~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/screenlets/utopic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to screenlets-manager/sq.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Julien Lavergne
  • Date: 2012-02-12 22:47:27 UTC
  • mfrom: (1.1.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120212224727-zks8civcr8kavc8u
Tags: 0.1.6-0ubuntu1
* New upstream release.
* debian/rules:
 - Remove permission fix, the file is not shipped anymore.
* debian/copyright:
 - Fix formating.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: screenlets 0.1.3\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 06:36+0900\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 17:48+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-05 01:41+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 02:32+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ermal Llanaj <ermalipavia@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:32+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-14 04:34+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14664)\n"
19
19
"Language: sq\n"
20
20
 
21
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:89
 
21
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:127
22
22
msgid "Screenlets daemon"
23
23
msgstr ""
24
24
 
25
25
#. create top menuitems
26
26
#. name/version of this app
27
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:130
28
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:49
29
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1320
 
27
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:169
 
28
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:54
 
29
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1329
30
30
msgid "Screenlets Manager"
31
31
msgstr "Menaxheri i Screenlets"
32
32
 
33
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:132
34
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:918
 
33
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:171
 
34
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:910
 
35
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
35
36
msgid "Install Screenlet"
36
37
msgstr "Instalo Screenlet"
37
38
 
38
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:133
 
39
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:172
39
40
msgid "Get more Screenlets"
40
41
msgstr "Shkarko me teper Screenlets"
41
42
 
42
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:139
 
43
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:178
43
44
msgid "Launch Screenlet"
44
45
msgstr "Nis Screenlet"
45
46
 
46
47
#. create the bottom menuitems
47
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:143
 
48
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:185
48
49
msgid "Close all Screenlets"
49
50
msgstr "Mbyll te gjitha Screenlets"
50
51
 
51
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:144
 
52
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:186
52
53
msgid "Restart all Screenlets"
53
54
msgstr ""
54
55
 
55
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:147
 
56
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:189
56
57
msgid "Quit the Screenlets"
57
58
msgstr ""
58
59
 
59
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:219
60
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:605
 
60
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:291
 
61
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:599
61
62
msgid ""
62
63
"This application is released under the GNU General Public License v3 (or, at "
63
64
"your option, any later version). You can find the full text of the license "
71
72
"shperndare kete program ju pranoni termat dhe kushtet e kesaj licence. "
72
73
"Faleminderit per perdorimin e programeve falas!"
73
74
 
74
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:251
 
75
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-daemon.py:323
75
76
msgid "Install a Screenlet"
76
77
msgstr "Instalo nje Screenlet."
77
78
 
78
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:100
 
79
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:93
79
80
msgid ""
80
81
"Important! You are running this application as root user, almost all "
81
82
"functionality is disabled. You can use this to install screenlets into the "
85
86
"funksionet nuk jane aktive. Ju mund ta perdorni kete per te instaluar "
86
87
"Screenlets ne te gjithe sistemin."
87
88
 
88
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:101
 
89
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:94
89
90
msgid "Warning!"
90
91
msgstr "Kujdes!"
91
92
 
92
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132
 
93
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:125
93
94
msgid ""
94
95
"Unable to connect or launch daemon. Some values may be displayed incorrectly."
95
96
msgstr ""
96
97
"Nuk mund te lidhet ose ngarkohet daemoni. Disa vlera mund te shfaqin me "
97
98
"gabime."
98
99
 
99
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:132 src/lib/utils.py:102
100
 
#: src/lib/utils.py:106 src/lib/utils.py:584 src/lib/utils.py:588
 
100
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:125 src/lib/utils.py:128
 
101
#: src/lib/utils.py:132 src/lib/utils.py:622 src/lib/utils.py:626
101
102
msgid "Error"
102
103
msgstr "Gabim"
103
104
 
104
105
#. delete the file
105
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:160
 
106
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:153
106
107
#, python-format
107
108
msgid ""
108
109
"Do you really want to permanently uninstall and delete the %sScreenlet from "
109
110
"your system?"
110
111
msgstr ""
111
112
 
112
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:160
 
113
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:153
113
114
msgid "Delete Screenlet"
114
115
msgstr "Fshij Screenlet"
115
116
 
116
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:165
 
117
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:158
117
118
msgid "Do you also want to remove the Screenlet configuration files?"
118
119
msgstr ""
119
120
"Doni te fshini gjithashtu edhe dokumentat e konfigurimit te Screenlet?"
120
121
 
121
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:169
 
122
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:162
122
123
msgid "Can't delete system-wide screenlets."
123
124
msgstr "Nuk mund te fshihen Screenlets te sistemit."
124
125
 
125
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:269
 
126
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:262
126
127
#, python-format
127
128
msgid "Do you really want to reset the %sScreenlet configuration?"
128
129
msgstr ""
129
130
 
130
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:269
 
131
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:262
131
132
msgid "Reset Screenlet"
132
133
msgstr "Rivendos Screenlet"
133
134
 
134
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:358
 
135
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:351
135
136
msgid "Launch/Add"
136
137
msgstr "Ngarko/Shto"
137
138
 
138
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:362
139
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:923
 
139
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:355
 
140
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:924
140
141
msgid "Install"
141
142
msgstr "Instalo"
142
143
 
143
144
#. but2.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
144
145
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
145
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:365
 
146
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:358
146
147
msgid "Uninstall"
147
148
msgstr "Cinstalo"
148
149
 
149
150
#. but3.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_DELETE,
150
151
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
151
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:369
 
152
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:362
152
153
msgid "Reset Screenlet Config"
153
154
msgstr "Rivendos konfigurimin e Screenlet"
154
155
 
155
156
#. but4.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_CLEAR,
156
157
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
157
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:373
 
158
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:366
158
159
msgid "Install New Theme"
159
160
msgstr "Instalo Teme te Re"
160
161
 
161
162
#. but5.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_ADD,
162
163
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
163
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:377
 
164
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:370
164
165
msgid "Re-Start All"
165
166
msgstr "Ri-Fillo te Gjitha"
166
167
 
167
168
#. but6.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REFRESH,
168
169
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
169
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:381
 
170
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:374
170
171
msgid "Close All"
171
172
msgstr "Mbyll te Gjitha"
172
173
 
173
174
#. but7.set_image(gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_REMOVE,
174
175
#. gtk.ICON_SIZE_BUTTON))
175
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:385
 
176
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:378
176
177
msgid "Options"
177
178
msgstr "Mundesite"
178
179
 
179
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:387
 
180
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:380
180
181
msgid "Create Desktop Shortcut"
181
182
msgstr "Krijo lidhje te shkurter ne Desktop"
182
183
 
183
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:419
 
184
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:412
184
185
msgid "Launch/add a new instance of the selected Screenlet ..."
185
186
msgstr "Ngarko/Shto nje shembull te ri te Screenlet te zgjedhur ..."
186
187
 
187
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:420
 
188
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:413
188
189
msgid ""
189
190
"Install a new Screenlet, SuperKaramba or Web Widget or Web Application  ..."
190
191
msgstr ""
191
192
"Instalo nje Screenlet te ri, SuperKaramba ose Web Widget ose Program Web ..."
192
193
 
193
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:421
 
194
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:414
194
195
msgid "Permanently uninstall/delete the currently selected Screenlet ..."
195
196
msgstr "Cinstalo/Fshij pergjithmone Screenlet e zgjedhur aktualisht ..."
196
197
 
197
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:422
 
198
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:415
198
199
msgid ""
199
 
"Reset this Screenlet configuration (will only work if screenlet isnt running)"
 
200
"Reset this Screenlet configuration (will only work if Screenlet isn't "
 
201
"running)"
200
202
msgstr ""
201
 
"Rivendos konfigurimin e ketij Screenlet (do te funksionoji vetem nese "
202
 
"Screenlet nuk eshte i ngarkuar)"
203
203
 
204
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:423
 
204
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:416
205
205
msgid "Install new theme for this screenlet"
206
206
msgstr "Instalo teme te re per kete Screenlet"
207
207
 
208
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:424
209
 
msgid "Restart all screenlets that have auto start at login"
210
 
msgstr "Rifillo te gjithe Screenlet te cilat kane auto start ne login"
 
208
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:417
 
209
msgid "Restart all Screenlets that have auto start at login"
 
210
msgstr ""
211
211
 
212
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:425
 
212
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:418
213
213
msgid "Close all Screenlets running"
214
214
msgstr "Mbyll te gjitha Screenlet e ngarkuara"
215
215
 
216
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:426
 
216
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:419
217
217
msgid "New Screenlets Options/Properties"
218
218
msgstr "Mundesite/Vetite e Screenlet te ri"
219
219
 
220
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:427
 
220
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:420
221
221
msgid "Create a Desktop shortcut for this Screenlet"
222
222
msgstr "Krijo nje lidhje te shkurter ne Desktop per kete Screenlet"
223
223
 
224
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:446
 
224
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:439
225
225
msgid "All Screenlets"
226
226
msgstr "Te gjitha Screenlets"
227
227
 
228
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:447
 
228
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:440
229
229
msgid "Running Screenlets"
230
230
msgstr "Screenlets e ngarkuara"
231
231
 
232
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:448
 
232
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:441
233
233
msgid "Autostart Screenlets"
234
234
msgstr "Autostart Screenlets"
235
235
 
236
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:449
 
236
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:442
237
237
msgid "Only native Screenlets"
238
238
msgstr "Vetem Screenlets vendase"
239
239
 
240
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:450
 
240
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:443
241
241
msgid "Only third party"
242
242
msgstr "Vetem te trete"
243
243
 
244
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:476
 
244
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:469
245
245
msgid "Get more screenlets"
246
246
msgstr "Shkarko me teper screenlets"
247
247
 
248
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:482
 
248
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:475
249
249
msgid "Show info about this dialog ..."
250
250
msgstr "Shfaq info rreth ketij dialogu ..."
251
251
 
252
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:483
 
252
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:476
253
253
msgid "Download more screenlets ..."
254
254
msgstr "Shkarko me teper screenlets ..."
255
255
 
256
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:484
 
256
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:477
257
257
msgid "Close this dialog ..."
258
258
msgstr "Mbyll kete dialog ..."
259
259
 
260
260
#. create checkboxes
261
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:518
 
261
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:511
262
262
msgid "Start/Stop"
263
263
msgstr "Fillo/Ndalo"
264
264
 
265
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:519
 
265
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:512
266
266
msgid "Auto start on login"
267
267
msgstr "Auto start ne login"
268
268
 
269
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:520
 
269
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:513
270
270
msgid "Show daemon in tray"
271
271
msgstr "Shfaq daemon ne tray"
272
272
 
273
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:650
 
273
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:644
274
274
#, python-format
275
275
msgid "Invalid string: %s."
276
276
msgstr "String jo e vlefshme: %s."
277
277
 
278
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:685
 
278
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:679
279
279
msgid "Install a Screenlet or SuperKaramba theme"
280
280
msgstr "Instalo nje Screenlet ose teme SuperKaramba"
281
281
 
282
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:723
 
282
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:717
283
283
msgid "Install a new theme for the selected Screenlet"
284
284
msgstr "Instalo nje teme te re per Screenlet e zgjedhur"
285
285
 
286
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:768
 
286
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:762
287
287
msgid "Error Found"
288
288
msgstr "U gjet nje Gabim"
289
289
 
290
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:773
 
290
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:767
291
291
msgid ""
292
292
"Theme install error 1 found - Theme not installed , maybe a package error "
293
293
msgstr ""
294
294
"Gabimi 1 u gjet ne instalimin e temes - Tema nuk u instalua , mbase nje "
295
295
"gabim pakete "
296
296
 
297
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:784
 
297
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:778
298
298
msgid ""
299
299
"This package seams to contain a full Screenlet and not just a theme, please "
300
300
"use the screenlet install instead"
302
302
"Kjo pakete permban nje Screenlet te plote dhe jo vetem nje teme, ju lutem "
303
303
"perdorni instalimin e Screenlet per kete"
304
304
 
305
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:796
 
305
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:790
306
306
msgid "This package doesnt seem to contain a theme"
307
307
msgstr "Kjo pakete nuk permban nje teme"
308
308
 
309
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:819
 
309
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:813
310
310
#, python-format
311
311
msgid "Theme installed , please restart %s"
312
312
msgstr "Tema u instalua , rifilloni %s"
313
313
 
314
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:824
 
314
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:818
315
315
msgid ""
316
316
"Theme install error 2 found - Theme not installed or already installed"
317
317
msgstr ""
318
318
"Gabimi 2 u gjet ne instalimin e temes - Tema nuk u instalua ose ekziston"
319
319
 
320
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
321
 
msgid ""
322
 
"The Screenlets PPA is not listed among Software Sources. Adding this enables "
323
 
"installing individual screenlets from Package Manager (or Software Center) "
324
 
"and by clicking on an AptURL on web pages like Gnome-look.org. Would you "
325
 
"like to add the Screenlets PPA to your system?"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:908
329
 
msgid "Do you want to enable the Screenlets PPA?"
330
 
msgstr ""
331
 
 
332
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:911
333
 
msgid "The Screenlets PPA added successfully."
334
 
msgstr ""
335
 
 
336
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:911
337
 
msgid "Success!"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:913
341
 
msgid "Adding the Screenlets PPA failed."
342
 
msgstr ""
343
 
 
344
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:913
345
 
msgid "Failed!"
346
 
msgstr ""
347
 
 
348
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:919
 
320
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:914
 
321
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:936
349
322
msgid "Install SuperKaramba Theme"
350
323
msgstr ""
351
324
 
 
325
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:917
 
326
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:938
 
327
msgid "Convert Web Widget"
 
328
msgstr ""
 
329
 
352
330
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:920
353
 
msgid "Convert Web Widget"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:921
357
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1028
 
331
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:940
 
332
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1032
358
333
msgid "Install Web Application"
359
334
msgstr "Instalo Programin Web"
360
335
 
361
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:941
 
336
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:945
362
337
msgid "New screenlets atributes.."
363
338
msgstr "Atributet e Screenlet te ri.."
364
339
 
365
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:942
 
340
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:946
366
341
msgid "Lock"
367
342
msgstr "Blloko"
368
343
 
369
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:943
 
344
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:947
370
345
msgid "Sticky"
371
346
msgstr "Ngjitur"
372
347
 
373
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:944
 
348
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:948
374
349
msgid "Widget"
375
350
msgstr "Widget"
376
351
 
377
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:945
 
352
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:949
378
353
msgid "Keep above"
379
354
msgstr "Mbaj Perpara"
380
355
 
381
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:947
 
356
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:951
382
357
msgid "Keep below"
383
358
msgstr "Mbaj Mbrapa"
384
359
 
385
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:948
 
360
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:952
386
361
msgid "Show buttons"
387
362
msgstr "Shfaq Butonat"
388
363
 
389
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:980
 
364
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:984
390
365
msgid "New Screenlets atributes"
391
366
msgstr "Atributet e Screenlet te ri"
392
367
 
393
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1018
 
368
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1022
394
369
msgid "Web Application Url"
395
370
msgstr "Url e Programit Web"
396
371
 
397
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1019
 
372
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1023
398
373
msgid "Web Application Name"
399
374
msgstr "Emri i Programit Web"
400
375
 
401
376
#. found_path != None:
402
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1051
403
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1135
 
377
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1055
 
378
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1146
404
379
msgid ""
405
380
"There is already a screenlet with that name installed\n"
406
381
"Do you wish to continue?"
408
383
"Ekziston nje Screenlet i instaluar me te njejtin emer\n"
409
384
"Doni te vazhdoni?"
410
385
 
411
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1072
 
386
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1083
412
387
msgid "Web Application was successfully installed"
413
388
msgstr "Programi Web u instalua me sukses"
414
389
 
415
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1075
 
390
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1086
416
391
msgid "Error installing!!!"
417
392
msgstr "Gabim ne Instalim!!!"
418
393
 
419
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1076
420
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1161
 
394
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1087
 
395
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1171
421
396
msgid "Please specify a name for the widget"
422
397
msgstr "Ju lutem specifikoni nje emer per widget"
423
398
 
424
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1077
425
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1162
 
399
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1088
 
400
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1172
426
401
msgid "No HTML code found"
427
402
msgstr "Nuk u gjet kod HTML"
428
403
 
429
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1081
 
404
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1092
430
405
msgid "Convert any webpage widget into a Screenlet."
431
406
msgstr "Konverto cdo widget ne nje Screenlet."
432
407
 
433
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1082
 
408
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1093
434
409
msgid "Step 1 : Find the widget you want to convert"
435
410
msgstr "Hapi i pare : Gjeni widget qe doni te konvertoni"
436
411
 
437
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1083
 
412
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1094
438
413
msgid "Step 2 : Copy and Paste the HTML from the widget in the box below"
439
414
msgstr "Hapi i dyte : Kopjo dhe Ngjit HTML nga widget ne kutine me poshte"
440
415
 
441
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1084
 
416
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1095
442
417
msgid "Step 3 : Give it a name in the box below and click on Ok to convert"
443
418
msgstr ""
444
419
"Hapi i trete : Vendosni nje emer per kutine me poshte dhe klikoni OK per ta "
445
420
"konvertuar"
446
421
 
447
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1085
 
422
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1096
448
423
msgid "The name of the widget"
449
424
msgstr "Emri i widget"
450
425
 
451
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1109
 
426
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1120
452
427
msgid "Widget converter"
453
428
msgstr "Konvertues Widget"
454
429
 
455
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1157
 
430
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1167
456
431
msgid "Widget was successfully converted"
457
432
msgstr "Widget u konvertua me sukses"
458
433
 
459
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1160
 
434
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1170
460
435
msgid "Error converting!!!"
461
436
msgstr "Gabim ne Konvertim!!!"
462
437
 
463
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1283
 
438
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-manager.py:1292
464
439
msgid "Screenlets-Manager must now be restarted"
465
440
msgstr "Menaxheri i Screenlets tani duhet te rifillohet"
466
441
 
467
442
#. + constants
468
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:30
 
443
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:36
469
444
msgid ""
470
445
"Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
471
446
"Usage: screenlets-packager <path> [options]"
472
447
msgstr ""
473
448
 
474
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:69
 
449
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:75
475
450
#, python-format
476
451
msgid "The specified path \"%s\" does not exist."
477
452
msgstr "Drejtimi i specifikuar \"%s\" nuk ekziston."
478
453
 
479
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:70
 
454
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:76
480
455
#, python-format
481
456
msgid "Found path \"%s\"."
482
457
msgstr "U gjet drejtimi \"%s\"."
483
458
 
484
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:76
 
459
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
485
460
msgid "Failed to extract screenlet name from path."
486
461
msgstr "Nuk mund te nxirrej emri i screenlet nga drejtimi."
487
462
 
488
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:77
 
463
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:83
489
464
#, python-format
490
465
msgid "Screenlet name is %s."
491
466
msgstr "Emri i Screenlet eshte %s."
492
467
 
493
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:81
 
468
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:87
494
469
#, python-format
495
470
msgid "No screenlet-file \"%sScreenlet.py\" found in the given path."
496
471
msgstr ""
497
472
"Nuk u gjet dokumenti Screenlet \"%sScreenlet.py\" ne drejtimin e dhene."
498
473
 
499
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:82
 
474
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:88
500
475
#, python-format
501
476
msgid "Found %sScreenlet.py in path."
502
477
msgstr "U gjet %sScreenlet.py ne kete drejtim."
503
478
 
504
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:91
 
479
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:97
505
480
#, python-format
506
481
msgid "Unable to import module '%(name)s' from %(path)s. (%(error)s)"
507
482
msgstr ""
508
483
 
509
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:92
 
484
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:98
510
485
#, python-format
511
486
msgid "Successfully imported module: %s"
512
487
msgstr "Moduli %s u importua me sukses"
513
488
 
514
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:98
 
489
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:104
515
490
msgid "Unable to import class from module."
516
491
msgstr "Nuk mund te importohet klasi i modulit."
517
492
 
518
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:100
 
493
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:106
519
494
msgid "The class inside the module is no subclass of screenlets.Screenlet."
520
495
msgstr "Klasi brenda modulit nuk eshte nenklas i screenlets.Screenlet."
521
496
 
522
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:101
 
497
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:107
523
498
#, python-format
524
499
msgid "Successfully got class from module: %s"
525
500
msgstr "Klasi u terhoq me sukses nga moduli: %s"
526
501
 
527
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:132
 
502
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:138
528
503
#, python-format
529
504
msgid "Failed to create package info in \"%s\" (no permission?)."
530
505
msgstr "Nuk u krijua info i paketes ne \"%s\" (nuk keni te drejta?)."
531
506
 
532
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:133
 
507
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:139
533
508
msgid "Created package info file."
534
509
msgstr "U krijua dokumenti i info per paketen."
535
510
 
536
 
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:151
 
511
#: src/share/screenlets-manager/screenlets-packager.py:157
537
512
msgid "Cleaned up and finished."
538
513
msgstr "U pastrua dhe mbaroji."
539
514
 
540
 
#: src/lib/install.py:58
 
515
#: src/lib/install.py:64
541
516
msgid ""
542
517
"This type of karamba theme is not supported yet\n"
543
518
" Only older versions can be used"
545
520
"Kjo lloj teme karamba nuk mundesohet akoma\n"
546
521
" Vetem versione me te vjetra mund te perdoren"
547
522
 
548
 
#: src/lib/install.py:114
 
523
#: src/lib/install.py:120
549
524
msgid "Archive is damaged or unsupported, use only tar, bz2 or gz."
550
525
msgstr ""
551
526
"Arkivi eshte i demtuar ose i panjohur, perdorni vetem tar, bz2 ose gz."
553
528
#. check if screenlet is already installed
554
529
#. found_path = screenlets.utils.find_first_screenlet_path(name)
555
530
#. found_path != None:
556
 
#: src/lib/install.py:128
 
531
#: src/lib/install.py:134
557
532
#, python-format
558
533
msgid ""
559
534
"The %(slet)sScreenlet is already installed in '%(dir)s'.\n"
560
535
"Do you wish to continue?"
561
536
msgstr ""
562
537
 
563
 
#: src/lib/install.py:128 src/lib/install.py:194
 
538
#: src/lib/install.py:134 src/lib/install.py:200
564
539
#, python-format
565
540
msgid "Install %s"
566
541
msgstr "Instalo %s"
567
542
 
568
 
#: src/lib/install.py:131
 
543
#: src/lib/install.py:137
569
544
#, python-format
570
545
msgid "%sScreenlet is already installed"
571
546
msgstr "%sScreenlet eshte i instaluar"
572
547
 
573
548
#. dir missing
574
 
#: src/lib/install.py:138
 
549
#: src/lib/install.py:144
575
550
msgid ""
576
551
"Invalid archive. Archive must contain a directory with the screenlet's name."
577
552
msgstr ""
578
553
"Arkiv jo i vlefshem. Arkivi duhet te permbaje nje direktori me emrin e "
579
554
"Screenlet."
580
555
 
581
 
#: src/lib/install.py:150
 
556
#: src/lib/install.py:156
582
557
msgid "Compatibility for this karamba theme is not yet implemented"
583
558
msgstr "Kompatibiliteti per kete teme karamba nuk eshte implementuar akoma"
584
559
 
585
 
#: src/lib/install.py:177
 
560
#: src/lib/install.py:183
586
561
msgid "Karamba theme was successfully installed"
587
562
msgstr "Tema Karamba u instalua me sukses"
588
563
 
589
 
#: src/lib/install.py:179
 
564
#: src/lib/install.py:185
590
565
msgid ""
591
566
"Invalid archive. Archive does not contain a screenlet or a valid karamba "
592
567
"theme."
594
569
"Arkiv jo i vlefshem. Arkivi nuk permban nje Screenlet ose teme karamba te "
595
570
"vlefshme."
596
571
 
597
 
#: src/lib/install.py:194
 
572
#: src/lib/install.py:200
598
573
#, python-format
599
574
msgid ""
600
575
"%s was not packaged with the screenlet packager. Do you wish to continue and "
603
578
"%s nuk eshte paketuar me paketuesin screenlet. Doni te vazhdoni dhe te "
604
579
"provoni ta instaloni?"
605
580
 
606
 
#: src/lib/install.py:197
 
581
#: src/lib/install.py:203
607
582
msgid "This package was not packaged with the screenlet packager."
608
583
msgstr "Kjo pakete nuk eshte paketuar me paketuesin screenlet."
609
584
 
610
585
#. set msg/result
611
 
#: src/lib/install.py:206
 
586
#: src/lib/install.py:212
612
587
#, python-format
613
588
msgid "The %sScreenlet has been succesfully installed."
614
589
msgstr "%sScreenlet u instalua me sukses."
615
590
 
616
591
#. create autostart directory, if not existent
617
 
#: src/lib/utils.py:101 src/lib/utils.py:584
 
592
#: src/lib/utils.py:127 src/lib/utils.py:622
618
593
msgid ""
619
594
"There is no existing autostart directory for your user account yet. Do you "
620
595
"want me to automatically create it for you?"
622
597
"Nuk ka akoma nje direktori autostart per perdoruesin tuaj. Doni te krijohet "
623
598
"automatikisht kjo direktori?"
624
599
 
625
 
#: src/lib/utils.py:106 src/lib/utils.py:588
 
600
#: src/lib/utils.py:132 src/lib/utils.py:626
626
601
#, python-format
627
602
msgid ""
628
603
"Automatic creation failed. Please manually create the directory:\n"
631
606
"Krijimi automatik nuk u krye. Ju lutem krijoni manualisht direktorine:\n"
632
607
"%s"
633
608
 
634
 
#: src/lib/utils.py:109 src/lib/utils.py:591
 
609
#: src/lib/utils.py:135 src/lib/utils.py:629
635
610
#, python-format
636
611
msgid ""
637
612
"Please manually create the directory:\n"
640
615
"Ju lutem krijoni manualisht direktorine:\n"
641
616
"%s"
642
617
 
643
 
#: src/lib/utils.py:620
 
618
#: src/lib/utils.py:204
 
619
msgid ""
 
620
"The Screenlets PPA is not listed among Software Sources. Adding this enables "
 
621
"installing individual screenlets from Package Manager (or Software Center) "
 
622
"and by clicking on an AptURL on web pages like Gnome-look.org. Would you "
 
623
"like to add the Screenlets PPA to your system?"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: src/lib/utils.py:204
 
627
msgid "Do you want to enable the Screenlets PPA?"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: src/lib/utils.py:207
 
631
msgid "The Screenlets PPA added successfully."
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: src/lib/utils.py:207
 
635
msgid "Success!"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: src/lib/utils.py:209
 
639
msgid "Adding the Screenlets PPA failed."
 
640
msgstr ""
 
641
 
 
642
#: src/lib/utils.py:209
 
643
msgid "Failed!"
 
644
msgstr ""
 
645
 
 
646
#: src/lib/utils.py:658
644
647
#, python-format
645
648
msgid "Failed to add %sScreenlet."
646
649
msgstr "%sScreenlet nuk u shtua."
647
 
 
648
 
#~ msgid "screenletsDaemon: unregistered %s"
649
 
#~ msgstr "screenletsDaemon: c'regjistroji %s"
650
 
 
651
 
#~ msgid "ScreenletsDaemon: registered %s"
652
 
#~ msgstr "ScreenletsDaemon: regjistroji %s"
653
 
 
654
 
#~ msgid "Exception in ScreenletsDaemon: %s"
655
 
#~ msgstr "Perjashtim ne ScreenletDaemon: %s"
656
 
 
657
 
#~ msgid "ScreenletsDaemon running ..."
658
 
#~ msgstr "ScreenletDaemon ne ngarkim..."
659
 
 
660
 
#~ msgid "ScreenletsDaemon has been shut down ..."
661
 
#~ msgstr "ScreenletDaemon u mbyll..."
662
 
 
663
 
#~ msgid "Invalid archive. Archive does not contain a screenlet."
664
 
#~ msgstr "Arkiv jo i vlefshem. Arkivi nuk permban nje Screenlet."
665
 
 
666
 
#~ msgid "Archive damaged or unsuported, only tar , bz2 or gz."
667
 
#~ msgstr "Arkiv i demtuar ose i panjohur, vetem tar , bz2 ose gz."
668
 
 
669
 
#~ msgid "It looks like you are running %s"
670
 
#~ msgstr "Me sa duket ju po perdorni %s"
671
 
 
672
 
#~ msgid ""
673
 
#~ "The %sScreenlet is already installed in '%s'.\n"
674
 
#~ "Do you wish to continue?"
675
 
#~ msgstr ""
676
 
#~ "%sScreenlet eshte instaluar ne '%s'.\n"
677
 
#~ "Doni te vazhdoni?"
678
 
 
679
 
#~ msgid "Installing %s"
680
 
#~ msgstr "Instalimi i %s"
681
 
 
682
 
#~ msgid "Trying to launching screenlets-daemon ..."
683
 
#~ msgstr "Duke ngarkuar screenlets-daemon..."
684
 
 
685
 
#~ msgid "Starter already exists."
686
 
#~ msgstr "Starteri ekziston."
687
 
 
688
 
#~ msgid "Auto-create autostart dir ..."
689
 
#~ msgstr "Auto-krijo direktorine autostart..."
690
 
 
691
 
#~ msgid "Failed to create autostarter for %s."
692
 
#~ msgstr "Nuk mund te krijohet autostarter per %s."
693
 
 
694
 
#~ msgid "Create autostarter for: Screenlets Daemon"
695
 
#~ msgstr "Krijo autostarter per: Screenlets Daemon"
696
 
 
697
 
#~ msgid "Create autostarter for: %s/%sScreenlet.py"
698
 
#~ msgstr "Krijo autostarter per: %s/%sScreenlet.py"
699
 
 
700
 
#~ msgid "Removed duplicate entry"
701
 
#~ msgstr "Fshij hyrjen e dyfishte"
702
 
 
703
 
#~ msgid "Delete autostarter for %s."
704
 
#~ msgstr "Fshij autostarter per %s."
705
 
 
706
 
#~ msgid "DAEMON FOUND - Ending timeout"
707
 
#~ msgstr "DAEMON U GJET - Duke perfunduar vonesen"
708
 
 
709
 
#~ msgid "checking for running daemon again ..."
710
 
#~ msgstr "duke kontrolluar per daemon e ngarkuar ..."
711
 
 
712
 
#~ msgid "Error in ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
713
 
#~ msgstr "Gabim ne ScreenletsManager.connect_daemon: %s"
714
 
 
715
 
#~ msgid "Error: Unable to connect/launch daemon."
716
 
#~ msgstr "Gabim: Nuk mund te lidhet/ngarkohet daemoni."
717
 
 
718
 
#~ msgid "Please install screenlets from folders without strange characters"
719
 
#~ msgstr "Ju lutem instaloni screenlets nga dosje pa karaktere te cuditshme"
720
 
 
721
 
#~ msgid "Data dropped ..."
722
 
#~ msgstr "Te dhena te hedhura ..."
723
 
 
724
 
#~ msgid ""
725
 
#~ "You are about to install a theme in root mode. Continue only if you have "
726
 
#~ "gksudo installed, do you wish to continue?"
727
 
#~ msgstr ""
728
 
#~ "Ju doni te instaloni nje teme ne menyren root. Vazhdoni vetem nese keni te "
729
 
#~ "instaluar gksudo, doni te vazhdoni?"
730
 
 
731
 
#~ msgid "list contains themes folder"
732
 
#~ msgstr "lista permban dosje temash"
733
 
 
734
 
#~ msgid "list contains the screenlet name folder"
735
 
#~ msgstr "lista permban emrin e dosjes se Screenlet"
736
 
 
737
 
#~ msgid "only contains the themes folders"
738
 
#~ msgstr "permban vetem dosjet e temes"
739
 
 
740
 
#~ msgid "closing %s"
741
 
#~ msgstr "duke mbyllur %s"
742
 
 
743
 
#~ msgid "Create desktop shortcut for: %s/%sScreenlet.py"
744
 
#~ msgstr "Krijo lidhje te shkurter ne Desktop per: %s/%sScreenlet.py"
745
 
 
746
 
#~ msgid "Quit %s"
747
 
#~ msgstr "Mbyll %s"
748
 
 
749
 
#~ msgid "Launch %s"
750
 
#~ msgstr "Nis %s"
751
 
 
752
 
#~ msgid "Quit!"
753
 
#~ msgstr "Mbyll!"
754
 
 
755
 
#~ msgid ""
756
 
#~ "Screenlets packager - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
757
 
#~ "Usage: %s <path> [options]"
758
 
#~ msgstr ""
759
 
#~ "Paketuesi Screenlets - (c) RYX (Rico Pfaus) 2007\n"
760
 
#~ "Perdorimi: %s <drejtimi> [mundesite]"
761
 
 
762
 
#~ msgid "Unable to import module '%s' from %s. (%s)"
763
 
#~ msgstr "Nuk mund te importohet moduli '%s' nga %s. (%s)"
764
 
 
765
 
#~ msgid "OK."
766
 
#~ msgstr "OK"