18416
13785
msgstr ""
18417
13786
"Le processus serveur pg_autovacuum n'est pas en cours d'exécution.\n"
18418
 
"Il est recommandé de l'activer en positionnant à 'on' les variables 'stats_start_collector', 'stats_row_level' et 'autovacuum'. "
 
13787
"Il est recommandé de l'activer en positionnant à 'on' les variables "
 
13788
"'stats_start_collector', 'stats_row_level' et 'autovacuum'. "
18419
13789
 
18420
13790
# standard input:436
18421
13791
# standard input:6
18428
13798
msgid "The query could not be converted to the required encoding."
18429
13799
msgstr "La requête n'a pas pu être convertie dans l'encodage requis."
18430
13800
 
18431
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841
18432
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
 
13801
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:841 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:931
18433
13802
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1222
18434
13803
msgid "The row limit must be an integer number or 'No limit'"
18435
 
msgstr "La limite du nombre de lignes doit être un entier ou 'No limit' (pas de limite)."
 
13804
msgstr ""
 
13805
"La limite du nombre de lignes doit être un entier ou 'No limit' (pas de "
 
13806
"limite)."
18436
13807
 
18437
 
#: src/schema/pgObject.cpp:849
18438
 
#: src/schema/pgObject.cpp:873
18439
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873
18440
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1137
 
13808
#: src/schema/pgObject.cpp:849 src/schema/pgObject.cpp:873
 
13809
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:873 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1137
18441
13810
msgid "The schema oid can't be located, please refresh all schemas!"
18442
 
msgstr "L'oid du schéma ne peut pas être déterminée, veuillez rafraîchir tous les schémas !"
 
13811
msgstr ""
 
13812
"L'oid du schéma ne peut pas être déterminée, veuillez rafraîchir tous les "
 
13813
"schémas !"
18443
13814
 
18444
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50
18445
 
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:190
 
13815
#: pgadmin/debugger/debugger.cpp:50 pgadmin/debugger/debugger.cpp:190
18446
13816
msgid "The selected function could not be found."
18447
13817
msgstr "La fonction sélectionnée est introuvable."
18448
13818
 
18449
13819
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1537
18450
 
msgid "The server log contains entries in multiple encodings and cannot be displayed by pgAdmin."
18451
 
msgstr "Le journal applicatif du serveur contient des entrées avec plusieurs encodages et ne peut pas être affiché par pgAdmin."
 
13820
msgid ""
 
13821
"The server log contains entries in multiple encodings and cannot be "
 
13822
"displayed by pgAdmin."
 
13823
msgstr ""
 
13824
"Le journal applicatif du serveur contient des entrées avec plusieurs "
 
13825
"encodages et ne peut pas être affiché par pgAdmin."
18452
13826
 
18453
13827
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:710
18454
13828
#, c-format
18455
 
msgid "The server version %s is older than is supported by this release of pgAdmin."
18456
 
msgstr "La version %s du serveur est plus ancienne que celle supportée par cette version de pgAdmin."
 
13829
msgid ""
 
13830
"The server version %s is older than is supported by this release of pgAdmin."
 
13831
msgstr ""
 
13832
"La version %s du serveur est plus ancienne que celle supportée par cette "
 
13833
"version de pgAdmin."
18457
13834
 
18458
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:281
18459
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:334
18460
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281
18461
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
18462
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302
18463
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355
 
13835
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:281 src/agent/dlgSchedule.cpp:334
 
13836
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:281 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:334
 
13837
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:302 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:355
18464
13838
msgid "The specified exception already exists!"
18465
13839
msgstr "L'exception indiquée existe déjà !"
18466
13840
 
18468
13842
msgid "The text %s has changed.\n"
18469
13843
msgstr "Le texte %s a été modifié.\n"
18470
13844
 
18471
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:723
18472
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1061
 
13845
#: src/frm/frmQuery.cpp:723 src/frm/frmQuery.cpp:1061
18473
13846
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1150
18474
13847
#, c-format
18475
13848
msgid ""
18516
13889
"Il y a %ld accusés de réception en attente.\n"
18517
13890
"Continuer malgré tout ?"
18518
13891
 
18519
 
#: src/slony/slNode.cpp:118
18520
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:111
 
13892
#: src/slony/slNode.cpp:118 pgadmin/slony/slNode.cpp:111
18521
13893
#, c-format
18522
13894
msgid ""
18523
13895
"There are %ld event acknowledgements outstanding.\n"
18526
13898
"Il y a %ld accusés de réception en attente.\n"
18527
13899
"Continuer malgré tout ?"
18528
13900
 
18529
 
#: src/schema/pgServer.cpp:247
18530
 
#: src/schema/pgServer.cpp:251
18531
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256
18532
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
 
13901
#: src/schema/pgServer.cpp:247 src/schema/pgServer.cpp:251
 
13902
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:256 pgadmin/schema/pgServer.cpp:270
18533
13903
msgid ""
18534
13904
"There are dependent services configured:\n"
18535
13905
"\n"
18537
13907
"Il y a des services dépendants configurés :\n"
18538
13908
"\n"
18539
13909
 
18540
 
#: src/schema/pgServer.cpp:310
18541
 
#: src/schema/pgServer.cpp:314
18542
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319
18543
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
 
13910
#: src/schema/pgServer.cpp:310 src/schema/pgServer.cpp:314
 
13911
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:319 pgadmin/schema/pgServer.cpp:333
18544
13912
msgid ""
18545
13913
"There are dependent services running:\n"
18546
13914
"\n"
18552
13920
msgid "There are no hints available for the current object."
18553
13921
msgstr "Aucune propriété disponible pour l'objet sélectionné"
18554
13922
 
18555
 
#: src/main/events.cpp:749
18556
 
#: src/main/events.cpp:727
18557
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:765
 
13923
#: src/main/events.cpp:749 src/main/events.cpp:727 pgadmin/frm/events.cpp:765
18558
13924
#: pgadmin/frm/events.cpp:775
18559
13925
msgid "There is nothing in the SQL pane to save!"
18560
13926
msgstr "Rien à sauvegarder dans le panneau SQL !"
18561
13927
 
18562
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438
18563
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:579
18564
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622
18565
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
18566
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654
18567
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
18568
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724
18569
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
18570
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938
18571
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
 
13928
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
 
13929
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
 
13930
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
 
13931
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
 
13932
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
18572
13933
msgid ""
18573
13934
"There is unsaved data in a row.\n"
18574
13935
"Do you want to store to the database?"
18585
13946
"There was an error deleting the previous record.\n"
18586
13947
"Are you sure you wish to delete the remaining %d rows?"
18587
13948
msgstr[0] ""
18588
 
"Une erreur est survenue lors de la suppression de l'enregistrement précédent.\n"
 
13949
"Une erreur est survenue lors de la suppression de l'enregistrement "
 
13950
"précédent.\n"
18589
13951
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la ligne restante (%d) ?"
18590
13952
msgstr[1] ""
18591
 
"Une erreur est survenue lors de la suppression de l'enregistrement précédent.\n"
 
13953
"Une erreur est survenue lors de la suppression de l'enregistrement "
 
13954
"précédent.\n"
18592
13955
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les %d lignes restantes ?"
18593
13956
 
18594
13957
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
18595
 
msgid "This file contain mixed line endings. They will be converted to the current setting."
18596
 
msgstr "Ce fichier contient des retours à la ligne mixes. Ils seront convertis pour utiliser le paramétrage actuel."
 
13958
msgid ""
 
13959
"This file contain mixed line endings. They will be converted to the current "
 
13960
"setting."
 
13961
msgstr ""
 
13962
"Ce fichier contient des retours à la ligne mixes. Ils seront convertis pour "
 
13963
"utiliser le paramétrage actuel."
18597
13964
 
18598
13965
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539
18599
 
msgid "This file contains mixed line endings. They will be converted to the current setting."
18600
 
msgstr "Ce fichier contient des retours à la ligne mixes. Ils seront convertis pour utiliser le paramétrage actuel."
18601
 
 
18602
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609
18603
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
18604
 
msgid "This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL pane and re-run the macro."
18605
 
msgstr "Cette macro inclut une substitution de texte. Sélectionnez du texte dans la panneau SQL et relancez la macro."
18606
 
 
18607
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:393
18608
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:404
18609
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414
18610
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:415
18611
 
msgid "This option is present in the configuration file, but not known to the configuration tool."
18612
 
msgstr "Cette option est présente dans le fichier de configuration, mais inconnue de l'utilitaire de configuration."
18613
 
 
18614
 
#: pgadmin/frm/frmAbout.cpp:82
18615
 
#: pgadmin/frm/frmSplash.cpp:66
 
13966
msgid ""
 
13967
"This file contains mixed line endings. They will be converted to the current "
 
13968
"setting."
 
13969
msgstr ""
 
13970
"Ce fichier contient des retours à la ligne mixes. Ils seront convertis pour "
 
13971
"utiliser le paramétrage actuel."
 
13972
 
 
13973
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1609 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1984
 
13974
msgid ""
 
13975
"This macro includes a text substitution. Please select some text in the SQL "
 
13976
"pane and re-run the macro."
 
13977
msgstr ""
 
13978
"Cette macro inclut une substitution de texte. Sélectionnez du texte dans la "
 
13979
"panneau SQL et relancez la macro."
 
13980
 
 
13981
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:393 src/frm/frmMainConfig.cpp:404
 
13982
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:415
 
13983
msgid ""
 
13984
"This option is present in the configuration file, but not known to the "
 
13985
"configuration tool."
 
13986
msgstr ""
 
13987
"Cette option est présente dans le fichier de configuration, mais inconnue de "
 
13988
"l'utilitaire de configuration."
 
13989
 
 
13990
#: pgadmin/frm/frmAbout.cpp:82 pgadmin/frm/frmSplash.cpp:66
18616
13991
#: pgadmin/frm/frmSplash.cpp:70
18617
13992
msgid "This program is based on pgAdmin III"
18618
13993
msgstr "Ce programme est basé sur pgAdmin III"
18625
14000
"Cette requête retourne %d enregistrements.\n"
18626
14001
"Charger tous les enregistrements ?"
18627
14002
 
18628
 
#: src/include/copyright.h:20
18629
 
#: pgadmin/include/copyright.h:17
 
14003
#: src/include/copyright.h:20 pgadmin/include/copyright.h:17
18630
14004
msgid "This software is released under the Artistic License."
18631
 
msgstr "Ce logiciel est protégé par la licence artistique (\"Artistic Licence\")."
 
14005
msgstr ""
 
14006
"Ce logiciel est protégé par la licence artistique (\"Artistic Licence\")."
18632
14007
 
18633
14008
#: pgadmin/include/copyright.h:17
18634
 
msgid "This software is released under the BSD Licence."
18635
 
msgstr "Ce logiciel est sous license BSD."
 
14009
msgid "This software is released under the PostgreSQL Licence."
 
14010
msgstr "Ce logiciel est sous license PostgreSQL."
18636
14011
 
18637
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400
18638
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
 
14012
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2400 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2506
18639
14013
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2842
18640
 
msgid "This table contains serial columns. Do you want to use the values in the clipboard for these columns?"
18641
 
msgstr "Cette table contient des colonnes de type serial. Voulez-vous utiliser les valeurs du presse-papier pour ces colonnes ?"
 
14014
msgid ""
 
14015
"This table contains serial columns. Do you want to use the values in the "
 
14016
"clipboard for these columns?"
 
14017
msgstr ""
 
14018
"Cette table contient des colonnes de type serial. Voulez-vous utiliser les "
 
14019
"valeurs du presse-papier pour ces colonnes ?"
18642
14020
 
18643
14021
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:650
18644
14022
#, c-format
18645
 
msgid "This version of pgAdmin has only been tested with PostgreSQL version %s and below and may not function correctly with this server. Please upgrade pgAdmin."
18646
 
msgstr "Cette version de pgAdmin a seulement été testée avec la version %s de PostgreSQL ainsi qu'avec les versions antérieures. Elle pourrait ne pas fonctionner avec ce serveur. Merci de mettre à jour pgAdmin."
 
14023
msgid ""
 
14024
"This version of pgAdmin has only been tested with PostgreSQL version %s and "
 
14025
"below and may not function correctly with this server. Please upgrade "
 
14026
"pgAdmin."
 
14027
msgstr ""
 
14028
"Cette version de pgAdmin a seulement été testée avec la version %s de "
 
14029
"PostgreSQL ainsi qu'avec les versions antérieures. Elle pourrait ne pas "
 
14030
"fonctionner avec ce serveur. Merci de mettre à jour pgAdmin."
18647
14031
 
18648
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272
18649
 
#: standard input:443
18650
 
#: input:498
18651
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265
18652
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14
 
14032
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:272 standard input:443 input:498
 
14033
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:265 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:14
18653
14034
msgid "Thursday"
18654
14035
msgstr "Jeudi"
18655
14036
 
18656
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74
18657
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:136
18658
 
#: standard input:496
18659
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:139
18660
 
#: input:551
18661
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74
18662
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145
18663
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
18664
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540
18665
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
 
14037
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:74 src/frm/frmStatus.cpp:136 standard input:496
 
14038
#: src/frm/frmStatus.cpp:139 input:551 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:74
 
14039
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:145 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:67
 
14040
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:540 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:77
18666
14041
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:68
18667
14042
msgid "Time"
18668
14043
msgstr "Temps"
18671
14046
msgid "Time offset"
18672
14047
msgstr "Décalage de temps"
18673
14048
 
18674
 
#: standard input:492
18675
 
#: input:547
18676
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:63
 
14049
#: standard input:492 input:547 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:63
18677
14050
msgid "Times"
18678
14051
msgstr "Temps"
18679
14052
 
18680
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:161
18681
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:164
18682
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170
18683
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
 
14053
#: src/frm/frmStatus.cpp:161 src/frm/frmStatus.cpp:164
 
14054
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:170 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:621
18684
14055
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:632
18685
14056
msgid "Timestamp"
18686
14057
msgstr "Estampille temporelle"
18687
14058
 
18688
 
#: standard input:2
18689
 
#: pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:2
 
14059
#: standard input:2 pgadmin/ui/dlgAddFavourite.xrc:2
18690
14060
msgid "Title"
18691
14061
msgstr "Titre"
18692
14062
 
18693
 
#: src/schema/pgConversion.cpp:68
18694
 
#: pgadmin/schema/pgConversion.cpp:68
 
14063
#: src/schema/pgConversion.cpp:68 pgadmin/schema/pgConversion.cpp:68
18695
14064
msgid "To"
18696
14065
msgstr "Vers"
18697
14066
 
18698
 
#: src/schema/pgTable.cpp:611
18699
 
#: src/schema/pgTable.cpp:714
18700
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783
18701
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1150
 
14067
#: src/schema/pgTable.cpp:611 src/schema/pgTable.cpp:714
 
14068
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:783 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1150
18702
14069
msgid "Toast Blocks Hit"
18703
14070
msgstr "accès aux blocs TOAST"
18704
14071
 
18705
 
#: src/schema/pgTable.cpp:610
18706
 
#: src/schema/pgTable.cpp:713
18707
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782
18708
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1149
 
14072
#: src/schema/pgTable.cpp:610 src/schema/pgTable.cpp:713
 
14073
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:782 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1149
18709
14074
msgid "Toast Blocks Read"
18710
14075
msgstr "Lecture des blocs TOAST"
18711
14076
 
18712
 
#: src/schema/pgTable.cpp:613
18713
 
#: src/schema/pgTable.cpp:716
18714
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785
18715
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
 
14077
#: src/schema/pgTable.cpp:613 src/schema/pgTable.cpp:716
 
14078
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:785 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1152
18716
14079
msgid "Toast Index Blocks Hit"
18717
14080
msgstr "Accès aux blocs TOAST d'index"
18718
14081
 
18719
 
#: src/schema/pgTable.cpp:612
18720
 
#: src/schema/pgTable.cpp:715
18721
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784
18722
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
 
14082
#: src/schema/pgTable.cpp:612 src/schema/pgTable.cpp:715
 
14083
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:784 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1151
18723
14084
msgid "Toast Index Blocks Read"
18724
14085
msgstr "Lecture des blocs TOAST d'index"
18725
14086
 
18726
 
#: src/schema/pgTable.cpp:618
18727
 
#: src/schema/pgTable.cpp:721
18728
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790
18729
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
 
14087
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
 
14088
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
18730
14089
msgid "Toast Table Size"
18731
14090
msgstr "Taille de la table TOAST"
18732
14091
 
18777
14136
# standard
18778
14137
# standard
18779
14138
# standard
18780
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245
18781
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:263
 
14139
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:245 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:263
18782
14140
msgid "Toggle breakpoint"
18783
14141
msgstr "Basculer le point d'arrêt"
18784
14142
 
18792
14150
# standard
18793
14151
# standard
18794
14152
# standard
18795
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301
18796
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:340
 
14153
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:301 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:340
18797
14154
msgid "Toggle breakpoint\tF9"
18798
14155
msgstr "Basculer le point d'arrêt\tF9"
18799
14156
 
18806
14163
msgid "Tokens"
18807
14164
msgstr "Jetons"
18808
14165
 
18809
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:209
18810
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:220
18811
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:316
18812
 
#: src/frm/frmMain.cpp:173
18813
 
#: src/frm/frmMain.cpp:184
18814
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:289
18815
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:301
18816
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:463
18817
 
#: src/main/events.cpp:856
18818
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:841
18819
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210
18820
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
18821
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:325
18822
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
18823
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188
18824
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
18825
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344
18826
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
18827
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:851
18828
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233
18829
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244
18830
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
18831
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195
18832
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:206
18833
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395
18834
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
18835
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:646
18836
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
18837
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270
18838
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:835
 
14166
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:209 src/frm/frmEditGrid.cpp:220
 
14167
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:316 src/frm/frmMain.cpp:173 src/frm/frmMain.cpp:184
 
14168
#: src/frm/frmQuery.cpp:289 src/frm/frmQuery.cpp:301 src/frm/frmQuery.cpp:463
 
14169
#: src/main/events.cpp:856 pgadmin/frm/events.cpp:841
 
14170
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:210 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:221
 
14171
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:325 pgadmin/frm/frmMain.cpp:177
 
14172
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:188 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:332
 
14173
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:344 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:534
 
14174
#: pgadmin/frm/events.cpp:851 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:233
 
14175
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:244 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:356
 
14176
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:195 pgadmin/frm/frmMain.cpp:206
 
14177
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:395 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:407
 
14178
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:262
 
14179
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:270 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:835
18839
14180
msgid "Tool bar"
18840
14181
msgstr "Barre d'outils"
18841
14182
 
18843
14184
msgid "Tool&bar\tCtrl-Alt-B"
18844
14185
msgstr "Barre d'ou&tils\tCtrl-Alt-B"
18845
14186
 
18846
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93
18847
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431
18848
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:96
18849
 
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:472
 
14187
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:93 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:431
 
14188
#: pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:96 pgadmin/debugger/frmDebugger.cpp:472
18850
14189
msgid "Toolbar"
18851
14190
msgstr "Barre d'outils"
18852
14191
 
18859
14198
msgid "Total pgScript runtime: "
18860
14199
msgstr "Durée totale d'exécution du script pgScript :"
18861
14200
 
18862
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1237
18863
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:488
18864
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1602
18865
 
#: src/main/dlgClasses.cpp:496
18866
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520
18867
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
18868
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2232
18869
 
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:525
 
14201
#: src/frm/frmQuery.cpp:1237 src/main/dlgClasses.cpp:488
 
14202
#: src/frm/frmQuery.cpp:1602 src/main/dlgClasses.cpp:496
 
14203
#: pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:520 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1840
 
14204
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2232 pgadmin/dlg/dlgClasses.cpp:527
18870
14205
msgid "Total query runtime: "
18871
14206
msgstr "Durée totale d'exécution de la requête :"
18872
14207
 
18873
 
#: standard input:869
18874
 
#: input:977
18875
 
#: pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
18876
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273
18877
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
 
14208
#: standard input:869 input:977 pgadmin/ui/frmStatus.xrc:8
 
14209
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:273 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:510
18878
14210
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:838
18879
14211
msgid "Transactions"
18880
14212
msgstr "Transactions"
18881
14213
 
18882
 
#: src/frm/frmMain.cpp:726
18883
 
#: src/frm/frmMain.cpp:833
18884
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
18885
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1006
18886
 
msgid "Translator attention: must match backend translation!Ident authentication failed"
18887
 
msgstr "Avertissement au traducteur : doit correspondre à la traduction du serveur ! Échec de l'authentification ident"
18888
 
 
18889
 
#: src/frm/frmMain.cpp:724
18890
 
#: src/frm/frmMain.cpp:831
18891
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
18892
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1004
18893
 
msgid "Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
18894
 
msgstr "Avertissement au traducteur : doit correspondre à la traduction du serveur ! Aucune entrée dans pg_hba.conf"
18895
 
 
18896
 
#: src/frm/frmMain.cpp:722
18897
 
#: src/frm/frmMain.cpp:829
18898
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
18899
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1002
18900
 
msgid "Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on host"
18901
 
msgstr "Avertissement au traducteur : doit correspondre à la traduction de la libpq ! Le serveur est-il en cours d'exécution sur l'hôte"
 
14214
#: src/frm/frmMain.cpp:726 src/frm/frmMain.cpp:833 pgadmin/frm/frmMain.cpp:957
 
14215
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1007
 
14216
msgid ""
 
14217
"Translator attention: must match backend translation!Ident authentication "
 
14218
"failed"
 
14219
msgstr ""
 
14220
"Avertissement au traducteur : doit correspondre à la traduction du serveur ! "
 
14221
"Échec de l'authentification ident"
 
14222
 
 
14223
#: src/frm/frmMain.cpp:724 src/frm/frmMain.cpp:831 pgadmin/frm/frmMain.cpp:955
 
14224
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1005
 
14225
msgid ""
 
14226
"Translator attention: must match backend translation!no pg_hba.conf entry for"
 
14227
msgstr ""
 
14228
"Avertissement au traducteur : doit correspondre à la traduction du serveur ! "
 
14229
"Aucune entrée dans pg_hba.conf"
 
14230
 
 
14231
#: src/frm/frmMain.cpp:722 src/frm/frmMain.cpp:829 pgadmin/frm/frmMain.cpp:953
 
14232
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:1003
 
14233
msgid ""
 
14234
"Translator attention: must match libpq translation!Is the server running on "
 
14235
"host"
 
14236
msgstr ""
 
14237
"Avertissement au traducteur : doit correspondre à la traduction de la "
 
14238
"libpq ! Le serveur est-il en cours d'exécution sur l'hôte"
18902
14239
 
18903
14240
# standard input:397
18904
14241
# standard input:23
18905
14242
# standard
18906
14243
# standard
18907
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253
18908
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283
 
14244
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:253 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:283
18909
14245
msgid "Tree Level"
18910
14246
msgstr "Niveau dans l'arbre"
18911
14247
 
18912
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247
18913
 
#: standard input:382
18914
 
#: input:437
18915
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306
18916
 
#: pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:6
 
14248
#: src/schema/pgTrigger.cpp:247 standard input:382 input:437
 
14249
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:306 pgadmin/ui/dlgRepTable.xrc:6
18917
14250
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
18918
14251
msgid "Trigger"
18919
14252
msgstr "trigger"
18920
14253
 
18921
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:432
18922
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:458
18923
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566
18924
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:734
 
14254
#: src/schema/pgFunction.cpp:432 src/schema/pgFunction.cpp:458
 
14255
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:566 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:737
18925
14256
msgid "Trigger Function"
18926
14257
msgstr "Fonction trigger"
18927
14258
 
18928
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:437
18929
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:463
18930
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571
18931
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:256
18932
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:739
18933
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
18934
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248
18935
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
 
14259
#: src/schema/pgFunction.cpp:437 src/schema/pgFunction.cpp:463
 
14260
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:571 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:256
 
14261
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:742 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:128
 
14262
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:248 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:111
18936
14263
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:183
18937
14264
msgid "Trigger Functions"
18938
14265
msgstr "Fonctions trigger"
18939
14266
 
18940
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317
18941
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
 
14267
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:317 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:328
18942
14268
msgid "Trigger enabled?"
18943
14269
msgstr "trigger activé ?"
18944
14270
 
18945
14271
# standard
18946
14272
# standard
18947
14273
# standard
18948
 
#: standard input:609
18949
 
#: input:666
18950
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5
 
14274
#: standard input:609 input:666 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:5
18951
14275
msgid "Trigger function"
18952
14276
msgstr "Fct trigger"
18953
14277
 
18954
14278
# standard
18955
14279
# standard
18956
14280
# standard
18957
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194
18958
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:100
18959
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190
18960
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:278
 
14281
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:194 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:100
 
14282
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:190 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:278
18961
14283
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:343
18962
14284
msgid "Trigger functions"
18963
14285
msgstr "Fonctions du trigger"
18964
14286
 
18965
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:253
18966
 
#: src/slony/slTable.cpp:100
18967
 
#: src/schema/pgTrigger.cpp:254
18968
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:313
18969
 
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:91
18970
 
#: pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:324
 
14287
#: src/schema/pgTrigger.cpp:253 src/slony/slTable.cpp:100
 
14288
#: src/schema/pgTrigger.cpp:254 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:313
 
14289
#: pgadmin/slony/slTable.cpp:91 pgadmin/schema/pgTrigger.cpp:324
18971
14290
msgid "Triggers"
18972
14291
msgstr "triggers"
18973
14292
 
18994
14313
# standard
18995
14314
# standard
18996
14315
# standard
18997
 
#: standard input:263
18998
 
#: input:301
18999
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
 
14316
#: standard input:263 input:301 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:4
19000
14317
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:5
19001
14318
msgid "Trusted"
19002
14319
msgstr "De confiance"
19003
14320
 
19004
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:66
19005
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:73
19006
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67
19007
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
 
14321
#: src/schema/pgLanguage.cpp:66 src/schema/pgLanguage.cpp:73
 
14322
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:67 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
19008
14323
msgid "Trusted?"
19009
14324
msgstr "De confiance ?"
19010
14325
 
19015
14330
"Essayez de le basculer vers la partie gauche dans une\n"
19016
14331
" ou plusieurs relations."
19017
14332
 
19018
 
#: src/main/events.cpp:605
19019
 
#: src/main/events.cpp:642
19020
 
#: src/main/events.cpp:583
19021
 
#: src/main/events.cpp:620
19022
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:609
19023
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:658
19024
 
#: pgadmin/frm/events.cpp:606
 
14333
#: src/main/events.cpp:605 src/main/events.cpp:642 src/main/events.cpp:583
 
14334
#: src/main/events.cpp:620 pgadmin/frm/events.cpp:609
 
14335
#: pgadmin/frm/events.cpp:658 pgadmin/frm/events.cpp:606
19025
14336
#: pgadmin/frm/events.cpp:655
19026
14337
msgid "Trying to drop system object"
19027
14338
msgstr "Suppression de l'objet système en cours"
19028
14339
 
19029
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264
19030
 
#: standard input:441
19031
 
#: input:496
19032
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257
19033
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12
 
14340
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:264 standard input:441 input:496
 
14341
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:257 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:12
19034
14342
msgid "Tuesday"
19035
14343
msgstr "Mardi"
19036
14344
 
19037
14345
# standard
19038
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797
19039
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
 
14346
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:797 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1173
19040
14347
msgid "Tuple Count"
19041
14348
msgstr "Nombre de lignes"
19042
14349
 
19047
14354
# standard
19048
14355
# standard
19049
14356
# standard
19050
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798
19051
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
 
14357
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:798 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1174
19052
14358
msgid "Tuple Length"
19053
14359
msgstr "Taille des lignes"
19054
14360
 
19055
14361
# standard
19056
14362
# standard
19057
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799
19058
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175
 
14363
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:799 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1175
19059
14364
msgid "Tuple Percent"
19060
14365
msgstr "Pourcentage des lignes"
19061
14366
 
19062
14367
# standard
19063
14368
# standard
19064
 
#: src/schema/pgTable.cpp:605
19065
 
#: src/schema/pgTable.cpp:708
19066
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693
19067
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
19068
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771
19069
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
 
14369
#: src/schema/pgTable.cpp:605 src/schema/pgTable.cpp:708
 
14370
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:693 pgadmin/schema/pgTable.cpp:777
 
14371
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:771 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1135
19070
14372
msgid "Tuples Deleted"
19071
14373
msgstr "Lignes effacées"
19072
14374
 
19073
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690
19074
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:768
 
14375
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:690 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:768
19075
14376
msgid "Tuples Fetched"
19076
14377
msgstr "Lignes récupérées"
19077
14378
 
19086
14387
msgid "Tuples HOT updated"
19087
14388
msgstr "Lignes mises à jour avec HOT"
19088
14389
 
19089
 
#: src/schema/pgTable.cpp:603
19090
 
#: src/schema/pgTable.cpp:706
19091
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691
19092
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
19093
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:769
19094
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1133
 
14390
#: src/schema/pgTable.cpp:603 src/schema/pgTable.cpp:706
 
14391
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:691 pgadmin/schema/pgTable.cpp:775
 
14392
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:769 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1133
19095
14393
msgid "Tuples Inserted"
19096
14394
msgstr "Lignes insérées"
19097
14395
 
19098
14396
# standard
19099
14397
# standard
19100
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689
19101
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:767
 
14398
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:689 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:767
19102
14399
msgid "Tuples Returned"
19103
14400
msgstr "Lignes renvoyées"
19104
14401
 
19105
14402
# standard
19106
14403
# standard
19107
 
#: src/schema/pgTable.cpp:604
19108
 
#: src/schema/pgTable.cpp:707
19109
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692
19110
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
19111
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:770
19112
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
 
14404
#: src/schema/pgTable.cpp:604 src/schema/pgTable.cpp:707
 
14405
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:692 pgadmin/schema/pgTable.cpp:776
 
14406
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:770 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1134
19113
14407
msgid "Tuples Updated"
19114
14408
msgstr "Lignes mises à jour"
19115
14409
 
19116
14410
# standard
19117
 
#: src/schema/pgTable.cpp:556
19118
 
#: src/schema/pgTable.cpp:659
19119
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727
19120
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
 
14411
#: src/schema/pgTable.cpp:556 src/schema/pgTable.cpp:659
 
14412
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:727 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1053
19121
14413
msgid "Tuples deleted"
19122
14414
msgstr "Lignes effacées"
19123
14415
 
19124
 
#: src/schema/pgTable.cpp:554
19125
 
#: src/schema/pgTable.cpp:657
19126
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725
19127
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
 
14416
#: src/schema/pgTable.cpp:554 src/schema/pgTable.cpp:657
 
14417
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:725 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1051
19128
14418
msgid "Tuples inserted"
19129
14419
msgstr "Lignes insérées"
19130
14420
 
19131
14421
# standard
19132
 
#: src/schema/pgTable.cpp:555
19133
 
#: src/schema/pgTable.cpp:658
19134
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726
19135
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
 
14422
#: src/schema/pgTable.cpp:555 src/schema/pgTable.cpp:658
 
14423
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:726 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1052
19136
14424
msgid "Tuples updated"
19137
14425
msgstr "Lignes mises à jour"
19138
14426
 
19139
14427
# standard
19140
14428
# standard
19141
14429
# standard
19142
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:148
19143
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:150
19144
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:101
19145
 
#: src/frm/frmRestore.cpp:378
19146
 
#: src/schema/pgObject.cpp:178
19147
 
#: src/schema/pgRole.cpp:137
19148
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:42
19149
 
#: src/schema/pgType.cpp:247
19150
 
#: src/schema/pgUser.cpp:92
19151
 
#: src/slony/slSet.cpp:93
19152
 
#: standard input:200
19153
 
#: input:627
19154
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:155
19155
 
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:157
19156
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103
19157
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1347
19158
 
#: src/schema/pgObject.cpp:180
19159
 
#: src/schema/pgServer.cpp:968
19160
 
#: src/schema/pgServer.cpp:977
19161
 
#: src/schema/pgType.cpp:256
19162
 
#: input:237
19163
 
#: input:684
19164
 
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43
19165
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107
19166
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:165
19167
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:103
19168
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331
19169
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
19170
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:180
19171
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:138
19172
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:978
19173
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:987
19174
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:35
19175
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:298
19176
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:84
19177
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:82
19178
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:3
19179
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:5
19180
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104
19181
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
19182
 
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415
19183
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
19184
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181
19185
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:145
19186
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1029
19187
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1038
19188
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324
19189
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:183
 
14430
#: src/dlg/dlgFunction.cpp:148 src/dlg/dlgFunction.cpp:150
 
14431
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:101 src/frm/frmRestore.cpp:378
 
14432
#: src/schema/pgObject.cpp:178 src/schema/pgRole.cpp:137
 
14433
#: src/schema/pgTablespace.cpp:42 src/schema/pgType.cpp:247
 
14434
#: src/schema/pgUser.cpp:92 src/slony/slSet.cpp:93 standard input:200
 
14435
#: input:627 src/dlg/dlgFunction.cpp:155 src/dlg/dlgFunction.cpp:157
 
14436
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103 src/frm/frmReport.cpp:1347
 
14437
#: src/schema/pgObject.cpp:180 src/schema/pgServer.cpp:968
 
14438
#: src/schema/pgServer.cpp:977 src/schema/pgType.cpp:256 input:237 input:684
 
14439
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:43 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:107
 
14440
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:165 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:103
 
14441
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1331 pgadmin/frm/frmRestore.cpp:399
 
14442
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:180 pgadmin/schema/pgRole.cpp:138
 
14443
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:978 pgadmin/schema/pgServer.cpp:987
 
14444
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:35 pgadmin/schema/pgType.cpp:298
 
14445
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:84 pgadmin/slony/slSet.cpp:82
 
14446
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:3 pgadmin/ui/dlgType.xrc:5
 
14447
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:104 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1333
 
14448
#: pgadmin/frm/frmRestore.cpp:415 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
 
14449
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:181 pgadmin/schema/pgRole.cpp:145
 
14450
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1029 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1038
 
14451
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:324 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:183
19190
14452
msgid "Type"
19191
14453
msgstr "Type"
19192
14454
 
19193
 
#: src/schema/pgType.cpp:253
19194
 
#: src/schema/pgType.cpp:262
19195
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203
19196
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
19197
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192
19198
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:304
19199
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308
19200
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352
19201
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:269
19202
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
19203
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250
19204
 
#: pgadmin/schema/pgType.cpp:330
19205
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144
19206
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
 
14455
#: src/schema/pgType.cpp:253 src/schema/pgType.cpp:262
 
14456
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:203 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:102
 
14457
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:192 pgadmin/schema/pgType.cpp:304
 
14458
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:308 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:352
 
14459
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:269 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:130
 
14460
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:250 pgadmin/schema/pgType.cpp:330
 
14461
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:144 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:195
19207
14462
msgid "Types"
19208
14463
msgstr "Types"
19209
14464
 
19234
14489
# standard
19235
14490
# standard
19236
14491
# standard
19237
 
#: standard input:420
19238
 
#: input:616
19239
 
#: input:475
19240
 
#: input:673
19241
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
 
14492
#: standard input:420 input:616 input:475 input:673 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:7
19242
14493
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:12
19243
14494
msgid "UPDATE"
19244
14495
msgstr "UPDATE"
19249
14500
# standard
19250
14501
# standard
19251
14502
# standard
19252
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747
19253
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
 
14503
#: src/frm/frmQuery.cpp:1747 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2045
19254
14504
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2600
19255
14505
msgid "UPDATE script"
19256
14506
msgstr "Script UPDATE"
19257
14507
 
19258
14508
# standard
19259
 
#: standard input:755
19260
 
#: input:770
19261
 
#: input:812
19262
 
#: input:827
 
14509
#: standard input:755 input:770 input:812 input:827
19263
14510
#: pgadmin/ui/frmGrantWizard.xrc:4
19264
14511
msgid "Uncheck all"
19265
14512
msgstr "Décocher tout"
19272
14519
msgid "Uncomment the selected text"
19273
14520
msgstr "Supprimer le commentaire du texte sélectionné"
19274
14521
 
19275
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:131
19276
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102
19277
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:196
19278
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:134
19279
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116
19280
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:244
19281
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
19282
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
19283
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
19284
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134
19285
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
19286
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
 
14522
#: src/frm/frmConfig.cpp:131 src/frm/frmEditGrid.cpp:102
 
14523
#: src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:134
 
14524
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116 src/frm/frmQuery.cpp:244
 
14525
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
 
14526
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134
 
14527
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
19287
14528
msgid "Undo"
19288
14529
msgstr "Annuler"
19289
14530
 
19290
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102
19291
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:116
19292
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160
19293
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
19294
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161
19295
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
 
14531
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:102 src/frm/frmEditGrid.cpp:116
 
14532
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:160 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:117
 
14533
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:161 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:128
19296
14534
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:172
19297
14535
msgid "Undo change of data."
19298
14536
msgstr "Annuler la modification des données."
19299
14537
 
19300
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:130
19301
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:131
19302
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:120
19303
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:196
19304
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:133
19305
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:134
19306
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:145
19307
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:244
19308
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132
19309
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
19310
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171
19311
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
19312
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134
19313
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
 
14538
#: src/frm/frmConfig.cpp:130 src/frm/frmConfig.cpp:131
 
14539
#: src/frm/frmQuery.cpp:120 src/frm/frmQuery.cpp:196 src/frm/frmConfig.cpp:133
 
14540
#: src/frm/frmConfig.cpp:134 src/frm/frmQuery.cpp:145 src/frm/frmQuery.cpp:244
 
14541
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:132 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:133
 
14542
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:171 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:284
 
14543
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:134 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:202
19314
14544
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:329
19315
14545
msgid "Undo last action"
19316
14546
msgstr "Annuler la dernière action"
19317
14547
 
19318
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692
19319
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
19320
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300
19321
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
 
14548
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:1692 src/frm/frmEditGrid.cpp:2197
 
14549
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2300 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2636
19322
14550
msgid "Unexpected empty cache line: dataSet already closed."
19323
 
msgstr "Erreur inattendue : le cache de lignes est vide, dataSet est déjà fermé."
 
14551
msgstr ""
 
14552
"Erreur inattendue : le cache de lignes est vide, dataSet est déjà fermé."
19324
14553
 
19325
14554
# standard input:15
19326
14555
# standard input:15
19327
14556
# standard
19328
14557
# standard
19329
 
#: standard input:742
19330
 
#: input:799
19331
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:15
 
14558
#: standard input:742 input:799 pgadmin/ui/frmExport.xrc:15
19332
14559
msgid "Unicode UTF-8"
19333
14560
msgstr "Unicode UTF-8"
19334
14561
 
19335
14562
# standard
19336
14563
# standard
19337
14564
# standard
19338
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:681
19339
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:683
19340
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141
19341
 
#: standard input:213
19342
 
#: src/dlg/dlgTable.cpp:700
19343
 
#: src/frm/frmReport.cpp:1359
19344
 
#: input:250
19345
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:814
19346
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
19347
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162
19348
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
19349
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345
19350
 
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
 
14565
#: src/dlg/dlgTable.cpp:681 src/dlg/dlgTable.cpp:683
 
14566
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:141 standard input:213
 
14567
#: src/dlg/dlgTable.cpp:700 src/frm/frmReport.cpp:1359 input:250
 
14568
#: pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:814 pgadmin/frm/frmReport.cpp:1343
 
14569
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:162 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:6
 
14570
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:1345 pgadmin/dlg/dlgTable.cpp:1444
19351
14571
msgid "Unique"
19352
14572
msgstr "Unique"
19353
14573
 
19354
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:205
19355
 
#: src/schema/pgIndexConstraint.cpp:102
19356
 
#: src/schema/pgIndex.cpp:215
19357
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:222
19358
 
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:105
19359
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255
 
14574
#: src/schema/pgIndex.cpp:205 src/schema/pgIndexConstraint.cpp:102
 
14575
#: src/schema/pgIndex.cpp:215 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:222
 
14576
#: pgadmin/schema/pgIndexConstraint.cpp:105 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:255
19360
14577
msgid "Unique?"
19361
14578
msgstr "Unique ?"
19362
14579
 
19363
14580
# standard
19364
14581
# standard
19365
14582
# standard
19366
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341
19367
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
19368
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562
19369
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1627
 
14583
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1341 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1385
 
14584
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1562 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1627
19370
14585
msgid "Unix"
19371
14586
msgstr "Unix"
19372
14587
 
19373
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166
19374
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
 
14588
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
19375
14589
msgid "Unix (LF)"
19376
14590
msgstr "Unix (LF)"
19377
14591
 
19378
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:148
19379
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:224
19380
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:193
19381
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:54
19382
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:391
19383
 
#: src/schema/pgObject.cpp:270
19384
 
#: src/agent/pgaStep.cpp:202
19385
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:402
19386
 
#: src/schema/pgObject.cpp:280
19387
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:142
19388
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:218
19389
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:196
19390
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:54
19391
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:412
19392
 
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:299
19393
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:108
19394
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:280
19395
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413
19396
 
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:199
 
14592
#: src/agent/pgaJob.cpp:148 src/agent/pgaJob.cpp:224 src/agent/pgaStep.cpp:193
 
14593
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:54 src/frm/frmMainConfig.cpp:391
 
14594
#: src/schema/pgObject.cpp:270 src/agent/pgaStep.cpp:202
 
14595
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:402 src/schema/pgObject.cpp:280
 
14596
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:142 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:218
 
14597
#: pgadmin/agent/pgaStep.cpp:196 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:54
 
14598
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:412 pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:299
 
14599
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:108 pgadmin/schema/pgObject.cpp:280
 
14600
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/agent/pgaStep.cpp:199
19397
14601
#: pgadmin/schema/edbPackageFunction.cpp:339
19398
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116
19399
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
 
14602
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:116 pgadmin/schema/pgObject.cpp:296
19400
14603
msgid "Unknown"
19401
14604
msgstr "Inconnu"
19402
14605
 
19403
 
#: src/pgAdmin3.cpp:448
19404
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:476
19405
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
 
14606
#: src/pgAdmin3.cpp:448 pgadmin/pgAdmin3.cpp:476 pgadmin/pgAdmin3.cpp:488
19406
14607
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:578
19407
14608
msgid "Unknown SSL mode: "
19408
14609
msgstr "Mode SSL inconnu :"
19411
14612
msgid "Unknown exception:\n"
19412
14613
msgstr "Exception inconnue:\n"
19413
14614
 
19414
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:496
19415
 
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:521
 
14615
#: src/ctl/ctlSQLBox.cpp:496 src/ctl/ctlSQLBox.cpp:521
19416
14616
msgid "Unknown find dialog event!"
19417
14617
msgstr "Evénement de la fenêtre de recherche inconnu !"
19418
14618
 
19419
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:392
19420
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:403
19421
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413
19422
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414
 
14619
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:392 src/frm/frmMainConfig.cpp:403
 
14620
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:413 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:414
19423
14621
msgid "Unknown option"
19424
14622
msgstr "Option inconnue"
19425
14623
 
19426
 
#: src/pgAdmin3.cpp:453
19427
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:481
19428
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
 
14624
#: src/pgAdmin3.cpp:453 pgadmin/pgAdmin3.cpp:481 pgadmin/pgAdmin3.cpp:493
19429
14625
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:583
19430
14626
msgid "Unknown token in connection string: "
19431
14627
msgstr "Élément inconnu dans la chaîne de connexion :"
19432
14628
 
19433
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378
19434
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:412
 
14629
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412
19435
14630
msgid "Unlock Set"
19436
14631
msgstr "Déverrouiller l'ensemble"
19437
14632
 
19438
 
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378
19439
 
#: pgadmin/slony/slSet.cpp:412
 
14633
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378 pgadmin/slony/slSet.cpp:412
19440
14634
msgid "Unlock a replication set and re-allow updates."
19441
 
msgstr "Dévérouiller un ensemble de réplication et autoriser à nouveau les mises à jour."
 
14635
msgstr ""
 
14636
"Dévérouiller un ensemble de réplication et autoriser à nouveau les mises à "
 
14637
"jour."
19442
14638
 
19443
14639
#: src/slony/dlgRepSet.cpp:378
19444
14640
msgid "Unlock set"
19445
14641
msgstr "Déverrouiller l'ensemble"
19446
14642
 
19447
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438
19448
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:579
19449
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622
19450
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
19451
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654
19452
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
19453
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724
19454
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
19455
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938
19456
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
 
14643
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:438 src/frm/frmEditGrid.cpp:579
 
14644
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:622 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:489
 
14645
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:654 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:697
 
14646
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:724 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:895
 
14647
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:938 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1001
19457
14648
msgid "Unsaved data"
19458
14649
msgstr "Données non-enregistrées"
19459
14650
 
19460
 
#: src/schema/pgServer.cpp:850
19461
 
#: src/schema/pgServer.cpp:870
19462
 
#: src/schema/pgServer.cpp:898
19463
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
 
14651
#: src/schema/pgServer.cpp:850 src/schema/pgServer.cpp:870
 
14652
#: src/schema/pgServer.cpp:898 pgadmin/schema/pgServer.cpp:907
19464
14653
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:958
19465
14654
msgid "Up since"
19466
14655
msgstr "En exécution depuis"
19467
14656
 
19468
 
#: src/schema/pgRole.cpp:250
19469
 
#: src/schema/pgUser.cpp:211
19470
 
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256
19471
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:201
 
14657
#: src/schema/pgRole.cpp:250 src/schema/pgUser.cpp:211
 
14658
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:256 pgadmin/schema/pgUser.cpp:201
19472
14659
#: pgadmin/schema/pgRole.cpp:263
19473
14660
msgid "Update catalogs?"
19474
14661
msgstr "Peut mettre à jour le catalogue"
19475
14662
 
19476
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337
19477
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:450
 
14663
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337 pgadmin/slony/slCluster.cpp:450
19478
14664
msgid "Upgrade Node"
19479
14665
msgstr "Mettre à jour le noeud"
19480
14666
 
19481
 
#: standard input:311
19482
 
#: input:366
19483
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:1
 
14667
#: standard input:311 input:366 pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:1
19484
14668
msgid "Upgrade cluster software"
19485
14669
msgstr "Mettre à jour le logiciel de clustering"
19486
14670
 
19488
14672
msgid "Upgrade node"
19489
14673
msgstr "Mettre à jour le noeud"
19490
14674
 
19491
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1320
19492
 
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337
 
14675
#: src/slony/dlgRepCluster.cpp:1320 src/slony/dlgRepCluster.cpp:1337
19493
14676
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:450
19494
14677
msgid "Upgrade node to newest replication software version."
19495
 
msgstr "Mettre à jour le noeud avec la dernière version du logiciel de réplication."
 
14678
msgstr ""
 
14679
"Mettre à jour le noeud avec la dernière version du logiciel de réplication."
19496
14680
 
19497
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:25
19498
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:342
19499
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:26
19500
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:407
 
14681
#: xtra/pgagent/unix.cpp:25 xtra/pgagent/win32.cpp:342
 
14682
#: xtra/pgagent/unix.cpp:26 xtra/pgagent/win32.cpp:407
19501
14683
msgid "Usage:\n"
19502
14684
msgstr "Usage :\n"
19503
14685
 
19504
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167
19505
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
 
14686
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:167 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:198
19506
14687
msgid "Use DOS style line endings"
19507
14688
msgstr "Utiliser les retours à la ligne DOS"
19508
14689
 
19509
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168
19510
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
 
14690
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:168 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:199
19511
14691
msgid "Use Mac style line endings"
19512
14692
msgstr "Utiliser les retours à la ligne Mac"
19513
14693
 
19514
 
#: standard input:888
19515
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46
 
14694
#: standard input:888 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:46
19516
14695
msgid "Use TAB character for autocompletion"
19517
14696
msgstr "Utilisateur le caractère TAB pour l'autocomplétion"
19518
14697
 
19519
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166
19520
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
 
14698
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:166 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:197
19521
14699
msgid "Use Unix style line endings"
19522
14700
msgstr "Utiliser les retours à la ligne Unix"
19523
14701
 
19524
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:172
19525
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
 
14702
#: src/frm/frmQuery.cpp:172 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:189
19526
14703
msgid "Use current text Explain result and display it graphically"
19527
 
msgstr "Utiliser le texte actuel du résultat d'EXPLAIN et l'afficher graphiquement"
 
14704
msgstr ""
 
14705
"Utiliser le texte actuel du résultat d'EXPLAIN et l'afficher graphiquement"
19528
14706
 
19529
 
#: standard input:160
19530
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
 
14707
#: standard input:160 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:30
19531
14708
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:28
19532
14709
msgid "Use regular expressions when searching"
19533
14710
msgstr "Utiliser les expressions rationnelles lors d'une recherche"
19534
14711
 
19535
 
#: standard input:12
19536
 
#: input:24
19537
 
#: input:34
19538
 
#: input:48
19539
 
#: input:67
19540
 
#: input:99
19541
 
#: input:133
19542
 
#: input:170
19543
 
#: input:189
19544
 
#: input:217
19545
 
#: input:230
19546
 
#: input:267
19547
 
#: input:285
19548
 
#: input:399
19549
 
#: input:425
19550
 
#: input:509
19551
 
#: input:530
19552
 
#: input:576
19553
 
#: input:619
19554
 
#: input:631
19555
 
#: input:671
19556
 
#: input:690
19557
 
#: input:17
19558
 
#: input:29
19559
 
#: input:39
19560
 
#: input:53
19561
 
#: input:72
19562
 
#: input:104
19563
 
#: input:207
19564
 
#: input:226
19565
 
#: input:255
19566
 
#: input:268
19567
 
#: input:305
19568
 
#: input:329
19569
 
#: input:454
19570
 
#: input:480
19571
 
#: input:564
19572
 
#: input:586
19573
 
#: input:633
19574
 
#: input:676
19575
 
#: input:688
19576
 
#: input:728
19577
 
#: input:747
19578
 
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6
19579
 
#: pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
19580
 
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5
19581
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
19582
 
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:10
19583
 
#: pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12
19584
 
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10
19585
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
19586
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:4
19587
 
#: pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:11
19588
 
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5
19589
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
19590
 
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:9
19591
 
#: pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:6
19592
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15
19593
 
#: pgadmin/ui/dlgRule.xrc:12
19594
 
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:6
19595
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
19596
 
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:8
19597
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
19598
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15
19599
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:10
19600
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10
19601
 
#: pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
19602
 
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10
19603
 
#: pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:6
19604
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9
19605
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
19606
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10
19607
 
#: pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
19608
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9
19609
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
 
14712
#: standard input:12 input:24 input:34 input:48 input:67 input:99 input:133
 
14713
#: input:170 input:189 input:217 input:230 input:267 input:285 input:399
 
14714
#: input:425 input:509 input:530 input:576 input:619 input:631 input:671
 
14715
#: input:690 input:17 input:29 input:39 input:53 input:72 input:104 input:207
 
14716
#: input:226 input:255 input:268 input:305 input:329 input:454 input:480
 
14717
#: input:564 input:586 input:633 input:676 input:688 input:728 input:747
 
14718
#: pgadmin/ui/dlgAggregate.xrc:6 pgadmin/ui/dlgCast.xrc:9
 
14719
#: pgadmin/ui/dlgCheck.xrc:5 pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:11
 
14720
#: pgadmin/ui/dlgConversion.xrc:10 pgadmin/ui/dlgDomain.xrc:12
 
14721
#: pgadmin/ui/dlgForeignKey.xrc:10 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:18
 
14722
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:4 pgadmin/ui/dlgIndex.xrc:11
 
14723
#: pgadmin/ui/dlgIndexConstraint.xrc:5 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:8
 
14724
#: pgadmin/ui/dlgOperator.xrc:9 pgadmin/ui/dlgPackage.xrc:6
 
14725
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:15 pgadmin/ui/dlgRule.xrc:12
 
14726
#: pgadmin/ui/dlgSchema.xrc:6 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:12
 
14727
#: pgadmin/ui/dlgSynonym.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:12
 
14728
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:15 pgadmin/ui/dlgType.xrc:10
 
14729
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:10 pgadmin/ui/dlgView.xrc:6
 
14730
#: pgadmin/ui/dlgColumn.xrc:10 pgadmin/ui/dlgExtTable.xrc:6
 
14731
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9 pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:9
 
14732
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:10 pgadmin/ui/dlgSequence.xrc:8
 
14733
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:9 pgadmin/ui/dlgTextSearchConfiguration.xrc:8
19610
14734
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:7
19611
14735
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchParser.xrc:11
19612
 
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8
19613
 
#: pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
 
14736
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchTemplate.xrc:8 pgadmin/ui/dlgTrigger.xrc:16
19614
14737
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7
19615
14738
msgid "Use replication"
19616
14739
msgstr "Utiliser la réplication"
19617
14740
 
19618
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33
19619
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
 
14741
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:33 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:38
19620
14742
msgid "Use spaces instead of tabs"
19621
14743
msgstr "Utiliser des espaces à la place des tabulations"
19622
14744
 
19623
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103
19624
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:111
19625
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:123
19626
 
#: src/schema/pgServer.cpp:879
19627
 
#: src/schema/pgServer.cpp:899
19628
 
#: src/schema/pgUser.cpp:297
19629
 
#: standard input:202
19630
 
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105
19631
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:126
19632
 
#: src/schema/pgServer.cpp:927
19633
 
#: input:239
19634
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105
19635
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:114
19636
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132
19637
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:937
19638
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
19639
 
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:5
19640
 
#: pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106
19641
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:424
19642
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:475
 
14745
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:103 src/frm/frmStatus.cpp:111
 
14746
#: src/frm/frmStatus.cpp:123 src/schema/pgServer.cpp:879
 
14747
#: src/schema/pgServer.cpp:899 src/schema/pgUser.cpp:297 standard input:202
 
14748
#: src/frm/frmHbaConfig.cpp:105 src/frm/frmStatus.cpp:126
 
14749
#: src/schema/pgServer.cpp:927 input:239 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:105
 
14750
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:114 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:132
 
14751
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:937 pgadmin/schema/pgUser.cpp:287
 
14752
#: pgadmin/ui/dlgHbaConfig.xrc:5 pgadmin/frm/frmHbaConfig.cpp:106
 
14753
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:424 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:475
19643
14754
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:988
19644
14755
msgid "User"
19645
14756
msgstr "Utilisateur"
19647
14758
# standard
19648
14759
# standard
19649
14760
# standard
19650
 
#: src/schema/pgUser.cpp:207
19651
 
#: standard input:664
19652
 
#: input:721
19653
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:197
19654
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:3
 
14761
#: src/schema/pgUser.cpp:207 standard input:664 input:721
 
14762
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:197 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:3
19655
14763
msgid "User ID"
19656
14764
msgstr "ID utilisateur"
19657
14765
 
19658
14766
# standard
19659
14767
# standard
19660
14768
# standard
19661
 
#: standard input:668
19662
 
#: input:725
19663
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7
 
14769
#: standard input:668 input:725 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:7
19664
14770
msgid "User Privileges"
19665
14771
msgstr "Privilèges utilisateur"
19666
14772
 
19667
14773
# standard
19668
14774
# standard
19669
14775
# standard
19670
 
#: standard input:669
19671
 
#: input:726
19672
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8
 
14776
#: standard input:669 input:726 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:8
19673
14777
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:9
19674
14778
msgid "User can create databases"
19675
14779
msgstr "L'utilisateur peut créer des bases de données"
19684
14788
# standard
19685
14789
# standard
19686
14790
# standard
19687
 
#: standard input:794
19688
 
#: input:851
19689
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:3
 
14791
#: standard input:794 input:851 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:3
19690
14792
msgid "User language"
19691
14793
msgstr "Langue utilisateur"
19692
14794
 
19693
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99
19694
 
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
19695
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
19696
 
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:80
 
14795
#: src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:99 src/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98
 
14796
#: pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:98 pgadmin/ctl/ctlSecurityPanel.cpp:80
19697
14797
msgid "User/Group"
19698
14798
msgstr "Utilisateur / Groupe"
19699
14799
 
19700
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:52
19701
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:52
 
14800
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:52 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:52
19702
14801
msgid "Userlimit - may be set by user"
19703
14802
msgstr "Limite utilisateur - peut être configuré par l'utilisateur"
19704
14803
 
19705
14804
# standard
19706
14805
# standard
19707
14806
# standard
19708
 
#: src/schema/pgServer.cpp:838
19709
 
#: src/schema/pgServer.cpp:858
19710
 
#: standard input:542
19711
 
#: input:663
19712
 
#: src/frm/frmPgpassConfig.cpp:91
19713
 
#: src/schema/pgServer.cpp:885
19714
 
#: input:349
19715
 
#: input:571
19716
 
#: input:596
19717
 
#: input:720
19718
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91
19719
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:894
19720
 
#: pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:6
19721
 
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4
19722
 
#: pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
19723
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2
19724
 
#: pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
 
14807
#: src/schema/pgServer.cpp:838 src/schema/pgServer.cpp:858 standard input:542
 
14808
#: input:663 src/frm/frmPgpassConfig.cpp:91 src/schema/pgServer.cpp:885
 
14809
#: input:349 input:571 input:596 input:720 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:91
 
14810
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:894 pgadmin/ui/dlgPgpassConfig.xrc:6
 
14811
#: pgadmin/ui/dlgSelectConnection.xrc:4 pgadmin/ui/dlgServer.xrc:7
 
14812
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:2 pgadmin/frm/frmPgpassConfig.cpp:92
19725
14813
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:945
19726
14814
msgid "Username"
19727
14815
msgstr "Nom utilisateur"
19728
14816
 
19729
 
#: src/schema/pgUser.cpp:303
19730
 
#: pgadmin/schema/pgUser.cpp:293
 
14817
#: src/schema/pgUser.cpp:303 pgadmin/schema/pgUser.cpp:293
19731
14818
msgid "Users"
19732
14819
msgstr "Utilisateurs"
19733
14820
 
19734
14821
# standard
19735
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244
19736
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
19737
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:115
19738
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:867
19739
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:879
19740
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:75
 
14822
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:244 pgadmin/schema/pgServer.cpp:103
 
14823
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:115 pgadmin/schema/pgServer.cpp:867
 
14824
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:879 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:75
19741
14825
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:171
19742
14826
msgid "Users/login Roles"
19743
14827
msgstr "Rôles utilisateurs/de connexion"
19744
14828
 
19745
14829
# standard
19746
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183
19747
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
19748
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104
19749
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:823
19750
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:830
19751
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:244
 
14830
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:183 pgadmin/schema/pgServer.cpp:97
 
14831
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:104 pgadmin/schema/pgServer.cpp:823
 
14832
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:830 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:244
19752
14833
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:333
19753
14834
msgid "Users/login roles"
19754
14835
msgstr "Rôles utilisateurs/de connexion"
19755
14836
 
19756
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:53
19757
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:53
 
14837
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:53 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:53
19758
14838
msgid "Userset - may be set by user"
19759
14839
msgstr "Ensemble utilisateur - peut être configuré par l'utilisateur"
19760
14840
 
19762
14842
msgid "Using an EnterpriseDB callable statement"
19763
14843
msgstr "Utiliser une instruction appelable EntrepriseDB"
19764
14844
 
19765
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070
19766
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
 
14845
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1070 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1449
19767
14846
msgid "Using embedded XRC data."
19768
14847
msgstr "Utiliser les données XRC intégrées."
19769
14848
 
19770
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077
19771
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
 
14849
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:1077 pgadmin/pgAdmin3.cpp:1456
19772
14850
msgid "Using external XRC files."
19773
14851
msgstr "Utiliser les fichiers XRC externes."
19774
14852
 
19775
14853
# standard
19776
14854
# standard
19777
 
#: src/frm/frmHint.cpp:83
19778
 
#: standard input:777
19779
 
#: input:834
19780
 
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:83
19781
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:4
 
14855
#: src/frm/frmHint.cpp:83 standard input:777 input:834
 
14856
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:83 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:4
19782
14857
#: pgadmin/frm/frmHint.cpp:85
19783
14858
msgid "VACUUM"
19784
14859
msgstr "VACUUM"
19785
14860
 
19786
 
#: standard input:588
19787
 
#: input:645
19788
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
19789
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25
19790
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
 
14861
#: standard input:588 input:645 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:24
 
14862
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:25 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:38
19791
14863
msgid "VACUUM base threshold"
19792
14864
msgstr "Seuil de base du VACUUM"
19793
14865
 
19794
 
#: standard input:592
19795
 
#: input:649
19796
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28
19797
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29
19798
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
 
14866
#: standard input:592 input:649 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:28
 
14867
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:42
19799
14868
msgid "VACUUM cost delay"
19800
14869
msgstr "Délai de coût du VACUUM"
19801
14870
 
19803
14872
# standard
19804
14873
# standard
19805
14874
# standard
19806
 
#: standard input:593
19807
 
#: input:650
19808
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29
19809
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30
19810
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
 
14875
#: standard input:593 input:650 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:29
 
14876
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:30 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:43
19811
14877
msgid "VACUUM cost limit"
19812
14878
msgstr "Limite de coût du VACUUM"
19813
14879
 
19815
14881
# standard
19816
14882
# standard
19817
14883
# standard
19818
 
#: standard input:780
19819
 
#: input:837
19820
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:7
 
14884
#: standard input:780 input:837 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:7
19821
14885
msgid "VACUUM options"
19822
14886
msgstr "Options de VACUUM"
19823
14887
 
19824
 
#: standard input:590
19825
 
#: input:647
19826
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26
19827
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27
19828
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
 
14888
#: standard input:590 input:647 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:26
 
14889
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:27 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:40
19829
14890
msgid "VACUUM scale factor"
19830
14891
msgstr "Facteur d'échelle du VACUUM"
19831
14892
 
19838
14899
# standard
19839
14900
# standard
19840
14901
# standard
19841
 
#: standard input:163
19842
 
#: input:200
19843
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9
 
14902
#: standard input:163 input:200 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:9
19844
14903
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:12
19845
14904
msgid "VOLATILE"
19846
14905
msgstr "VOLATILE"
19847
14906
 
19848
 
#: standard input:584
19849
 
#: input:641
19850
 
#: pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20
 
14907
#: standard input:584 input:641 pgadmin/ui/dlgTable.xrc:20
19851
14908
msgid "Vacuum settings"
19852
14909
msgstr "Paramètres de Vacuum"
19853
14910
 
19854
14911
# standard
19855
14912
# standard
19856
14913
# standard
19857
 
#: standard input:118
19858
 
#: input:123
19859
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:16
 
14914
#: standard input:118 input:123 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:16
19860
14915
msgid "Validate"
19861
14916
msgstr "Valider"
19862
14917
 
19863
14918
# standard
19864
 
#: standard input:119
19865
 
#: input:124
19866
 
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:17
 
14919
#: standard input:119 input:124 pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:17
19867
14920
msgid "Validate the syntax of the filter string."
19868
14921
msgstr "Valider la syntaxe du filtre"
19869
14922
 
19870
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:268
19871
 
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:284
 
14923
#: src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:268 src/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:284
19872
14924
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:289
19873
14925
#: pgadmin/dlg/dlgEditGridOptions.cpp:309
19874
14926
msgid "Validating filter string"
19877
14929
# standard
19878
14930
# standard
19879
14931
# standard
19880
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:68
19881
 
#: standard input:265
19882
 
#: src/schema/pgLanguage.cpp:75
19883
 
#: input:303
19884
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
19885
 
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6
19886
 
#: pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:71
 
14932
#: src/schema/pgLanguage.cpp:68 standard input:265
 
14933
#: src/schema/pgLanguage.cpp:75 input:303 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:69
 
14934
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:6 pgadmin/schema/pgLanguage.cpp:71
19887
14935
#: pgadmin/ui/dlgLanguage.xrc:7
19888
14936
msgid "Validator"
19889
14937
msgstr "Validateur"
19890
14938
 
19891
 
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71
19892
 
#: src/dlg/dlgRole.cpp:94
19893
 
#: src/dlg/dlgUser.cpp:80
19894
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:137
19895
 
#: src/include/pgObject.h:122
19896
 
#: src/schema/pgObject.cpp:802
19897
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:120
19898
 
#: src/schema/pgTablespace.cpp:141
19899
 
#: src/slony/slNode.cpp:127
19900
 
#: standard input:272
19901
 
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:141
19902
 
#: src/schema/pgObject.cpp:826
19903
 
#: src/schema/pgSequence.cpp:125
19904
 
#: src/include/pgObject.h:135
19905
 
#: input:310
19906
 
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:44
19907
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
19908
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71
19909
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127
19910
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94
19911
 
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80
19912
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176
19913
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:826
19914
 
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127
19915
 
#: pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135
19916
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120
19917
 
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
19918
 
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2
19919
 
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:177
19920
 
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109
19921
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059
19922
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:121
19923
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82
19924
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139
19925
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100
 
14939
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71 src/dlg/dlgRole.cpp:94 src/dlg/dlgUser.cpp:80
 
14940
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:137 src/include/pgObject.h:122
 
14941
#: src/schema/pgObject.cpp:802 src/schema/pgSequence.cpp:120
 
14942
#: src/schema/pgTablespace.cpp:141 src/slony/slNode.cpp:127 standard input:272
 
14943
#: src/frm/frmMainConfig.cpp:141 src/schema/pgObject.cpp:826
 
14944
#: src/schema/pgSequence.cpp:125 src/include/pgObject.h:135 input:310
 
14945
#: pgadmin/debugger/ctlVarWindow.cpp:44 pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:108
 
14946
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127
 
14947
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94 pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80
 
14948
#: pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:176 pgadmin/schema/pgObject.cpp:826
 
14949
#: pgadmin/schema/pgSequence.cpp:127 pgadmin/schema/pgTablespace.cpp:135
 
14950
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:120 pgadmin/include/schema/pgObject.h:137
 
14951
#: pgadmin/ui/dlgMainConfig.xrc:2 pgadmin/frm/frmMainConfig.cpp:177
 
14952
#: pgadmin/debugger/dlgDirectDbg.cpp:109 pgadmin/schema/pgObject.cpp:1059
 
14953
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:121 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82
 
14954
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100
19926
14955
#: pgadmin/dlg/dlgTextSearchDictionary.cpp:91
19927
 
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:95
19928
 
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
 
14956
#: pgadmin/gqb/gqbGridRestTable.cpp:95 pgadmin/include/schema/pgObject.h:146
19929
14957
#: pgadmin/include/schema/pgObject.h:147
19930
14958
#: pgadmin/ui/dlgTextSearchDictionary.xrc:10
19931
14959
msgid "Value"
19942
14970
# standard
19943
14971
# standard
19944
14972
# standard
19945
 
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71
19946
 
#: src/dlg/dlgRole.cpp:94
19947
 
#: src/dlg/dlgUser.cpp:80
19948
 
#: standard input:638
19949
 
#: input:695
19950
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71
19951
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127
19952
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94
19953
 
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80
19954
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
19955
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:17
19956
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136
19957
 
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82
19958
 
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139
19959
 
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100
19960
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
 
14973
#: src/dlg/dlgDatabase.cpp:71 src/dlg/dlgRole.cpp:94 src/dlg/dlgUser.cpp:80
 
14974
#: standard input:638 input:695 pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:71
 
14975
#: pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:127 pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:94
 
14976
#: pgadmin/dlg/dlgUser.cpp:80 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:128
 
14977
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:17 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:136
 
14978
#: pgadmin/dlg/dlgDatabase.cpp:82 pgadmin/dlg/dlgFunction.cpp:139
 
14979
#: pgadmin/dlg/dlgRole.cpp:100 pgadmin/ui/dlgType.xrc:28
19961
14980
msgid "Variable"
19962
14981
msgstr "Variable"
19963
14982
 
19964
14983
# standard
19965
14984
# standard
19966
14985
# standard
19967
 
#: standard input:83
19968
 
#: input:409
19969
 
#: input:680
19970
 
#: input:88
19971
 
#: input:464
19972
 
#: input:737
19973
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13
19974
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35
19975
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25
19976
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:19
19977
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17
19978
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39
 
14986
#: standard input:83 input:409 input:680 input:88 input:464 input:737
 
14987
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:13 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:35
 
14988
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:25 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:19
 
14989
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:17 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:39
19979
14990
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26
19980
14991
msgid "Variable Name"
19981
14992
msgstr "Nom de variable"
19983
14994
# standard
19984
14995
# standard
19985
14996
# standard
19986
 
#: standard input:84
19987
 
#: input:410
19988
 
#: input:681
19989
 
#: input:89
19990
 
#: input:465
19991
 
#: input:738
19992
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
19993
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
19994
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26
19995
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:20
19996
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:18
19997
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40
 
14997
#: standard input:84 input:410 input:681 input:89 input:465 input:738
 
14998
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
 
14999
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:26 pgadmin/ui/dlgUser.xrc:20
 
15000
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:18 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:40
19998
15001
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:27
19999
15002
msgid "Variable Value"
20000
15003
msgstr "Valeur de variable"
20001
15004
 
20002
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:60
20003
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:60
 
15005
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:60 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:60
20004
15006
msgid "Variable has still its initial default value"
20005
15007
msgstr "La variable a toujours sa valeur par défaut initiale"
20006
15008
 
20007
15009
# standard
20008
15010
# standard
20009
15011
# standard
20010
 
#: standard input:80
20011
 
#: input:406
20012
 
#: input:677
20013
 
#: input:85
20014
 
#: input:461
20015
 
#: input:734
20016
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:134
20017
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
20018
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32
20019
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
20020
 
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:16
20021
 
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:142
20022
 
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14
20023
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
 
15012
#: standard input:80 input:406 input:677 input:85 input:461 input:734
 
15013
#: pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:134 pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:10
 
15014
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:32 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
 
15015
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:16 pgadmin/schema/edbPackageVariable.cpp:142
 
15016
#: pgadmin/ui/dlgDatabase.xrc:14 pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:36
20024
15017
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:23
20025
15018
msgid "Variables"
20026
15019
msgstr "Variables"
20027
15020
 
20028
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:138
20029
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:175
20030
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192
20031
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
 
15021
#: src/frm/frmQuery.cpp:138 src/frm/frmQuery.cpp:175
 
15022
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:192 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:236
20032
15023
msgid "Verbose"
20033
15024
msgstr "Verbose"
20034
15025
 
20035
15026
# standard
20036
15027
# standard
20037
 
#: standard input:716
20038
 
#: input:787
20039
 
#: input:855
20040
 
#: input:773
20041
 
#: input:844
20042
 
#: input:963
20043
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13
20044
 
#: pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:6
20045
 
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:6
20046
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
20047
 
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10
20048
 
#: pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
 
15028
#: standard input:716 input:787 input:855 input:773 input:844 input:963
 
15029
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:13 pgadmin/ui/frmBackupGlobals.xrc:6
 
15030
#: pgadmin/ui/frmBackupServer.xrc:6 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:14
 
15031
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:10 pgadmin/ui/frmMaintenance.xrc:13
20049
15032
#: pgadmin/ui/frmRestore.xrc:11
20050
15033
msgid "Verbose messages"
20051
15034
msgstr "Messages en mode verbeux"
20052
15035
 
20053
 
#: src/slony/slCluster.cpp:311
20054
 
#: standard input:317
20055
 
#: input:372
20056
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252
20057
 
#: pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
20058
 
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7
20059
 
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282
 
15036
#: src/slony/slCluster.cpp:311 standard input:317 input:372
 
15037
#: pgadmin/schema/pgIndex.cpp:252 pgadmin/slony/slCluster.cpp:303
 
15038
#: pgadmin/ui/dlgRepClusterUpgrade.xrc:7 pgadmin/schema/pgIndex.cpp:282
20060
15039
msgid "Version"
20061
15040
msgstr "Version"
20062
15041
 
20063
 
#: src/schema/pgServer.cpp:843
20064
 
#: src/schema/pgServer.cpp:863
20065
 
#: src/schema/pgServer.cpp:891
20066
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
 
15042
#: src/schema/pgServer.cpp:843 src/schema/pgServer.cpp:863
 
15043
#: src/schema/pgServer.cpp:891 pgadmin/schema/pgServer.cpp:900
20067
15044
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:951
20068
15045
msgid "Version number"
20069
15046
msgstr "Numéro de version"
20070
15047
 
20071
 
#: src/schema/pgServer.cpp:842
20072
 
#: src/schema/pgServer.cpp:862
20073
 
#: src/schema/pgServer.cpp:890
20074
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
 
15048
#: src/schema/pgServer.cpp:842 src/schema/pgServer.cpp:862
 
15049
#: src/schema/pgServer.cpp:890 pgadmin/schema/pgServer.cpp:899
20075
15050
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:950
20076
15051
msgid "Version string"
20077
15052
msgstr "Chaîne de version "
20078
15053
 
20079
 
#: src/schema/pgView.cpp:158
20080
 
#: src/schema/pgView.cpp:270
20081
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:54
20082
 
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171
20083
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:91
20084
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:304
20085
 
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:111
20086
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:315
 
15054
#: src/schema/pgView.cpp:158 src/schema/pgView.cpp:270
 
15055
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:54 pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:171
 
15056
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:91 pgadmin/schema/pgView.cpp:304
 
15057
#: pgadmin/schema/edbSynonym.cpp:111 pgadmin/schema/pgView.cpp:315
20087
15058
#: pgadmin/dlg/dlgSynonym.cpp:175
20088
15059
msgid "View"
20089
15060
msgstr "Vue"
20090
15061
 
20091
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624
20092
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733
 
15062
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733
20093
15063
msgid "View &All Rows"
20094
15064
msgstr "Visualiser &toutes les lignes"
20095
15065
 
20097
15067
msgid "View &All Rows\tCtrl-D"
20098
15068
msgstr "Visualiser &toutes les lignes\tCtrl-D"
20099
15069
 
20100
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026
20101
 
#: src/frm/frmMain.cpp:333
20102
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
20103
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
 
15070
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmMain.cpp:333
 
15071
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344 pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
20104
15072
msgid "View &Data"
20105
15073
msgstr "Afficher les &données"
20106
15074
 
20107
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
20108
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
 
15075
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2625 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
20109
15076
msgid "View All Rows"
20110
15077
msgstr "Visualiser &toutes les lignes"
20111
15078
 
20118
15085
msgstr "Afficher les données"
20119
15086
 
20120
15087
# standard
20121
 
#: standard input:103
20122
 
#: input:108
20123
 
#: pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:1
 
15088
#: standard input:103 input:108 pgadmin/ui/dlgDirectDbg.xrc:1
20124
15089
#: pgadmin/ui/dlgEditGridOptions.xrc:1
20125
15090
msgid "View Data Options"
20126
15091
msgstr "Options pour affichage des données"
20129
15094
msgid "View F&iltered Data"
20130
15095
msgstr "Afficher les données f&iltrées"
20131
15096
 
20132
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639
20133
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748
 
15097
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2639 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2748
20134
15098
msgid "View F&iltered Rows..."
20135
15099
msgstr "Afficher les lignes f&iltrées..."
20136
15100
 
20142
15106
msgid "View Filtered Data"
20143
15107
msgstr "Afficher les données filtrées"
20144
15108
 
20145
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2640
20146
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
 
15109
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2640 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2749
20147
15110
msgid "View Filtered Rows"
20148
15111
msgstr "Afficher les lignes filtrées"
20149
15112
 
20158
15121
msgstr[0] "Visualiser la première ligne (%i)"
20159
15122
msgstr[1] "Visualiser les %i premières lignes"
20160
15123
 
20161
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652
20162
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
 
15124
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
20163
15125
#, c-format
20164
15126
msgid "View Top %i Rows"
20165
15127
msgstr "Visualiser les %d &premières lignes"
20166
15128
 
20167
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652
20168
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
 
15129
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2652 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2761
20169
15130
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3100
20170
15131
msgid "View a limited number of rows in the selected object."
20171
15132
msgstr "Afficher un nombre limité de lignes de l'objet sélectionné."
20172
15133
 
20173
 
#: src/frm/frmMain.cpp:333
20174
 
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
 
15134
#: src/frm/frmMain.cpp:333 pgadmin/frm/frmMain.cpp:344
20175
15135
#: pgadmin/frm/frmMain.cpp:373
20176
15136
msgid "View data."
20177
15137
msgstr "Visualiser les données."
20178
15138
 
20179
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026
20180
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
20181
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624
20182
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
20183
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733
20184
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
20185
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3072
20186
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3073
 
15139
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2026 src/frm/frmEditGrid.cpp:2027
 
15140
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:2624 src/frm/frmEditGrid.cpp:2625
 
15141
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2733 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:2734
 
15142
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3072 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:3073
20187
15143
msgid "View the data in the selected object."
20188
15144
msgstr "Afficher les données de l'objet sélectionné."
20189
15145
 
20190
15146
# standard
20191
15147
# standard
20192
15148
# standard
20193
 
#: src/schema/pgView.cpp:165
20194
 
#: standard input:701
20195
 
#: src/schema/pgView.cpp:277
20196
 
#: input:758
20197
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:204
20198
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
20199
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194
20200
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:311
20201
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313
20202
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353
20203
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:270
20204
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
20205
 
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252
20206
 
#: pgadmin/schema/pgView.cpp:322
20207
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149
20208
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
 
15149
#: src/schema/pgView.cpp:165 standard input:701 src/schema/pgView.cpp:277
 
15150
#: input:758 pgadmin/frm/frmOptions.cpp:204 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:104
 
15151
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:194 pgadmin/schema/pgView.cpp:311
 
15152
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:313 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:353
 
15153
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:270 pgadmin/schema/pgSchema.cpp:132
 
15154
#: pgadmin/schema/pgSchema.cpp:252 pgadmin/schema/pgView.cpp:322
 
15155
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:149 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:196
20209
15156
msgid "Views"
20210
15157
msgstr "Vues"
20211
15158
 
20218
15165
msgid "Visibility"
20219
15166
msgstr "Visibilité"
20220
15167
 
20221
 
#: standard input:879
20222
 
#: input:988
 
15168
#: standard input:879 input:988
20223
15169
msgid ""
20224
15170
"Visit\n"
20225
15171
"download site"
20230
15176
# standard
20231
15177
# standard
20232
15178
# standard
20233
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:137
20234
 
#: standard input:162
20235
 
#: src/schema/pgFunction.cpp:153
20236
 
#: input:199
20237
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189
20238
 
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8
20239
 
#: pgadmin/schema/pgFunction.cpp:193
 
15179
#: src/schema/pgFunction.cpp:137 standard input:162
 
15180
#: src/schema/pgFunction.cpp:153 input:199 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:189
 
15181
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:8 pgadmin/schema/pgFunction.cpp:193
20240
15182
#: pgadmin/ui/dlgFunction.xrc:11
20241
15183
msgid "Volatility"
20242
15184
msgstr "Volatilité"
20245
15187
msgid "WARNING: "
20246
15188
msgstr "ATTENTION : "
20247
15189
 
20248
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:44
20249
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:87
 
15190
#: xtra/pgagent/unix.cpp:44 xtra/pgagent/win32.cpp:87
20250
15191
#: xtra/pgagent/win32.cpp:88
20251
15192
#, c-format
20252
15193
msgid "WARNING: %s\n"
20253
15194
msgstr "ATTENTION : %s\n"
20254
15195
 
20255
 
#: standard input:405
20256
 
#: input:460
20257
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21
 
15196
#: standard input:405 input:460 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:21
20258
15197
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:22
20259
15198
msgid "WITH ADMIN OPTION"
20260
15199
msgstr "WITH ADMIN OPTION"
20296
15235
msgid "Waiting for target (step over)..."
20297
15236
msgstr "En attente de la cible (step over)"
20298
15237
 
20299
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683
20300
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
20301
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539
20302
 
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
 
15238
#: pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:683 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1318
 
15239
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1539 pgadmin/dlg/dlgProperty.cpp:857
20303
15240
msgid "Warning"
20304
15241
msgstr "Attention"
20305
15242
 
20306
 
#: src/base/sysLogger.cpp:89
20307
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:90
 
15243
#: src/base/sysLogger.cpp:89 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:90
20308
15244
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:156
20309
15245
msgid ""
20310
15246
"Warning:\n"
20314
15250
"\n"
20315
15251
 
20316
15252
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:19
20317
 
msgid "Warning: Backup or restore operations may fail if the PostgreSQL utilities do not match the server version."
20318
 
msgstr "Attention : les opérations de sauvegarde et de restauration pourraient échouer si les outils PostgreSQL ne correspondent pas à la version du serveur."
 
15253
msgid ""
 
15254
"Warning: Backup or restore operations may fail if the PostgreSQL utilities "
 
15255
"do not match the server version."
 
15256
msgstr ""
 
15257
"Attention : les opérations de sauvegarde et de restauration pourraient "
 
15258
"échouer si les outils PostgreSQL ne correspondent pas à la version du "
 
15259
"serveur."
20319
15260
 
20320
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268
20321
 
#: standard input:442
20322
 
#: input:497
20323
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261
20324
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13
 
15261
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:268 standard input:442 input:497
 
15262
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:261 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:13
20325
15263
msgid "Wednesday"
20326
15264
msgstr "Mercredi"
20327
15265
 
20328
 
#: standard input:438
20329
 
#: input:493
20330
 
#: pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:9
 
15266
#: standard input:438 input:493 pgadmin/ui/dlgSchedule.xrc:9
20331
15267
msgid "Week Days"
20332
15268
msgstr "Jours de la semaine"
20333
15269
 
20334
 
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:65
20335
 
#: pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
 
15270
#: src/agent/pgaSchedule.cpp:65 pgadmin/agent/pgaSchedule.cpp:58
20336
15271
msgid "Weekdays"
20337
15272
msgstr "Jours de la semaine"
20338
15273
 
20339
 
#: standard input:155
20340
 
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25
 
15274
#: standard input:155 pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:25
20341
15275
#: pgadmin/ui/dlgFindReplace.xrc:23
20342
15276
msgid "Whole word"
20343
15277
msgstr "Mot complet"
20353
15287
msgstr "Window ?"
20354
15288
 
20355
15289
# standard
20356
 
#: standard input:713
20357
 
#: input:770
20358
 
#: pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
 
15290
#: standard input:713 input:770 pgadmin/ui/frmBackup.xrc:10
20359
15291
msgid "With OIDs"
20360
15292
msgstr "Avec OID"
20361
15293
 
20362
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:275
20363
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:284
20364
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:283
20365
 
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:285
 
15294
#: src/frm/frmConfig.cpp:275 src/frm/frmConfig.cpp:284
 
15295
#: pgadmin/frm/frmConfig.cpp:283 pgadmin/frm/frmConfig.cpp:285
20366
15296
msgid "Writing configuration file to server"
20367
15297
msgstr "Enregistrement du fichier de configuration sur le serveur"
20368
15298
 
20369
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143
20370
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1568
20371
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806
20372
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2198
 
15299
#: src/frm/frmQuery.cpp:1143 src/frm/frmQuery.cpp:1568
 
15300
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:1806 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:2198
20373
15301
msgid "Writing data."
20374
15302
msgstr "Ecriture des données en cours"
20375
15303
 
20380
15308
msgid "XID"
20381
15309
msgstr "XID"
20382
15310
 
20383
 
#: src/frm/frmReport.cpp:442
20384
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
 
15311
#: src/frm/frmReport.cpp:442 pgadmin/frm/frmReport.cpp:456
20385
15312
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:458
20386
15313
msgid "XML Stylesheet files (*.xsl)|*.xsl|All files (*.*)|*.*"
20387
15314
msgstr "Feuilles de style XML (*.xsl)|*.xsl|Tous les fichiers(*.*)|*.*"
20388
15315
 
20389
 
#: src/frm/frmReport.cpp:468
20390
 
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:482
 
15316
#: src/frm/frmReport.cpp:468 pgadmin/frm/frmReport.cpp:482
20391
15317
#: pgadmin/frm/frmReport.cpp:484
20392
15318
msgid "XML files (*.xml)|*.xml|All files (*.*)|*.*"
20393
15319
msgstr "Fichiers XML (*.xml)|*.xml|Tous les fichiers (*.*)|*.*"
20394
15320
 
20395
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575
20396
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:595
20397
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683
20398
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761
 
15321
#: src/schema/pgDatabase.cpp:575 src/schema/pgDatabase.cpp:595
 
15322
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:683 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:761
20399
15323
msgid "Xact Committed"
20400
15324
msgstr "Xact validé"
20401
15325
 
20402
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576
20403
 
#: src/schema/pgDatabase.cpp:596
20404
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684
20405
 
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:762
 
15326
#: src/schema/pgDatabase.cpp:576 src/schema/pgDatabase.cpp:596
 
15327
#: pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:684 pgadmin/schema/pgDatabase.cpp:762
20406
15328
msgid "Xact Rolled Back"
20407
15329
msgstr "Xact annulé"
20408
15330
 
20409
 
#: src/base/base.cpp:47
20410
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:415
20411
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:419
20412
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:467
20413
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
20414
 
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73
20415
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160
20416
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884
20417
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
 
15331
#: src/base/base.cpp:47 src/frm/frmStatus.cpp:415 src/frm/frmStatus.cpp:419
 
15332
#: src/frm/frmStatus.cpp:467 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:479
 
15333
#: pgadmin/utils/misc.cpp:73 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1160
 
15334
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:884 pgadmin/schema/pgTable.cpp:913
20418
15335
#: pgadmin/utils/misc.cpp:79
20419
15336
msgid "Yes"
20420
15337
msgstr "Oui"
20421
15338
 
20422
15339
msgid "You cannot join on the asterisk."
20423
 
msgstr "Il est impossible d'effectuer une jointure en utilisant une astérisque."
 
15340
msgstr ""
 
15341
"Il est impossible d'effectuer une jointure en utilisant une astérisque."
20424
15342
 
20425
15343
msgid ""
20426
15344
"You cannot leave both the column and expression blank.\n"
20434
15352
msgid "You must add at least on column."
20435
15353
msgstr "Veuillez sélectionner au moins une colonne."
20436
15354
 
20437
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259
20438
 
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:309
20439
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259
20440
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309
20441
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280
20442
 
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
 
15355
#: src/agent/dlgSchedule.cpp:259 src/agent/dlgSchedule.cpp:309
 
15356
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:259 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:309
 
15357
#: pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:280 pgadmin/agent/dlgSchedule.cpp:330
20443
15358
msgid "You must enter a valid date and/or time!"
20444
15359
msgstr "Vous devez spécifier une date ou un horaire valide !"
20445
15360
 
20455
15370
"\n"
20456
15371
 
20457
15372
msgid "You must select a server before changing your password!"
20458
 
msgstr "Veuillez sélectionner un serveur avant de modifier votre mot de passe !"
 
15373
msgstr ""
 
15374
"Veuillez sélectionner un serveur avant de modifier votre mot de passe !"
20459
15375
 
20460
 
msgid "You must select one column from the left table and one column from the right table."
20461
 
msgstr "Veuillez sélectionner une colonne de la table de gauche et une colonne de la table de droite."
 
15376
msgid ""
 
15377
"You must select one column from the left table and one column from the right "
 
15378
"table."
 
15379
msgstr ""
 
15380
"Veuillez sélectionner une colonne de la table de gauche et une colonne de la "
 
15381
"table de droite."
20462
15382
 
20463
15383
#: pgadmin/dlg/dlgManageMacros.cpp:177
20464
15384
msgid "You must specify a query and a name for the macro"
20465
15385
msgstr "Vous devez indiquer une requête et un nom pour la macro"
20466
15386
 
20467
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699
20468
 
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:948
20469
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066
20470
 
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1396
 
15387
#: src/frm/frmEditGrid.cpp:699 src/frm/frmEditGrid.cpp:948
 
15388
#: pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1066 pgadmin/frm/frmEditGrid.cpp:1396
20471
15389
msgid "aborting."
20472
15390
msgstr "Arrêt."
20473
15391
 
20474
 
#: src/slony/slNode.cpp:259
20475
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:250
 
15392
#: src/slony/slNode.cpp:259 pgadmin/slony/slNode.cpp:250
20476
15393
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:251
20477
15394
msgid "administrative node"
20478
15395
msgstr "Noeud d'administration"
20482
15399
# standard
20483
15400
# standard
20484
15401
# standard
20485
 
#: standard input:746
20486
 
#: input:803
20487
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:19
 
15402
#: standard input:746 input:803 pgadmin/ui/frmExport.xrc:19
20488
15403
msgid "all columns"
20489
15404
msgstr "Toutes les col."
20490
15405
 
20491
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:200
20492
 
#: src/schema/pgServer.cpp:826
20493
 
#: src/schema/pgServer.cpp:846
20494
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:205
20495
 
#: src/schema/pgServer.cpp:873
20496
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
20497
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882
20498
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
 
15406
#: src/dlg/dlgServer.cpp:200 src/schema/pgServer.cpp:826
 
15407
#: src/schema/pgServer.cpp:846 src/dlg/dlgServer.cpp:205
 
15408
#: src/schema/pgServer.cpp:873 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:214
 
15409
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:882 pgadmin/schema/pgServer.cpp:931
20499
15410
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:239
20500
15411
msgid "allow"
20501
15412
msgstr "autoriser"
20502
15413
 
20503
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501
20504
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
 
15414
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:501 pgadmin/schema/pgObject.cpp:618
20505
15415
msgid "auto"
20506
15416
msgstr "auto"
20507
15417
 
20508
 
#: src/pgAdmin3.cpp:183
20509
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:192
20510
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
 
15418
#: src/pgAdmin3.cpp:183 pgadmin/pgAdmin3.cpp:192 pgadmin/pgAdmin3.cpp:257
20511
15419
msgid "auto-connect to specified server"
20512
15420
msgstr "Se connecter automatiquement au serveur sélectionné."
20513
15421
 
20514
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:210
20515
 
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:292
 
15422
#: pgadmin/utils/sysLogger.cpp:210 pgadmin/utils/sysLogger.cpp:292
20516
15423
msgid "can't flush file descriptor"
20517
15424
msgstr "impossible de supprimer le descripteur de fichier"
20518
15425
 
20521
15428
# standard
20522
15429
# standard
20523
15430
# standard
20524
 
#: standard input:643
20525
 
#: input:700
20526
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
 
15431
#: standard input:643 input:700 pgadmin/ui/dlgType.xrc:22
20527
15432
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:33
20528
15433
msgid "char"
20529
15434
msgstr "char"
20530
15435
 
20531
 
#: src/pgAdmin3.cpp:185
20532
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:194
20533
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
 
15436
#: src/pgAdmin3.cpp:185 pgadmin/pgAdmin3.cpp:194 pgadmin/pgAdmin3.cpp:261
20534
15437
msgid "connect query tool to database"
20535
15438
msgstr "Connecter l'outil de requêtes à la base"
20536
15439
 
20542
15445
msgid "daily"
20543
15446
msgstr "quotidien"
20544
15447
 
20545
 
#: src/pgAdmin3.cpp:189
20546
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:200
20547
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
 
15448
#: src/pgAdmin3.cpp:189 pgadmin/pgAdmin3.cpp:200 pgadmin/pgAdmin3.cpp:267
20548
15449
msgid "dialog translation test mode"
20549
15450
msgstr "mode de tests pour la traduction des dialogues"
20550
15451
 
20551
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:201
20552
 
#: src/schema/pgServer.cpp:827
20553
 
#: src/schema/pgServer.cpp:847
20554
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:206
20555
 
#: src/schema/pgServer.cpp:874
20556
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
20557
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883
20558
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
 
15452
#: src/dlg/dlgServer.cpp:201 src/schema/pgServer.cpp:827
 
15453
#: src/schema/pgServer.cpp:847 src/dlg/dlgServer.cpp:206
 
15454
#: src/schema/pgServer.cpp:874 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:215
 
15455
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:883 pgadmin/schema/pgServer.cpp:932
20559
15456
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:240
20560
15457
msgid "disable"
20561
15458
msgstr "désactiver"
20565
15462
# standard
20566
15463
# standard
20567
15464
# standard
20568
 
#: standard input:646
20569
 
#: input:703
20570
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
 
15465
#: standard input:646 input:703 pgadmin/ui/dlgType.xrc:25
20571
15466
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:36
20572
15467
msgid "double"
20573
15468
msgstr "double"
20574
15469
 
20575
 
#: src/pgAdmin3.cpp:187
20576
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:197
20577
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
 
15470
#: src/pgAdmin3.cpp:187 pgadmin/pgAdmin3.cpp:197 pgadmin/pgAdmin3.cpp:264
20578
15471
msgid "edit HBA configuration file"
20579
15472
msgstr "Éditer le fichier de configuration HBA"
20580
15473
 
20581
 
#: src/pgAdmin3.cpp:188
20582
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:199
20583
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
 
15474
#: src/pgAdmin3.cpp:188 pgadmin/pgAdmin3.cpp:199 pgadmin/pgAdmin3.cpp:266
20584
15475
msgid "edit configuration files in cluster directory"
20585
15476
msgstr "Éditer les fichiers de configuration du répertoire du cluster"
20586
15477
 
20587
 
#: src/pgAdmin3.cpp:186
20588
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:196
20589
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
 
15478
#: src/pgAdmin3.cpp:186 pgadmin/pgAdmin3.cpp:196 pgadmin/pgAdmin3.cpp:263
20590
15479
msgid "edit main configuration file"
20591
15480
msgstr "Éditer le fichier de configuration principal"
20592
15481
 
20593
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198
20594
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:265
 
15482
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:198 pgadmin/pgAdmin3.cpp:265
20595
15483
msgid "edit pgpass configuration file"
20596
15484
msgstr "Éditer le fichier de configuration pgpass"
20597
15485
 
20598
 
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163
20599
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
 
15486
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
20600
15487
msgid "favourite"
20601
15488
msgstr "favori"
20602
15489
 
20603
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195
20604
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:262
 
15490
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:195 pgadmin/pgAdmin3.cpp:262
20605
15491
msgid "file to load into the query tool in -q or -qc mode"
20606
15492
msgstr "fichier à charger dans l'outil de requêtage en mode -q ou -qc"
20607
15493
 
20608
 
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163
20609
 
#: pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
 
15494
#: src/dlg/dlgManageFavourites.cpp:163 pgadmin/dlg/dlgManageFavourites.cpp:160
20610
15495
msgid "folder"
20611
15496
msgstr "répertoire"
20612
15497
 
20615
15500
# standard
20616
15501
# standard
20617
15502
# standard
20618
 
#: standard input:644
20619
 
#: input:701
20620
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
 
15503
#: standard input:644 input:701 pgadmin/ui/dlgType.xrc:23
20621
15504
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:34
20622
15505
msgid "int2"
20623
15506
msgstr "int2"
20627
15510
# standard
20628
15511
# standard
20629
15512
# standard
20630
 
#: standard input:645
20631
 
#: input:702
20632
 
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
 
15513
#: standard input:645 input:702 pgadmin/ui/dlgType.xrc:24
20633
15514
#: pgadmin/ui/dlgType.xrc:35
20634
15515
msgid "int4"
20635
15516
msgstr "int4"
20639
15520
# standard
20640
15521
# standard
20641
15522
# standard
20642
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499
20643
 
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
 
15523
#: pgadmin/schema/pgObject.cpp:499 pgadmin/schema/pgObject.cpp:622
20644
15524
msgid "internal"
20645
15525
msgstr "interne"
20646
15526
 
20647
15527
# standard
20648
15528
# standard
20649
15529
# standard
20650
 
#: src/slony/slListen.cpp:165
20651
 
#: pgadmin/slony/slListen.cpp:156
 
15530
#: src/slony/slListen.cpp:165 pgadmin/slony/slListen.cpp:156
20652
15531
msgid "listens"
20653
15532
msgstr "écoute"
20654
15533
 
20655
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:318
20656
 
#: src/schema/pgServer.cpp:903
20657
 
#: src/schema/pgServer.cpp:923
20658
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:364
20659
 
#: src/schema/pgServer.cpp:951
20660
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
20661
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961
20662
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
 
15534
#: src/frm/frmStatus.cpp:318 src/schema/pgServer.cpp:903
 
15535
#: src/schema/pgServer.cpp:923 src/frm/frmStatus.cpp:364
 
15536
#: src/schema/pgServer.cpp:951 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:373
 
15537
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:961 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1009
20663
15538
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1012
20664
15539
msgid "local pipe"
20665
15540
msgstr "tube local"
20666
15541
 
20667
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604
20668
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
 
15542
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:604 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1353
20669
15543
msgid "logging_collector not enabled or log_filename misconfigured"
20670
 
msgstr "« logging_collector » non activé ou mauvaise configuration de l'option « log_filename »"
 
15544
msgstr ""
 
15545
"« logging_collector » non activé ou mauvaise configuration de l'option « "
 
15546
"log_filename »"
20671
15547
 
20672
15548
# standard
20673
15549
# standard
20674
15550
# standard
20675
 
#: standard input:194
20676
 
#: input:676
20677
 
#: input:231
20678
 
#: input:733
20679
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9
 
15551
#: standard input:194 input:676 input:231 input:733 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:9
20680
15552
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:15
20681
15553
msgid "member"
20682
15554
msgstr "Membre"
20684
15556
# standard
20685
15557
# standard
20686
15558
# standard
20687
 
#: standard input:404
20688
 
#: input:459
20689
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20
 
15559
#: standard input:404 input:459 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:20
20690
15560
msgid "member in"
20691
15561
msgstr "Membre"
20692
15562
 
20706
15576
# standard input:17
20707
15577
# standard
20708
15578
# standard
20709
 
#: standard input:744
20710
 
#: input:801
20711
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:17
 
15579
#: standard input:744 input:801 pgadmin/ui/frmExport.xrc:17
20712
15580
msgid "no quoting"
20713
15581
msgstr "Sans guillemets"
20714
15582
 
20715
 
#: src/schema/pgTable.cpp:618
20716
 
#: src/schema/pgTable.cpp:721
20717
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790
20718
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
 
15583
#: src/schema/pgTable.cpp:618 src/schema/pgTable.cpp:721
 
15584
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:790 pgadmin/schema/pgTable.cpp:1166
20719
15585
msgid "none"
20720
15586
msgstr "aucun"
20721
15587
 
20724
15590
msgid "normal"
20725
15591
msgstr "normal"
20726
15592
 
20727
 
#: src/slony/slNode.cpp:208
20728
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:201
 
15593
#: src/slony/slNode.cpp:208 pgadmin/slony/slNode.cpp:201
20729
15594
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:202
20730
15595
msgid "not active"
20731
15596
msgstr "inactif"
20732
15597
 
20733
 
#: src/schema/pgTable.cpp:424
20734
 
#: src/schema/pgTable.cpp:527
20735
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574
20736
 
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
 
15598
#: src/schema/pgTable.cpp:424 src/schema/pgTable.cpp:527
 
15599
#: pgadmin/schema/pgTable.cpp:574 pgadmin/schema/pgTable.cpp:844
20737
15600
msgid "not counted"
20738
15601
msgstr "non compté"
20739
15602
 
20740
 
#: src/schema/pgServer.cpp:815
20741
 
#: src/schema/pgServer.cpp:835
20742
 
#: src/schema/pgServer.cpp:862
20743
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
 
15603
#: src/schema/pgServer.cpp:815 src/schema/pgServer.cpp:835
 
15604
#: src/schema/pgServer.cpp:862 pgadmin/schema/pgServer.cpp:871
20744
15605
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:920
20745
15606
msgid "not encrypted"
20746
15607
msgstr "Non-chiffré"
20748
15609
# standard
20749
15610
# standard
20750
15611
# standard
20751
 
#: standard input:193
20752
 
#: input:675
20753
 
#: input:230
20754
 
#: input:732
20755
 
#: pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8
 
15612
#: standard input:193 input:675 input:230 input:732 pgadmin/ui/dlgGroup.xrc:8
20756
15613
#: pgadmin/ui/dlgUser.xrc:14
20757
15614
msgid "not member"
20758
15615
msgstr "Non membre"
20760
15617
# standard
20761
15618
# standard
20762
15619
# standard
20763
 
#: standard input:403
20764
 
#: input:458
20765
 
#: pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19
 
15620
#: standard input:403 input:458 pgadmin/ui/dlgRole.xrc:19
20766
15621
msgid "not member in"
20767
15622
msgstr "Non membre"
20768
15623
 
20770
15625
# standard input:17
20771
15626
# standard
20772
15627
# standard
20773
 
#: src/schema/pgServer.cpp:851
20774
 
#: src/schema/pgServer.cpp:871
20775
 
#: src/slony/slCluster.cpp:309
20776
 
#: src/slony/slNode.cpp:254
20777
 
#: src/schema/pgServer.cpp:899
20778
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
20779
 
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245
20780
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
 
15628
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
 
15629
#: src/slony/slCluster.cpp:309 src/slony/slNode.cpp:254
 
15630
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
 
15631
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:245 pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
20781
15632
#: pgadmin/slony/slNode.cpp:246
20782
15633
msgid "not running"
20783
15634
msgstr "Pas en cours d'exécution"
20785
15636
# standard
20786
15637
# standard
20787
15638
# standard
20788
 
#: standard input:745
20789
 
#: input:802
20790
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:18
 
15639
#: standard input:745 input:802 pgadmin/ui/frmExport.xrc:18
20791
15640
msgid "only strings"
20792
15641
msgstr "Chaînes uniquement"
20793
15642
 
20794
 
#: src/pgAdmin3.cpp:184
20795
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:193
20796
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
 
15643
#: src/pgAdmin3.cpp:184 pgadmin/pgAdmin3.cpp:193 pgadmin/pgAdmin3.cpp:260
20797
15644
msgid "open query tool"
20798
15645
msgstr "Ouvrir l'outil de requêtes"
20799
15646
 
20804
15651
# standard
20805
15652
# standard
20806
15653
# standard
20807
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:27
20808
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:345
20809
 
#: xtra/pgagent/unix.cpp:28
20810
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:410
 
15654
#: xtra/pgagent/unix.cpp:27 xtra/pgagent/win32.cpp:345
 
15655
#: xtra/pgagent/unix.cpp:28 xtra/pgagent/win32.cpp:410
20811
15656
msgid "options:\n"
20812
15657
msgstr "Options :\n"
20813
15658
 
20814
 
#: standard input:759
20815
 
#: input:816
20816
 
#: pgadmin/ui/frmHint.xrc:1
 
15659
#: standard input:759 input:816 pgadmin/ui/frmHint.xrc:1
20817
15660
msgid "pgAdmin Guru Hint"
20818
15661
msgstr "Astuce pgAdmin"
20819
15662
 
20821
15664
msgid "pgAdmin III &FAQ"
20822
15665
msgstr "&FAQ pgAdmin III"
20823
15666
 
20824
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:406
20825
 
#: src/frm/frmConfig.cpp:416
 
15667
#: src/frm/frmConfig.cpp:406 src/frm/frmConfig.cpp:416
20826
15668
msgid "pgAdmin III - Backend Configuration Hints"
20827
15669
msgstr "pgAdmin III - Conseils de configuration du serveur"
20828
15670
 
20829
 
#: src/frm/frmHint.cpp:207
20830
 
#: src/frm/frmHint.cpp:215
 
15671
#: src/frm/frmHint.cpp:207 src/frm/frmHint.cpp:215
20831
15672
msgid "pgAdmin III Guru Hint"
20832
15673
msgstr "Astuce pgAdmin III"
20833
15674
 
20834
 
#: src/frm/frmHint.cpp:216
20835
 
#: src/frm/frmHint.cpp:224
 
15675
#: src/frm/frmHint.cpp:216 src/frm/frmHint.cpp:224
20836
15676
msgid "pgAdmin III Guru Hints"
20837
15677
msgstr "Astuces pgAdmin III"
20838
15678
 
20839
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:723
20840
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:752
20841
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:1061
 
15679
#: src/frm/frmQuery.cpp:723 src/frm/frmQuery.cpp:752 src/frm/frmQuery.cpp:1061
20842
15680
#: src/frm/frmQuery.cpp:1090
20843
15681
msgid "pgAdmin III Query"
20844
15682
msgstr "Requête pgAdmin III"
20849
15687
 
20850
15688
# standard
20851
15689
# standard
20852
 
#: src/agent/pgaJob.cpp:274
20853
 
#: pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
 
15690
#: src/agent/pgaJob.cpp:274 pgadmin/agent/pgaJob.cpp:276
20854
15691
msgid "pgAgent Job"
20855
15692
msgstr "Job pgAgent"
20856
15693
 
20857
15694
# standard
20858
15695
# standard
20859
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:242
20860
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
20861
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71
20862
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
 
15696
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:242 pgadmin/schema/pgServer.cpp:848
 
15697
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:71 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:169
20863
15698
msgid "pgAgent Jobs"
20864
15699
msgstr "Jobs pgAgent"
20865
15700
 
20866
15701
# standard
20867
15702
# standard
20868
15703
# standard
20869
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:454
20870
 
#: xtra/pgagent/win32.cpp:518
 
15704
#: xtra/pgagent/win32.cpp:454 xtra/pgagent/win32.cpp:518
20871
15705
msgid "pgAgent Service"
20872
15706
msgstr "Service pgAgent"
20873
15707
 
20874
15708
# standard
20875
15709
# standard
20876
 
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181
20877
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:809
20878
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:240
20879
 
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:331
 
15710
#: pgadmin/frm/frmOptions.cpp:181 pgadmin/schema/pgServer.cpp:809
 
15711
#: pgadmin/utils/sysSettings.cpp:240 pgadmin/utils/sysSettings.cpp:331
20880
15712
msgid "pgAgent jobs"
20881
15713
msgstr "Jobs pgAgent"
20882
15714
 
20896
15728
msgid "pgScript is running."
20897
15729
msgstr "pgScript est en cours d'exécution."
20898
15730
 
20899
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:383
20900
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:390
20901
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226
20902
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
 
15731
#: src/dlg/dlgServer.cpp:383 src/dlg/dlgServer.cpp:390
 
15732
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:1226 pgadmin/schema/pgServer.cpp:1397
20903
15733
msgid "pgServer object didn't initialise because the user aborted."
20904
 
msgstr "L'objet pgServer n'a pas été initialisé, l'utilisateur ayant annulé l'opération."
 
15734
msgstr ""
 
15735
"L'objet pgServer n'a pas été initialisé, l'utilisateur ayant annulé "
 
15736
"l'opération."
20905
15737
 
20906
15738
# standard input:393
20907
15739
# standard input:19
20908
15740
# standard
20909
15741
# standard
20910
15742
# standard
20911
 
#: standard input:822
20912
 
#: input:892
20913
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51
 
15743
#: standard input:822 input:892 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:51
20914
15744
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:55
20915
15745
msgid "pgadmin3&%ID.log"
20916
15746
msgstr "pgadmin3&%ID.log"
20917
15747
 
20918
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:594
20919
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:598
20920
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:646
20921
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
 
15748
#: src/frm/frmStatus.cpp:594 src/frm/frmStatus.cpp:598
 
15749
#: src/frm/frmStatus.cpp:646 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:661
20922
15750
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1411
20923
15751
msgid "pgadmin:Logfile rotated."
20924
15752
msgstr "pgAdmin : rotation effectuée."
20925
15753
 
20926
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:196
20927
 
#: src/schema/pgServer.cpp:825
20928
 
#: src/schema/pgServer.cpp:845
20929
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:201
20930
 
#: src/schema/pgServer.cpp:872
20931
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
20932
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881
20933
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
 
15754
#: src/dlg/dlgServer.cpp:196 src/schema/pgServer.cpp:825
 
15755
#: src/schema/pgServer.cpp:845 src/dlg/dlgServer.cpp:201
 
15756
#: src/schema/pgServer.cpp:872 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:210
 
15757
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:881 pgadmin/schema/pgServer.cpp:930
20934
15758
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:235
20935
15759
msgid "prefer"
20936
15760
msgstr "préférer"
20937
15761
 
20938
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:182
20939
 
#: src/frm/frmQuery.cpp:229
20940
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269
20941
 
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
 
15762
#: src/frm/frmQuery.cpp:182 src/frm/frmQuery.cpp:229
 
15763
#: pgadmin/frm/frmQuery.cpp:269 pgadmin/frm/frmQuery.cpp:314
20942
15764
msgid "ready"
20943
15765
msgstr "Prêt"
20944
15766
 
20945
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:537
20946
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:541
20947
 
#: src/frm/frmStatus.cpp:589
20948
 
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
 
15767
#: src/frm/frmStatus.cpp:537 src/frm/frmStatus.cpp:541
 
15768
#: src/frm/frmStatus.cpp:589 pgadmin/frm/frmStatus.cpp:602
20949
15769
#: pgadmin/frm/frmStatus.cpp:1355
20950
15770
msgid "redirect_stderr not enabled or log_filename misconfigured"
20951
 
msgstr "\"redirect_stderr\" non activé ou mauvaise configuration de l'option \"log_filename\""
 
15771
msgstr ""
 
15772
"\"redirect_stderr\" non activé ou mauvaise configuration de l'option "
 
15773
"\"log_filename\""
20952
15774
 
20953
15775
# standard
20954
15776
msgid "repeat"
20955
15777
msgstr "répéter"
20956
15778
 
20957
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:195
20958
 
#: src/schema/pgServer.cpp:824
20959
 
#: src/schema/pgServer.cpp:844
20960
 
#: src/dlg/dlgServer.cpp:200
20961
 
#: src/schema/pgServer.cpp:871
20962
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
20963
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880
20964
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
 
15779
#: src/dlg/dlgServer.cpp:195 src/schema/pgServer.cpp:824
 
15780
#: src/schema/pgServer.cpp:844 src/dlg/dlgServer.cpp:200
 
15781
#: src/schema/pgServer.cpp:871 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:209
 
15782
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:880 pgadmin/schema/pgServer.cpp:929
20965
15783
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:234
20966
15784
msgid "require"
20967
15785
msgstr "exiger"
20968
15786
 
20969
 
#: src/schema/pgServer.cpp:851
20970
 
#: src/schema/pgServer.cpp:871
20971
 
#: src/schema/pgServer.cpp:899
20972
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
 
15787
#: src/schema/pgServer.cpp:851 src/schema/pgServer.cpp:871
 
15788
#: src/schema/pgServer.cpp:899 pgadmin/schema/pgServer.cpp:909
20973
15789
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:960
20974
15790
msgid "running"
20975
15791
msgstr "en cours d'exécution"
20976
15792
 
20977
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:68
20978
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:68
 
15793
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:68 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:68
20979
15794
msgid "set by Override"
20980
15795
msgstr "Surcharger"
20981
15796
 
20982
 
#: src/pgAdmin3.cpp:182
20983
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:191
20984
 
#: pgadmin/pgAdmin3.cpp:256
 
15797
#: src/pgAdmin3.cpp:182 pgadmin/pgAdmin3.cpp:191 pgadmin/pgAdmin3.cpp:256
20985
15798
msgid "show this help message"
20986
15799
msgstr "afficher ce message d'aide"
20987
15800
 
21012
15825
# standard
21013
15826
# standard
21014
15827
# standard
21015
 
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:124
21016
 
#: pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
 
15828
#: src/dlg/dlgMainConfig.cpp:124 pgadmin/dlg/dlgMainConfig.cpp:122
21017
15829
msgid "unset"
21018
15830
msgstr "désélectionner"
21019
15831
 
21020
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933
21021
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
 
15832
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:933 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:245
21022
15833
msgid "verify-ca"
21023
15834
msgstr "verify-ca"
21024
15835
 
21025
 
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934
21026
 
#: pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
 
15836
#: pgadmin/schema/pgServer.cpp:934 pgadmin/dlg/dlgServer.cpp:246
21027
15837
msgid "verify-full"
21028
15838
msgstr "verify-full"
21029
15839
 
21039
15849
# standard input:8
21040
15850
# standard
21041
15851
# standard
21042
 
#: standard input:735
21043
 
#: input:792
21044
 
#: input:886
21045
 
#: pgadmin/ui/frmExport.xrc:8
21046
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44
21047
 
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
 
15852
#: standard input:735 input:792 input:886 pgadmin/ui/frmExport.xrc:8
 
15853
#: pgadmin/ui/frmOptions.xrc:44 pgadmin/ui/frmOptions.xrc:49
21048
15854
msgid "|"
21049
15855
msgstr "|"
21050
15856
 
21051
15857
#~ msgid "no logpane"
21052
15858
#~ msgstr "pas de panneau pour les journaux applicatifs"
 
15859
 
21053
15860
#~ msgid "Certificate only"
21054
15861
#~ msgstr "Certificat seulement"
 
15862
 
21055
15863
#~ msgid "Full verification"
21056
15864
#~ msgstr "Vérification complète"
21057
15865
 
21058
15866
# standard
21059
15867
#~ msgid "No verification"
21060
15868
#~ msgstr "Sans vérification"
 
15869
 
21061
15870
#~ msgid "Retrieving tables from database "
21062
15871
#~ msgstr "Récupération des tables de la base de données"
 
15872
 
21063
15873
#~ msgid "SSL Verify Mode"
21064
15874
#~ msgstr "Mode de vérification SSL"
 
15875
 
21065
15876
#~ msgid "Unknown SSL verify mode: "
21066
15877
#~ msgstr "Mode de vérification SSL inconnu :"
 
15878
 
21067
15879
#~ msgid " IS DISTINCT FROM '' "
21068
15880
#~ msgstr " IS DISTINCT FROM '' "
 
15881
 
21069
15882
#, fuzzy
21070
15883
#~ msgid "1 heure"
21071
15884
#~ msgstr "1 heure"
 
15885
 
21072
15886
#~ msgid "Auto-vacuum enabled?"
21073
15887
#~ msgstr "Auto-vacuum activé ?"
 
15888
 
21074
15889
#~ msgid ""
21075
15890
#~ "Execute query, write result to file / Generate SQL from Graphical Query "
21076
15891
#~ "Builder Model"
21077
15892
#~ msgstr ""
21078
15893
#~ "Exécuter la requête, écrire les résultats dans un fichier / Générer le "
21079
15894
#~ "SQL à partir du modèle du constructeur graphique de requêtes"
 
15895
 
21080
15896
#~ msgid "Get Token"
21081
15897
#~ msgstr "Obtenir le jeton"
 
15898
 
21082
15899
#~ msgid "autovacuum vacuum threshold"
21083
15900
#~ msgstr "autovacuum_vacuum_threshold"
 
15901
 
21084
15902
#~ msgid "autovacuum_analyze_scale_factor"
21085
15903
#~ msgstr "autovacuum_analyze_threshold"
 
15904
 
21086
15905
#~ msgid "autovacuum_analyze_threshold"
21087
15906
#~ msgstr "autovacuum_analyze_threshold"
 
15907
 
21088
15908
#~ msgid "autovacuum_freeze_max_age"
21089
15909
#~ msgstr "autovacuum_freeze_max_agefr"
 
15910
 
21090
15911
#~ msgid "autovacuum_freeze_min_age"
21091
15912
#~ msgstr "autovacuum_freeze_min_age"
 
15913
 
21092
15914
#~ msgid "autovacuum_freeze_table_age"
21093
15915
#~ msgstr "autovacuum_freeze_table_age"
 
15916
 
21094
15917
#~ msgid "autovacuum_vacuum_cost_delay"
21095
15918
#~ msgstr "autovacuum_vacuum_cost_delay"
 
15919
 
21096
15920
#~ msgid "autovacuum_vacuum_cost_limit"
21097
15921
#~ msgstr "autovacuum_vacuum_cost_limit"
 
15922
 
21098
15923
#~ msgid "autovacuum_vacuum_scale_factor"
21099
15924
#~ msgstr "autovacuum_vacuum_scale_factor"
 
15925
 
21100
15926
#~ msgid "toast.autovacuum_analyze_scale_factor"
21101
15927
#~ msgstr "toast.autovacuum_analyze_scale_factor"
 
15928
 
21102
15929
#~ msgid "toast.autovacuum_analyze_threshold"
21103
15930
#~ msgstr "toast.autovacuum_analyze_threshold"
 
15931
 
21104
15932
#~ msgid "toast.autovacuum_freeze_max_age"
21105
15933
#~ msgstr "toast.autovacuum_freeze_max_age"
 
15934
 
21106
15935
#~ msgid "toast.autovacuum_freeze_min_age"
21107
15936
#~ msgstr "toast.autovacuum_freeze_min_age"
 
15937
 
21108
15938
#~ msgid "toast.autovacuum_freeze_table_age"
21109
15939
#~ msgstr "toast.autovacuum_freeze_table_age"
 
15940
 
21110
15941
#~ msgid "toast.autovacuum_vacuum_threshold"
21111
15942
#~ msgstr "toast.autovacuum_vacuum_threshold"
 
15943
 
21112
15944
#~ msgid "Expected to find at least one target on the command line"
21113
15945
#~ msgstr "S'attendait à trouver au moins une cible sur la ligne de commande."
 
15946
 
21114
15947
#~ msgid "Someone created a new line ending style! Run, run for your lives!!"
21115
15948
#~ msgstr ""
21116
15949
#~ "Quelqu'un a créé un nouveau style de retour à la ligne ! Fuyez !! Au "
21117
15950
#~ "secours !!!"
 
15951
 
21118
15952
#~ msgid "Unexpected target type"
21119
15953
#~ msgstr "Type cible inattendu"
 
15954
 
21120
15955
#~ msgid "%d commands in queue"
21121
15956
#~ msgstr "%d commandes dans la queue"
 
15957
 
21122
15958
#~ msgid "Complete: %s"
21123
15959
#~ msgstr "Terminé : %s"
 
15960
 
21124
15961
#~ msgid "Executing: %s"
21125
15962
#~ msgstr "Exécution : %s"
 
15963
 
21126
15964
#~ msgid "OnTargetComplete() called\n"
21127
15965
#~ msgstr "OnTargetComplete() appelé\n"
 
15966
 
21128
15967
#~ msgid "Queueing: %s"
21129
15968
#~ msgstr "En queue : %s"
 
15969
 
21130
15970
#~ msgid "Telling the query thread to die..."
21131
15971
#~ msgstr "En cours d'arrêt de la requête..."
 
15972
 
21132
15973
#~ msgid "worker thread waiting for some work to do..."
21133
15974
#~ msgstr "thread en attente d'un travail..."
21134
15975
 
21139
15980
# standard
21140
15981
#~ msgid "complete"
21141
15982
#~ msgstr "terminé"
 
15983
 
21142
15984
#~ msgid "waiting for %s"
21143
15985
#~ msgstr "en attente pour %s"
 
15986
 
21144
15987
#, fuzzy
21145
15988
#~ msgid "Slony clusters"
21146
15989
#~ msgstr "Clusters Slony-I"
 
15990
 
21147
15991
#~ msgid "OnResultReady() called\n"
21148
15992
#~ msgstr "OnResultReady() appelé\n"
21149
15993
 
21152
15996
# standard
21153
15997
#~ msgid "Body definition"
21154
15998
#~ msgstr "Définition du corps"
 
15999
 
21155
16000
# standard
21156
16001
# standard
21157
16002
# standard
21158
16003
#~ msgid "Connected to process %s"
21159
16004
#~ msgstr "Connecté au processus %s"
 
16005
 
21160
16006
#~ msgid "Elapsed time : "
21161
16007
#~ msgstr "Durée écoulée : "
 
16008
 
21162
16009
#~ msgid "Header definition"
21163
16010
#~ msgstr "Définition de l'en-tête"
 
16011
 
21164
16012
#~ msgid "Please enter argument values here. Press Enter after each value."
21165
16013
#~ msgstr ""
21166
16014
#~ "Veuillez saisir ici les arguments. Appuyez sur Enter après chaque valeur."
 
16015
 
21167
16016
#~ msgid ""
21168
16017
#~ "This %s requires no argument values\n"
21169
16018
#~ "Click 'OK' to invoke %s"
21170
16019
#~ msgstr ""
21171
16020
#~ "Ce %s ne requiert aucune valeur en argument\n"
21172
16021
#~ "Cliquer « OK » pour appeler %s"
 
16022
 
21173
16023
# standard
21174
16024
# standard
21175
16025
# standard
21176
16026
#~ msgid "function"
21177
16027
#~ msgstr "fonction"
 
16028
 
21178
16029
#~ msgid "procedure"
21179
16030
#~ msgstr "procédure"
 
16031
 
21180
16032
#, fuzzy
21181
16033
#~ msgid "&New"
21182
16034
#~ msgstr "Ajouter"
21264
16116
#, fuzzy
21265
16117
#~ msgid "targetname"
21266
16118
#~ msgstr "Renommer"
21267