1
# Finnish translation for Horde.
2
# This file is distributed under the same license as the Horde package.
4
# Leena Heino <liinu@uta.fi>, 2001-2012.
8
"Project-Id-Version: Horde 4.0-git\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-10-29 12:11:56+0200\n"
12
"Last-Translator: Leena Heino <liinu@uta.fi>\n"
13
"Language-Team: Finnish <i18n@lists.horde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
#: admin/groups.php:32
22
msgid "\"%s\" was added to the groups system."
23
msgstr "\"%s\" lisättiin ryhmäjärjestelmään."
25
#: admin/perms/addchild.php:49
27
msgid "\"%s\" was added to the permissions system."
28
msgstr "\"%s\" lisättiin oikeuksiin."
30
#: admin/perms/addchild.php:53
32
msgid "\"%s\" was not created: %s."
33
msgstr "\"%s\" ei luotu: %s."
35
#: lib/Block/Account.php:80
37
msgid "%.2fMB used of %.2fMB allowed (%.2f%%)"
38
msgstr "%.2fMB käytetty %.2fMB sallitusta (%.2f%%)"
40
#: lib/Block/Weather.php:198
45
#: lib/Block/Account/Ldap.php:228 lib/Block/Account/Ldap.php:243
47
msgid "%d days until your password expires."
48
msgstr "Salasanasi vanhentuu %d päivän päästä."
50
#: lib/Block/Metar.php:260
55
#: services/facebook/index.php:97
57
msgid "%d person likes this"
58
msgid_plural "%d persons like this"
59
msgstr[0] "%d henkilö pitää tästä"
60
msgstr[1] "%d henkilöä pitää tästä"
62
#: templates/admin/user/list.inc:4
64
msgid "%d to %d of %d"
67
#: lib/Block/Weather.php:238
69
msgid "%d-day forecast"
70
msgstr "%d päivän ennustus"
72
#: services/logintasks.php:89
75
msgstr "%s - Ilmoitus"
77
#: admin/config/config.php:28 admin/config/index.php:358
79
msgid "%s Configuration"
82
#: services/logintasks.php:69
84
msgid "%s Tasks - Confirmation"
85
msgstr "%s Tehtävät - Varmistus"
87
#: services/logintasks.php:79
89
msgid "%s Terms of Agreement"
90
msgstr "%s Käyttöehdot"
92
#: lib/Block/Metar.php:133 lib/Block/Metar.php:139 lib/Block/Metar.php:213
93
#: lib/Block/Metar.php:319 lib/Block/Metar.php:325
96
msgstr "%s suunta %s %s"
98
#: services/logintasks.php:70
101
"%s is ready to perform the tasks below. Select each operation to run at this "
104
"%s on valmis suorittamaan alla olevat tehtävät. Valitse nyt suoritettavat "
107
#: lib/Block/Metar.php:162 lib/Block/Metar.php:167
109
msgid ", gusting %s %s"
110
msgstr ", puuskittaista %s %s"
112
#: lib/Block/Metar.php:175
114
msgid ", variable from %s to %s"
115
msgstr ", vaihtelevaa %s - %s"
117
#: lib/Application.php:295
121
#: lib/Application.php:299
125
#: lib/Application.php:297
129
#: lib/Block/Time.php:31
130
msgid "12 Hour Format"
131
msgstr "12-tunnin järjestelmä"
133
#: lib/Application.php:298
137
#: lib/Block/Time.php:30
138
msgid "24 Hour Format"
139
msgstr "24-tunnin järjestelmä"
141
#: templates/data/datetime.inc:109 templates/data/time.inc:28
145
#: config/prefs.php:504 config/prefs.php:506
146
msgid "24-hour format"
147
msgstr "24-tunnin järjestelmä"
149
#: lib/Application.php:296
153
#: templates/prefs/facebook.html:41
154
msgid "<tag:app_name /> cannot read information about your Facebook friends."
155
msgstr "<tag:app_name /> ei voi lukea tietoja Facebook ystävistäsi."
157
#: templates/prefs/facebook.html:29
159
"<tag:app_name /> cannot read your stream messages and various other Facebook "
162
"<tag:app_name /> ei voi lukea viestivirtaasi ja muita Facebook tietoja."
164
#: templates/prefs/facebook.html:17
166
"<tag:app_name /> cannot set your status messages or publish other content to "
169
"<tag:app_name /> ei voi asettaa tilatietoja tai julkaista muuta tietoa "
172
#: templates/prefs/twitter.html:9
173
msgid "<tag:appname /> can interact with your Twitter account"
174
msgstr "<tag:app_name /> voi olla yhteydessä sinun Twitter tiliisi"
176
#: admin/activesync.php:33
178
"A device wipe has been requested. Device will be wiped on next "
179
"syncronization attempt."
181
"Laitteesta on pyydetty tietojenpoisto. Laiteesta poistetaan kaikki tiedot "
182
"kun laite yrittää seuraavan kerran synkronoita tietoja."
184
#: admin/config/index.php:144 admin/config/index.php:185
186
msgid "A newer version (%s) exists."
187
msgstr "Uudempi versio (%s) on olemassa."
189
#: lib/Prefs/Special/Activesync.php:108
192
"A remote wipe for device id %s has been initiated. The device will be wiped "
193
"during the next synchronisation."
195
"Tietojenpoistoa etäyhteydellä on pyydetty laite id:lle %s. Laitteesta "
196
"poistetaan kaikki tiedot kun laitetta seuraavan kerran synkronoidaan."
198
#: templates/data/datetime.inc:110 templates/data/time.inc:29
202
#: lib/Block/Account.php:19
203
msgid "Account Information"
204
msgstr "Käyttäjätunnuksen tiedot"
206
#: config/prefs.php:336
207
msgid "Account Password"
208
msgstr "Käyttäjätunnuksen salasana"
210
#: admin/activesync.php:129
214
#: config/prefs.php:750 lib/Application.php:175
218
#: admin/activesync.php:74
219
msgid "ActiveSync Device Administration"
220
msgstr "ActiveSync Laitehallinta"
222
#: admin/activesync.php:199 lib/Api.php:80
223
msgid "ActiveSync Devices"
224
msgstr "ActiveSync Laitteet"
226
#: admin/activesync.php:22 lib/Prefs/Special/Activesync.php:30
227
msgid "ActiveSync not activated."
228
msgstr "ActiveSync ei ole käytössä."
230
#: templates/admin/groups/add.inc:12 templates/portal/add.inc:14
234
#: templates/portal/new.inc:2
236
msgstr "Lisää sisältöä"
238
#: templates/portal/add.inc:5
240
msgstr "Lisää tähän:"
242
#: templates/admin/groups/edit.inc:53
244
msgstr "Lisää jäseniä"
246
#: templates/admin/groups/add.inc:6
251
msgid "Add a new user:"
252
msgstr "Lisää uusi käyttäjä:"
254
#: admin/alarms.php:27
255
msgid "Add new alarm"
256
msgstr "Lisää uusi hälytys"
258
#: templates/data/csvmap.inc:93
264
msgstr "Lisää käyttäjä"
266
#: admin/signup_confirm.php:82 admin/user.php:94
269
"Added \"%s\" to the system, but could not add additional signup information: "
272
"Lisättiin \"%s\" järjestelmää, mutta ei voitu lisätä sisäänkirjautumisen "
277
msgid "Added \"%s\" to the system. You can log in now."
278
msgstr "Lisättiin \"%s\" järjestelmään. Voit nyt kirjautua sisään."
280
#: templates/admin/user/noadd.inc:2
281
msgid "Adding users is disabled."
282
msgstr "Käyttäjien lisääminen ei ole käytössä."
284
#: lib/Block/Vatid.php:94
288
#: config/registry.php:131
292
#: lib/Application.php:52
293
msgid "Administration"
296
#: admin/alarms.php:31
298
msgstr "Hälytys loppuu"
300
#: admin/alarms.php:33
301
msgid "Alarm methods"
302
msgstr "Hälytystavat"
304
#: admin/alarms.php:30
306
msgstr "Hälytys alkaa"
308
#: admin/alarms.php:32
310
msgstr "Hälytyksen viesti"
312
#: admin/alarms.php:29
314
msgstr "Hälytyksen otsikko"
316
#: admin/alarms.php:141
320
#: lib/Block/Fortune.php:93
324
#: templates/shares/edit.inc:61
325
msgid "All Authenticated Users"
326
msgstr "Kaikki autentikoituneet käyttäjät"
328
#: admin/activesync.php:51
329
msgid "All policy keys successfully reset."
330
msgstr "Kaikki politiikka-avaimet tyhjennettiin."
332
#: lib/Prefs/Special/Activesync.php:121
334
"All state removed for your ActiveSync devices. They will resynchronize next "
335
"time they connect to the server."
337
"Kaikki ActiveSync laitteidesi tilatiedot on nyt poistettu. Laitteet "
338
"yrittävät synkronoida uudelleen kun ne seuraavan kerran ottavat yhteyttä "
341
#: lib/Prefs/Special/Syncml.php:74
342
msgid "All synchronization sessions deleted."
343
msgstr "Kaikki synkronointi-istunnot on nyt poistettu."
345
#: lib/Application.php:186
349
#: lib/Application.php:206
350
msgid "Allow alphanumeric"
351
msgstr "Salli aakkosnumeeriset"
353
#: lib/Application.php:207
355
msgstr "Salli kaikki"
357
#: lib/Application.php:205
358
msgid "Allow only numeric"
359
msgstr "Salli vain numerot"
361
#: config/prefs.php:712
362
msgid "Alternate IMSP Login"
363
msgstr "Vaihtoehtoinen IMSP sisääkirjautuminen"
365
#: config/prefs.php:729
366
msgid "Alternate IMSP Password"
367
msgstr "Vaihtoehtoinen IMSP salasana"
369
#: config/prefs.php:723
370
msgid "Alternate IMSP Username"
371
msgstr "Vaihtoehtoinen IMSP käyttäjätunnus"
373
#: services/resetpassword.php:35
374
msgid "Alternate email address"
375
msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite"
377
#: services/resetpassword.php:52
381
#: templates/data/csvmap.inc:113 templates/admin/config/index.html:27
385
#: templates/admin/phpshell.html.php:6
386
msgid "Application Context"
387
msgstr "Ohjelman konteksti:"
389
#: util/icon_browser.php:45
390
msgid "Application List"
391
msgstr "Ohjelmalista"
393
#: admin/config/index.php:225
394
msgid "Application is ready."
395
msgstr "Ohjelma on valmis."
397
#: admin/config/index.php:147 admin/config/index.php:188
398
msgid "Application is up-to-date."
399
msgstr "Ohjelma on uusimmassa versiossa."
401
#: templates/admin/user/approve.inc:33
405
#: config/nls.php:168
406
msgid "Arabic (Windows-1256)"
407
msgstr "Arabia (Windows-1256)"
409
#: admin/alarms.php:130
411
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
412
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa '%s'?"
414
#: templates/admin/user/removequeued.inc:10
416
msgid "Are you sure you want to remove the signup request for \"%s\"?"
417
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa sisäänkirjautumispyynnön \"%s\"?"
419
#: templates/admin/groups/delete.inc:7
421
msgid "Are you sure you wish to delete \"%s\"?"
422
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa \"%s\"?"
424
#: config/nls.php:169
425
msgid "Armenian (ARMSCII-8)"
426
msgstr "Armenia (ARMSCII-8)"
428
#: lib/Block/Fortune.php:35
432
#: lib/Block/Fortune.php:36
436
#: lib/LoginTasks/Task/AdminCheck.php:65
437
msgid "At least one database schema is outdated."
438
msgstr "Ainakin yksi tietokantaskeema on vanhentunut."
440
#: templates/problem/problem.inc:22
444
#: lib/Application.php:229
445
msgid "Attachment Download"
446
msgstr "Liitteen tallennus"
448
#: admin/groups.php:56
449
msgid "Attempt to delete a non-existent group."
450
msgstr "Yritettiin poistaa olematonta ryhmää."
452
#: admin/perms/delete.php:30
453
msgid "Attempt to delete a non-existent permission."
454
msgstr "Yritettiin poistaa olematonta oikeutta."
456
#: admin/perms/edit.php:98
457
msgid "Attempt to edit a non-existent permission."
458
msgstr "Yritettiin muokata olematonta oikeutta."
460
#: services/shares/edit.php:75
461
msgid "Attempt to edit a non-existent share."
462
msgstr "Yritettiin muokata olematonta jakoa."
464
#: templates/admin/sessions.html.php:27
465
msgid "Authenticated to"
466
msgstr "Autentikoitunut kohteeseen"
468
#: templates/prefs/facebook.html:42
469
msgid "Authorize Access to Friends Data:"
470
msgstr "Anna lupa käyttää Friends tietoja:"
472
#: templates/prefs/facebook.html:18
473
msgid "Authorize Publish"
474
msgstr "Anna lupa julkaista"
476
#: templates/prefs/facebook.html:30
477
msgid "Authorize Read:"
478
msgstr "Anna lupa lukea:"
482
msgstr "Automaattinen"
484
#: templates/data/csvmap.inc:71
485
msgid "Available fields:"
486
msgstr "Käytettävissäolevat kentät:"
488
#: lib/Block/Fortune.php:37
490
msgstr "BOFH selitykset"
492
#: config/nls.php:170
493
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
494
msgstr "Baltia (ISO-8859-13)"
496
#: util/icon_browser.php:34
498
msgid "Base graphics directory \"%s\" not found."
499
msgstr "Grafiikoiden perushakemistoa \"%s\" ei löytynyt."
505
#: templates/portal/layout.inc:90
506
msgid "Block Settings"
507
msgstr "Osion asetukset"
509
#: templates/portal/layout.inc:72
511
msgstr "Osion tyyppi"
513
#: lib/Application.php:262
517
#: config/registry.php:188
519
msgstr "Kirjanmerkit"
521
#: lib/Block/Fortune.php:103
525
#: config/prefs.php:766
529
#: templates/admin/sessions.html.php:19
533
#: config/registry.php:117
537
#: lib/Application.php:250
541
#: admin/user.php:116 admin/user.php:139 templates/admin/groups/delete.inc:12
542
#: templates/admin/user/clear.inc:14 templates/admin/user/remove.inc:13
546
#: templates/problem/problem.inc:37
547
msgid "Cancel Problem Report"
548
msgstr "Peru ongelmaviesti"
550
#: admin/activesync.php:184 templates/prefs/activesync.html:31
552
msgstr "Peru tyhjennys"
554
#: services/resetpassword.php:23
555
msgid "Cannot reset password automatically, contact your administrator."
557
"Salasanaa ei voi uudelleenasettaa automaattisesti, ota yhteyttä ylläpitäjään."
559
#: config/prefs.php:529
560
msgid "Categories and Labels"
561
msgstr "Kategoriat ja merkinnät"
563
#: config/nls.php:171
564
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
565
msgstr "Keltti (ISO-8859-14)"
567
#: config/nls.php:172
568
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
569
msgstr "Keski-Eurooppa (ISO-8859-1)"
571
#: templates/prefs/rpc.html:33
575
#: lib/Block/Weather.php:120
576
msgid "Change Location"
577
msgstr "Vaihda paikka"
579
#: services/changepassword.php:26
580
msgid "Change Your Password"
581
msgstr "Muuta salasanasi"
583
#: config/prefs.php:273
584
msgid "Change your personal information."
585
msgstr "Muuta henkilötietojasi."
587
#: services/changepassword.php:20
589
"Changing your password is not supported with the current configuration. "
590
"Contact your administrator."
592
"Salasanan vaihto ei ole käytössä nykyisillä asetuksilla. Ota yhteyttä "
595
#: lib/Block/Vatid.php:42
599
#: templates/admin/config/index.html:4
600
msgid "Check for newer versions"
601
msgstr "Tarkista onko uudempia versioita"
603
#: lib/Block/Vatid.php:44
605
msgstr "Tarkistetaan"
607
#: config/nls.php:173
608
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
609
msgstr "Kiina yksikertaistettu (GB2312)"
611
#: config/nls.php:174
612
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
613
msgstr "Kiina perinteinen (Big5)"
615
#: services/obrowser/index.php:94
620
#: config/prefs.php:495
621
msgid "Choose how to display dates (abbreviated format):"
622
msgstr "Valitse päiväyksien esitysmuoto (lyhennetty):"
624
#: config/prefs.php:470
625
msgid "Choose how to display dates (full format):"
626
msgstr "Valitse päiväyksien esitysmuoto (kokonainen):"
628
#: config/prefs.php:509
629
msgid "Choose how to display times:"
630
msgstr "Valitse ajan esitysmuoto:"
632
#: templates/admin/sqlshell.html.php:56
634
msgstr "Poista kysely"
636
#: templates/admin/user/clear.inc:7
638
msgid "Clear out user: %s"
639
msgstr "Poista käyttäjä: %s"
641
#: templates/admin/user/clear.inc:13
643
msgstr "Poista käyttäjä"
645
#: templates/admin/user/list.inc:35
646
msgid "Clear user data"
647
msgstr "Poista käyttäjän tiedot"
649
#: templates/prefs/addressbooks.html:3
651
"Click on one of your selected address books and then select all fields to "
654
"Valitse ensin osoitekirja ja valitse sen jälkeen ne kentät, joista tietoja "
657
#: templates/logintasks/logintasks.html:30
658
#: templates/logintasks/smartmobile.html:34
659
msgid "Click to Continue"
660
msgstr "Napsauta jatkaaksesi"
662
#: templates/prefs/syncml.html:13
663
msgid "Client Anchor"
664
msgstr "Asiakasankkuri"
666
#: templates/shares/edit.inc:12
668
msgstr "Sulje ikkuna"
670
#: lib/Block/Metar.php:218
674
#: lib/Application.php:222
675
msgid "Codeword frequency"
676
msgstr "Koodisanojen yleisyys"
678
#: lib/View/Sidebar.php:63 templates/admin/sessions.html.php:9
679
#: templates/sidebar/_container.html.php:14
683
#: lib/Prefs/Special/Category.php:44
685
msgstr "Värivalitsin"
687
#: config/registry.php:240
691
#: templates/admin/cmdshell.html.php:2 templates/admin/cmdshell.html.php:17
695
#: admin/cmdshell.php:19
696
msgid "Command Shell"
697
msgstr "Komentotulkki"
699
#: services/facebook/index.php:38
702
msgstr "Kommentit: %d"
704
#: lib/Block/Fortune.php:38
708
#: lib/Block/Weather.php:251
712
#: lib/Block/Metar.php:223
716
#: admin/config/config.php:59 templates/admin/config/config.html:9
717
msgid "Configuration"
720
#: admin/config/diff.php:88
721
msgid "Configuration Differences"
722
msgstr "Asennusasetusten erot"
724
#: config/prefs.php:738
725
msgid "Configuration for syncing with PDAs, Smartphones and Outlook."
726
msgstr "Asetukset PDA-laitteiden, älypuhelimien ja Outlookin synkronoitiin."
728
#: admin/config/index.php:220
729
msgid "Configuration is out of date."
730
msgstr "Asennusasetukset eivät ole ajantasalla."
732
#: templates/admin/config/index.html:89
733
msgid "Configuration upgrade scripts available"
734
msgstr "Asennusasetusten päivitysskripti on käytettävissä"
736
#: admin/config/index.php:162
741
#: templates/admin/user/update.inc:28
742
msgid "Confirm Password"
743
msgstr "Varmista salasana"
745
#: services/changepassword.php:28 services/resetpassword.php:29
749
#: lib/Block/Fortune.php:39
753
#: admin/config/index.php:32
755
msgid "Could not connect to server \"%s\" using FTP: %s"
756
msgstr "Ei saatu yhteyttä palvelimeen \"%s\" käyttäen FTP: %s"
758
#: admin/config/index.php:76
759
msgid "Could not contact server. Try again later."
760
msgstr "Ei saatu yhteyttä palvelimeen. Yritä myöhemmin uudestaan."
762
#: admin/config/scripts.php:35
764
msgid "Could not delete configuration upgrade script \"%s\"."
765
msgstr "Ei voitu poistaa asennusasetusten päivitysskriptiä \"%s\"."
767
#: templates/prefs/twitter.html:14
769
"Could not find authorization for <tag:appname /> to interact with your "
772
"Ei löydetty lupaa <tag:appname /> olla yhteydessä sinun Twitter tiliisi."
774
#: services/resetpassword.php:100
776
"Could not reset the password for the requested user. Some or all of the "
777
"details are not correct. Try again or contact your administrator if you need "
780
"Käyttäjän salasanaa ei voitu nollata. Jotkut tarvittavat tiedot ovat väärin. "
781
"Voita yrittää uudestaan tai ota yhteyttä ylläpitoon, jos tarvitset lisää "
784
#: admin/config/config.php:52
785
msgid "Could not revert configuration."
786
msgstr "Ei voitu palauttaa asetuksia."
788
#: admin/config/index.php:46
790
msgid "Could not save a backup configuation: %s"
791
msgstr "Ei voitu tallentaa varmuuskopioita asennusasetuksista: %s"
793
#: admin/config/scripts.php:94
795
msgid "Could not save configuration upgrade script to: \"%s\"."
796
msgstr "Ei voitu tallentaa asennusasetusten päivitysskriptiä paikkaan: \"%s\"."
798
#: admin/config/index.php:97
801
"Could not save the configuration file %s. Use one of the options below to "
804
"Asetusasennustiedoston tallennus epäonnistui tiedostoon %s. Käytä yhtä alla "
805
"olevista vaihtoehdoista talentaaksesi koodin."
807
#: admin/config/config.php:59
810
"Could not save the configuration file %s. You can either use one of the "
811
"options to save the code back on %s or copy manually the code below to %s."
813
"Asetusasennustiedoston tallennus epäonnistui tiedostoon %s. Voit käyttää "
814
"alla olevia asetuksia tallentaaksesi koodin takaisin %s tai kopioida alla "
815
"olevan koodin kohteeseen %s."
817
#: admin/config/index.php:56
819
msgid "Could not write configuration for \"%s\": %s"
820
msgstr "Ei kirjoittaa asennusasetuksia ohjelmalle \"%s\": %s"
822
#: lib/Block/Vatid.php:82
826
#: templates/prefs/rpc.html:34
830
#: templates/prefs/identityselect.html:22
831
msgid "Create New Identity"
832
msgstr "Luo uusi profiili"
834
#: lib/Block/Moon.php:25
835
msgid "Current 4 Phases"
836
msgstr "Tämänhetkiset 4 vaihetta"
838
#: templates/admin/alarms/list.html.php:2
839
msgid "Current Alarms"
840
msgstr "Tämänhetkiset hälytykset"
842
#: templates/admin/locks/list.html.php:2
843
msgid "Current Locks"
844
msgstr "Tämänhetkiset Lukot"
846
#: templates/admin/sessions.html.php:2 templates/admin/sessions.html.php:35
847
msgid "Current Sessions"
848
msgstr "Tämänhetkiset istunnot"
850
#: lib/Block/Time.php:17
852
msgstr "Tämänhetkinen kellonaika"
854
#: lib/Block/Metar.php:30
855
msgid "Current Weather"
856
msgstr "Tämänhetkinen sää"
858
#: lib/Block/Weather.php:230
859
msgid "Current condition"
860
msgstr "Tämänhetkiset olosuhteet"
862
#: config/nls.php:175
863
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
864
msgstr "Kyrillinen (KOI8-R)"
866
#: config/nls.php:176
867
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
868
msgstr "Kyrillinen (Windows-1251)"
870
#: config/nls.php:177
871
msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
872
msgstr "Kyrillinen/Ukraina (KOI8-U)"
874
#: admin/config/index.php:238 admin/config/index.php:276
875
msgid "DB access is not configured."
876
msgstr "Tietokantayhteyttä ei ole asennettu."
878
#: admin/config/index.php:244 admin/config/index.php:283
879
msgid "DB schema is out of date."
880
msgstr "Tietokantaskeema ei ole ajantasalla."
882
#: admin/config/index.php:249 admin/config/index.php:288
883
msgid "DB schema is ready."
884
msgstr "Tietokantaskeema on valmis."
886
#: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48
887
#: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50
888
#: templates/data/datetime.inc:89 templates/data/datetime.inc:90
889
#: templates/data/datetime.inc:91 templates/data/datetime.inc:92
893
#: templates/data/csvmap.inc:102
897
#: templates/admin/config/index.html:33 templates/prefs/syncml.html:11
901
#: lib/Block/Vatid.php:85
905
#: templates/admin/user/approve.inc:23
906
msgid "Date Received"
907
msgstr "Vastaanoton päiväys"
909
#: templates/data/datetime.inc:70 templates/data/datetime.inc:71
911
msgid "Date: %s; time: %s"
912
msgstr "Päiväys: %s; aika: %s"
914
#: lib/Block/Weather.php:246
918
#: config/prefs.php:394 config/prefs.php:416 config/prefs.php:430
919
#: config/prefs.php:503 themes/default/info.php:2
923
#: lib/Prefs/Special/Category.php:59 lib/Prefs/Special/Category.php:89
924
msgid "Default Color"
927
#: lib/Block/Account.php:76
928
msgid "Default Shell"
929
msgstr "Oletuskomentotulkki"
931
#: config/prefs.php:419
932
msgid "Default charset for sending e-mail messages:"
933
msgstr "Oletusmerkistö lähetettäessä sähköpostiviestejä:"
935
#: config/prefs.php:309
936
msgid "Default location to use for location-aware features."
937
msgstr "Oletuspaikkatieto kun käytetään paikkatietoisia toimintoja."
939
#: lib/Block/Fortune.php:40
943
#: admin/groups.php:52 templates/admin/groups/delete.inc:11
944
#: templates/admin/user/list.inc:32 templates/shares/edit.inc:66
945
#: templates/shares/edit.inc:86 templates/shares/edit.inc:101
946
#: templates/shares/edit.inc:121 templates/shares/edit.inc:137
947
#: templates/shares/edit.inc:157 templates/shares/edit.inc:172
948
#: templates/shares/edit.inc:196 templates/shares/edit.inc:231
949
#: templates/shares/edit.inc:258 templates/shares/edit.inc:274
950
#: templates/shares/edit.inc:299 templates/shares/edit.inc:328
951
#: templates/prefs/identityselect.html:34 templates/prefs/rpc.html:35
952
#: templates/prefs/syncml.html:14 templates/prefs/syncml.html:23
956
#: admin/alarms.php:129 admin/groups.php:206
958
msgid "Delete \"%s\""
959
msgstr "Poista \"%s\""
961
#: templates/prefs/syncml.html:30
962
msgid "Delete All SyncML Data"
963
msgstr "Poista kaikki SyncML-tiedot"
965
#: admin/groups.php:180
967
msgstr "Poista Ryhmä"
969
#: admin/config/scripts.php:33
971
msgid "Deleted configuration upgrade script \"%s\"."
972
msgstr "Poistettiin asennusasetusten päivitysskripti \"%s\"."
974
#: lib/Prefs/Special/Syncml.php:66
976
msgid "Deleted synchronization session for device \"%s\" and database \"%s\"."
978
"Poistettiin synkronointisessio laitteelle \"%s\" ja tietokantaan \"%s\"."
980
#: templates/problem/problem.inc:6
981
msgid "Describe the Problem"
982
msgstr "Ongelman kuvaus"
984
#: config/registry.php:200
988
#: templates/prefs/activesync.html:20 templates/prefs/syncml.html:10
992
#: admin/activesync.php:122
996
#: templates/prefs/activesync.html:11
997
msgid "Device Management"
998
msgstr "Laitehallinta"
1000
#: lib/Application.php:282
1001
msgid "Device encryption"
1002
msgstr "Laitteen salaus"
1004
#: lib/Prefs/Special/Activesync.php:84
1008
#: admin/activesync.php:168 lib/Prefs/Special/Activesync.php:72
1009
msgid "Device is wiped"
1010
msgstr "Laite on tyhjennetty"
1012
#: admin/activesync.php:46
1013
msgid "Device successfully removed."
1014
msgstr "Laitteen poisto onnistui."
1016
#: admin/activesync.php:38
1017
msgid "Device wipe successfully canceled."
1018
msgstr "Laitteen tyhjennys peruutettiin."
1020
#: lib/Block/Metar.php:191
1022
msgstr "Kosteuspiste"
1024
#: lib/Block/Metar.php:268
1025
msgid "Dew Point for last hour: "
1026
msgstr "Edellisen tunnin kosteuspiste: "
1028
#: lib/Block/Weather.php:181
1030
msgstr "Kosteuspiste"
1032
#: templates/prefs/facebook.html:13 templates/prefs/facebook.html:25
1033
#: templates/prefs/facebook.html:37 templates/prefs/twitter.html:10
1035
msgstr "Pois käytöstä"
1037
#: config/prefs.php:439
1038
msgid "Display 24-hour times?"
1039
msgstr "Käytetäänkö 24-tunnin aikaesitystä?"
1041
#: config/prefs.php:556
1042
msgid "Display Preferences"
1043
msgstr "Näkymän asetukset"
1045
#: lib/Block/Weather.php:87
1046
msgid "Display detailed forecast"
1047
msgstr "Näytä yksityiskohtainen ennuste"
1049
#: lib/Block/Metar.php:72
1050
msgid "Display forecast (TAF)"
1051
msgstr "Näytä ennuste (TAF)"
1053
#: templates/data/csvinfo.inc:12 templates/data/tsvinfo.inc:12
1054
msgid "Does the first row contain the field names? If yes, check this box:"
1055
msgstr "Jos ensimmäinen rivi sisältää sarakkeiden otsikot, niin valitse:"
1057
#: templates/login/login.inc:57
1058
msgid "Don't have an account? Sign up."
1059
msgstr "Eikö ole käyttäjätunnusta? Kirjaudu käyttäjäksi."
1061
#: admin/config/index.php:144 admin/config/index.php:185
1064
msgstr "Tallenna %s"
1066
#: admin/config/index.php:306
1067
msgid "Download generated configuration as PHP script."
1068
msgstr "Tallenna luotu asetustiedosto PHP-skriptinä."
1070
#: lib/Block/Fortune.php:41
1078
#: lib/Block/Vatid.php:14
1079
msgid "EU VAT identification"
1080
msgstr "EU ALV-tunnusnumero"
1082
#: lib/View/Sidebar.php:220 templates/shares/edit.inc:65
1083
#: templates/shares/edit.inc:82 templates/shares/edit.inc:100
1084
#: templates/shares/edit.inc:117 templates/shares/edit.inc:136
1085
#: templates/shares/edit.inc:153 templates/shares/edit.inc:171
1086
#: templates/shares/edit.inc:192 templates/shares/edit.inc:227
1087
#: templates/shares/edit.inc:254 templates/shares/edit.inc:273
1088
#: templates/shares/edit.inc:295 templates/shares/edit.inc:324
1092
#: admin/alarms.php:94
1095
msgstr "Muokkaa \"%s\""
1097
#: templates/prefs/app.html:6
1098
msgid "Edit Preferences for"
1099
msgstr "Muokkaa asetuksia ohjelmalle"
1101
#: services/shares/edit.php:251
1102
msgid "Edit permissions"
1103
msgstr "Muokkaa oikeuksia"
1105
#: services/shares/edit.php:252 templates/shares/edit.inc:14
1107
msgid "Edit permissions for \"%s\""
1108
msgstr "Muokkaa oikeuksia - \"%s\""
1110
#: lib/Block/Fortune.php:42
1114
#: templates/admin/groups/edit.inc:12 templates/admin/user/update.inc:45
1115
msgid "Email Address"
1116
msgstr "Sähköpostiosoite"
1118
#: templates/admin/locks/list.html.php:14
1120
msgstr "Päätymisaika"
1122
#: lib/Block/Weather.php:75
1126
#: lib/Prefs/Special/Category.php:32
1127
msgid "Enter a name for the new category:"
1128
msgstr "Anna nimi uudelle kategorialle:"
1130
#: config/prefs.php:354
1132
"Enter a security question which you will be asked if you need to reset your "
1133
"password, e.g. 'what is the name of your pet?':"
1135
"Anna kysymys joka kysytään, jos salasanasi joudutaan nollaamaan esimerkiksi "
1136
"'mikä on lemmikkisi nimi?':"
1138
#: lib/Prefs/Special/Twitter.php:49 services/twitter/index.php:184
1139
#: services/twitter/index.php:207
1142
"Error connecting to Twitter: %s Details have been logged for the "
1145
"Tapahtui virhe otettaessa yhteyttä Twitteriin: %s Tarkemmat tiedot on "
1146
"tallennettu ylläpidon käsiteltäväksi."
1148
#: lib/Prefs/Special/Syncml.php:68
1149
msgid "Error deleting synchronization session:"
1150
msgstr "Virhe poistettaessa synkronointi-istuntoja:"
1152
#: lib/Prefs/Special/Syncml.php:76
1153
msgid "Error deleting synchronization sessions:"
1154
msgstr "Virhe poistettaessa synkronointi-istuntoja:"
1156
#: services/changepassword.php:59
1158
msgid "Error updating password: %s"
1159
msgstr "Virhe päivitettäessä salasanaa: %s"
1161
#: lib/Block/Fortune.php:43
1165
#: services/facebook/index.php:189
1166
msgid "Event Invites:"
1167
msgstr "Tapahtumakutsut:"
1169
#: config/prefs.php:617 templates/portal/layout.inc:101
1170
msgid "Every 15 minutes"
1171
msgstr "15 minuutin välein"
1173
#: config/prefs.php:636
1174
msgid "Every 2 minutes"
1175
msgstr "2 minuutin välein"
1177
#: config/prefs.php:614 config/prefs.php:634 templates/portal/layout.inc:98
1178
msgid "Every 30 seconds"
1179
msgstr "30 sekunnin välein"
1181
#: config/prefs.php:616 config/prefs.php:637 templates/portal/layout.inc:100
1182
msgid "Every 5 minutes"
1183
msgstr "5 minuutin välein"
1185
#: config/prefs.php:618 templates/portal/layout.inc:102
1186
msgid "Every half hour"
1187
msgstr "Puolen tunnin välein"
1189
#: templates/portal/layout.inc:103
1191
msgstr "Tunnin välein"
1193
#: config/prefs.php:615 config/prefs.php:635 templates/portal/layout.inc:99
1194
msgid "Every minute"
1195
msgstr "Minuutin välein"
1197
#: templates/data/datemap.inc:27
1198
msgid "Example values:"
1199
msgstr "Esimerkkiarvot:"
1201
#: templates/admin/cmdshell.html.php:22 templates/admin/phpshell.html.php:21
1202
#: templates/admin/sqlshell.html.php:55
1206
#: lib/View/Sidebar.php:64 templates/admin/sessions.html.php:8
1207
#: templates/sidebar/_container.html.php:14
1211
#: lib/Block/Iframe.php:38
1213
msgstr "Ekstrasuuri"
1215
#: templates/admin/config/index.html:102
1216
msgid "FTP upload of configuration"
1217
msgstr "Asetustiedostojen vienti FTP:ll"
1219
#: config/prefs.php:661
1220
msgid "Facebook Integration"
1221
msgstr "Facebookin käyttö"
1223
#: lib/Application.php:217
1224
msgid "Failed unlock attempts before device is wiped"
1225
msgstr "Epäonnistuneet yritykset ennenkuin laite tyhjennetään"
1227
#: lib/Block/Feed.php:56
1231
#: lib/Block/Feed.php:28
1232
msgid "Feed Address"
1233
msgstr "Syötteen osoite"
1235
#: lib/Block/Metar.php:194
1237
msgstr "Tuntuu kuin"
1239
#: templates/prefs/addressbooks.html:15
1240
msgid "Fields to search"
1241
msgstr "Etsittävät kentät"
1243
#: config/registry.php:306
1244
msgid "File Manager"
1247
#: lib/Block/FbStream.php:60
1251
#: config/registry.php:88
1255
#: lib/Block/Moon.php:167
1257
msgstr "Ensimmäinen puolisko"
1259
#: lib/Block/Moon.php:75 lib/Block/Moon.php:77
1260
msgid "First Quarter"
1261
msgstr "Ensimmäinen neljännes"
1263
#: lib/Block/Fortune.php:44
1267
#: lib/Application.php:185
1271
#: lib/Block/Metar.php:308
1272
msgid "Forecast (TAF)"
1273
msgstr "Ennuste (TAF)"
1275
#: lib/Block/Weather.php:81
1277
"Forecast Days (note that the returned forecast returns both day and night; a "
1278
"large number here could result in a wide block)"
1280
"Ennustettavat vuorokaudet (Huomaathan että ennustuksessa on tiedot sekä "
1281
"päivistä että öistä, joten suuri määrä päiviä aiheuttaa liian leveän osion)"
1283
#: templates/login/login.inc:64
1284
msgid "Forgot your password?"
1285
msgstr "Unohditko salasanasi?"
1287
#: config/registry.php:335
1291
#: lib/Block/Fortune.php:25
1295
#: lib/Block/Fortune.php:108
1296
msgid "Fortune type"
1297
msgstr "Mietelauseen tyyppi"
1299
#: lib/Block/Fortune.php:45
1301
msgstr "Mietelauseet"
1303
#: lib/Block/Fortune.php:46
1305
msgstr "Mietelauseet 2"
1307
#: config/registry.php:329
1311
#: services/facebook/index.php:188
1312
msgid "Friend Requests:"
1313
msgstr "Ystäväpyynnöt:"
1315
#: templates/prefs/facebook.html:36
1316
msgid "Friends enabled"
1317
msgstr "Ystävät käytössä"
1319
#: lib/Block/Weather.php:207
1321
msgid "From the %s (%s °) at %s %s"
1322
msgstr "suunnasta %s (%s °) nopeudella %s %s"
1324
#: lib/Block/Weather.php:318
1326
msgid "From the %s at %s %s"
1327
msgstr "suunnasta %s nopeudella %s %s"
1329
#: templates/problem/problem.inc:27
1330
msgid "Full Description"
1331
msgstr "Pidempi kuvaus"
1333
#: lib/Block/Moon.php:82 lib/Block/Moon.php:177
1337
#: lib/Block/Account.php:70 templates/admin/user/update.inc:37
1341
#: admin/config/config.php:36
1343
msgid "Generate %s Configuration"
1344
msgstr "Muodosta %s asennusasetukset"
1346
#: templates/admin/config/config.html:6
1347
msgid "Generated Code"
1348
msgstr "Muodostettu koodi"
1350
#: lib/Block/FbStream.php:155 templates/block/twitter-layout.html.php:35
1354
#: templates/prefs/app.html:9
1355
msgid "Global Preferences"
1356
msgstr "Yleiset asetukset"
1358
#: templates/prefs/app.html:16
1362
#: lib/Block/Fortune.php:47
1366
#: lib/Block/Google.php:14
1367
msgid "Google Search"
1368
msgstr "Google haku"
1370
#: config/nls.php:178
1371
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
1372
msgstr "Kreikka (ISO-8859-7)"
1374
#: admin/groups.php:161
1375
msgid "Group Administration"
1376
msgstr "Ryhmien hallinta"
1378
#: templates/admin/groups/add.inc:10
1382
#: admin/groups.php:35
1384
msgid "Group was not created: %s."
1385
msgstr "Ryhmää ei luotu: %s."
1387
#: admin/groups.php:219 templates/shares/edit.inc:269
1391
#: templates/shares/edit.inc:96
1392
msgid "Guest Permissions"
1393
msgstr "Vierailijan oikeudet"
1395
#: lib/Application.php:286
1397
msgstr "HTML-viesti"
1399
#: config/nls.php:179
1400
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
1401
msgstr "Hebrea (ISO-8859-8-I)"
1403
#: lib/Block/Iframe.php:32
1407
#: lib/Block/FbStream.php:75 lib/Block/TwitterTimeline.php:64
1408
msgid "Height of stream content (width automatically adjusts to block)"
1409
msgstr "Viestivirran korkeus (leveys mukautuu automaattisesti osion mukaan)"
1411
#: services/help/index.php:79 templates/help/index.inc:4
1415
#: services/help/index.php:94
1416
msgid "Help _Topics"
1417
msgstr "Ohjeiden _aiheet"
1419
#: lib/Block/Moon.php:28
1421
msgstr "Pallonpuolisko:"
1423
#: templates/data/csvinfo.inc:10 templates/data/tsvinfo.inc:10
1424
msgid "Here is the beginning of the file:"
1425
msgstr "Tässä on tiedoston alkuosa:"
1427
#: templates/prefs/app.html:23
1428
msgid "Hide Advanced Preferences"
1429
msgstr "Piilota laajemmat asetukset"
1431
#: services/portal/cloud_search.php:40
1432
msgid "Hide Results"
1433
msgstr "Piilota tulokset"
1435
#: lib/Block/Account.php:73
1436
msgid "Home Directory"
1437
msgstr "Kotihakemisto"
1439
#: config/registry.php:75
1443
#: templates/data/csvinfo.inc:18
1444
msgid "How many fields (columns) are there?"
1445
msgstr "Kenttien (sarakkeiden) lukumäärä?"
1447
#: lib/Block/Feed.php:36
1448
msgid "How many seconds before we check for new articles?"
1449
msgstr "Kuinka monen sekunnin välein tarkistetaan uudet viestit?"
1451
#: lib/Block/Metar.php:204 lib/Block/Weather.php:219 lib/Block/Weather.php:259
1455
#: lib/Block/Fortune.php:48
1459
#: util/icon_browser.php:53
1461
msgid "Icons for %s"
1462
msgstr "Ikonit - %s"
1464
#: config/prefs.php:284
1465
msgid "Identity's name:"
1466
msgstr "Profiilin nimi:"
1468
#: templates/data/csvinfo.inc:7 templates/data/csvmap.inc:54
1469
#: templates/data/datemap.inc:7 templates/data/tsvinfo.inc:7
1471
msgid "Import, Step %d"
1472
msgstr "Tuonti, askel %d"
1474
#: templates/data/datemap.inc:18
1476
msgid "Imported field: %s"
1477
msgstr "Tuodut kentät: %s"
1479
#: templates/data/csvmap.inc:59
1480
msgid "Imported fields:"
1481
msgstr "Tuodut kentät:"
1483
#: lib/Block/TwitterTimeline.php:110
1484
msgid "In reply to:"
1485
msgstr "Vastauksena:"
1487
#: templates/data/csvmap.inc:57
1489
"In the lists below select both, a field imported from the source file at the "
1490
"left, and the matching field available in your address book at the right. "
1491
"Then hit \"Add pair\" to mark them for the import. Once your are finished "
1494
"Alla olevista listoista valitse molemmat; vasemmalta lähdetiedostosta "
1495
"tuotava kentä ja oikealta osoitekirjastasi vastaava kentää. Tämä jälkee "
1496
"valitse \"Lisää pari\", jolloin merkitset nämä tiedot tuotavaksi. Kun olet "
1497
"valmis, niin valitse \"Seuraava\"."
1499
#: services/resetpassword.php:58
1501
"Incorrect username or alternate address. Try again or contact your "
1502
"administrator if you need further help."
1504
"Väärä käyttäjätunnus tai vaihtoehtoinen osoite. Yritä uudestaan tai ota "
1505
"yhteyttä ylläpitoon jos tarvitset lisää apua."
1507
#: templates/shares/edit.inc:167
1508
msgid "Individual Users"
1509
msgstr "Yksittäiset käyttäjät"
1511
#: config/registry.php:234
1513
msgstr "Informaatio"
1515
#: templates/admin/groups/edit.inc:40
1516
msgid "Inherited Members"
1517
msgstr "Periytä jäsenet"
1519
#: config/prefs.php:368
1520
msgid "Insert an email address to which you can receive the new password:"
1521
msgstr "Anna sähköpostiosoite johon uusi salasana lähetetään:"
1523
#: config/prefs.php:361
1524
msgid "Insert the required answer to the security question:"
1525
msgstr "Anna vaadittava vastaus turvakysymykseen:"
1527
#: lib/Block/Vatid.php:58
1528
msgid "Invalid VAT identification number format."
1529
msgstr "Epäkelpo ALV-tunnuksen numeromuoto."
1531
#: admin/signup_confirm.php:45
1533
msgid "Invalid action %s"
1534
msgstr "Epäkelpo toiminto %s"
1536
#: admin/config/config.php:31
1537
msgid "Invalid application."
1538
msgstr "Epäkelpo ohjelma."
1540
#: admin/signup_confirm.php:35
1541
msgid "Invalid hash."
1542
msgstr "Epäkelpo tiivistetunniste"
1544
#: admin/perms/addchild.php:29
1545
msgid "Invalid parent permission."
1546
msgstr "Epäkelvot oikeudet ylemmällä tasolla."
1548
#: config/registry.php:287
1550
msgstr "Inventaario"
1552
#: config/nls.php:180
1553
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
1554
msgstr "Japani (ISO-2022-JP)"
1556
#: lib/Block/TwitterTimeline.php:111
1558
msgstr "Juuri nyt..."
1560
#: lib/Block/Fortune.php:49
1561
msgid "Kernel Newbies"
1562
msgstr "Kernel aloittelijat"
1564
#: services/help/index.php:161
1568
#: lib/Block/Fortune.php:50
1572
#: config/registry.php:295
1576
#: config/nls.php:181
1577
msgid "Korean (EUC-KR)"
1578
msgstr "Korea (EUC-KR)"
1580
#: login.php:382 templates/login/login.inc:37
1584
#: lib/Block/Iframe.php:37
1588
#: lib/Block/Moon.php:170
1590
msgstr "Jälkimmäinen puolisko"
1592
#: lib/Block/Account.php:86
1593
msgid "Last Password Change"
1594
msgstr "Edellinen salasananvaihto"
1596
#: lib/Block/Moon.php:87 lib/Block/Moon.php:89
1597
msgid "Last Quarter"
1598
msgstr "Jälkimmäinen neljännes"
1600
#: admin/activesync.php:101 templates/prefs/activesync.html:21
1601
msgid "Last Sync Time"
1602
msgstr "Edellinen synkronointiaika"
1604
#: lib/Block/Metar.php:125
1605
msgid "Last Updated:"
1606
msgstr "Viimeksi päivitetty:"
1608
#: lib/LoginTasks/Task/LastLogin.php:49
1610
msgid "Last login: %s"
1611
msgstr "Edellinen sisäänkirjautuminen: %s"
1613
#: lib/LoginTasks/Task/LastLogin.php:51
1615
msgid "Last login: %s from %s"
1616
msgstr "Edellinen sisäänkirjautuminen: %s osoitteesta %s"
1618
#: lib/LoginTasks/Task/LastLogin.php:47
1619
msgid "Last login: Never"
1620
msgstr "Edellinen sisäänkirjautuminen: ei milloinkaan"
1622
#: templates/block/twitter-layout.html.php:19
1624
msgstr "Viimeisimmät"
1626
#: lib/Block/Fortune.php:51
1630
#: services/facebook/index.php:81
1634
#: lib/Block/Fortune.php:52
1638
#: lib/Block/Fortune.php:53
1639
msgid "Linux Cookie"
1640
msgstr "Linux pipareita"
1642
#: templates/admin/sqlshell.html.php:60
1644
msgstr "Listaa taulut"
1646
#: admin/alarms.php:137
1648
msgid "Listing alarms failed: %s"
1649
msgstr "Hälytysten listaus epäonnistui: %s"
1651
#: admin/locks.php:57
1653
msgid "Listing locks failed: %s"
1654
msgstr "Lukkojen listaus epäonnistui: %s"
1656
#: templates/admin/sessions.html.php:37
1658
msgid "Listing sessions failed: %s"
1659
msgstr "Istuntojen listaus epäonnistui: %s"
1661
#: templates/admin/user/nolist.inc:2
1662
msgid "Listing users is disabled."
1663
msgstr "Käyttäjätietojen näyttäminen on estetty."
1665
#: lib/Block/Fortune.php:54
1667
msgstr "Kirjallisuus"
1669
#: lib/Block/Weather.php:159
1671
msgid "Local time: %s %s"
1672
msgstr "Paikallinen aika: %s %s"
1674
#: config/prefs.php:377
1675
msgid "Locale and Time"
1676
msgstr "Lokalisaatio ja aika"
1678
#: lib/Block/Metar.php:52 lib/Block/Sunrise.php:23 lib/Block/Weather.php:67
1682
#: templates/admin/user/update.inc:54
1684
msgstr "Lukitse käyttäjä"
1686
#: admin/locks.php:61
1690
#: login.php:310 templates/login/login.inc:46
1694
#: templates/portal/smartmobile.inc:5
1698
#: templates/prefs/facebook.html:8
1699
msgid "Logged in to Facebook"
1700
msgstr "Kirjaudu sisään Facebookiin"
1703
msgid "Login failed because your username or password was entered incorrectly."
1705
"Sisäänkirjautumisesi epäonnistui. Todennäköisesti kirjoitit väärin "
1706
"käyttäjätunnuksesi tai salasanasi."
1709
msgid "Login failed."
1710
msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui."
1712
#: templates/prefs/facebook.html:49
1713
msgid "Login to Facebook and authorize <tag:app_name />"
1714
msgstr "Kirjaudu sisään Facebookiin ja anna lupa <tag:app_name />"
1716
#: templates/prefs/twitter.html:21
1717
msgid "Login to Twitter and authorize the <tag:appname /> application"
1718
msgstr "Kirjaudu sisään Twitteriin ja anna lupa <tag:app_name />"
1720
#: templates/prefs/facebook.html:9
1724
#: lib/Block/Fortune.php:55
1728
#: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48
1729
#: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50
1730
#: templates/data/datetime.inc:89 templates/data/datetime.inc:90
1731
#: templates/data/datetime.inc:91 templates/data/datetime.inc:92
1735
#: lib/Block/Fortune.php:56
1739
#: config/registry.php:80
1743
#: config/registry.php:352
1745
msgstr "Postin hallinta"
1747
#: config/prefs.php:530
1749
"Manage the list of categories you have to label items with, and colors "
1750
"associated with those categories."
1752
"Voit hallinnoida listaa kategorioista, joiden avulla voit liittää asioita "
1753
"yhteen samojen otsakkeiden alle ja liittää niihin värejä."
1755
#: config/prefs.php:751
1756
msgid "Manage your ActiveSync devices."
1757
msgstr "Hallinnoi ActiveSync laitteita."
1759
#: templates/data/csvmap.inc:97
1760
msgid "Matching fields:"
1761
msgstr "Täsmäävät kentät:"
1763
#: lib/Block/Metar.php:280
1764
msgid "Max temp last 24 hours: "
1765
msgstr "Edellisen 24 tunnin korkein lämpötila: "
1767
#: lib/Block/Metar.php:272
1768
msgid "Max temp last 6 hours: "
1769
msgstr "Edellisen 6 tunnin korkein lämpötila: "
1771
#: lib/Application.php:290
1772
msgid "Maximum Email age"
1773
msgstr "Viestin korkein ikä"
1775
#: lib/Application.php:48
1776
msgid "Maximum Number of Portal Blocks"
1777
msgstr "Portaaliosioiden maksimimäärä"
1779
#: lib/Application.php:234
1780
msgid "Maximum attachment size"
1781
msgstr "Liitteen suurin sallittu koko"
1783
#: lib/Block/FbStream.php:66
1784
msgid "Maximum number of entries to display"
1785
msgstr "Näytettävien artikkelien maksimimäärä"
1787
#: lib/Block/Fortune.php:57
1791
#: lib/Block/Iframe.php:36
1793
msgstr "Keskikoinen"
1795
#: templates/admin/groups/edit.inc:18
1799
#: templates/block/twitter-layout.html.php:25
1803
#: lib/Block/Metar.php:23
1804
msgid "Metar Weather"
1807
#: lib/Block/Metar.php:62 lib/Block/Weather.php:76
1811
#: lib/Block/Metar.php:284
1812
msgid "Min temp last 24 hours: "
1813
msgstr "Edellisen 24 tunnin matalin lämpötila: "
1815
#: lib/Block/Metar.php:276
1816
msgid "Min temp last 6 hours: "
1817
msgstr "Edellisen 6 tunnin matalin lämpötila: "
1819
#: lib/Application.php:196
1820
msgid "Minimum PIN length"
1821
msgstr "Minimi PIN pituus"
1823
#: lib/Application.php:212
1824
msgid "Minutes of inactivity before device should lock"
1825
msgstr "Minuutteja ennenkuin laite lukitaan"
1827
#: lib/Block/Fortune.php:58
1828
msgid "Miscellaneous"
1831
#: admin/config/index.php:197
1832
msgid "Missing configuration."
1833
msgstr "Asetusasennustiedot puuttuvat"
1836
msgid "Mobile (Minimal)"
1837
msgstr "Mobiili (minimaalinen)"
1840
msgid "Mobile (Smartphone)"
1841
msgstr "Mobiili (älypuhelin)"
1843
#: templates/portal/smartmobile.inc:11
1844
msgid "Mobile Optimized Apps"
1845
msgstr "Mobiilikäyttöön optimoidut ohjelmat"
1851
#: config/prefs.php:518
1855
#: lib/Block/Moon.php:13
1857
msgstr "Kuun vaiheet"
1859
#: config/registry.php:300
1861
msgstr "Omat tietoni"
1863
#: lib/Block/Account.php:26
1864
msgid "My Account Information"
1865
msgstr "Oman käyttäjätunnukseni tiedot"
1867
#: lib/Block/FbStream.php:37
1868
msgid "My Facebook Stream"
1869
msgstr "Facebook virta"
1871
#: services/portal/index.php:45
1875
#: services/portal/edit.php:37
1876
msgid "My Portal Layout"
1877
msgstr "Portaalini asettelu"
1879
#: lib/Block/Weather.php:308 lib/Block/Weather.php:312
1880
#: lib/Block/Weather.php:328
1884
#: templates/logintasks/logintasks.html:27
1885
#: templates/logintasks/smartmobile.html:29
1886
msgid "NO, I Do NOT Agree"
1887
msgstr "EI, en hyväksy"
1889
#: templates/prefs/activesync.html:48
1891
"NOTE: WIPING A DEVICE MAY RESET IT TO FACTORY DEFAULTS. PLEASE MAKE SURE YOU "
1892
"REALLY WANT TO DO THIS BEFORE REQUESTING A WIPE"
1894
"HUOMAA: LAITTEEN TYHJENNYS SAATTAA PALAUTTAA LAITTEESEEN TEHDASASETUKSET. "
1895
"OTATHAN TÄMÄN HUOMIOON ENNENKUIN PYYDÄT LAITTEEN TYHJENNYSTÄ."
1897
#: lib/Block/Vatid.php:90
1901
#: config/prefs.php:613 config/prefs.php:633 lib/Application.php:184
1902
#: templates/portal/layout.inc:97
1906
#: templates/prefs/category.html:3
1907
msgid "New Category"
1908
msgstr "Uusi kategoria"
1910
#: services/facebook/index.php:185
1911
msgid "New Messages:"
1912
msgstr "Uudet viestit:"
1914
#: lib/Block/Moon.php:47 lib/Block/Moon.php:69 lib/Block/Moon.php:175
1918
#: templates/admin/user/update.inc:12
1919
msgid "New Username (optional)"
1920
msgstr "Uusi käyttäjätunnus (vapaaehtoinen)"
1922
#: services/changepassword.php:32
1923
msgid "New password"
1924
msgstr "Uusi salasana"
1926
#: services/changepassword.php:43
1927
msgid "New passwords don't match."
1928
msgstr "Antamasi uudet salasanat eivät täsmää."
1930
#: config/registry.php:245 lib/Block/Fortune.php:59
1934
#: templates/data/csvinfo.inc:23 templates/data/csvmap.inc:123
1935
#: templates/data/datemap.inc:46 templates/data/tsvinfo.inc:17
1939
#: lib/Block/Moon.php:26
1940
msgid "Next 4 Phases"
1941
msgstr "Seuraavat 4 vaihetta"
1943
#: templates/prefs/alarm.html:32
1947
#: templates/admin/config/diff.html:9
1948
msgid "No available configuration data to show differences for."
1950
"Asennusasetustietoja ei ole saatavilla, joista voisi näyttää eroavaisuuksia."
1952
#: admin/config/diff.php:45
1954
msgstr "Ei muutosta."
1956
#: util/icon_browser.php:83
1957
msgid "No icons found."
1958
msgstr "Ikoneita ei löytynyt."
1960
#: templates/sidebar/_container.html.php:30
1961
msgid "No items to display"
1962
msgstr "Ei näytettävää sisältöä"
1964
#: lib/Block/Metar.php:100 lib/Block/Sunrise.php:45
1965
msgid "No location is set."
1966
msgstr "Paikkatietoa ei ole asetettu."
1968
#: lib/Block/Fortune.php:101
1969
msgid "No offensive fortunes"
1970
msgstr "Ei loukkaavat mietelauseet"
1972
#: templates/admin/user/approve.inc:15
1973
msgid "No pending signups."
1974
msgstr "Ei sisäänkirjautumispyyntöjä jonossa."
1976
#: lib/Application.php:303
1977
msgid "No push while roaming"
1978
msgstr "Ei push toimintoa kun ei ole kotiverkossa"
1980
#: services/resetpassword.php:54
1981
msgid "No security question has been set. Please contact your administrator."
1982
msgstr "Turvakysymystä ei ole asetettu. Ota yhteyttä ylläpitoon."
1984
#: admin/config/index.php:141 admin/config/index.php:182
1985
msgid "No stable version exists yet."
1986
msgstr "Tuotantoversiota ei ole vielä olemassa."
1988
#: admin/signup_confirm.php:59
1989
msgid "No username specified."
1990
msgstr "Käyttäjänimeä ei ollut annettu."
1992
#: admin/config/index.php:203
1993
msgid "No version found in original configuration. Regenerate configuration."
1995
"Versiotietoja ei löytynyt asennusasetuksista. Luo asennusasetukset uudelleen."
1997
#: admin/config/index.php:212
1998
msgid "No version found in your configuration. Regenerate configuration."
2000
"Versiotietoja ei löytynyt asennusasetuksistasi. Luo asennusasetukset "
2003
#: lib/Prefs/Special/Activesync.php:63 templates/prefs/activesync.html:43
2004
#: templates/prefs/identityselect.html:20 templates/prefs/syncml.html:34
2008
#: config/nls.php:182
2009
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
2010
msgstr "Lappi/Pohjoismaat/Eskimo (ISO-8859-10)"
2012
#: lib/Block/Moon.php:31 lib/Block/Moon.php:61
2013
msgid "Northern Hemisphere"
2014
msgstr "Pohjoinen pallonpuolisko:"
2016
#: admin/activesync.php:172 lib/Prefs/Special/Activesync.php:78
2017
msgid "Not Provisioned"
2020
#: config/registry.php:166
2024
#: services/obrowser/index.php:35
2025
msgid "Nothing to browse, go back."
2026
msgstr "Ei mitään selattavaa, palaa takaisin."
2028
#: lib/Block/Feed.php:31
2029
msgid "Number of articles to display"
2030
msgstr "Näytettävien artikkelien lukumäärä"
2032
#: lib/Block/TwitterTimeline.php:69
2033
msgid "Number of seconds to wait to refresh"
2034
msgstr "Päivitysten aikaväli"
2036
#: templates/shares/edit.inc:132
2037
msgid "Object Creator"
2038
msgstr "Objektin luoja"
2040
#: lib/Block/Fortune.php:98
2041
msgid "Offense filter"
2042
msgstr "Loukkaavuussuodatin"
2044
#: config/registry.php:257
2048
#: services/changepassword.php:45
2049
msgid "Old and new passwords must be different."
2050
msgstr "Uusi salasana ei saa olla sama kuin nykyinen salasanasi."
2052
#: services/changepassword.php:31
2053
msgid "Old password"
2054
msgstr "Nykyinen salasana"
2056
#: services/changepassword.php:41
2057
msgid "Old password is not correct."
2058
msgstr "Nykyinen salasana on väärin."
2060
#: lib/Block/Fortune.php:102
2061
msgid "Only offensive fortunes"
2062
msgstr "Vain loukkaavat mietelauseet"
2064
#: services/shares/edit.php:92
2066
"Only the owner or system administrator may change ownership or owner "
2067
"permissions for a share"
2069
"Vain omistaja tai järjestelmän ylläpitäjä voi muuttaa jakojen omistajia tai "
2072
#: lib/Block/Fortune.php:60
2073
msgid "Operating System"
2074
msgstr "Käyttöjärjestelmä"
2076
#: templates/shares/edit.inc:239
2077
msgid "Or enter a user name:"
2078
msgstr "Tai anna käyttäjätunnus:"
2080
#: config/registry.php:182
2082
msgstr "Organisointi"
2084
#: config/prefs.php:555 config/prefs.php:660 config/prefs.php:686
2085
#: config/prefs.php:711 config/prefs.php:736 config/prefs.php:749
2086
msgid "Other Information"
2087
msgstr "Muut tiedot"
2089
#: templates/login/smartmobile.html.php:18
2090
msgid "Other Options"
2091
msgstr "Muut asetukset"
2093
#: config/registry.php:177
2097
#: templates/shares/edit.inc:33
2101
#: templates/shares/edit.inc:39 templates/shares/edit.inc:48
2105
#: templates/admin/phpshell.html.php:15
2109
#: templates/admin/phpshell.html.php:27
2113
#: admin/phpshell.php:38
2115
msgstr "PHP-komentotulkki"
2117
#: lib/Application.php:266
2118
msgid "POP/IMAP Email accounts"
2119
msgstr "POP/IMAP sähköpostitilit"
2121
#: lib/Block/Account/Localhost.php:53
2122
msgid "POSIX extension is missing"
2123
msgstr "POSIX-laajennukset puuttuvat"
2127
msgstr "PH_P-komentotulkki"
2129
#: login.php:204 admin/config/index.php:319 admin/user.php:40
2130
#: admin/user.php:54 config/registry.php:318
2131
#: templates/admin/user/update.inc:20
2135
#: lib/Application.php:201
2136
msgid "Password Complexity"
2137
msgstr "Salasanan monimutkaisuus"
2139
#: services/changepassword.php:50
2140
msgid "Password changed successfully."
2141
msgstr "Salasanan vaihto onnistui."
2143
#: admin/user.php:176 admin/user.php:236
2144
msgid "Passwords must match."
2145
msgstr "Salasanojen pitää täsmätä."
2147
#: templates/admin/sqlshell.html.php:42
2151
#: templates/admin/user/approve.inc:9 templates/admin/user/removequeued.inc:7
2152
msgid "Pending Signups:"
2153
msgstr "Jonossa olevat sisäänkirjautumispyynnöt:"
2155
#: lib/Block/Fortune.php:61
2159
#: templates/logintasks/logintasks.html:22
2160
msgid "Perform Login Tasks"
2161
msgstr "Suorita sisäänkirjautumistoimenpiteet"
2163
#: admin/perms/delete.php:48
2165
msgid "Permission \"%s\" not deleted."
2166
msgstr "Oikeutta \"%s\" ei poistettu."
2168
#: admin/perms/index.php:29
2172
#: admin/perms/addchild.php:58 admin/perms/delete.php:53
2173
#: admin/perms/edit.php:129 admin/perms/index.php:23
2174
msgid "Permissions Administration"
2175
msgstr "Oikeuksien hallinta"
2177
#: config/prefs.php:272
2178
msgid "Personal Information"
2179
msgstr "Omat tiedot"
2181
#: lib/Block/Fortune.php:62
2185
#: config/registry.php:340
2189
#: lib/Block/Fortune.php:63
2194
msgid "Please enter a password."
2195
msgstr "Anna salasana."
2198
msgid "Please enter a username."
2199
msgstr "Anna käyttäjätunnus."
2201
#: services/problem.php:156
2202
msgid "Please provide a summary of the problem."
2203
msgstr "Anna lyhyt kuvaus ongelmasta."
2205
#: services/logintasks.php:80
2207
"Please read the following text. You MUST agree with the terms to use the "
2210
"Lue seuraava teksti. Sinun PITÄÄ suostua käyttöehtoihin voidaksesi käyttää "
2213
#: services/facebook/index.php:187
2217
#: admin/activesync.php:108
2219
msgstr "Politiikan avain"
2221
#: lib/Prefs/Special/Activesync.php:84
2223
msgstr "Politiikan avain:"
2225
#: lib/Block/Fortune.php:64
2229
#: config/prefs.php:765
2231
"Position of reply text when replying to email on your device. Note that some "
2232
"devices will always send the citation string at the end of the reply text."
2234
"Mihin kohtaan laitetaan vastausteksti kun kirjoitat vastausta laitteellasi."
2235
"Huomaathan, että jotkut laitteet laittavat lainatun tekstin aina "
2236
"vastausteksisi perään."
2238
#: services/facebook/index.php:33
2241
msgstr "Lähetetty %s"
2243
#: templates/block/twitter_tweet.html.php:26
2245
msgid "Posted %s via %s"
2246
msgstr "Lähetetty %s kautta %s"
2248
#: lib/Block/Metar.php:240 lib/Block/Metar.php:245
2250
msgid "Precipitation for last %d hour: "
2251
msgid_plural "Precipitation for last %d hours: "
2252
msgstr[0] "Sademäärä edelliselle %d tunnille: "
2253
msgstr[1] "Sademäärä edellisille %d tunneille: "
2255
#: lib/Block/Weather.php:255
2257
msgid "Precipitation%schance"
2258
msgstr "Sateen%stodennäköisyys"
2260
#: lib/Block/Metar.php:199 lib/Block/Weather.php:192
2264
#: lib/Block/Metar.php:233
2265
msgid "Pressure at sea level: "
2266
msgstr "Ilmanpaine merenpinnassa: "
2268
#: templates/admin/locks/list.html.php:11
2270
msgstr "Pääasiallinen"
2272
#: services/problem.php:161
2273
msgid "Problem Description"
2274
msgstr "Ongelman kuvaus"
2276
#: admin/activesync.php:172 lib/Prefs/Special/Activesync.php:77
2280
#: lib/Application.php:180
2281
msgid "Provisioning"
2284
#: templates/prefs/facebook.html:12
2285
msgid "Publish enabled."
2286
msgstr "Julkaisu sallittu"
2288
#: templates/admin/sqlshell.html.php:7
2292
#: lib/Block/Account.php:79
2296
#: lib/Block/Fortune.php:18
2297
msgid "Random Fortune"
2298
msgstr "Satunnainen mietelause"
2300
#: templates/shares/edit.inc:64 templates/shares/edit.inc:78
2301
#: templates/shares/edit.inc:99 templates/shares/edit.inc:113
2302
#: templates/shares/edit.inc:135 templates/shares/edit.inc:149
2303
#: templates/shares/edit.inc:170 templates/shares/edit.inc:188
2304
#: templates/shares/edit.inc:223 templates/shares/edit.inc:250
2305
#: templates/shares/edit.inc:272 templates/shares/edit.inc:291
2306
#: templates/shares/edit.inc:320
2310
#: templates/prefs/facebook.html:24
2311
msgid "Read enabled"
2312
msgstr "Luku sallittu"
2314
#: templates/admin/user/remove.inc:9
2316
msgid "Really delete \"%s\"? This operation cannot be undone."
2317
msgstr "Poistetaanko \"%s\"? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
2319
#: templates/admin/user/clear.inc:10
2322
"Really remove user data for user \"%s\"? This operation cannot be undone."
2324
"Poistetaanko käyttäjätiedot käyttäjästä \"%s\"? Tätä toimintoa ei voi "
2327
#: config/prefs.php:639
2328
msgid "Refresh Dynamic Menu Elements:"
2329
msgstr "Päivitä dynaamiset valikkoelementit:"
2331
#: config/prefs.php:620
2332
msgid "Refresh Portal View:"
2333
msgstr "Päivitä portaalinäkymää:"
2335
#: templates/portal/layout.inc:94
2336
msgid "Refresh rate:"
2337
msgstr "Päivitysnopeus:"
2339
#: admin/activesync.php:137
2340
msgid "Registered User Devices"
2341
msgstr "Rekisteröidyt käyttäjälaitteet"
2343
#: templates/portal/smartmobile.inc:17
2344
msgid "Regular Apps"
2345
msgstr "Normaalit ohjelmat"
2347
#: lib/Block/Metar.php:300
2351
#: templates/admin/sessions.html.php:23
2353
msgstr "Etäpalvelin"
2355
#: admin/activesync.php:186 templates/admin/groups/edit.inc:25
2356
#: templates/admin/user/approve.inc:40
2357
#: templates/admin/user/removequeued.inc:13 templates/prefs/activesync.html:33
2361
#: templates/data/csvmap.inc:119
2363
msgstr "Poista pari"
2365
#: admin/config/index.php:338
2366
msgid "Remove saved script from server's temporary directory."
2367
msgstr "Poistettiin tallennettu skripti palvelimen väliaikaishakemistosta."
2369
#: templates/admin/user/remove.inc:12
2371
msgstr "Poista käyttäjä"
2373
#: templates/admin/user/remove.inc:6
2375
msgid "Remove user: %s"
2376
msgstr "Poista käyttäjä: %s"
2378
#: templates/block/twitter_tweet.html.php:34
2382
#: admin/activesync.php:140
2383
msgid "Reprovision All Devices"
2384
msgstr "Uudelleenjakele kaikki laitteet"
2386
#: lib/Application.php:191
2390
#: lib/Application.php:274
2391
msgid "Require S/MIME Encryption"
2392
msgstr "Vaadi S/MIME-salaus"
2394
#: lib/Application.php:278
2395
msgid "Require S/MIME Signature"
2396
msgstr "Vaadi S/MIME-allekirjoitus"
2398
#: admin/user.php:27 templates/admin/user/update.inc:64
2399
#: templates/prefs/rpc.html:36
2403
#: services/resetpassword.php:49
2404
msgid "Reset Password"
2405
msgstr "Tyhjennä salasana"
2407
#: templates/prefs/activesync.html:6
2409
"Reset all device state. This will cause your devices to resyncronize all "
2412
"Tyhjentää laitteen tilan. Tämän jälkeen laitteesi synkronoin uudelleen "
2415
#: services/resetpassword.php:27
2416
msgid "Reset your password"
2417
msgstr "Resetoi salasanasi"
2419
#: templates/admin/sqlshell.html.php:58
2420
msgid "Restore Last Query"
2421
msgstr "Palauta edellinen kysely"
2423
#: templates/admin/cmdshell.html.php:7 templates/admin/phpshell.html.php:32
2424
#: templates/admin/sqlshell.html.php:11
2428
#: services/portal/cloud_search.php:37
2430
msgid "Results for %s"
2431
msgstr "Tulokset - %s"
2433
#: templates/prefs/end.html:7
2434
msgid "Return to Main Screen"
2435
msgstr "Palaa päänäkymään"
2437
#: templates/block/twitter_tweet.html.php:35
2441
#: templates/block/twitter_tweet.html.php:30
2443
msgid "Retweeted by %s"
2444
msgstr "Retweetannut %s"
2446
#: services/changepassword.php:33
2447
msgid "Retype new password"
2448
msgstr "Vahvista uusi salasana"
2450
#: admin/config/config.php:38 admin/config/config.php:47
2451
msgid "Revert Configuration"
2452
msgstr "Palauta asennusasetukset"
2454
#: lib/Block/Fortune.php:65
2456
msgstr "Arvoitukset"
2458
#: templates/admin/sqlshell.html.php:43
2462
#: templates/logintasks/smartmobile.html:22
2463
msgid "Run Login Tasks"
2464
msgstr "Suorita sisäänkirjautumistoiminnot"
2466
#: lib/Application.php:246
2468
msgstr "SD muistikortti"
2470
#: lib/Application.php:239
2471
msgid "SD card encryption"
2472
msgstr "SD muistikortin salaus"
2474
#: lib/Application.php:254
2475
msgid "SMS Text messages"
2476
msgstr "SMS Tekstiviestit"
2478
#: admin/sqlshell.php:23
2480
msgstr "SQL-komentotulkki"
2484
msgstr "S_QL-komentotulkki"
2486
#: templates/portal/layout.inc:115 templates/prefs/end.html:3
2490
#: templates/admin/groups/edit.inc:69 templates/shares/edit.inc:335
2493
msgstr "Tallenna \"%s\""
2495
#: templates/shares/edit.inc:336
2496
msgid "Save and Finish"
2497
msgstr "Tallenna ja lopeta"
2499
#: admin/config/index.php:310
2501
"Save generated configuration as a PHP script to your server's temporary "
2504
"Tallenna luotu asennusasetustiedosto PHP-skriptinä palvelimen "
2505
"väliaikaishakemistoon."
2507
#: admin/config/scripts.php:92
2509
msgid "Saved configuration upgrade script to: \"%s\"."
2510
msgstr "Asennusasetusskripti on tallennettu paikkaan: \"%s\"."
2512
#: lib/Block/Fortune.php:66
2516
#: templates/admin/locks/list.html.php:10
2520
#: services/help/index.php:95
2524
#: services/help/index.php:156 templates/admin/user/list.inc:14
2525
#: templates/topbar/_menubar.html.php:21
2529
#: templates/admin/user/list.inc:12
2533
#: templates/shares/edit.inc:306 templates/shares/edit.inc:308
2534
msgid "Select a group to add:"
2535
msgstr "Valitse lisättävä ryhmä:"
2537
#: templates/shares/edit.inc:41
2538
msgid "Select a new owner:"
2539
msgstr "Valitse uusi omistaja:"
2541
#: templates/prefs/rpc.html:4
2542
msgid "Select a server"
2543
msgstr "Valitse palvelin"
2545
#: templates/shares/edit.inc:205 templates/shares/edit.inc:207
2546
msgid "Select a user to add:"
2547
msgstr "Valitse lisättävä käyttäjä:"
2549
#: templates/prefs/addressbooks.html:5
2550
msgid "Select all fields to search when expanding addresses."
2551
msgstr "Valitse osoitteiden laajennuksessa käytettävät kentät."
2553
#: templates/data/datetime.inc:57
2554
msgid "Select the date and time format:"
2555
msgstr "Valitse ajan ja päiväyksen esitystapa:"
2557
#: templates/data/date.inc:34 templates/data/datetime.inc:76
2558
msgid "Select the date delimiter:"
2559
msgstr "Valitse päiväyksen erotinmerkki:"
2561
#: templates/data/date.inc:44 templates/data/datetime.inc:86
2562
msgid "Select the date format:"
2563
msgstr "Valitse päiväyksen esitysmuoto:"
2565
#: templates/data/datetime.inc:66
2566
msgid "Select the day and time order:"
2567
msgstr "Valitse ajan ja päiväyksen järjestys:"
2569
#: templates/data/datetime.inc:97 templates/data/time.inc:16
2570
msgid "Select the time delimiter:"
2571
msgstr "Valitse kellonajan erotinmerkki:"
2573
#: templates/data/datetime.inc:106 templates/data/time.inc:25
2574
msgid "Select the time format:"
2575
msgstr "Valitse ajan esitysmuoto:"
2577
#: config/prefs.php:606
2578
msgid "Select your color scheme."
2579
msgstr "Valitse väriteema."
2581
#: config/prefs.php:391
2582
msgid "Select your preferred language:"
2583
msgstr "Valitse käytettävä kieli:"
2585
#: templates/problem/problem.inc:36
2586
msgid "Send Problem Report"
2587
msgstr "Lähetä ongelmaviesti"
2589
#: lib/Block/Metar.php:290
2591
msgstr "Tunnistin: "
2593
#: templates/prefs/syncml.html:12
2595
msgstr "Palvelimen aika"
2597
#: admin/sessions.php:68
2598
msgid "Session Administration"
2599
msgstr "Istuntojen hallinta"
2601
#: templates/admin/sessions.html.php:15
2602
msgid "Session Timestamp"
2603
msgstr "Istunnon aikaleima"
2609
#: config/prefs.php:337
2611
"Set preferences to allow you to reset your password if you ever forget it."
2613
"Salasanan muuttamiseen liittyviä asetuksia, jos joskus satut unohtamaan "
2616
#: config/prefs.php:662
2617
msgid "Set up integration with your Facebook account."
2618
msgstr "Facebook käyttöön liittyviä asetuksia."
2620
#: config/prefs.php:688
2621
msgid "Set up integration with your Twitter account."
2622
msgstr "Twitter käyttöön liittyviä asetuksia."
2624
#: config/prefs.php:378
2625
msgid "Set your preferred language, timezone and date preferences."
2627
"Voit asettaa käytettävän kielen, aikavyöhykkeen ja muita päiväykseen "
2628
"liittyviä asetuksia."
2630
#: config/prefs.php:557
2632
"Set your startup application, color scheme, page refreshing, and other "
2633
"display preferences."
2635
"Voit asettaa aloitusohjelman, väriteeman, näkymän päivityksen ja muita "
2636
"näkymään liityviä asetuksia."
2638
#: lib/Block/Weather.php:136
2640
msgid "Several locations possible with the parameter: %s"
2641
msgstr "Useat paikat sopivat annettuun parametriin: %s"
2643
#: templates/problem/problem.inc:17
2644
msgid "Short Summary"
2645
msgstr "Lyhyt kuvaus"
2647
#: config/prefs.php:646
2648
msgid "Should access keys be defined for most links?"
2649
msgstr "Käytetäänkö pikavalintanäppäimiä useimmille linkeille?"
2651
#: templates/shares/edit.inc:63 templates/shares/edit.inc:74
2652
#: templates/shares/edit.inc:98 templates/shares/edit.inc:109
2653
#: templates/shares/edit.inc:134 templates/shares/edit.inc:145
2654
#: templates/shares/edit.inc:169 templates/shares/edit.inc:184
2655
#: templates/shares/edit.inc:219 templates/shares/edit.inc:246
2656
#: templates/shares/edit.inc:271 templates/shares/edit.inc:287
2657
#: templates/shares/edit.inc:316
2661
#: templates/prefs/app.html:21
2662
msgid "Show Advanced Preferences"
2663
msgstr "Näytä laajemmat asetukset"
2665
#: admin/config/index.php:300
2667
"Show differences between currently saved and the newly generated "
2670
"Näytä erot tämänhetkisen asennusasetustiedoston juuri luodun uudemman "
2673
#: lib/Block/Feed.php:41
2674
msgid "Show extra detail?"
2675
msgstr "Näytetäänkö lisätiedot?"
2677
#: config/prefs.php:590
2678
msgid "Show last login time when logging in?"
2679
msgstr "Näytetäänkö edellisen sisäänkirjautumisen päiväys?"
2681
#: lib/Block/FbStream.php:71
2682
msgid "Show notifications"
2683
msgstr "Näytä ilmoitukset"
2685
#: templates/logintasks/logintasks.html:23
2686
#: templates/logintasks/smartmobile.html:23
2687
msgid "Skip Login Tasks"
2688
msgstr "Ohita sisäänkirjautumistoiminnot"
2690
#: lib/Block/Iframe.php:35
2694
#: lib/Block/Metar.php:252
2695
msgid "Snow depth: "
2696
msgstr "Lumen syvyys: "
2698
#: lib/Block/Metar.php:256
2699
msgid "Snow equivalent in water: "
2700
msgstr "Lumen määrä vetenä: "
2702
#: lib/Block/Fortune.php:67
2703
msgid "Songs & Poems"
2704
msgstr "Laulut ja Runous"
2706
#: config/nls.php:183
2707
msgid "South European (ISO-8859-3)"
2708
msgstr "Etelä-Eurooppa (ISO-8859-3)"
2710
#: lib/Block/Moon.php:32 lib/Block/Moon.php:63
2711
msgid "Southern Hemisphere"
2712
msgstr "Eteläinen pallonpuolisko:"
2714
#: config/registry.php:103
2718
#: lib/Block/Fortune.php:68
2722
#: lib/Block/Metar.php:61
2726
#: lib/Block/Fortune.php:69
2730
#: templates/admin/locks/list.html.php:13
2732
msgstr "Aloitusaika"
2734
#: templates/prefs/activesync.html:2
2735
msgid "State Management"
2736
msgstr "Tilatiedon hallinta"
2738
#: admin/activesync.php:115 templates/admin/config/index.html:39
2739
#: templates/prefs/activesync.html:22
2743
#: services/facebook/index.php:232
2744
msgid "Status unable to be set."
2745
msgstr "Ei voi asettaa tilatietoja."
2747
#: templates/block/twitter-layout.html.php:24
2751
#: util/icon_browser.php:40
2753
msgid "Subdirectory \"%s\" not found."
2754
msgstr "Alihakemistoa \"%s\" ei löytynyt."
2759
"Submitted request to add \"%s\" to the system. You cannot log in until your "
2760
"request has been approved."
2762
"Lähtettiin pyyntö lisätä \"%s\" järjestelmään. Et voi kirjautua sisään "
2763
"ennenkuin pyyntö on käsitelty ja hyväksytty."
2765
#: services/facebook/index.php:138
2766
msgid "Succesfully connected your Facebook account or updated permissions."
2768
"Facebook tiliin onnistuttiin muodostamaan yhteys tai päivitettiin oikeuksia."
2770
#: templates/admin/sqlshell.html.php:15
2774
#: admin/signup_confirm.php:87 admin/user.php:102
2776
msgid "Successfully added \"%s\" to the system."
2777
msgstr "Onnistuttiin lisäämään \"%s\" järjestelmään."
2779
#: admin/user.php:148
2781
msgid "Successfully cleared data for user \"%s\" from the system."
2783
"Onnistuttiin poistamaan järjestelmästä käyttäjän \"%s\" käyttäjätiedot."
2785
#: admin/groups.php:63 admin/perms/delete.php:42
2787
msgid "Successfully deleted \"%s\"."
2788
msgstr "Onnistuttiin poistamaan \"%s\"."
2790
#: admin/user.php:125
2792
msgid "Successfully removed \"%s\" from the system."
2793
msgstr "Onnistuttiin poistamaan \"%s\" järjestelmästä."
2795
#: admin/config/config.php:49
2796
msgid "Successfully reverted configuration. Reload to see changes."
2798
"Palattiin onnistuneesti vanhoihin asetuksiin. Lataa sivu uudestaan "
2799
"nähdäksesi muutokset."
2801
#: admin/config/index.php:44
2802
msgid "Successfully saved backup configuration."
2803
msgstr "Onnistuttiin tallentamaan varmuuskopiot asennusasetuksista."
2805
#: admin/user.php:200
2807
msgid "Successfully updated \"%s\""
2808
msgstr "Onnistuttiin päivittämään \"%s\""
2810
#: admin/config/index.php:52
2812
msgid "Successfully wrote %s"
2813
msgstr "Onnistuttiin kirjoittamaan %s"
2815
#: lib/Block/Sunrise.php:70
2817
msgstr "Aurinnnousu"
2819
#: lib/Block/Sunrise.php:73
2821
msgstr "Auringonlasku"
2823
#: config/prefs.php:517
2827
#: lib/Block/Weather.php:166 lib/Block/Weather.php:167
2829
msgstr "Aurinnnousu"
2831
#: lib/Block/Sunrise.php:13
2832
msgid "Sunrise/Sunset"
2833
msgstr "Aurinko nousee/Aurinko laskee"
2835
#: lib/Block/Weather.php:169 lib/Block/Weather.php:170
2837
msgstr "Auringonlasku"
2839
#: lib/Application.php:294
2841
msgstr "Synkronoi kaikki"
2843
#: config/prefs.php:737
2847
#: lib/Block/Feed.php:18
2848
msgid "Syndicated Feed"
2849
msgstr "Levitetty syöte"
2851
#: lib/Block/Cloud.php:13
2853
msgstr "Avainsanapilvi"
2855
#: config/registry.php:152
2859
#: lib/Block/Metar.php:264
2860
msgid "Temp for last hour: "
2861
msgstr "Lämpötila edelliselle tunnille: "
2863
#: lib/Block/Metar.php:188 lib/Block/Weather.php:176
2867
#: lib/Block/Weather.php:247
2869
msgid "Temperature%s(%sHi%s/%sLo%s)"
2870
msgstr "Lämpötila%s(%sHi%s/%sLo%s)"
2872
#: lib/Prefs/Special/Facebook.php:76 services/facebook/index.php:147
2873
msgid "Temporarily unable to connect with Facebook, Please try again."
2874
msgstr "Facebookiin ei juuri nyt saada yhteyttä, yritä myöhemmin uudestaan."
2876
#: lib/Block/TwitterTimeline.php:98
2877
msgid "Temporarily unable to contact Twitter. Please try again later."
2878
msgstr "Twitteriin ei juuri nyt saada yhteyttä, yritä myöhemmin uudestaan."
2880
#: config/nls.php:184
2881
msgid "Thai (TIS-620)"
2882
msgstr "Thai (TIS-620)"
2884
#: lib/Prefs/Special/Activesync.php:112
2886
msgid "The Remote Wipe for device id %s has been cancelled."
2887
msgstr "Etätyhjennys laitteelle id %s on peruutettu."
2889
#: admin/alarms.php:86
2890
msgid "The alarm has been deleted."
2891
msgstr "Hälytys on poistettu."
2893
#: admin/alarms.php:75
2894
msgid "The alarm has been saved."
2895
msgstr "Hälytys on tallennettu."
2897
#: admin/config/index.php:100
2900
"The configuration for %s cannot be updated automatically. Please update the "
2901
"configuration manually."
2903
"Asennusasetustietoja ohjelmalle %s ei voida päivittää automaattisesti. "
2904
"Huomaathan päivittää asennusasetustiedot käsin."
2906
#: config/prefs.php:302
2907
msgid "The default e-mail address to use with this identity:"
2908
msgstr "Oletussähköpostiosoite, jota käytetään tämän profiilin kanssa:"
2910
#: admin/locks.php:24
2911
msgid "The lock has been removed."
2912
msgstr "Lukko on poistettu."
2914
#: lib/Block/Vatid.php:113
2916
"The member state service could not be reached in time. Try again later or "
2917
"with a different member state."
2919
"Jäsenvaltion tilapalveluun ei juuri nyt saada yhteyttä. Yritä myöhemmin "
2920
"uudestaan tai kokeile jotain muuta jäsenvaltiota."
2922
#: lib/Block/Vatid.php:109
2924
"The member state service is currently not available. Try again later or with "
2925
"a different member state."
2927
"Jäsenvaltion tilapalveluun ei saada yhteyttä. Yritä myöhemmin uudestaan tai "
2928
"kokeile jotain muuta jäsenvaltiota."
2930
#: lib/Block/Vatid.php:101
2931
msgid "The provided country code is invalid."
2932
msgstr "Annettu maakoodi ei kelpaa."
2934
#: lib/Block/Vatid.php:105
2935
msgid "The service is currently not available. Try again later."
2936
msgstr "Palveluun ei juuri nyt saada yhteyttä. Yritä myöhemmin uudestaan."
2938
#: lib/Block/Vatid.php:117
2939
msgid "The service is currently too busy. Try again later."
2940
msgstr "Palvelun on juuri nyt liian kuormitettu. Yritä myöhemmin uudestaan."
2942
#: admin/user.php:225
2944
msgid "The signup request for \"%s\" has been removed."
2945
msgstr "Sisäänkirjautumispyyntö \"%s\" on poistettu."
2947
#: admin/signup_confirm.php:41
2949
msgid "The signup request for user \"%s\" has been removed."
2950
msgstr "Sisäänkirjautumispyyntö käyttäjälle \"%s\" on poistettu."
2952
#: lib/Prefs/Special/Activesync.php:127
2955
"The state for device id %s has been reset. It will resynchronize next time "
2956
"it connects to the server."
2958
"Tilatiedot laitteelle laite id %s on nyt resetoitu. Laite yrittää "
2959
"synkronoida uudelleen kun se seuraavan kerran ottaa yhteyttä palvelimeen."
2961
#: lib/LoginTasks/Task/AdminCheck.php:47
2963
"The test script is currently enabled. For security reasons, disable test "
2964
"scripts when you are done testing (see horde/docs/INSTALL)."
2966
"Testitoiminto on tällä hetkellä käytössä. Turvallisuuden takia, ota "
2967
"testitoiminto pois päältä kun et sitä enää tarvi (katso horde/docs/INSTALL)."
2969
#: admin/signup_confirm.php:62 admin/user.php:74
2971
msgid "The user \"%s\" already exists."
2972
msgstr "Käyttäjä \"%s\" on jo olemassa."
2974
#: services/shares/edit.php:94 services/shares/edit.php:179
2976
msgid "The user \"%s\" does not exist."
2977
msgstr "Käyttäjää \"%s\" ei ole olemassa."
2979
#: util/icon_browser.php:28
2981
msgid "Themes directory \"%s\" not found."
2982
msgstr "Teemahakemistoa \"%s\" ei löytynyt."
2984
#: signup.php:41 signup.php:62 admin/signup_confirm.php:76 admin/user.php:86
2986
msgid "There was a problem adding \"%s\" to the system: %s"
2987
msgstr "Joitakin ongelmia \"%s\" lisäämisessä järjestelmään: %s"
2989
#: admin/user.php:150
2991
msgid "There was a problem clearing data for user \"%s\" from the system: "
2993
"Käyttäjän \"%s\" käyttäjätietojen poistamisessa järjestelmässä oli ongelmia: "
2995
#: admin/user.php:127
2997
msgid "There was a problem removing \"%s\" from the system: "
2998
msgstr "Joitakin ongelmia \"%s\" poistamisessa järjestelmästä: "
3000
#: admin/user.php:181
3002
msgid "There was a problem updating \"%s\": %s"
3003
msgstr "Joitakin ongelmia \"%s\" päivityksessä: %s"
3005
#: lib/Prefs/Special/Activesync.php:130
3007
msgid "There was an error communicating with the ActiveSync server: %s"
3008
msgstr "Tapahtui virhe yhteyksissä ActiveSync palvelimen kanssa: %s"
3010
#: lib/Block/TwitterTimeline.php:86 lib/Block/TwitterTimeline.php:102
3012
msgid "There was an error contacting Twitter: %s"
3013
msgstr "Tapahtui virhe otettaessa yhteyttä Twitteriin: %s"
3015
#: admin/config/config.php:62
3017
"There was an error in the configuration form. Perhaps you left out a "
3020
"Joitakin ongelmia asennusasetuslomakkeessa. Ehkäpä jätit määrittelemättä "
3021
"joitakin pakollisia tietoja."
3023
#: lib/Block/FbStream.php:147 services/facebook/index.php:174
3024
#: services/facebook/index.php:191
3026
msgid "There was an error making the request: %s"
3027
msgstr "Joitakin ongelmia muodostettaessa pyyntöä: %s"
3029
#: services/facebook/index.php:142
3031
"There was an error obtaining your Facebook session. Please try again later."
3033
"Tapahtui virhe haettaessa Facebook istuntoa. Yritä myöhemmin uudestaan."
3035
#: lib/Application.php:166
3038
"There was an error removing global data for %s. Details have been logged."
3040
"Joitakin ongelmia poistettaessa kaikkia tietoja %s. Tarkemmat tiedot on "
3043
#: services/facebook/index.php:157
3044
msgid "There was an error with the requested permissions"
3045
msgstr "Joitakin ongelmia pyydetyissa oikeuksissa"
3047
#: lib/Block/Vatid.php:79
3048
msgid "This VAT identification number is invalid."
3049
msgstr "Tämä ALV-tunnusnumero on epäkelpo"
3051
#: lib/Block/Vatid.php:76
3052
msgid "This VAT identification number is valid."
3053
msgstr "Tämä ALV-tunnusnumero on kelvollinen"
3055
#: config/registry.php:217
3059
#: config/registry.php:263
3060
msgid "Time Tracking"
3061
msgstr "Ajanseuranta"
3063
#: lib/Block/Time.php:27
3067
#: templates/data/datetime.inc:60 templates/data/datetime.inc:69
3068
msgid "Timestamp or unknown"
3069
msgstr "Aikaleima tai tuntematon"
3071
#: templates/prefs/syncml.html:2
3072
msgid "Timestamps of successful synchronization sessions"
3073
msgstr "Onnistuneiden synkronointi-istuntojen aikaleimat"
3075
#: lib/Block/Iframe.php:28
3079
#: templates/data/csvmap.inc:96
3081
"To exclude a particular field form the import or to correct a wrong match "
3082
"select a field in the lists below and hit \"Remove pair\"."
3084
"Estääksesi sen, että jotain kenttää ei tuoda tai korjataksesi väärin "
3085
"muodostetun pariliitoksen, niin valitse kentää alla olevasta listasta ja "
3086
"valitse \"Poista pari\"."
3088
#: templates/prefs/addressbooks.html:8
3090
"To select multiple fields, hold down the Control (PC) or Command (Mac) while "
3093
"Voidaksesi valita useampia vaihtoehtoja, pidä Control- (PC) tai Command- "
3094
"(Mac) näppäintä pohjassa kun napsautat hiiren painiketta."
3096
#: lib/Block/Weather.php:280
3100
#: lib/Block/Weather.php:282
3104
#: config/prefs.php:766
3106
msgstr "Yläpuolelle"
3108
#: lib/Block/Fortune.php:70
3109
msgid "Translations"
3112
#: config/nls.php:185
3113
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
3114
msgstr "Turkki (ISO-8859-9)"
3116
#: templates/block/twitter-layout.html.php:15
3120
#: config/prefs.php:687
3121
msgid "Twitter Integration"
3122
msgstr "Twitterin käyttö"
3124
#: lib/Block/TwitterTimeline.php:35
3125
msgid "Twitter Timeline"
3126
msgstr "Twitter aikajana"
3128
#: lib/Block/TwitterTimeline.php:51
3130
msgid "Twitter Timeline for %s"
3131
msgstr "Twitter aikajana %s"
3133
#: lib/Block/Iframe.php:23
3137
#: services/twitter/index.php:80
3139
msgid "Unable to contact Twitter. Please try again later. Error returned: %s"
3141
"Twitteriin ei saatu yhteyttä. Yritä myöhemmin uudestaan. Virheilmoitus oli: "
3144
#: admin/groups.php:66 admin/perms/delete.php:45
3146
msgid "Unable to delete \"%s\": %s."
3147
msgstr "Ei voida poistaa \"%s\": %s."
3149
#: services/facebook/index.php:257
3150
msgid "Unable to set like."
3151
msgstr "Ei voida asettaa pitää tietoja."
3153
#: services/facebook/index.php:126
3154
msgid "Unable to validate the request token. Please try your request again."
3155
msgstr "Pyyntötokenia ei voida varmentaa. Yritä tehdä toiminto uudelleen."
3157
#: templates/prefs/end.html:4
3158
msgid "Undo Changes"
3159
msgstr "Peru muutokset"
3161
#: lib/Prefs/Special/Category.php:73
3163
msgstr "Luokittelematon"
3165
#: config/nls.php:186
3166
msgid "Unicode (UTF-8)"
3167
msgstr "Unicode (UTF-8)"
3169
#: lib/Block/Metar.php:58 lib/Block/Weather.php:72
3171
msgstr "Mittayksiköt"
3173
#: admin/sessions.php:36
3177
#: admin/locks.php:43
3181
#: lib/Block/FbStream.php:142 templates/admin/user/list.inc:34
3185
#: templates/admin/user/update.inc:6
3190
#: admin/config/index.php:165 admin/config/index.php:263
3192
msgid "Update %s schema"
3193
msgstr "Päivitä %s skeema"
3195
#: templates/admin/config/index.html:19
3196
msgid "Update all DB schemas"
3197
msgstr "Päivitä kaikki tietokantaskeemat"
3199
#: templates/admin/config/index.html:11
3200
msgid "Update all configurations"
3201
msgstr "Päivitä kaikki asetusasennukset"
3203
#: templates/admin/user/update.inc:63
3205
msgstr "Päivitä käyttäjä"
3207
#: admin/groups.php:105 admin/perms/edit.php:110 services/shares/edit.php:243
3209
msgid "Updated \"%s\"."
3210
msgstr "Päivitettiin \"%s\"."
3212
#: admin/config/index.php:115
3214
msgid "Updated schema for %s."
3215
msgstr "Päivitettiin skeema - \"%s\"."
3217
#: admin/config/index.php:317
3221
#: admin/config/index.php:325
3222
msgid "Uploaded all application configuration files to the server."
3223
msgstr "Vietiin kaikki ohjelmien asennusasetustiedostot palvelimelle."
3225
#: config/prefs.php:713
3226
msgid "Use if name/password is different for IMSP server."
3227
msgstr "Käytä jos tunnus/salasana on eri IMSP-palvelimelle."
3229
#: templates/admin/groups/edit.inc:23 templates/admin/groups/edit.inc:66
3230
#: templates/admin/locks/list.html.php:12
3234
#: admin/user.php:241
3235
msgid "User Administration"
3236
msgstr "Käyttäjien hallinta"
3238
#: lib/Prefs/Special/Activesync.php:84
3240
msgstr "Käyttäjäagentti: %s"
3242
#: lib/Block/Account.php:68
3244
msgstr "Käyttäjätunnus"
3247
msgid "User Registration"
3248
msgstr "Käyttäjän rekisteröiminen"
3250
#: signup.php:22 admin/signup_confirm.php:23
3251
msgid "User Registration has been disabled for this site."
3252
msgstr "Tässä järjestelmässä ei voi rekisteröidä käyttäjiä."
3254
#: signup.php:30 admin/signup_confirm.php:30
3255
msgid "User Registration is not properly configured for this site."
3257
"Käyttäjien rekisteröinti ei ole otettu oikein käyttöön tässä järjestelmässä."
3259
#: lib/Block/Account/Ldap.php:101
3260
msgid "User account not found"
3261
msgstr "Käyttäjätunnusta ei löytynyt"
3263
#: templates/shares/edit.inc:241
3264
msgid "User to add:"
3265
msgstr "Lisättävä käyttäjä:"
3267
#: login.php:199 admin/config/index.php:318 admin/user.php:37
3268
#: admin/user.php:53 services/resetpassword.php:33
3269
#: templates/admin/user/approve.inc:22
3271
msgstr "Käyttäjätunnus"
3273
#: templates/admin/groups/edit.inc:57
3277
#: templates/admin/user/list.inc:2
3278
msgid "Users in the system:"
3279
msgstr "Järjestelmän käyttäjät:"
3281
#: lib/Block/Vatid.php:21
3282
msgid "VAT id number verification"
3283
msgstr "ALV id-numeron varmistus"
3285
#: lib/Block/Vatid.php:40
3286
msgid "VAT identification number:"
3287
msgstr "ALV-tunnusnumero:"
3289
#: lib/Block/Vatid.php:84
3293
#: templates/admin/config/index.html:46
3294
msgid "Version Check"
3295
msgstr "Tarkista versiot"
3297
#: config/registry.php:206
3298
msgid "Version Control"
3299
msgstr "Versionhallinta"
3301
#: config/nls.php:187
3302
msgid "Vietnamese (VISCII)"
3303
msgstr "Vietnam (VISCII)"
3305
#: lib/Block/Iframe.php:13
3306
msgid "View an external web page"
3307
msgstr "Näytä ulkoinen web-sivu"
3309
#: lib/Block/Metar.php:183 lib/Block/Weather.php:224
3311
msgstr "Näkyväisyys"
3313
#: lib/Block/Account.php:96
3317
#: lib/Block/Weather.php:54
3321
#: lib/Block/Weather.php:340 lib/Block/Weather.php:348
3322
msgid "Weather data provided by"
3323
msgstr "Säätiedot toimittaa"
3325
#: config/registry.php:323
3329
#: lib/Application.php:270
3333
#: services/portal/smartmobile.php:44
3337
#: templates/portal/smartmobile.inc:3
3340
msgstr "Tervetuloa, %s"
3342
#: config/nls.php:188
3343
msgid "Western (ISO-8859-1)"
3344
msgstr "Länsimainen (ISO-8859-1)"
3346
#: config/nls.php:189
3347
msgid "Western (ISO-8859-15)"
3348
msgstr "Länsimainen (ISO-8859-15)"
3350
#: config/prefs.php:570
3352
msgid "What application should %s display after login?"
3353
msgstr "Minkä ohjelma %s käynnistetään sisäänkirjautumisen jälkeen."
3355
#: lib/Block/TwitterTimeline.php:107
3356
msgid "What are you working on now?"
3357
msgstr "Minkä parissa työskentelet juuri nyt?"
3359
#: templates/data/csvinfo.inc:14
3360
msgid "What is the delimiter character?"
3361
msgstr "Mitä merkkiä käytetään erottimena?"
3363
#: templates/data/csvinfo.inc:16
3364
msgid "What is the quote character?"
3365
msgstr "Mitä merkkiä käytetään lainaukseen?"
3367
#: config/prefs.php:520
3368
msgid "Which day would you like to be displayed as the first day of the week?"
3369
msgstr "Mikä päivä näytetään viikon ensimmäisenä päivänä?"
3371
#: lib/Block/Moon.php:22
3372
msgid "Which phases"
3373
msgstr "Mitkä vaiheet"
3375
#: config/prefs.php:626
3377
msgid "Width of the %s menu on the left:"
3378
msgstr "Vasemman %s valikon leveys:"
3380
#: lib/Application.php:258
3384
#: config/registry.php:346
3388
#: lib/Block/Weather.php:205 lib/Block/Weather.php:263
3392
#: lib/Block/Metar.php:67
3393
msgid "Wind speed in knots"
3394
msgstr "Tuulennopeus solmuissa"
3396
#: lib/Block/Metar.php:130
3400
#: admin/activesync.php:182 templates/prefs/activesync.html:28
3404
#: admin/activesync.php:163 lib/Prefs/Special/Activesync.php:67
3405
msgid "Wipe is pending"
3406
msgstr "Tyhjennys on käynnissä"
3408
#: lib/Block/Fortune.php:71
3412
#: templates/block/facebook_story.html.php:48
3416
#: lib/Block/Fortune.php:72
3420
#: config/registry.php:229
3424
#: templates/data/date.inc:47 templates/data/date.inc:48
3425
#: templates/data/date.inc:49 templates/data/date.inc:50
3426
#: templates/data/datetime.inc:89 templates/data/datetime.inc:90
3427
#: templates/data/datetime.inc:91 templates/data/datetime.inc:92
3431
#: templates/logintasks/logintasks.html:26
3432
#: templates/logintasks/smartmobile.html:28
3433
msgid "Yes, I Agree"
3434
msgstr "Kyllä, hyväksyn"
3436
#: services/facebook/index.php:89 services/facebook/index.php:251
3438
msgid "You and %d other person likes this"
3439
msgid_plural "You and %d other people like this"
3440
msgstr[0] "Sinä ja %d muu henkilö pitää tästä"
3441
msgstr[1] "Sinä ja %d muuta henkilöä pitää tästä"
3444
msgid "You are not allowed to add groups."
3445
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä ryhmia."
3448
msgid "You are not allowed to add shares."
3449
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä jakoja."
3451
#: lib/Api.php:289 lib/Api.php:312
3452
msgid "You are not allowed to change groups."
3453
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muuttaa ryhmiä."
3455
#: lib/Api.php:444 lib/Api.php:481 lib/Api.php:515 lib/Api.php:540
3456
msgid "You are not allowed to change shares."
3457
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muuttaa jakoja."
3460
msgid "You are not allowed to delete groups."
3461
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa ryhmia."
3464
msgid "You are not allowed to delete shares."
3465
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa jakoja."
3468
msgid "You are not allowed to list groups of shares."
3469
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia listata jakoryhmiä."
3471
#: lib/Api.php:566 lib/Api.php:604
3472
msgid "You are not allowed to list share permissions."
3473
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia listata jakojen oikeuksia."
3476
msgid "You are not allowed to list shares."
3477
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia listata jakoja"
3480
msgid "You are not allowed to list users of groups."
3481
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia listata ryhmien jäseniä."
3484
msgid "You are not allowed to list users of shares."
3485
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia listata jakojen jäseniä."
3487
#: lib/Block/FbStream.php:106
3490
"You are not connected to your Facebook account. You should check your "
3491
"Facebook settings in your %s."
3493
"Et ole yhteydessä Facebook tiliisi. Sinun tulisi tarkistaa Facebook "
3496
#: lib/Block/FbStream.php:148 services/facebook/index.php:175
3497
#: services/facebook/index.php:192
3499
msgid "You can also check your Facebook settings in your %s."
3500
msgstr "Voit myös tarkistaa Facebook asetuksesi %s."
3502
#: lib/LoginTasks/Task/TosAgreement.php:66
3504
"You did not agree to the Terms of Service agreement, so you were not allowed "
3506
msgstr "Et suostunut käyttöehtoihin, joten et voi kirjautua sisään."
3509
msgid "You have been logged out."
3510
msgstr "Olet kirjautunut ulos."
3512
#: services/facebook/index.php:155
3513
msgid "You have denied the requested permissions."
3514
msgstr "Olet kieltänyt pyydetyt oikeudet."
3516
#: lib/Block/TwitterTimeline.php:160
3519
"You have not properly connected your Twitter account with Horde. You should "
3520
"check your Twitter settings in your %s."
3522
"Et ole kunnolla liittänyt Twitter tiliäsi Horden kanssa. Sinun tulisi "
3523
"tarkistaa Facebook asetukset %s."
3525
#: services/facebook/index.php:92 services/facebook/index.php:245
3526
#: services/facebook/index.php:253
3527
msgid "You like this"
3528
msgstr "Pidätkö tästä"
3530
#: services/problem.php:155
3531
msgid "You must describe the problem before you can send the problem report."
3533
"Sinun tulee kuvailla ongelmatilannetta ennenkuin voit lähettää "
3536
#: admin/user.php:143
3537
msgid "You must specify a username to clear out."
3538
msgstr "Sinun pitää antaa tyhjennettävä käyttäjätunnus."
3540
#: admin/user.php:120
3541
msgid "You must specify a username to remove."
3542
msgstr "Sinun pitää antaa poistettava käyttäjätunnus."
3544
#: admin/user.php:72
3545
msgid "You must specify the username to add."
3546
msgstr "Sinun pitää antaa lisättävä käyttäjätunnus."
3548
#: admin/user.php:172
3549
msgid "You must specify the username to update."
3550
msgstr "Sinun pitää antaa päivitettävä käyttäjätunnus."
3552
#: templates/problem/problem.inc:13
3553
msgid "Your Email Address"
3554
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
3556
#: config/prefs.php:271 config/prefs.php:335 config/prefs.php:376
3557
#: config/prefs.php:528
3558
msgid "Your Information"
3559
msgstr "Omat tietosi"
3563
"Your Internet Address has changed since the beginning of your session. To "
3564
"protect your security, you must login again."
3566
"Tietokoneesi IP-osoite on muuttunut sen jälkeen kun olit aloittanut "
3567
"istunnon. Tietoturvasyistä sinun tulee kirjautua uudestaan."
3569
#: templates/problem/problem.inc:9
3573
#: templates/admin/user/noadd.inc:5
3575
"Your authentication backend does not support adding users. If you wish to "
3576
"use Horde to administer user accounts, you must use a different "
3577
"authentication backend."
3579
"Käyttämäsi autentikaatiotaustajärjestelmä ei tue käyttäjien lisäämistä. Jos "
3580
"haluat hallinnoida käyttäjätunnuksia, sinun pitää käyttää jotakin toista "
3581
"authentication taustajärjestelmää."
3583
#: templates/admin/user/nolist.inc:5
3585
"Your authentication backend does not support listing users, or the feature "
3586
"has been disabled for some other reason."
3588
"Käyttämäsi autentikaatiotaustajärjestelmä ei tue käyttäjätietojen "
3589
"näyttämistä tai tämä piirre ei ole jostakin syystä käytettävissä."
3593
"Your browser appears to have changed since the beginning of your session. To "
3594
"protect your security, you must login again."
3596
"Käyttämäsi www-selain näyttää olevan muuttunut sen jälkeen kun olet "
3597
"aloittanut istunnon. Tietoturvasyistä sinun pitää kirjautua uudestaan "
3600
#: lib/Block/Iframe.php:65
3601
msgid "Your browser does not support this feature."
3602
msgstr "Selaimesi ei tue tätä piirrettä."
3604
#: config/prefs.php:427
3605
msgid "Your current time zone:"
3606
msgstr "Aikavyöhykkeesi:"
3608
#: config/prefs.php:293
3609
msgid "Your full name:"
3610
msgstr "Koko nimesi:"
3613
msgid "Your login has expired."
3614
msgstr "Käyttäjätunnuksesi on vanhentunut."
3616
#: services/resetpassword.php:82
3618
msgid "Your new password for %s is: %s"
3619
msgstr "Uusi salasanasi %s on: %s"
3621
#: services/resetpassword.php:81
3622
msgid "Your password has been reset"
3623
msgstr "Salasanasi on nollattu"
3625
#: services/resetpassword.php:95
3627
"Your password has been reset, but couldn't be sent to you. Please contact "
3628
"the administrator."
3630
"Salasanasi on nollattu, mutta uutta salasanaa ei voitu lähettää sinulle. Ota "
3631
"yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
3633
#: services/resetpassword.php:90
3635
"Your password has been reset, check your email and log in with your new "
3638
"Salasanasi on nollattu, tarkista sähköpostisi ja kirjaudu sisään uudella "
3641
#: lib/Block/Account/Ldap.php:212 lib/Block/Account/Ldap.php:224
3642
msgid "Your password has expired"
3643
msgstr "Salasanasi on vanhentunut"
3646
msgid "Your password has expired."
3647
msgstr "Salasanasi on vanhentunut."
3650
msgid "Your session has expired. Please login again."
3651
msgstr "Istuntosi on vanhentunut. Kirjaudu sisään uudestaan."
3655
"Your session length has exceeded the maximum amount of time allowed. Please "
3658
"Istuntosi on ylittänyt pisimmän sallitun ajan. Kirjaudu sisään uudestaan."
3660
#: lib/Block/Fortune.php:73
3664
#: services/problem.php:112
3665
msgid "[Problem Report]"
3670
msgstr "_Hälytykset"
3674
msgstr "_Komentotulkki"
3677
msgid "_Configuration"
3689
msgid "_Permissions"
3696
#: services/problem.php:59
3700
#: lib/Block/Metar.php:146 lib/Block/Metar.php:332
3705
#: lib/Block/Metar.php:148 lib/Block/Metar.php:334 lib/Block/Metar.php:360
3707
msgid "from the %s (%s) at %s %s"
3708
msgstr "suunnasta %s (%s) nopeudella %s %s"
3710
#: lib/Block/Weather.php:213 lib/Block/Weather.php:323
3712
msgstr "puuskittain"
3714
#: admin/config/diff.php:57 admin/config/diff.php:69
3716
msgstr "sisällytettynä"
3718
#: lib/Block/FbStream.php:107 lib/Block/FbStream.php:148
3719
#: lib/Block/TwitterTimeline.php:160 services/facebook/index.php:175
3720
#: services/facebook/index.php:192
3724
#: admin/config/config.php:72
3725
msgid "show differences"
3726
msgstr "näytä eroavaisuudet"
3728
#: admin/user.php:40 admin/user.php:54
3729
msgid "type the password twice to confirm"
3730
msgstr "varmistaaksesi kirjoita salasana kahdesti"
3732
#: admin/config/diff.php:57 admin/config/diff.php:69
3736
#: lib/Block/Weather.php:33