~ubuntu-branches/ubuntu/utopic/taskcoach/utopic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n.in/hu.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Matthias Klose
  • Date: 2014-08-15 14:54:44 UTC
  • mfrom: (8.1.7 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140815145444-qm2ya2zvy1pyrcl5
Tags: 1.4.0-1ubuntu1
* Merge with Debian; remaining changes:
  - Let the autopkg test depend on language-pack-en.
  - Build-depend on language-pack-en.
* Build using python-wxgtk3.0.
* Don't use /usr/share/pyshared anymore, it's gone.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: Task Coach\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-02-11 20:00+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 13:39+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Attila Herczeg <hnczy.public@gmail.com>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 11:21+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-05-22 08:54+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Csaba Vágányik <Unknown>\n"
12
12
"Language-Team: Majsa Norbert <nmajsa@szintezis.hu>\n"
 
13
"Language: \n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-15 13:17+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-03 09:32+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
18
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19
20
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
20
21
 
21
22
#: taskcoachlib/application/application.py:67
22
23
msgid ""
23
 
"Errors have occured. Please see \"taskcoachlog.txt\" in your \"My "
24
 
"Documents\" folder."
 
24
"Errors have occured. Please see \"taskcoachlog.txt\" in your \"My Documents"
 
25
"\" folder."
25
26
msgstr ""
26
27
 
27
28
#: taskcoachlib/application/application.py:67
28
29
#: taskcoachlib/application/application.py:69
29
30
#: taskcoachlib/gui/dialog/attributesync.py:91
30
 
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:389 taskcoachlib/iphone/protocol.py:482
31
 
#: taskcoachlib/widgets/draganddrop.py:123
 
31
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:114 taskcoachlib/gui/mainwindow.py:402
 
32
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:552 taskcoachlib/widgets/draganddrop.py:123
32
33
#: taskcoachlib/widgets/draganddrop.py:165 taskcoachlib/widgets/password.py:92
33
34
msgid "Error"
34
35
msgstr "Hiba"
35
36
 
36
37
#: taskcoachlib/application/application.py:69
37
38
msgid "Errors have occured. Please see \"%s\""
38
 
msgstr "Hiba lépett fel. Lásd \"%s\""
 
39
msgstr ""
39
40
 
40
 
#: taskcoachlib/application/application.py:322
 
41
#: taskcoachlib/application/application.py:355
41
42
msgid ""
42
43
"Couldn't load settings from TaskCoach.ini:\n"
43
44
"%s"
45
46
"Nem sikerült betölteni a beállításokat: TaskCoach.ini:\n"
46
47
"%s"
47
48
 
48
 
#: taskcoachlib/application/application.py:323
 
49
#: taskcoachlib/application/application.py:356
49
50
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:72
50
51
msgid "%s file error"
51
52
msgstr "%s fájl hiba"
52
53
 
 
54
#: taskcoachlib/changes/sync.py:83
 
55
msgid "Task Coach"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: taskcoachlib/changes/sync.py:143 taskcoachlib/changes/sync.py:196
 
59
msgid "\"%s\" became top-level because its parent was locally deleted."
 
60
msgstr ""
 
61
 
 
62
#: taskcoachlib/changes/sync.py:208 taskcoachlib/changes/sync.py:220
 
63
msgid "\"%s\" was not kept because its owner (\"%s\") was locally deleted."
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: taskcoachlib/changes/sync.py:247
 
67
msgid "Effort discarded because its owner (\"%s\") was locally deleted."
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: taskcoachlib/changes/sync.py:473
 
71
msgid ""
 
72
"Conflicts detected for \"%s\".\n"
 
73
"The local version was used."
 
74
msgstr ""
 
75
 
53
76
#: taskcoachlib/command/attachmentCommands.py:28
54
77
msgid "Edit location of attachments"
55
78
msgstr "Mellékletek helyének szerkesztése"
127
150
msgid "Drag and drop \"%s\""
128
151
msgstr "Fogd és vidd \"%s\""
129
152
 
130
 
#: taskcoachlib/command/base.py:370
 
153
#: taskcoachlib/command/base.py:442
131
154
msgid "Edit subjects"
132
155
msgstr "Tárgy rovatok szerkesztése"
133
156
 
134
 
#: taskcoachlib/command/base.py:371
 
157
#: taskcoachlib/command/base.py:443
135
158
msgid "Edit subject \"%s\""
136
159
msgstr "\"%s\" tárgy szerkesztése"
137
160
 
138
 
#: taskcoachlib/command/base.py:395
 
161
#: taskcoachlib/command/base.py:467
139
162
msgid "Edit descriptions"
140
163
msgstr "Leírások szerkesztése"
141
164
 
142
 
#: taskcoachlib/command/base.py:396
 
165
#: taskcoachlib/command/base.py:468
143
166
msgid "Edit description \"%s\""
144
167
msgstr "\"%s\" leírásának szerkesztése"
145
168
 
146
 
#: taskcoachlib/command/base.py:420
 
169
#: taskcoachlib/command/base.py:492
147
170
msgid "Change icons"
148
171
msgstr "Ikonok megváltoztatása"
149
172
 
150
 
#: taskcoachlib/command/base.py:421
 
173
#: taskcoachlib/command/base.py:493
151
174
msgid "Change icon \"%s\""
152
175
msgstr "\"%s\" ikonjának megváltoztatása"
153
176
 
154
 
#: taskcoachlib/command/base.py:450
 
177
#: taskcoachlib/command/base.py:522
155
178
msgid "Change fonts"
156
179
msgstr "Betűtípus"
157
180
 
158
 
#: taskcoachlib/command/base.py:451
 
181
#: taskcoachlib/command/base.py:523
159
182
msgid "Change font \"%s\""
160
183
msgstr "Betűtípus \"%s\""
161
184
 
162
 
#: taskcoachlib/command/base.py:505
 
185
#: taskcoachlib/command/base.py:577
163
186
msgid "Change foreground colors"
164
187
msgstr "Előtérszínek megváltoztatása"
165
188
 
166
 
#: taskcoachlib/command/base.py:506
 
189
#: taskcoachlib/command/base.py:578
167
190
msgid "Change foreground color \"%s\""
168
191
msgstr "Előtérszín megváltoztatása: \"%s\""
169
192
 
170
 
#: taskcoachlib/command/base.py:518
 
193
#: taskcoachlib/command/base.py:590
171
194
msgid "Change background colors"
172
195
msgstr "Háttérszínek megváltoztatása"
173
196
 
174
 
#: taskcoachlib/command/base.py:519
 
197
#: taskcoachlib/command/base.py:591
175
198
msgid "Change background color \"%s\""
176
199
msgstr "Háttérszín megváltoztatása: \"%s\""
177
200
 
202
225
 
203
226
#: taskcoachlib/command/categoryCommands.py:58
204
227
msgid "Edit exclusive subcategories"
205
 
msgstr ""
 
228
msgstr "Kizárólagos kategóriák szerkesztése"
206
229
 
207
230
#: taskcoachlib/command/categoryCommands.py:59
208
231
msgid "Edit exclusive subcategories of \"%s\""
209
 
msgstr ""
 
232
msgstr "\"%s\" kizárólagos kategóriáinak szerkesztése"
210
233
 
211
234
#: taskcoachlib/command/categoryCommands.py:83
212
235
msgid "Delete categories"
218
241
 
219
242
#: taskcoachlib/command/categoryCommands.py:88
220
243
msgid "Drag and drop categories"
221
 
msgstr "Fogd és vidd kategóriák"
 
244
msgstr ""
222
245
 
223
246
#: taskcoachlib/command/effortCommands.py:25
224
247
msgid "New efforts"
254
277
 
255
278
#: taskcoachlib/command/effortCommands.py:135
256
279
msgid "Change effort stop date and time"
257
 
msgstr "Erőforrás leállítás dátum és idő módosítás"
 
280
msgstr ""
258
281
 
259
282
#: taskcoachlib/command/effortCommands.py:136
260
283
msgid "Change effort stop date and time of \"%s\""
261
 
msgstr "\"%s\" erőforrás leállítás dátum és idő módosítás"
 
284
msgstr ""
262
285
 
263
286
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:26
264
287
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:29
281
304
 
282
305
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:56
283
306
msgid "Delete notes"
284
 
msgstr "Jegyzetek törlése"
 
307
msgstr "Jegyzet törlése"
285
308
 
286
309
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:57
287
310
msgid "Delete note \"%s\""
289
312
 
290
313
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:61
291
314
msgid "Drag and drop notes"
292
 
msgstr "Fogd és vidd jegyzetek"
 
315
msgstr ""
293
316
 
294
317
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:62
295
318
msgid "Drag and drop note \"%s\""
296
 
msgstr "Fogd és vidd jegyzet \"%s\""
 
319
msgstr ""
297
320
 
298
321
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:66
299
322
msgid "Add note"
309
332
 
310
333
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:111
311
334
msgid "Add subnote to \"%s\""
312
 
msgstr ""
 
335
msgstr "Részjegyzet hozzáadása ide: \"%s\""
313
336
 
314
337
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:153
315
338
msgid "Remove note"
316
 
msgstr ""
 
339
msgstr "Jegyzet eltávolítása"
317
340
 
318
341
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:154
319
342
msgid "Remove note from \"%s\""
320
 
msgstr ""
 
343
msgstr "Jegyzet eltávolítása innen: \"%s\""
321
344
 
322
345
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:61
323
346
msgid "Drag and drop tasks"
324
 
msgstr "Fogd és vidd feladatok"
 
347
msgstr ""
325
348
 
326
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:118
 
349
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:107
327
350
msgid "Delete tasks"
328
351
msgstr "Feladatok törlése"
329
352
 
330
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:119
 
353
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:108
331
354
msgid "Delete task \"%s\""
332
355
msgstr "\"%s\" feladat törlése"
333
356
 
334
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:158
335
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:161
 
357
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:147
 
358
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:150
336
359
msgid "New task"
337
360
msgstr "Új feladat"
338
361
 
339
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:196
 
362
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:185
340
363
msgid "New subtasks"
341
364
msgstr "Új részfeladatok"
342
365
 
343
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:197
 
366
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:186
344
367
msgid "New subtask of \"%s\""
345
368
msgstr "\"%s\" új részfeladata"
346
369
 
347
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:201
 
370
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:190
348
371
msgid "New subtask"
349
372
msgstr "Új részfeladat"
350
373
 
351
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:229
 
374
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:218
352
375
msgid "Mark tasks completed"
353
376
msgstr "Feladatok bejelölése befejezettnek"
354
377
 
355
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:230
 
378
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:219
356
379
msgid "Mark \"%s\" completed"
357
380
msgstr "\"%s\" bejelölése befejezettnek"
358
381
 
359
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:256
 
382
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:245
360
383
msgid "Mark task active"
361
 
msgstr "Feladat megjelölése aktívként"
 
384
msgstr ""
362
385
 
363
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:257
 
386
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:246
364
387
msgid "Mark \"%s\" active"
365
 
msgstr "\"%s\" megjelölése aktívként"
 
388
msgstr ""
366
389
 
367
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:281
 
390
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:270
368
391
msgid "Mark task inactive"
369
 
msgstr "Feladat megjelölése inaktívként"
 
392
msgstr ""
370
393
 
371
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:282
 
394
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:271
372
395
msgid "Mark \"%s\" inactive"
373
 
msgstr "\"%s\" megjelölése inaktívként"
 
396
msgstr ""
374
397
 
375
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:306
 
398
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:295
376
399
msgid "Start tracking"
377
400
msgstr "Követés indítása"
378
401
 
379
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:307
 
402
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:296
380
403
msgid "Start tracking \"%s\""
381
404
msgstr "\"%s\" követésének indítása"
382
405
 
383
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:341
 
406
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:330
384
407
msgid "Stop tracking"
385
408
msgstr "Követés leállítása"
386
409
 
387
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:342
 
410
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:331
388
411
msgid "Stop tracking \"%s\""
389
412
msgstr "\"%s\" követésének leállítása"
390
413
 
391
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:386
 
414
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:375
392
415
msgid "Maximize priority"
393
416
msgstr "Prioritás maximumra"
394
417
 
395
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:387
 
418
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:376
396
419
msgid "Maximize priority of \"%s\""
397
420
msgstr "\"%s\" prioritása maximumra"
398
421
 
399
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:396
 
422
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:385
400
423
msgid "Minimize priority"
401
424
msgstr "Prioritás minimumra"
402
425
 
403
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:397
 
426
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:386
404
427
msgid "Minimize priority of \"%s\""
405
428
msgstr "\"%s\" prioritása minimumra"
406
429
 
407
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:426
 
430
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:415
408
431
msgid "Increase priority"
409
432
msgstr "Prioritás növelése"
410
433
 
411
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:427
 
434
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:416
412
435
msgid "Increase priority of \"%s\""
413
436
msgstr "\"%s\" prioritásának növelése"
414
437
 
415
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:432
 
438
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:421
416
439
msgid "Decrease priority"
417
440
msgstr "Prioritás csökkentése"
418
441
 
419
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:433
 
442
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:422
420
443
msgid "Decrease priority of \"%s\""
421
444
msgstr "\"%s\" prioritásának csökkentése"
422
445
 
423
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:438
 
446
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:427
424
447
msgid "Change priority"
425
448
msgstr "Prioritás módosítása"
426
449
 
427
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:439
 
450
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:428
428
451
msgid "Change priority of \"%s\""
429
452
msgstr "\"%s\" prioritásának módosítása"
430
453
 
431
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:461
 
454
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:450
432
455
msgid "Add note to tasks"
433
456
msgstr "Jegyzet hozzáadása a feladathoz"
434
457
 
435
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:543
 
458
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:532
436
459
msgid "Change planned start date"
437
460
msgstr ""
438
461
 
439
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:544
 
462
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:533
440
463
msgid "Change planned start date of \"%s\""
441
464
msgstr ""
442
465
 
443
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:564
 
466
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:553
444
467
msgid "Change due date"
445
468
msgstr "Határidő módosítása"
446
469
 
447
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:565
 
470
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:554
448
471
msgid "Change due date of \"%s\""
449
472
msgstr ""
450
473
 
451
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:585
 
474
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:574
452
475
msgid "Change actual start date"
453
476
msgstr ""
454
477
 
455
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:586
 
478
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:575
456
479
msgid "Change actual start date of \"%s\""
457
480
msgstr ""
458
481
 
459
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:606
 
482
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:595
460
483
msgid "Change completion date"
461
484
msgstr "Teljesítés dátum módosítása"
462
485
 
463
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:607
 
486
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:596
464
487
msgid "Change completion date of \"%s\""
465
488
msgstr ""
466
489
 
467
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:630
 
490
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:619
468
491
msgid "Change reminder dates/times"
469
492
msgstr "Emlékeztető dátumok/idők módosítása"
470
493
 
471
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:631
 
494
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:620
472
495
msgid "Change reminder date/time of \"%s\""
473
 
msgstr ""
 
496
msgstr "Emlékeztető dátumok/idők módosítása: \"%s\""
474
497
 
475
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:643
 
498
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:632
476
499
msgid "Change recurrences"
477
500
msgstr "Ismétlődések módosítása"
478
501
 
479
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:644
 
502
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:633
480
503
msgid "Change recurrence of \"%s\""
481
504
msgstr "\"%s\" ismétlődéseinek módosítása"
482
505
 
483
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:667
 
506
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:656
484
507
msgid "Change percentage complete of \"%s\""
485
508
msgstr ""
486
509
 
487
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:693
 
510
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:682
488
511
msgid "Change when tasks are marked completed"
489
512
msgstr ""
490
513
 
491
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:694
 
514
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:683
492
515
msgid "Change when \"%s\" is marked completed"
493
516
msgstr ""
494
517
 
495
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:716
 
518
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:705
496
519
msgid "Change budgets"
497
 
msgstr "Költségvetés módosítás"
 
520
msgstr ""
498
521
 
499
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:717
 
522
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:706
500
523
msgid "Change budget of \"%s\""
501
524
msgstr ""
502
525
 
503
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:739
 
526
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:728
504
527
msgid "Change hourly fees"
505
 
msgstr ""
 
528
msgstr "Óradíjak megváltoztatása"
506
529
 
507
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:740
 
530
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:729
508
531
msgid "Change hourly fee of \"%s\""
509
 
msgstr ""
 
532
msgstr "\"%s\" óradíjának megváltoztatása"
510
533
 
511
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:762
 
534
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:751
512
535
msgid "Change fixed fees"
513
 
msgstr ""
 
536
msgstr "Fix díjak megváltoztatása"
514
537
 
515
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:763
 
538
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:752
516
539
msgid "Change fixed fee of \"%s\""
517
 
msgstr "\"%s\" fix díjának módosítása"
 
540
msgstr "\"%s\" fix díjának megváltoztatása"
518
541
 
519
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:785
 
542
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:774
520
543
msgid "Toggle prerequisite"
521
544
msgstr "Előfeltétel váltása"
522
545
 
523
 
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:786
 
546
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:775
524
547
msgid "Toggle prerequisite of \"%s\""
525
548
msgstr "\"%s\" előfeltételének váltása"
526
549
 
527
 
#: taskcoachlib/config/settings.py:240
 
550
#: taskcoachlib/config/settings.py:258
528
551
msgid "Error while reading the %s-%s setting from %s.ini."
529
 
msgstr "Hiba a %s-%s beállítás olvasásakor a(z) %s.ini fájlból"
 
552
msgstr ""
530
553
 
531
 
#: taskcoachlib/config/settings.py:241
 
554
#: taskcoachlib/config/settings.py:259
532
555
msgid "The value is: %s"
533
 
msgstr "Az érték: %s"
 
556
msgstr ""
534
557
 
535
 
#: taskcoachlib/config/settings.py:242
 
558
#: taskcoachlib/config/settings.py:260
536
559
msgid "The error is: %s"
537
 
msgstr "A hiba: %s"
 
560
msgstr ""
538
561
 
539
 
#: taskcoachlib/config/settings.py:243
 
562
#: taskcoachlib/config/settings.py:261
540
563
msgid ""
541
564
"%s will use the default value for the setting and should proceed normally."
542
565
msgstr ""
543
566
 
544
 
#: taskcoachlib/config/settings.py:244
 
567
#: taskcoachlib/config/settings.py:262
545
568
msgid "Settings error"
546
 
msgstr "Hiba a beállításokban"
 
569
msgstr ""
547
570
 
548
 
#: taskcoachlib/config/settings.py:267
 
571
#: taskcoachlib/config/settings.py:285
549
572
msgid ""
550
573
"Error while saving %s.ini:\n"
551
574
"%s\n"
553
576
"Mentés közbeni hiba %s.ini\n"
554
577
"%s\n"
555
578
 
556
 
#: taskcoachlib/config/settings.py:268
 
579
#: taskcoachlib/config/settings.py:286
557
580
msgid "Save error"
558
581
msgstr "Mentési hiba"
559
582
 
560
 
#: taskcoachlib/domain/attachment/attachment.py:164
 
583
#: taskcoachlib/domain/attachment/attachment.py:168
561
584
#: taskcoachlib/mailer/macmail.py:50 taskcoachlib/mailer/macmail.py:69
562
585
msgid "Mail.app message"
563
586
msgstr ""
611
634
msgstr "45 perc"
612
635
 
613
636
#: taskcoachlib/domain/date/snooze.py:25
614
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1758
 
637
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1759
615
638
msgid "1 hour"
616
639
msgstr "1 óra"
617
640
 
660
683
msgstr "2 hét"
661
684
 
662
685
#: taskcoachlib/domain/date/snooze.py:30
663
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1746
 
686
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1747
664
687
msgid "1 week"
665
688
msgstr "1 hét"
666
689
 
672
695
msgid "Total for %s"
673
696
msgstr ""
674
697
 
675
 
#: taskcoachlib/domain/effort/effortlist.py:34
 
698
#: taskcoachlib/domain/effort/effortlist.py:35
676
699
msgid "&New effort...\tCtrl+E"
677
700
msgstr "&Új időráfordítás...\tCtrl+E"
678
701
 
705
728
msgstr ""
706
729
 
707
730
#: taskcoachlib/domain/task/status.py:67
708
 
msgid ""
709
 
"Show/hide late tasks (inactive tasks with a planned start in the past)"
 
731
msgid "Show/hide late tasks (inactive tasks with a planned start in the past)"
710
732
msgstr ""
711
733
 
712
734
#: taskcoachlib/domain/task/status.py:69
758
780
msgstr ""
759
781
 
760
782
#: taskcoachlib/domain/task/status.py:79
761
 
msgid ""
762
 
"Show/hide over due tasks (incomplete tasks with a due date in the past)"
 
783
msgid "Show/hide over due tasks (incomplete tasks with a due date in the past)"
763
784
msgstr ""
764
785
 
765
786
#: taskcoachlib/domain/task/status.py:81
834
855
msgid "Calculator"
835
856
msgstr "Számológép"
836
857
 
837
 
#: taskcoachlib/gui/artprovider.py:148 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:602
 
858
#: taskcoachlib/gui/artprovider.py:148 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:707
838
859
msgid "Calendar"
839
860
msgstr "Naptár"
840
861
 
1143
1164
msgid "See:"
1144
1165
msgstr ""
1145
1166
 
1146
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:95 taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:149
1147
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1285
 
1167
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:98 taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:152
 
1168
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1314
1148
1169
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:89
1149
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:90
1150
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:203 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:114
1151
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:854
 
1170
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:100
 
1171
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:207 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:131
 
1172
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:977
1152
1173
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:230
1153
1174
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:78
1154
1175
msgid "Description"
1155
1176
msgstr "Leírás"
1156
1177
 
1157
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:122
 
1178
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:125
1158
1179
msgid "Edit to change all subjects"
1159
1180
msgstr "Az összes tárgyat megváltoztató szerkesztés"
1160
1181
 
1161
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:128
 
1182
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:131
1162
1183
#: taskcoachlib/gui/dialog/templates.py:109
1163
1184
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:79
1164
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:336 taskcoachlib/gui/viewer/category.py:82
1165
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:104 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:840
 
1185
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:345 taskcoachlib/gui/viewer/category.py:92
 
1186
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:121 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:963
1166
1187
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:229
1167
1188
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:76
1168
1189
msgid "Subject"
1169
1190
msgstr "Tárgy"
1170
1191
 
1171
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:133
1172
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1270
 
1192
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:136
 
1193
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1299
1173
1194
msgid "Edit to change all descriptions"
1174
1195
msgstr "Az összes leírást megváltoztató szerkesztés"
1175
1196
 
1176
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:160
 
1197
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:163
1177
1198
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:109
1178
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:113 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:143
1179
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:978
 
1199
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:122 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:160
 
1200
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1099
1180
1201
#: taskcoachlib/persistence/csv/generator.py:40
1181
1202
msgid "Creation date"
1182
1203
msgstr ""
1183
1204
 
1184
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:165
 
1205
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:168
1185
1206
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:117
1186
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:119 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:150
1187
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:985
 
1207
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:128 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:167
 
1208
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1106
1188
1209
msgid "Modification date"
1189
 
msgstr "Módosítás dátuma"
 
1210
msgstr ""
1190
1211
 
1191
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:227
1192
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2322
1193
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:946
 
1212
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:230
 
1213
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2363
 
1214
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1067
1194
1215
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:232
1195
1216
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:89
1196
1217
msgid "Priority"
1197
1218
msgstr "Prioritás"
1198
1219
 
1199
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:249
 
1220
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:252
1200
1221
msgid "Mutually exclusive"
1201
1222
msgstr "Kölcsönösen kizárólagos"
1202
1223
 
1203
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:256
 
1224
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:259
1204
1225
msgid "Subcategories"
1205
1226
msgstr "Alkategóriák"
1206
1227
 
1207
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:274
 
1228
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:277
1208
1229
msgid "Edit to change location of all attachments"
1209
1230
msgstr "Az összes melléklet fájljainak szerkesztése"
1210
1231
 
1211
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:282
 
1232
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:285
1212
1233
msgid "Browse"
1213
1234
msgstr "Tallózás"
1214
1235
 
1215
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:286
 
1236
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:289
1216
1237
msgid "Location"
1217
1238
msgstr "Hely"
1218
1239
 
1219
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:308
 
1240
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:311
1220
1241
msgid "Appearance"
1221
1242
msgstr "Megjelenítés"
1222
1243
 
1223
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:318
 
1244
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:321
1224
1245
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:154
1225
1246
msgid "Foreground color"
1226
1247
msgstr "Előtérszín"
1227
1248
 
1228
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:319
 
1249
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:322
1229
1250
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:154
1230
1251
msgid "Background color"
1231
1252
msgstr "Háttérszín"
1232
1253
 
1233
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:345
 
1254
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:348
1234
1255
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:155
1235
1256
msgid "Font"
1236
1257
msgstr "Betűtípus"
1237
1258
 
1238
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:354
 
1259
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:357
1239
1260
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:155
1240
1261
msgid "Icon"
1241
1262
msgstr "Ikon"
1242
1263
 
1243
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:362
 
1264
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:365
1244
1265
msgid "Dates"
1245
1266
msgstr "Dátumok"
1246
1267
 
1247
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:389
 
1268
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:392
1248
1269
#: taskcoachlib/gui/dialog/templates.py:112
1249
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:903
 
1270
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1025
1250
1271
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:233
1251
1272
#: taskcoachlib/persistence/csv/generator.py:36
1252
1273
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:96
1253
1274
msgid "Planned start date"
1254
1275
msgstr ""
1255
1276
 
1256
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:390
 
1277
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:393
1257
1278
#: taskcoachlib/gui/dialog/templates.py:115
1258
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:905
 
1279
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1027
1259
1280
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:234
1260
1281
#: taskcoachlib/persistence/csv/generator.py:37
1261
1282
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:98
1262
1283
msgid "Due date"
1263
1284
msgstr "Határidő"
1264
1285
 
1265
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:392 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:907
 
1286
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:395 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1029
1266
1287
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:235
1267
1288
#: taskcoachlib/persistence/csv/generator.py:35
1268
1289
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:94
1269
1290
msgid "Actual start date"
1270
1291
msgstr ""
1271
1292
 
1272
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:393
 
1293
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:396
1273
1294
#: taskcoachlib/gui/dialog/templates.py:118
1274
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:910
 
1295
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1032
1275
1296
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:236
1276
1297
#: taskcoachlib/persistence/csv/generator.py:38
1277
1298
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:100
1278
1299
msgid "Completion date"
1279
1300
msgstr "Teljesítés dátuma"
1280
1301
 
1281
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:437
1282
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:105
 
1302
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:440
 
1303
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:104
1283
1304
#: taskcoachlib/gui/dialog/templates.py:121
1284
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:968
 
1305
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1089
1285
1306
msgid "Reminder"
1286
1307
msgstr "Emlékeztető"
1287
1308
 
1288
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:448 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:934
 
1309
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:451 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1055
1289
1310
msgid "Recurrence"
1290
1311
msgstr "Ismétlődés"
1291
1312
 
1292
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:464
 
1313
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:467
1293
1314
msgid "Progress"
1294
1315
msgstr "Haladás"
1295
1316
 
1296
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:481
 
1317
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:484
1297
1318
msgid "Percentage complete"
1298
1319
msgstr "Százalék kész"
1299
1320
 
1300
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:490
 
1321
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:493
1301
1322
msgid "Use application-wide setting"
1302
1323
msgstr "Alkalmazásszintű beállítás"
1303
1324
 
1304
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:491
 
1325
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:494
1305
1326
msgid "No"
1306
1327
msgstr "Nem"
1307
1328
 
1308
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:491
 
1329
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:494
1309
1330
msgid "Yes"
1310
1331
msgstr "Igen"
1311
1332
 
1312
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:501
 
1333
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:504
1313
1334
msgid "Mark task completed when all children are completed?"
1314
1335
msgstr ""
1315
1336
"A feladat bejelölése befejezettnek, ha minden részfeladat befejezésre került?"
1316
1337
 
1317
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:511 taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:537
1318
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2321
1319
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:937
 
1338
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:514 taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:540
 
1339
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2362
 
1340
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1058
1320
1341
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:238
1321
1342
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:104
1322
1343
msgid "Budget"
1323
1344
msgstr "Költségvetés"
1324
1345
 
1325
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:545
1326
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2321
1327
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:214 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:940
 
1346
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:548
 
1347
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2362
 
1348
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:218 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1061
1328
1349
msgid "Time spent"
1329
1350
msgstr "Ráfordított idő"
1330
1351
 
1331
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:562 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:943
 
1352
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:565 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1064
1332
1353
msgid "Budget left"
1333
1354
msgstr "Maradék költségvetés"
1334
1355
 
1335
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:587 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:949
 
1356
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:590 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1070
1336
1357
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:240
1337
1358
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:123
1338
1359
msgid "Hourly fee"
1339
1360
msgstr "Óradíj"
1340
1361
 
1341
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:597
1342
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2321
1343
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:951
 
1362
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:600
 
1363
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2362
 
1364
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1072
1344
1365
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:239
1345
1366
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:118
1346
1367
msgid "Fixed fee"
1347
1368
msgstr "Fix díj"
1348
1369
 
1349
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:603
1350
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2321
1351
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:219 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:954
 
1370
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:606
 
1371
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2362
 
1372
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:223 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1075
1352
1373
msgid "Revenue"
1353
1374
msgstr "Bevétel"
1354
1375
 
1355
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:684 taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:39
1356
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:89 taskcoachlib/help/__init__.py:245
 
1376
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:687 taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:39
 
1377
#: taskcoachlib/help/__init__.py:89 taskcoachlib/help/__init__.py:254
1357
1378
msgid "Effort"
1358
1379
msgstr "Időráfordítás"
1359
1380
 
1360
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:725
 
1381
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:728
1361
1382
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:40
1362
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:206 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:131
1363
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:878 taskcoachlib/help/__init__.py:94
1364
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:271
 
1383
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:210 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:148
 
1384
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1000 taskcoachlib/help/__init__.py:94
 
1385
#: taskcoachlib/help/__init__.py:280
1365
1386
msgid "Categories"
1366
1387
msgstr "Kategóriák"
1367
1388
 
1368
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:767 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:862
 
1389
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:785 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:985
1369
1390
msgid "Attachments"
1370
1391
msgstr "Mellékletek (fájlok)"
1371
1392
 
1372
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:809 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:39
1373
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:870 taskcoachlib/help/__init__.py:99
1374
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:306
 
1393
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:827 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:40
 
1394
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:992 taskcoachlib/help/__init__.py:99
 
1395
#: taskcoachlib/help/__init__.py:315
1375
1396
msgid "Notes"
1376
1397
msgstr "Jegyzetek"
1377
1398
 
1378
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:853 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:887
 
1399
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:871 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1009
1379
1400
msgid "Prerequisites"
1380
1401
msgstr "Előfeltételek"
1381
1402
 
1382
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1144
 
1403
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1173
1383
1404
msgid "Edit task"
1384
1405
msgstr "Feladat szerkesztése"
1385
1406
 
1386
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1153
 
1407
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1182
1387
1408
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:50
1388
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:201
 
1409
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:205
1389
1410
msgid "Task"
1390
1411
msgstr "Feladat"
1391
1412
 
1392
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1179
 
1413
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1208
1393
1414
msgid "Start"
1394
1415
msgstr "Indítás"
1395
1416
 
1396
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1185
1397
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1646
 
1417
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1214
 
1418
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1647
1398
1419
#: taskcoachlib/widgets/calendarconfig.py:62
1399
1420
msgid "Week(s)"
1400
1421
msgstr "hét"
1401
1422
 
1402
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1185
1403
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1647
 
1423
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1214
 
1424
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1648
1404
1425
#: taskcoachlib/widgets/calendarconfig.py:62
1405
1426
msgid "Day(s)"
1406
1427
msgstr "nap"
1407
1428
 
1408
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1185
1409
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1648
 
1429
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1214
 
1430
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1649
1410
1431
msgid "Hour(s)"
1411
1432
msgstr ""
1412
1433
 
1413
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1185
1414
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1649
 
1434
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1214
 
1435
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1650
1415
1436
msgid "Minute(s)"
1416
 
msgstr "Perc(ek)"
 
1437
msgstr ""
1417
1438
 
1418
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1195
 
1439
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1224
1419
1440
msgid "Stop"
1420
1441
msgstr "Leállítás"
1421
1442
 
1422
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1204
 
1443
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1233
1423
1444
msgid "Start tracking from last stop time"
1424
1445
msgstr "Követés kezdése a legutolsó leállítás idejétől"
1425
1446
 
1426
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1211
 
1447
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1240
1427
1448
msgid "Stop tracking now"
1428
1449
msgstr ""
1429
1450
 
1430
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1247
 
1451
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1276
1431
1452
msgid "Warning: start must be earlier than stop"
1432
1453
msgstr ""
1433
1454
 
1434
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1432
 
1455
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1461
1435
1456
msgid "Multiple tasks"
1436
1457
msgstr ""
1437
1458
 
1438
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1433
 
1459
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1462
1439
1460
msgid "%s (task)"
1440
1461
msgstr "%s (feladat)"
1441
1462
 
1442
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1438
 
1463
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1467
1443
1464
msgid "Multiple categories"
1444
1465
msgstr ""
1445
1466
 
1446
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1439
 
1467
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1468
1447
1468
msgid "%s (category)"
1448
 
msgstr ""
 
1469
msgstr "%s (kategória)"
1449
1470
 
1450
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1444
 
1471
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1473
1451
1472
msgid "Multiple notes"
1452
1473
msgstr ""
1453
1474
 
1454
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1445
 
1475
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1474
1455
1476
msgid "%s (note)"
1456
 
msgstr ""
 
1477
msgstr "%s (jegyzet)"
1457
1478
 
1458
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1450
 
1479
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1479
1459
1480
msgid "Multiple attachments"
1460
1481
msgstr ""
1461
1482
 
1462
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1451
 
1483
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1480
1463
1484
msgid "%s (attachment)"
1464
 
msgstr ""
 
1485
msgstr "%s (melléklet)"
1465
1486
 
1466
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1456
 
1487
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1485
1467
1488
msgid "Multiple efforts"
1468
1489
msgstr "Többszörös ráfordítás"
1469
1490
 
1470
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1457
 
1491
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1486
1471
1492
msgid "%s (effort)"
1472
 
msgstr "%s (ráfordítás)"
 
1493
msgstr "%s (időráfordítás)"
1473
1494
 
1474
1495
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:196
1475
1496
msgid "Use font:"
1486
1507
msgid "None"
1487
1508
msgstr "Nincs"
1488
1509
 
1489
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:413 taskcoachlib/render.py:86
 
1510
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:413 taskcoachlib/render.py:100
1490
1511
msgid "Daily"
1491
1512
msgstr "Naponta"
1492
1513
 
1493
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:413 taskcoachlib/render.py:86
 
1514
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:413 taskcoachlib/render.py:100
1494
1515
msgid "Monthly"
1495
1516
msgstr "Havonta"
1496
1517
 
1497
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:413 taskcoachlib/render.py:86
 
1518
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:413 taskcoachlib/render.py:100
1498
1519
msgid "Weekly"
1499
1520
msgstr "Hetente"
1500
1521
 
1501
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:414 taskcoachlib/render.py:86
 
1522
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:414 taskcoachlib/render.py:100
1502
1523
msgid "Yearly"
1503
1524
msgstr "Évente"
1504
1525
 
1516
1537
 
1517
1538
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:465
1518
1539
msgid "recurrences"
1519
 
msgstr ""
 
1540
msgstr "ismétlődések"
1520
1541
 
1521
1542
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:472
1522
1543
msgid "Schedule each next recurrence based on"
1580
1601
"felülírni. Ez lehetővé teszi, hogy a stílusra vonatkozó információt anélkül "
1581
1602
"módosítsa, hogy a változtatások a következő exportálásnál elvesznének."
1582
1603
 
1583
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/export.py:238 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:321
 
1604
#: taskcoachlib/gui/dialog/export.py:238 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:327
1584
1605
msgid "Export as CSV"
1585
 
msgstr "Exportálás CSV-be"
 
1606
msgstr ""
1586
1607
 
1587
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/export.py:263 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:328
 
1608
#: taskcoachlib/gui/dialog/export.py:263 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:334
1588
1609
msgid "Export as iCalendar"
1589
 
msgstr "Exportálás iCalendar formátumba"
 
1610
msgstr ""
1590
1611
 
1591
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/export.py:279 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:314
 
1612
#: taskcoachlib/gui/dialog/export.py:279 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:320
1592
1613
msgid "Export as HTML"
1593
 
msgstr "Exportálás HTML-be"
 
1614
msgstr ""
1594
1615
 
1595
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/export.py:295 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:334
 
1616
#: taskcoachlib/gui/dialog/export.py:295 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:340
1596
1617
msgid "Export as Todo.txt"
1597
1618
msgstr ""
1598
1619
 
1662
1683
msgid ""
1663
1684
"In addition, if you have a firewall, check that ports 4096-4100 are open."
1664
1685
msgstr ""
1665
 
"Ezenkívül, ha működik tűzfal a számítógépén, akkor ellenőrizze, hogy a 4096-"
1666
 
"4100 portok nyitva vannak."
 
1686
"Ezenkívül, ha működik tűzfal a számítógépén, akkor ellenőrizze, hogy a "
 
1687
"4096-4100 portok nyitva vannak."
1667
1688
 
1668
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/iphone.py:98 taskcoachlib/gui/iphone.py:44
 
1689
#: taskcoachlib/gui/dialog/iphone.py:98 taskcoachlib/gui/iphone.py:43
1669
1690
#: taskcoachlib/widgets/password.py:47
1670
1691
#: taskcoachlib/widgets/syncmlwarning.py:36
1671
1692
msgid "OK"
1690
1711
msgstr "Automatikus mentés minden változásnál"
1691
1712
 
1692
1713
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:352
 
1714
msgid "Auto load when the file changes on disk"
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:354
 
1718
msgid "Smart filesystem monitoring"
 
1719
msgstr ""
 
1720
 
 
1721
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:355
 
1722
msgid ""
 
1723
"Try to detect changes to the task file in real time.\n"
 
1724
"Do not check this if your task file is on a network share.\n"
 
1725
"You must restart %s after changing this."
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:357
1693
1729
msgid ""
1694
1730
"Create a backup copy before\n"
1695
1731
"overwriting a %s file"
1697
1733
"Biztonsági mentés\n"
1698
1734
"a %s fájl felülírása előtt"
1699
1735
 
1700
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:354
 
1736
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:359
1701
1737
msgid ""
1702
1738
"Save settings (%s.ini) in the same\n"
1703
1739
"directory as the program"
1705
1741
"(%s.ini) beállítások mentése\n"
1706
1742
"a program könyvtárában"
1707
1743
 
1708
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:356
 
1744
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:361
1709
1745
msgid "For running %s from a removable medium"
1710
1746
msgstr ""
1711
1747
 
1712
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:358
 
1748
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:363
1713
1749
msgid "Attachment base directory"
1714
1750
msgstr "Mellékletek alapkönyvtára"
1715
1751
 
1716
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:359
 
1752
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:364
1717
1753
msgid ""
1718
1754
"When adding an attachment, try to make\n"
1719
1755
"its path relative to this one."
1721
1757
"A melléklet hozzáadását ehhez\n"
1722
1758
"a könyvtárhoz képest kísérelje meg."
1723
1759
 
1724
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:362
 
1760
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:367
1725
1761
msgid "Before saving, automatically import from"
1726
1762
msgstr ""
1727
1763
 
1728
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:363
 
1764
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:368
 
1765
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:374
 
1766
msgid "Todo.txt format"
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
1729
1769
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:369
1730
 
msgid "Todo.txt format"
1731
 
msgstr ""
1732
 
 
1733
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:364
1734
1770
msgid ""
1735
1771
"Before saving, %s automatically imports tasks\n"
1736
1772
"from a Todo.txt file with the same name as the task file,\n"
1737
1773
"but with extension .txt"
1738
1774
msgstr ""
1739
1775
 
1740
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:368
 
1776
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:373
1741
1777
msgid "When saving, automatically export to"
1742
1778
msgstr ""
1743
1779
 
1744
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:370
 
1780
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:375
1745
1781
msgid ""
1746
1782
"When saving, %s automatically exports tasks\n"
1747
1783
"to a Todo.txt file with the same name as the task file,\n"
1748
1784
"but with extension .txt"
1749
1785
msgstr ""
1750
1786
 
1751
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:378
 
1787
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:383
1752
1788
msgid "Window behavior"
1753
1789
msgstr "Ablak viselkedése"
1754
1790
 
1755
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:385
 
1791
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:390
1756
1792
msgid "Show splash screen on startup"
1757
1793
msgstr "Nyitóképernyő mutatása indításkor"
1758
1794
 
1759
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:387
 
1795
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:392
1760
1796
msgid "Show tips window on startup"
1761
1797
msgstr "Nap tippjét induláskor megmutatni"
1762
1798
 
1763
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:389
 
1799
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:394
1764
1800
msgid "Start with the main window iconized"
1765
1801
msgstr "Indítás ikon állapotban"
1766
1802
 
1767
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:390
 
1803
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:395
1768
1804
msgid "Always"
1769
1805
msgstr "Mindig"
1770
1806
 
1771
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:390
 
1807
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:395
1772
1808
msgid "Never"
1773
1809
msgstr "Soha"
1774
1810
 
1775
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:392
 
1811
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:397
1776
1812
msgid "If it was iconized last session"
1777
1813
msgstr "Utoljára ikon állapotban maradt"
1778
1814
 
1779
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:393
 
1815
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:398
1780
1816
msgid "Check for new version of %(name)s on startup"
1781
1817
msgstr "Induláskor keresse a %(name)s új verzióját"
1782
1818
 
1783
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:395
 
1819
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:400
1784
1820
msgid "Check for messages from the %(name)s developers on startup"
1785
1821
msgstr ""
1786
1822
 
1787
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:399
 
1823
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:404
1788
1824
msgid "Hide main window when iconized"
1789
1825
msgstr "Nyitókép elrejtése ikon állapotban"
1790
1826
 
1791
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:401
 
1827
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:406
1792
1828
msgid "Minimize main window when closed"
1793
1829
msgstr "Ablak minimalizálása becsukáskor"
1794
1830
 
1795
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:403
 
1831
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:409
1796
1832
msgid "Make clock in the task bar tick when tracking effort"
1797
1833
msgstr "Követéskor az óra ketyegjen a jelzősávban"
1798
1834
 
1799
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:405
1800
 
msgid ""
1801
 
"Show a popup with the description of an item\n"
1802
 
"when hovering over it"
1803
 
msgstr ""
1804
 
"A tétel leírását mutassa meg\n"
1805
 
"amikor az egérrel rámegyünk"
1806
 
 
1807
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:412
1808
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:488
 
1835
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:415
 
1836
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:491
1809
1837
msgid "Language"
1810
1838
msgstr "Nyelv"
1811
1839
 
1812
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:472
 
1840
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:475
1813
1841
msgid "Let the system determine the language"
1814
1842
msgstr "A rendszer határozza meg a nyelvet"
1815
1843
 
1816
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:496
 
1844
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:499
1817
1845
msgid ""
1818
1846
"If your language is not available, or the translation needs improving, "
1819
1847
"please consider helping. See:"
1820
1848
msgstr ""
1821
1849
 
1822
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:504
 
1850
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:507
1823
1851
msgid "Language not found?"
1824
1852
msgstr "Nincs fordítás?"
1825
1853
 
1826
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:514
 
1854
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:517
1827
1855
msgid "Task appearance"
1828
1856
msgstr ""
1829
1857
 
1830
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:527
 
1858
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:530
1831
1859
msgid ""
1832
1860
"These appearance settings can be overridden for individual tasks in the task "
1833
1861
"edit dialog."
1834
1862
msgstr ""
1835
1863
 
1836
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:534
 
1864
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:537
1837
1865
msgid "Features"
1838
1866
msgstr "Lehetőségek"
1839
1867
 
1840
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:540
 
1868
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:543
1841
1869
msgid "All settings on this tab require a restart of %s to take effect"
1842
1870
msgstr ""
1843
1871
 
1844
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:543
1845
 
msgid "Allow for tracking effort"
1846
 
msgstr "Időráfordítás követésének engedélyezése"
1847
 
 
1848
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:544
1849
 
msgid "Allow for taking notes"
1850
 
msgstr "Jegyzetek engedélyezése"
1851
 
 
1852
1872
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:550
1853
1873
msgid "Enable SyncML"
1854
1874
msgstr "SyncML engedélyezés"
1866
1886
msgstr ""
1867
1887
 
1868
1888
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:557
1869
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:227
 
1889
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:231
1870
1890
msgid "Monday"
1871
1891
msgstr "Hétfő"
1872
1892
 
1873
1893
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:558
1874
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:245
 
1894
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:249
1875
1895
msgid "Sunday"
1876
1896
msgstr "Vasárnap"
1877
1897
 
1884
1904
msgstr "Napi munka befejezésének időpontja"
1885
1905
 
1886
1906
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:562
1887
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:624
 
1907
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:628
1888
1908
msgid "End of day"
1889
1909
msgstr ""
1890
1910
 
1917
1937
"(in minutes), %(name)s will ask what to do about current efforts."
1918
1938
msgstr ""
1919
1939
 
1920
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:591
 
1940
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:583
 
1941
msgid "Use decimal times for effort entries."
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:584
 
1945
msgid ""
 
1946
"Display one hour, fifteen minutes as 1.25 instead of 1:15\n"
 
1947
"This is useful when creating invoices."
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:595
1921
1951
msgid "Task dates"
1922
1952
msgstr ""
1923
1953
 
1924
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:599
 
1954
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:603
1925
1955
msgid "Mark parent task completed when all children are completed"
1926
1956
msgstr ""
1927
1957
"Fölérendelt feladat bejelölése befejezettnek, ha az összes részfeladat "
1928
1958
"befejezésre került"
1929
1959
 
1930
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:602
 
1960
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:606
1931
1961
msgid "Number of hours that tasks are considered to be 'due soon'"
1932
1962
msgstr "Hány órától lesz a feladat \"hamarosan esedékes\"?"
1933
1963
 
1934
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:604
 
1964
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:608
1935
1965
msgid "Nothing"
1936
1966
msgstr ""
1937
1967
 
1938
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:606
 
1968
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:610
1939
1969
msgid "Changing the planned start date changes the due date"
1940
1970
msgstr ""
1941
1971
 
1942
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:608
 
1972
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:612
1943
1973
msgid "Changing the due date changes the planned start date"
1944
1974
msgstr ""
1945
1975
 
1946
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:610
1947
 
msgid ""
1948
 
"What to do with planned start and due date if the other one is changed"
 
1976
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:614
 
1977
msgid "What to do with planned start and due date if the other one is changed"
1949
1978
msgstr ""
1950
1979
 
1951
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:613
 
1980
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:617
1952
1981
msgid "Preset"
1953
1982
msgstr ""
1954
1983
 
1955
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:614
 
1984
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:618
1956
1985
msgid "Propose"
1957
1986
msgstr ""
1958
1987
 
1959
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:615 taskcoachlib/render.py:128
 
1988
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:619 taskcoachlib/render.py:142
1960
1989
msgid "Today"
1961
1990
msgstr ""
1962
1991
 
1963
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:616 taskcoachlib/render.py:132
 
1992
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:620 taskcoachlib/render.py:146
1964
1993
msgid "Tomorrow"
1965
1994
msgstr ""
1966
1995
 
1967
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:617
 
1996
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:621
1968
1997
msgid "Day after tomorrow"
1969
1998
msgstr ""
1970
1999
 
1971
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:618
 
2000
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:622
1972
2001
msgid "Next Friday"
1973
2002
msgstr ""
1974
2003
 
1975
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:619
 
2004
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:623
1976
2005
msgid "Next Monday"
1977
2006
msgstr ""
1978
2007
 
1979
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:620
 
2008
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:624
1980
2009
msgid "Start of day"
1981
2010
msgstr ""
1982
2011
 
1983
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:621
 
2012
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:625
1984
2013
msgid "Start of working day"
1985
2014
msgstr ""
1986
2015
 
1987
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:622
 
2016
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:626
1988
2017
msgid "Current time"
1989
2018
msgstr ""
1990
2019
 
1991
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:623
 
2020
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:627
1992
2021
msgid "End of working day"
1993
2022
msgstr ""
1994
2023
 
1995
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:626
 
2024
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:630
1996
2025
msgid "Default planned start date and time"
1997
2026
msgstr ""
1998
2027
 
1999
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:629
 
2028
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:633
2000
2029
msgid "Default due date and time"
2001
2030
msgstr ""
2002
2031
 
2003
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:632
 
2032
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:636
2004
2033
msgid "Default actual start date and time"
2005
2034
msgstr ""
2006
2035
 
2007
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:635
 
2036
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:639
2008
2037
msgid "Default completion date and time"
2009
2038
msgstr ""
2010
2039
 
2011
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:638
 
2040
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:642
2012
2041
msgid "Default reminder date and time"
2013
2042
msgstr ""
2014
2043
 
2015
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:645
 
2044
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:649
2016
2045
msgid ""
2017
2046
"New tasks start with \"Preset\" dates and times filled in and checked. "
2018
2047
"\"Proposed\" dates and times are filled in, but not checked.\n"
2024
2053
"set in the Features tab of this preferences dialog."
2025
2054
msgstr ""
2026
2055
 
2027
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:656
 
2056
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:660
2028
2057
msgid "Task reminders"
2029
2058
msgstr ""
2030
2059
 
2031
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:666
 
2060
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:670
2032
2061
msgid "Notification system to use for reminders"
2033
2062
msgstr ""
2034
2063
 
2035
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:670
 
2064
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:674
2036
2065
msgid "Let the computer say the reminder"
2037
2066
msgstr ""
2038
2067
 
2039
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:671
 
2068
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:675
2040
2069
msgid "(Needs espeak)"
2041
2070
msgstr ""
2042
2071
 
2043
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:676
 
2072
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:680
2044
2073
msgid "Default snooze time to use after reminder"
2045
2074
msgstr ""
2046
2075
 
2047
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:680
 
2076
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:684
2048
2077
msgid "Snooze times to offer in task reminder dialog"
2049
2078
msgstr "Felajánlandó szundi időtartamok a figyelmeztető ablakban"
2050
2079
 
2051
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:688
 
2080
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:692
2052
2081
msgid "iPhone"
2053
2082
msgstr "iPhone"
2054
2083
 
2055
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:694
 
2084
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:698
2056
2085
msgid "Password for synchronization with iPhone"
2057
2086
msgstr "Jelszó iPhone-nal történő szinkronizáláshoz"
2058
2087
 
2059
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:695
 
2088
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:699
2060
2089
msgid "When synchronizing, enter this password on the iPhone to authorize it"
2061
2090
msgstr ""
2062
2091
 
2063
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:697
 
2092
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:701
2064
2093
msgid "Bonjour service name"
2065
2094
msgstr ""
2066
2095
 
2067
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:699
 
2096
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:703
2068
2097
msgid "Upload completed tasks to device"
2069
2098
msgstr "Befejezett feladatok feltöltése egy eszközre"
2070
2099
 
2071
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:701
 
2100
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:705
2072
2101
msgid "Show the synchronization log"
2073
2102
msgstr "A szinkronizációs naplófájl megjelenítése"
2074
2103
 
2075
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:707
 
2104
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:711
2076
2105
msgid "Editor"
2077
2106
msgstr "Szerkesztő"
2078
2107
 
2079
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:715
 
2108
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:719
2080
2109
msgid "Check spelling in editors"
2081
2110
msgstr "Helyesírás ellenőrzés"
2082
2111
 
2083
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:717
 
2112
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:721
2084
2113
msgid "Font to use in the description field of edit dialogs"
2085
2114
msgstr ""
2086
2115
 
2087
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:728
 
2116
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:732
2088
2117
msgid "OS X"
2089
2118
msgstr ""
2090
2119
 
2091
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:735
 
2120
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:739
2092
2121
msgid "Get e-mail subject from Mail.app"
2093
2122
msgstr ""
2094
2123
 
2095
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:736
 
2124
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:740
2096
2125
msgid ""
2097
2126
"When dropping an e-mail from Mail.app, try to get its subject.\n"
2098
2127
"This takes up to 20 seconds."
2099
2128
msgstr ""
2100
2129
 
2101
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:742
 
2130
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:746
2102
2131
msgid "Linux"
2103
2132
msgstr ""
2104
2133
 
2105
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:749
 
2134
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:753
2106
2135
msgid "Focus task subject in task editor"
2107
2136
msgstr ""
2108
2137
 
2109
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:750
 
2138
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:754
2110
2139
msgid ""
2111
2140
"When opening the task editor, select the task subject and focus it.\n"
2112
2141
"This overwrites the X selection."
2116
2145
msgid "%(name)s reminder - %(task)s"
2117
2146
msgstr ""
2118
2147
 
2119
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:65
 
2148
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:64
2120
2149
msgid "Reminder date/time"
2121
2150
msgstr "Emlékeztetés dátuma/időpontja"
2122
2151
 
2123
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:66
 
2152
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:65
2124
2153
msgid "Snooze"
2125
2154
msgstr "Szundi"
2126
2155
 
2127
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:88
 
2156
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:87
2128
2157
msgid "Also make this the default snooze time for future reminders"
2129
2158
msgstr ""
2130
2159
 
2131
 
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:94
 
2160
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:93
2132
2161
msgid "Mark task completed"
2133
2162
msgstr "Feladat bejelölése befejezettnek"
2134
2163
 
2301
2330
msgstr "A %(name)s legfrissebb kiadott verziója %(version)s."
2302
2331
 
2303
2332
#: taskcoachlib/gui/dialog/xfce4warning.py:27
2304
 
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:99
2305
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:220
 
2333
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:119
 
2334
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:233
2306
2335
msgid "Warning"
2307
2336
msgstr "Figyelmeztetés"
2308
2337
 
2338
2367
msgid "Stop it at %s and resume now"
2339
2368
msgstr ""
2340
2369
 
2341
 
#: taskcoachlib/gui/idlecontroller.py:102
 
2370
#: taskcoachlib/gui/idlecontroller.py:109
2342
2371
msgid "Notification"
2343
 
msgstr ""
 
2372
msgstr "Értesítés"
2344
2373
 
2345
2374
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:54
2346
2375
msgid "%s files (*.tsk)|*.tsk|All files (*.*)|*"
2350
2379
msgid ""
2351
2380
"%s files (*.tsk)|*.tsk|Backup files (*.tsk.bak)|*.tsk.bak|All files (*.*)|*"
2352
2381
msgstr ""
2353
 
"%s fájlok (*.tsk)|*.tsk|Mentés fájlok (*.tsk.bak)|*.tsk.bak|Összes fájl "
2354
 
"(*.*)|*"
 
2382
"%s fájlok (*.tsk)|*.tsk|Mentés fájlok (*.tsk.bak)|*.tsk.bak|Összes fájl (*."
 
2383
"*)|*"
2355
2384
 
2356
2385
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:61
2357
2386
msgid "iCalendar files (*.ics)|*.ics|All files (*.*)|*"
2370
2399
msgid "Todo.txt files (*.txt)|*.txt|All files (*.*)|*"
2371
2400
msgstr ""
2372
2401
 
2373
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:110
 
2402
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:113
2374
2403
msgid "Open"
2375
2404
msgstr "Megnyitás"
2376
2405
 
2377
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:147
 
2406
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:150
2378
2407
msgid "Loaded %(nrtasks)d tasks from %(filename)s"
2379
2408
msgstr "Betöltve %(nrtasks)d feladat a %(filename)s fájlból"
2380
2409
 
2381
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:151
 
2410
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:154
2382
2411
msgid "Cannot open %s because it doesn't exist"
2383
2412
msgstr "%s nem nyitható meg, mert nem létezik"
2384
2413
 
2385
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:161
 
2414
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:164
2386
2415
msgid "Merge"
2387
2416
msgstr "Hozzáfűzés"
2388
2417
 
2389
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:167
 
2418
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:170
2390
2419
msgid ""
2391
2420
"Cannot open %(filename)s\n"
2392
2421
"because it is locked."
2394
2423
"Nem sikerült megnyitni a %(filename)s fájlt\n"
2395
2424
"mert zárolva van."
2396
2425
 
2397
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:177
 
2426
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:180
2398
2427
msgid "Merged %(filename)s"
2399
2428
msgstr "%(filename)s hozzáfűzve"
2400
2429
 
2401
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:195
 
2430
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:201
2402
2431
msgid "Save as"
2403
 
msgstr "Mentés másként"
 
2432
msgstr ""
2404
2433
 
2405
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:209
 
2434
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:215
2406
2435
msgid "Save selection"
2407
 
msgstr "Kijelölés mentése"
 
2436
msgstr ""
2408
2437
 
2409
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:247
 
2438
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:253
2410
2439
msgid ""
2411
2440
"Cannot save %s\n"
2412
2441
"It is locked by another instance of %s.\n"
2414
2443
"Nem sikerült elmenteni a %s fájlt.\n"
2415
2444
"Zárolva van a %s egy másik példánya által.\n"
2416
2445
 
2417
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:252
 
2446
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:258
2418
2447
msgid ""
2419
2448
"Cannot save %s\n"
2420
2449
"%s"
2421
2450
msgstr ""
2422
 
"Nem sikerült elmenteni a %s fájlt\n"
 
2451
"Cannot save %s\n"
2423
2452
"%s"
2424
2453
 
2425
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:263
 
2454
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:269
2426
2455
msgid "Import template"
2427
 
msgstr "Sablon importálása"
 
2456
msgstr ""
2428
2457
 
2429
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:265
 
2458
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:271
2430
2459
msgid "%s template files (*.tsktmpl)|*.tsktmpl"
2431
2460
msgstr "%s sablon fájlok (*.tsktmpl)|*.tsktmpl"
2432
2461
 
2433
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:272
 
2462
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:278
2434
2463
msgid ""
2435
2464
"Cannot import template %s\n"
2436
2465
"%s"
2437
2466
msgstr ""
2438
 
"Nem sikerült a %s sablont importálni\n"
2439
 
"%s"
2440
2467
 
2441
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:303
 
2468
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:309
2442
2469
msgid "Exported %(count)d items to %(filename)s"
2443
2470
msgstr "%(count)d tétel exportálva a %(filename)s fájlba"
2444
2471
 
2445
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:360
 
2472
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:366
2446
2473
msgid "Finished synchronization"
2447
2474
msgstr "Szinkronizáció befejezve"
2448
2475
 
2449
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:369
 
2476
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:375
2450
2477
msgid "Synchronization status"
2451
2478
msgstr "Szinkronizálás állapota"
2452
2479
 
2453
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:377
 
2480
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:383
2454
2481
msgid ""
2455
2482
"Cannot open %s\n"
2456
2483
"%s"
2458
2485
"Nem sikerült megnyitni a %s fájlt.\n"
2459
2486
"%s"
2460
2487
 
2461
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:415
 
2488
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:421
2462
2489
msgid ""
2463
2490
"A file named %s already exists.\n"
2464
2491
"Do you want to replace it?"
2466
2493
"%s nevű fájl már létezik.\n"
2467
2494
"Felülírja?"
2468
2495
 
2469
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:429
 
2496
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:442
2470
2497
msgid ""
2471
2498
"You have unsaved changes.\n"
2472
2499
"Save before closing?"
2474
2501
"Még vannak elmentetlen változtatások.\n"
2475
2502
"Mentsek kilépés előtt?"
2476
2503
 
2477
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:430
 
2504
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:443
2478
2505
msgid "%s: save changes?"
2479
2506
msgstr "%s: mentsem a változásokat?"
2480
2507
 
2481
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:440
 
2508
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:453
2482
2509
msgid ""
2483
2510
"Cannot open %s because it is locked.\n"
2484
2511
"\n"
2498
2525
"\n"
2499
2526
"Feltöri a zárolást?"
2500
2527
 
2501
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:448 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:456
 
2528
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:461 taskcoachlib/gui/iocontroller.py:469
2502
2529
msgid "%s: file locked"
2503
2530
msgstr "%s file nem írható"
2504
2531
 
2505
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:453
 
2532
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:466
2506
2533
msgid ""
2507
2534
"Cannot acquire a lock because locking is not supported\n"
2508
2535
"on the location of %s.\n"
2509
2536
"Open %s unlocked?"
2510
2537
msgstr ""
2511
2538
 
2512
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:461
 
2539
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:474
2513
2540
msgid "Closed %s"
2514
2541
msgstr "%s lezárva"
2515
2542
 
2516
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:467
 
2543
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:480
2517
2544
msgid "Saved %(nrtasks)d tasks to %(filename)s"
2518
2545
msgstr "%(nrtasks)d feladatot %(filename)s fileba elmentettem"
2519
2546
 
2520
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:472
 
2547
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:485
2521
2548
msgid ""
2522
2549
"Cannot open %(filename)s\n"
2523
2550
"because it was created by a newer version of %(name)s.\n"
2527
2554
"mert az a %(name)s egy újabb verziója által lett létrehozva.\n"
2528
2555
"Frissítse a %(name)s programot!"
2529
2556
 
2530
 
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:482
 
2557
#: taskcoachlib/gui/iocontroller.py:495
2531
2558
msgid "Error while reading %s:\n"
2532
2559
msgstr "Hiba %s olvasása közben:\n"
2533
2560
 
2534
 
#: taskcoachlib/gui/iphone.py:32
 
2561
#: taskcoachlib/gui/iphone.py:31
2535
2562
msgid "Synchronizing..."
2536
2563
msgstr "Szinkronizálás..."
2537
2564
 
2538
 
#: taskcoachlib/gui/iphone.py:54
 
2565
#: taskcoachlib/gui/iphone.py:52
2539
2566
msgid "Synchronizing with %s..."
2540
2567
msgstr "Szinkronizálás ezzel %s..."
2541
2568
 
2542
 
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:158
 
2569
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:173
2543
2570
msgid "Welcome to %(name)s version %(version)s"
2544
2571
msgstr "Üdvözöllek a %(name)s -ban verzió %(version)s"
2545
2572
 
2546
 
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:185
 
2573
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:200
2547
2574
msgid ""
2548
2575
"Couldn't restore the pane layout from TaskCoach.ini:\n"
2549
2576
"%s\n"
2555
2582
"file to the bug report."
2556
2583
msgstr ""
2557
2584
 
2558
 
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:193
 
2585
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:208
2559
2586
msgid "%s settings error"
2560
2587
msgstr ""
2561
2588
 
2562
 
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:366
 
2589
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:381
2563
2590
msgid "iPhone/iPod"
2564
2591
msgstr "iPhone/iPod"
2565
2592
 
2566
 
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:376
 
2593
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:390
2567
2594
msgid "Synchronization type"
2568
2595
msgstr "Szinkronizáció típusa"
2569
2596
 
2570
 
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:386
 
2597
#: taskcoachlib/gui/mainwindow.py:399
2571
2598
msgid ""
2572
2599
"An iPhone or iPod Touch device tried to synchronize with this\n"
2573
2600
"task file, but the protocol negotiation failed. Please file a\n"
2601
2628
msgid "&Help"
2602
2629
msgstr "Sú&gó"
2603
2630
 
2604
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:255
 
2631
#: taskcoachlib/gui/menu.py:256
2605
2632
msgid "&Import"
2606
2633
msgstr ""
2607
2634
 
2608
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:257
 
2635
#: taskcoachlib/gui/menu.py:258
2609
2636
msgid "&Export"
2610
2637
msgstr "&Exportálás"
2611
2638
 
2612
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:368
 
2639
#: taskcoachlib/gui/menu.py:369
2613
2640
msgid "&Select"
2614
2641
msgstr "&Kijelölés"
2615
2642
 
2616
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:397
 
2643
#: taskcoachlib/gui/menu.py:398
2617
2644
msgid "&New viewer"
2618
2645
msgstr "&Új ablak"
2619
2646
 
2620
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:401
 
2647
#: taskcoachlib/gui/menu.py:402
2621
2648
msgid "&Activate next viewer\tCtrl+PgDn"
2622
2649
msgstr "&Következő ablak bekapcsolása\tCtrl+PgDn"
2623
2650
 
2624
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:405
 
2651
#: taskcoachlib/gui/menu.py:406
2625
2652
msgid "Activate &previous viewer\tCtrl+PgUp"
2626
2653
msgstr "Előző &ablak bekapcsolása\tCtrl+PgUp"
2627
2654
 
2628
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:413 taskcoachlib/gui/menu.py:414
 
2655
#: taskcoachlib/gui/menu.py:414 taskcoachlib/gui/menu.py:415
2629
2656
msgid "&Mode"
2630
2657
msgstr ""
2631
2658
 
2632
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:415 taskcoachlib/gui/menu.py:416
 
2659
#: taskcoachlib/gui/menu.py:416 taskcoachlib/gui/menu.py:417
2633
2660
msgid "&Filter"
2634
2661
msgstr "&Szűrő"
2635
2662
 
2636
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:417 taskcoachlib/gui/menu.py:418
 
2663
#: taskcoachlib/gui/menu.py:418 taskcoachlib/gui/menu.py:419
2637
2664
msgid "&Sort"
2638
2665
msgstr "&Rendezés"
2639
2666
 
2640
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:419 taskcoachlib/gui/menu.py:420
 
2667
#: taskcoachlib/gui/menu.py:420 taskcoachlib/gui/menu.py:421
2641
2668
msgid "&Columns"
2642
2669
msgstr "&Oszlopok"
2643
2670
 
2703
2730
msgid "Open a new tab with a viewer that displays tasks in a calendar"
2704
2731
msgstr "Új fül nyitása a feladatoknak naptár megjelenítésével"
2705
2732
 
2706
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:457 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:336
 
2733
#: taskcoachlib/gui/menu.py:457
 
2734
msgid "&Hierarchical calendar"
 
2735
msgstr ""
 
2736
 
 
2737
#: taskcoachlib/gui/menu.py:458
 
2738
msgid "Open a new tab with a viewer that displays task hierarchy in a calendar"
 
2739
msgstr ""
 
2740
 
 
2741
#: taskcoachlib/gui/menu.py:460 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:356
2707
2742
msgid "&Category"
2708
2743
msgstr "&Kategória"
2709
2744
 
2710
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:458
 
2745
#: taskcoachlib/gui/menu.py:461
2711
2746
msgid "Open a new tab with a viewer that displays categories"
2712
2747
msgstr "Új fül nyitása kategóriák megjelenítésével"
2713
2748
 
2714
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:462
 
2749
#: taskcoachlib/gui/menu.py:463
2715
2750
msgid "&Effort"
2716
2751
msgstr "Időráfordítás"
2717
2752
 
2718
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:463
 
2753
#: taskcoachlib/gui/menu.py:464
2719
2754
msgid "Open a new tab with a viewer that displays efforts"
2720
2755
msgstr "Új fül nyitása időráfordítás megjelenítésével"
2721
2756
 
2730
2765
"Új fül megnyitása a kijelölt feladathoz tartozó időráfordítást mutató "
2731
2766
"ablakkal"
2732
2767
 
2733
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:471
 
2768
#: taskcoachlib/gui/menu.py:469
2734
2769
msgid "&Note"
2735
2770
msgstr "&Jegyzet"
2736
2771
 
2737
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:472
 
2772
#: taskcoachlib/gui/menu.py:470
2738
2773
msgid "Open a new tab with a viewer that displays notes"
2739
2774
msgstr "Új fül nyitása jegyzetek megjelenítésével"
2740
2775
 
2741
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:532
 
2776
#: taskcoachlib/gui/menu.py:530
2742
2777
msgid "&Hide"
2743
2778
msgstr "&Elrejtés"
2744
2779
 
2745
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:532
 
2780
#: taskcoachlib/gui/menu.py:530
2746
2781
msgid "Hide the toolbar"
2747
2782
msgstr "Eszköztár elrejtése"
2748
2783
 
2749
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:533
 
2784
#: taskcoachlib/gui/menu.py:531
2750
2785
msgid "&Small images"
2751
2786
msgstr "&Kis ikonok"
2752
2787
 
2753
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:533
 
2788
#: taskcoachlib/gui/menu.py:531
2754
2789
msgid "Small images (16x16) on the toolbar"
2755
2790
msgstr "Kis (16x16) ikonok az eszköztáron"
2756
2791
 
2757
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:534
 
2792
#: taskcoachlib/gui/menu.py:532
2758
2793
msgid "&Medium-sized images"
2759
2794
msgstr "Kö&zepes ikonok"
2760
2795
 
2761
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:534
 
2796
#: taskcoachlib/gui/menu.py:532
2762
2797
msgid "Medium-sized images (22x22) on the toolbar"
2763
 
msgstr "Közepes(22x22) ikonok az eszköztáron"
 
2798
msgstr "Közepes (22x22) ikonok az eszköztáron"
2764
2799
 
2765
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:535
 
2800
#: taskcoachlib/gui/menu.py:533
2766
2801
msgid "&Large images"
2767
2802
msgstr "&Nagy ikonok"
2768
2803
 
2769
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:535
 
2804
#: taskcoachlib/gui/menu.py:533
2770
2805
msgid "Large images (32x32) on the toolbar"
2771
 
msgstr "Nagy(32x32) ikonok az eszköztáron"
 
2806
msgstr "Nagy (32x32) ikonok az eszköztáron"
2772
2807
 
2773
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:553 taskcoachlib/gui/menu.py:656
2774
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1218
 
2808
#: taskcoachlib/gui/menu.py:551 taskcoachlib/gui/menu.py:645
 
2809
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1231
2775
2810
msgid "New task from &template"
2776
2811
msgstr "Új feladat &sablon alapján"
2777
2812
 
2778
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:594 taskcoachlib/gui/menu.py:806
2779
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:910
 
2813
#: taskcoachlib/gui/menu.py:584 taskcoachlib/gui/menu.py:787
 
2814
#: taskcoachlib/gui/menu.py:884
2780
2815
msgid "&Toggle category"
2781
2816
msgstr "&Kategória váltása"
2782
2817
 
2783
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:605
 
2818
#: taskcoachlib/gui/menu.py:595
2784
2819
msgid "Change task &priority"
2785
2820
msgstr "A feladat &prioritásának megváltoztatása"
2786
2821
 
2787
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:672 taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1618
2788
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1660
 
2822
#: taskcoachlib/gui/menu.py:656 taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1657
 
2823
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1699
2789
2824
msgid "&Start tracking effort"
2790
2825
msgstr "&Ráfordított idő követésének indítása"
2791
2826
 
2792
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:723 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:130
 
2827
#: taskcoachlib/gui/menu.py:707 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:130
2793
2828
msgid "%s (subcategories)"
2794
2829
msgstr "%s (alkategóriák)"
2795
2830
 
2796
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:771
 
2831
#: taskcoachlib/gui/menu.py:755
2797
2832
msgid "%s (subtasks)"
2798
2833
msgstr "(részfeladat) %s"
2799
2834
 
2800
 
#: taskcoachlib/gui/menu.py:816 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:418
2801
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1082
 
2835
#: taskcoachlib/gui/menu.py:797 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:439
 
2836
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1204
2802
2837
msgid "&Priority"
2803
2838
msgstr "&Priorítás"
2804
2839
 
2810
2845
msgid "%s Reminder"
2811
2846
msgstr "%s Emlékeztető"
2812
2847
 
2813
 
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:161
 
2848
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:172
2814
2849
msgid "%d tasks overdue"
2815
2850
msgstr "%d feladat határideje lejárt"
2816
2851
 
2817
 
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:161
 
2852
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:172
2818
2853
msgid "one task overdue"
2819
2854
msgstr "egy feladat határideje lejárt"
2820
2855
 
2821
 
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:162
 
2856
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:173
2822
2857
msgid "%d tasks due soon"
2823
2858
msgstr "%d hamarosan esedékes feladat"
2824
2859
 
2825
 
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:162
 
2860
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:173
2826
2861
msgid "one task due soon"
2827
2862
msgstr "egy hamarosan esedékes feladat"
2828
2863
 
2829
 
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:173
 
2864
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:184
2830
2865
msgid "tracking \"%s\""
2831
2866
msgstr "\"%s\" követése"
2832
2867
 
2833
 
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:175
 
2868
#: taskcoachlib/gui/taskbaricon.py:186
2834
2869
msgid "tracking effort for %d tasks"
2835
2870
msgstr "Időráfordítás követése %d feladatoknál"
2836
2871
 
2858
2893
msgid "&Save\tCtrl+S"
2859
2894
msgstr "M&entés\tCtrl+S"
2860
2895
 
2861
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:148
 
2896
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:147
 
2897
msgid "Merge &disk changes\tShift-Ctrl-M"
 
2898
msgstr ""
 
2899
 
 
2900
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:161
2862
2901
msgid "S&ave as...\tShift+Ctrl+S"
2863
2902
msgstr "M&entés másként...\tShift+Ctrl+S"
2864
2903
 
2865
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:160
 
2904
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:173
2866
2905
msgid "Sa&ve selected tasks to new taskfile..."
2867
2906
msgstr ""
2868
2907
 
2869
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:161
 
2908
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:174
2870
2909
msgid "Save the selected tasks to a separate taskfile"
2871
2910
msgstr ""
2872
2911
 
2873
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:172
 
2912
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:185
2874
2913
msgid "Save selected task as &template"
2875
2914
msgstr "Kijelölt feladat mentése &sablonként"
2876
2915
 
2877
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:173
 
2916
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:186
2878
2917
msgid "Save the selected task as a task template"
2879
2918
msgstr "Kijelölt feladat mentése feladat-sablonként"
2880
2919
 
2881
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:183
 
2920
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:196
2882
2921
msgid "&Import template..."
2883
 
msgstr "&Sablon importálása..."
 
2922
msgstr ""
2884
2923
 
2885
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:184
 
2924
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:197
2886
2925
msgid "Import a new template from a template file"
2887
 
msgstr "Új sablon importálása sablon fájlból"
 
2926
msgstr ""
2888
2927
 
2889
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:195
 
2928
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:208
2890
2929
msgid "Edit templates..."
2891
2930
msgstr "Sablonok szerkesztése..."
2892
2931
 
2893
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:196
 
2932
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:209
2894
2933
msgid "Edit existing templates"
2895
 
msgstr "Meglévő sablonok szerkesztése"
 
2934
msgstr "Létező sablonok szerkesztése"
2896
2935
 
2897
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:200
 
2936
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:213
2898
2937
msgid "Edit templates"
2899
2938
msgstr "Sablonok szerkesztése"
2900
2939
 
2901
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:207
 
2940
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:220
2902
2941
msgid "&Purge deleted items"
2903
2942
msgstr "&Törölt elemek kitisztítása"
2904
2943
 
2905
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:208
 
2944
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:221
2906
2945
msgid ""
2907
2946
"Actually delete deleted tasks and notes (see the SyncML chapter in Help)"
2908
2947
msgstr ""
2909
2948
 
2910
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:213
 
2949
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:226
2911
2950
msgid ""
2912
2951
"Purging deleted items is undoable.\n"
2913
2952
"If you're planning on enabling\n"
2925
2964
"\n"
2926
2965
"Továbbra is ki akarja tisztítani őket?"
2927
2966
 
2928
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:231
 
2967
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:244
2929
2968
msgid "&Page setup...\tShift+Ctrl+P"
2930
2969
msgstr "&Oldal beállítása...\tShift+Ctrl+P"
2931
2970
 
2932
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:251
 
2971
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:264
2933
2972
msgid "&Print preview..."
2934
2973
msgstr "&Nyomtatási kép..."
2935
2974
 
2936
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:252
 
2975
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:265
2937
2976
msgid "Show a preview of what the print will look like"
2938
2977
msgstr "Mutasd meg, hogyan néz ki nyomtatásban"
2939
2978
 
2940
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:262
 
2979
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:275
2941
2980
msgid "Print preview"
2942
2981
msgstr "Nyomtatási kép"
2943
2982
 
2944
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:271
 
2983
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:284
2945
2984
msgid "&Print...\tCtrl+P"
2946
2985
msgstr "Nyomt&atás...\tCtrl+P"
2947
2986
 
2948
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:322
 
2987
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:335
2949
2988
msgid "Export as &HTML..."
2950
2989
msgstr "Exportálás &HTML-be..."
2951
2990
 
2952
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:323
 
2991
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:336
2953
2992
msgid "Export items from a viewer in HTML format"
2954
2993
msgstr "Tételek exportálása egy ablakból HTML formátumba"
2955
2994
 
2956
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:338
 
2995
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:351
2957
2996
msgid "Export as &CSV..."
2958
2997
msgstr "Exportálás &CSV-be..."
2959
2998
 
2960
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:339
 
2999
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:352
2961
3000
msgid "Export items from a viewer in Comma Separated Values (CSV) format"
2962
3001
msgstr "Tételek exportálása egy ablakból CSV formátumba"
2963
3002
 
2964
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:356
 
3003
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:369
2965
3004
msgid "Export as &iCalendar..."
2966
3005
msgstr "Exportálás mint &iCalendar..."
2967
3006
 
2968
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:357
 
3007
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:370
2969
3008
msgid "Export items from a viewer in iCalendar format"
2970
3009
msgstr "Tételek exportálása egy ablakból iCalendar formátumba"
2971
3010
 
2972
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:383
 
3011
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:396
2973
3012
msgid "Export as &Todo.txt..."
2974
3013
msgstr ""
2975
3014
 
2976
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:384
 
3015
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:397
2977
3016
msgid "Export items from a viewer in Todo.txt format (see todotxt.com)"
2978
3017
msgstr ""
2979
3018
 
2980
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:410
 
3019
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:423
2981
3020
msgid "&Import CSV..."
2982
3021
msgstr "CSV fájl &importálása..."
2983
3022
 
2984
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:411
 
3023
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:424
2985
3024
msgid "Import tasks from a Comma Separated Values (CSV) file"
2986
3025
msgstr "Feladatok importálása CSV fájlból"
2987
3026
 
2988
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:416
2989
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:421
2990
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:424
 
3027
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:429
 
3028
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:434
 
3029
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:437
2991
3030
msgid "Import CSV"
2992
 
msgstr "CSV fájl importálása"
 
3031
msgstr ""
2993
3032
 
2994
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:419
 
3033
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:432
2995
3034
msgid "The selected file is empty. Please select a different file."
2996
3035
msgstr ""
2997
3036
 
2998
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:438
 
3037
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:451
2999
3038
msgid "&Import Todo.txt..."
3000
3039
msgstr ""
3001
3040
 
3002
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:439
 
3041
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:452
3003
3042
msgid "Import tasks from a Todo.txt (see todotxt.com) file"
3004
3043
msgstr ""
3005
3044
 
3006
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:443
 
3045
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:456
3007
3046
msgid "Import Todo.txt"
3008
3047
msgstr ""
3009
3048
 
3010
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:454
 
3049
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:467
3011
3050
msgid "S&yncML synchronization..."
3012
3051
msgstr "S&yncML szinkronizáció..."
3013
3052
 
3014
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:455
 
3053
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:468
3015
3054
msgid "Synchronize with a SyncML server"
3016
3055
msgstr "Szinkronizálás egy SyncML szerverrel"
3017
3056
 
3018
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:466
 
3057
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:479
3019
3058
msgid "&Quit\tCtrl+Q"
3020
3059
msgstr "&Kilépés\tCtrl+Q"
3021
3060
 
3022
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:486
 
3061
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:499
3023
3062
msgid "&Undo"
3024
3063
msgstr "&Visszavonás"
3025
3064
 
3026
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:520
 
3065
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:533
3027
3066
msgid "&Redo"
3028
3067
msgstr "Ú&jra"
3029
3068
 
3030
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:547
 
3069
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:560
3031
3070
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
3032
3071
msgstr "K&ivágás\tCtrl+X"
3033
3072
 
3034
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:571
 
3073
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:584
3035
3074
msgid "&Copy\tCtrl+C"
3036
3075
msgstr "Má&solás\tCtrl+C"
3037
3076
 
3038
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:596
 
3077
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:609
3039
3078
msgid "&Paste\tCtrl+V"
3040
3079
msgstr "&Beillesztés\tCtrl+V"
3041
3080
 
3042
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:623
 
3081
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:636
3043
3082
msgid "P&aste as subitem\tShift+Ctrl+V"
3044
3083
msgstr "Beillesztés &résztételként\tShift+Ctrl+V"
3045
3084
 
3046
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:663
 
3085
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:676
3047
3086
msgid "&Preferences...\tAlt+P"
3048
3087
msgstr "&Beállítások...\tAlt+P"
3049
3088
 
3050
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:669
 
3089
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:682
3051
3090
msgid "Preferences"
3052
 
msgstr "Beállítások"
 
3091
msgstr ""
3053
3092
 
3054
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:678
 
3093
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:691
3055
3094
msgid "&SyncML preferences..."
3056
3095
msgstr "&SyncML beállítások..."
3057
3096
 
3058
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:679
 
3097
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:692
3059
3098
msgid "Edit SyncML preferences"
3060
3099
msgstr "SyncML beállítások szerkesztése"
3061
3100
 
3062
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:685
 
3101
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:698
3063
3102
msgid "SyncML preferences"
3064
 
msgstr "SyncML beállítások"
 
3103
msgstr ""
3065
3104
 
3066
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:696
3067
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:701
 
3105
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:709
 
3106
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:714
3068
3107
msgid "Customize toolbar"
3069
3108
msgstr ""
3070
3109
 
3071
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:697
 
3110
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:710
3072
3111
msgid "Customize"
3073
3112
msgstr ""
3074
3113
 
3075
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:708
 
3114
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:721
3076
3115
msgid "&All\tCtrl+A"
3077
3116
msgstr "&Mind\tCtrl+A"
3078
3117
 
3079
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:730
 
3118
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:743
3080
3119
msgid "&Clear selection"
3081
3120
msgstr "&Kijelölés megszüntetése"
3082
3121
 
3083
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:731
 
3122
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:744
3084
3123
msgid "Unselect all items"
3085
3124
msgstr "Minden elem kiválasztásának törlése"
3086
3125
 
3087
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:743
 
3126
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:756
3088
3127
msgid "&Clear all filters\tShift-Ctrl-R"
3089
3128
msgstr "&Az összes szűrő megszüntetése\tShift-Ctrl-R"
3090
3129
 
3091
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:760
 
3130
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:773
3092
3131
msgid "&Reset all categories\tCtrl-R"
3093
3132
msgstr "&Összes kategória visszaállítása\tCtrl-R"
3094
3133
 
3095
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:785
 
3134
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:798
3096
3135
msgid "Show/hide items belonging to %s"
3097
3136
msgstr "Mutatja/elrejti %s kapcsolódó tételeit"
3098
3137
 
3099
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:834
 
3138
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:847
3100
3139
msgid "&Rename viewer..."
3101
3140
msgstr "&Ablak átnevezése..."
3102
3141
 
3103
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:835
 
3142
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:848
3104
3143
msgid "Rename the selected viewer"
3105
3144
msgstr "Kiválasztott ablak átnevezése"
3106
3145
 
3107
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:840
 
3146
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:853
3108
3147
msgid "New title for the viewer:"
3109
3148
msgstr "Ablak új neve"
3110
3149
 
3111
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:840
 
3150
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:853
3112
3151
msgid "Rename viewer"
3113
3152
msgstr "Ablak átnevezése"
3114
3153
 
3115
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:864
 
3154
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:877
3116
3155
msgid "&Hide this column"
3117
3156
msgstr "&Oszlop elrejtése"
3118
3157
 
3119
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:865
 
3158
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:878
3120
3159
msgid "Hide the selected column"
3121
3160
msgstr "A kiválasztott oszlop elrejtése"
3122
3161
 
3123
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:911
 
3162
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:924
3124
3163
msgid "&Expand all items\tShift+Ctrl+E"
3125
3164
msgstr "&Tételek kibontása\tShift+Ctrl+E"
3126
3165
 
3127
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:925
 
3166
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:938
3128
3167
msgid "&Collapse all items\tShift+Ctrl+C"
3129
3168
msgstr "Tételek &kibontásának megszüntetése\tShift+Ctrl+C"
3130
3169
 
3131
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:946
 
3170
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:959
3132
3171
msgid "&Ascending"
3133
3172
msgstr "&Növekvő"
3134
3173
 
3135
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:947
 
3174
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:960
3136
3175
msgid "Sort ascending (checked) or descending (unchecked)"
3137
3176
msgstr "Rendezés növekvő, vagy  csökkenő sorrendbe"
3138
3177
 
3139
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:960
 
3178
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:973
3140
3179
msgid "Sort &case sensitive"
3141
3180
msgstr "Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
3142
3181
 
3143
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:961
 
3182
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:974
3144
3183
msgid ""
3145
3184
"When comparing text, sorting is case sensitive (checked) or insensitive "
3146
3185
"(unchecked)"
3147
3186
msgstr ""
3148
3187
"Szöveg összehasonlításakor kis- és nagybetűk megkülönböztetése vagy nem"
3149
3188
 
3150
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:976
 
3189
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:989
3151
3190
msgid "Sort by status &first"
3152
3191
msgstr "Állapot szerinti rendezés"
3153
3192
 
3154
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:977
 
3193
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:990
3155
3194
msgid "Sort tasks by status (active/inactive/completed) first"
3156
3195
msgstr "Állapot (aktív/inaktív/befejezett) szerinti rendezés"
3157
3196
 
3158
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1014
 
3197
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1027
3159
3198
msgid "Hide c&omposite tasks"
3160
3199
msgstr ""
3161
3200
 
3162
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1015
 
3201
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1028
3163
3202
msgid "Show/hide tasks with subtasks in list mode"
3164
 
msgstr ""
3165
 
"A felsorolásban megmutat/elrejt részfeladattal rendelkező feladatokat"
 
3203
msgstr "A felsorolásban megmutat/elrejt részfeladattal rendelkező feladatokat"
3166
3204
 
3167
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1030
 
3205
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1043
3168
3206
msgid "&Edit...\tRETURN"
3169
3207
msgstr "&Szerkesztés...\tRETURN"
3170
3208
 
3171
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1031
 
3209
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1044
3172
3210
msgid "Edit the selected item(s)"
3173
3211
msgstr "A kijelölt tétel(ek) szerkesztése"
3174
3212
 
3175
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1071
 
3213
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1084
3176
3214
msgid "Edit &tracked task...\tShift-Alt-T"
3177
 
msgstr "Követett feladat &szerkesztése...\tShift-Alt-T"
 
3215
msgstr ""
3178
3216
 
3179
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1072
 
3217
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1085
3180
3218
msgid "Edit the currently tracked task(s)"
3181
 
msgstr "A jelenleg követett feladatok szerkesztése"
 
3219
msgstr ""
3182
3220
 
3183
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1088
 
3221
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1101
3184
3222
msgid "&Delete\tDEL"
3185
3223
msgstr "&Törlés\tDEL"
3186
3224
 
3187
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1089
3188
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:772
 
3225
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1102
 
3226
#: taskcoachlib/help/__init__.py:840
3189
3227
msgid "Delete the selected item(s)"
3190
3228
msgstr "A kijelölt tétel(ek) törlése"
3191
3229
 
3192
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1221
 
3230
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1234
3193
3231
msgid "Create a new task from a template"
3194
3232
msgstr "Új feladat létrehozása sablonból"
3195
3233
 
3196
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1227
 
3234
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1240
3197
3235
msgid "New task with selected &categories..."
3198
3236
msgstr "Új feladat kijelölt &kategóriákkal..."
3199
3237
 
3200
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1228
 
3238
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1241
3201
3239
msgid "Insert a new task with the selected categories checked"
3202
3240
msgstr "Új feladat beillesztése a kijelölt kategóriákkal"
3203
3241
 
3204
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1239
 
3242
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1252
3205
3243
msgid "New task with selected tasks as &prerequisites..."
3206
3244
msgstr "Új feladat a kijelölt feladatokkal mint &előfeltételekkel..."
3207
3245
 
3208
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1240
 
3246
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1253
3209
3247
msgid "Insert a new task with the selected tasks as prerequisite tasks"
3210
3248
msgstr "Új feladat beszúrása a kijelölt feladatokkal mint előfeltételekkel"
3211
3249
 
3212
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1251
 
3250
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1264
3213
3251
msgid "New task with selected tasks as &dependents..."
3214
3252
msgstr ""
3215
3253
 
3216
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1252
 
3254
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1265
3217
3255
msgid "Insert a new task with the selected tasks as dependent tasks"
3218
3256
msgstr "Új feladat beszúrása a kijelölt feladatokkal mint függőségekkel"
3219
3257
 
3220
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1262
 
3258
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1275
3221
3259
msgid "New &subitem..."
3222
3260
msgstr "Új &résztétel..."
3223
3261
 
3224
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1263
 
3262
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1276
3225
3263
msgid "New &subtask..."
3226
3264
msgstr "Új &részfeladat..."
3227
3265
 
3228
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1264
 
3266
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1277
3229
3267
msgid "New &subnote..."
3230
3268
msgstr "Új &részjegyzet..."
3231
3269
 
3232
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1265
 
3270
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1278
3233
3271
msgid "New &subcategory..."
3234
3272
msgstr "Új &részkategória..."
3235
3273
 
3236
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1269
 
3274
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1282
3237
3275
msgid "Insert a new subitem of the selected item"
3238
3276
msgstr "A kijelölt tétel új résztételének beszúrása"
3239
3277
 
3240
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1289
 
3278
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1302
3241
3279
msgid "Mark task &active\tAlt+RETURN"
3242
3280
msgstr ""
3243
3281
 
3244
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1290
 
3282
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1303
3245
3283
msgid "Mark the selected task(s) active"
3246
3284
msgstr ""
3247
3285
 
3248
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1308
 
3286
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1321
3249
3287
msgid "Mark task &inactive\tCtrl+Alt+RETURN"
3250
3288
msgstr ""
3251
3289
 
3252
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1309
 
3290
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1322
3253
3291
msgid "Mark the selected task(s) inactive"
3254
3292
msgstr ""
3255
3293
 
3256
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1327
 
3294
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1340
3257
3295
msgid "Mark task &completed\tCtrl+RETURN"
3258
3296
msgstr ""
3259
3297
 
3260
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1328
 
3298
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1341
3261
3299
msgid "Mark the selected task(s) completed"
3262
3300
msgstr "Kijelölt feladat(ok) bejelölése befejezettnek"
3263
3301
 
3264
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1348
 
3302
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1361
3265
3303
msgid "&Maximize priority\tShift+Ctrl+I"
3266
3304
msgstr "Prioritás m&aximumra\tShift+Ctrl+I"
3267
3305
 
3268
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1362
 
3306
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1375
3269
3307
msgid "&Minimize priority\tShift+Ctrl+D"
3270
3308
msgstr "Prioritás m&inimumra\tShift+Ctrl+D"
3271
3309
 
3272
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1376
 
3310
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1389
3273
3311
msgid "&Increase priority\tCtrl+I"
3274
3312
msgstr "Prioritás &növelése\tCtrl+I"
3275
3313
 
3276
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1390
 
3314
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1403
3277
3315
msgid "&Decrease priority\tCtrl+D"
3278
3316
msgstr "Prioritás &csökkentése\tCtrl+D"
3279
3317
 
3280
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1437
 
3318
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1460
3281
3319
msgid "Toggle %s"
3282
3320
msgstr "Váltás %s"
3283
3321
 
3284
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1471
 
3322
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1496
3285
3323
msgid "&Mail...\tCtrl-M"
3286
3324
msgstr "&E-mail...\tCtrl-M"
3287
3325
 
3288
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1471
 
3326
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1496
3289
3327
msgid "&Mail...\tShift-Ctrl-M"
3290
3328
msgstr ""
3291
3329
 
3292
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1484
 
3330
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1511
3293
3331
msgid "Several things"
3294
3332
msgstr ""
3295
3333
 
3296
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1487
 
3334
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1514
3297
3335
msgid "and"
3298
3336
msgstr "és"
3299
3337
 
3300
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1517
 
3338
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1556
3301
3339
msgid ""
3302
3340
"Cannot send email:\n"
3303
3341
"%s"
3305
3343
"Nem sikerült e-mail-t küldeni:\n"
3306
3344
"%s"
3307
3345
 
3308
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1518
 
3346
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1557
3309
3347
msgid "%s mail error"
3310
3348
msgstr ""
3311
3349
 
3312
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1525
 
3350
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1564
3313
3351
msgid "Add &note...\tCtrl+B"
3314
3352
msgstr "&Jegyzet hozzáadása...\tCtrl+B"
3315
3353
 
3316
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1542
 
3354
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1581
3317
3355
msgid "Open all notes...\tShift+Ctrl+B"
3318
3356
msgstr "Összes jegyzet megnyitása...\tShift+Ctrl+B"
3319
3357
 
3320
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1598
 
3358
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1637
3321
3359
msgid "&Start tracking effort\tCtrl-T"
3322
3360
msgstr "&Ráfordított idő követésének indítása\tCtrl-T"
3323
3361
 
3324
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1619
 
3362
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1658
3325
3363
msgid "Start tracking effort for the task(s) of the selected effort(s)"
3326
3364
msgstr "A kijelölt időráfordítások feladatainak követésének indítása"
3327
3365
 
3328
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1642
 
3366
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1681
3329
3367
msgid "(No subject)"
3330
3368
msgstr "(Nincs tárgy)"
3331
3369
 
3332
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1645
 
3370
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1684
3333
3371
msgid "Start tracking effort for %s"
3334
3372
msgstr "%s időráfordításának követésének indítása"
3335
3373
 
3336
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1661
 
3374
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1700
3337
3375
msgid "Select a task via the menu and start tracking effort for it"
3338
3376
msgstr ""
3339
3377
"Feladat kijelölése a menüből és az időráfordításának követésének indítása"
3340
3378
 
3341
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1673
 
3379
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1712
3342
3380
msgid "Stop tracking or resume tracking effort\tShift+Ctrl+T"
3343
3381
msgstr "Időráfordítás követésének leállítása vagy folytatása\tShift+Ctrl+T"
3344
3382
 
3345
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1675
 
3383
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1714
3346
3384
msgid "St&op tracking %s\tShift+Ctrl+T"
3347
3385
msgstr "%s követésének &leállítása\tShift+Ctrl+T"
3348
3386
 
3349
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1676
 
3387
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1715
3350
3388
msgid "Stop tracking effort for the active task(s)"
3351
3389
msgstr "Időráfordítás követésének leállítása az aktív feladatoknál"
3352
3390
 
3353
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1677
 
3391
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1716
3354
3392
msgid "&Resume tracking %s\tShift+Ctrl+T"
3355
3393
msgstr "%s követésének &folytatása\tShift+Ctrl+T"
3356
3394
 
3357
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1678
 
3395
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1717
3358
3396
msgid "Resume tracking effort for the last tracked task"
3359
 
msgstr ""
3360
 
"Időráfordítás követésének folytatása a legutoljára követett feladatnál"
 
3397
msgstr "Időráfordítás követésének folytatása a legutoljára követett feladatnál"
3361
3398
 
3362
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1762
 
3399
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1801
3363
3400
msgid "multiple tasks"
3364
3401
msgstr ""
3365
3402
 
3366
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1799
 
3403
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1838
3367
3404
msgid "New category...\tCtrl-G"
3368
3405
msgstr "Új kategória...\tCtrl-G"
3369
3406
 
3370
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1819
 
3407
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1859
3371
3408
msgid "New note...\tCtrl-J"
3372
3409
msgstr "Új jegyzet...\tCtrl-J"
3373
3410
 
3374
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1844
 
3411
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1884
3375
3412
msgid "New &note with selected categories..."
3376
 
msgstr "Új &jegyzet a kiválasztott kategóriákkal..."
 
3413
msgstr "Új &jegyzet a kijelölt kategóriákkal..."
3377
3414
 
3378
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1845
 
3415
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1885
3379
3416
msgid "Insert a new note with the selected categories checked"
3380
 
msgstr "Új jegyzet hozzáadása a kijelölt kategóriákhoz"
 
3417
msgstr "Új jegyzet beszúrása a kijelölt kategóriákhoz"
3381
3418
 
3382
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1876
 
3419
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1917
3383
3420
msgid "&Add attachment...\tShift-Ctrl-A"
3384
3421
msgstr "&Melléklet hozzáadása...\tShift-Ctrl-A"
3385
3422
 
3386
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1900
 
3423
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1941
3387
3424
msgid "Error opening attachment"
3388
3425
msgstr "Melléklet megnyitási hiba"
3389
3426
 
3390
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1921
 
3427
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1962
3391
3428
msgid "&Open all attachments...\tShift+Ctrl+O"
3392
3429
msgstr "&Összes melléklet megnyitása...\tShift+Ctrl+O"
3393
3430
 
3394
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1963
 
3431
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2004
3395
3432
msgid "&Help contents\tCtrl+?"
3396
3433
msgstr "&Súgó\tCtrl+?"
3397
3434
 
3398
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1966
 
3435
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2007
3399
3436
msgid "&Help contents\tCtrl+H"
3400
3437
msgstr "&Súgó\tCtrl+H"
3401
3438
 
3402
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1968
 
3439
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2009
3403
3440
msgid "Help"
3404
3441
msgstr "Súgó"
3405
3442
 
3406
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1974
 
3443
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2015
3407
3444
msgid "&Tips"
3408
3445
msgstr "&Tipp"
3409
3446
 
3410
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1975
 
3447
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2016
3411
3448
msgid "Tips about the program"
3412
3449
msgstr "Tippek a program használatához"
3413
3450
 
3414
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1984
 
3451
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2025
3415
3452
msgid "Anonymize"
3416
3453
msgstr ""
3417
3454
 
3418
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1985
 
3455
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2026
3419
3456
msgid "Anonymize a task file to attach it to a bug report"
3420
3457
msgstr ""
3421
3458
 
3422
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1990
 
3459
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2031
3423
3460
msgid "Your task file has been anonymized and saved to:"
3424
3461
msgstr ""
3425
3462
 
3426
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1991
 
3463
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2032
3427
3464
msgid "Finished"
3428
3465
msgstr ""
3429
3466
 
3430
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1999
 
3467
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2040
3431
3468
msgid "&About %s"
3432
3469
msgstr "%s &Névjegy"
3433
3470
 
3434
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2000
 
3471
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2041
3435
3472
msgid "Version and contact information about %s"
3436
3473
msgstr "%s verzió és kapcsolat információk"
3437
3474
 
3438
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2001
 
3475
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2042
3439
3476
msgid "About %s"
3440
 
msgstr "A %s névjegye"
 
3477
msgstr ""
3441
3478
 
3442
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2008
 
3479
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2049
3443
3480
msgid "&License"
3444
3481
msgstr "&Liszensz"
3445
3482
 
3446
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2009
3447
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2010
 
3483
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2050
 
3484
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2051
3448
3485
msgid "%s license"
3449
3486
msgstr "%s liszensz"
3450
3487
 
3451
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2017
 
3488
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2058
3452
3489
msgid "Check for update"
3453
 
msgstr "Frissítések keresése"
 
3490
msgstr ""
3454
3491
 
3455
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2018
 
3492
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2059
3456
3493
msgid "Check for the availability of a new version of %s"
3457
3494
msgstr "Új %s verzió elérhetőségének ellenőrzése"
3458
3495
 
3459
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2034
 
3496
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2075
3460
3497
msgid ""
3461
3498
"Cannot open URL:\n"
3462
3499
"%s"
3463
3500
msgstr ""
3464
3501
 
3465
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2035
 
3502
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2076
3466
3503
msgid "%s URL error"
3467
3504
msgstr ""
3468
3505
 
3469
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2041
 
3506
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2082
3470
3507
msgid "&Frequently asked questions"
3471
3508
msgstr ""
3472
3509
 
3473
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2042
 
3510
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2083
3474
3511
msgid "Browse the frequently asked questions and answers"
3475
3512
msgstr ""
3476
3513
 
3477
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2049
 
3514
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2090
3478
3515
msgid "Report a &bug..."
3479
3516
msgstr "&Hibabejelentés..."
3480
3517
 
3481
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2050
 
3518
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2091
3482
3519
msgid "Report a bug or browse known bugs"
3483
3520
msgstr "Hibabejelentés vagy az ismert hibák közti keresés"
3484
3521
 
3485
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2057
 
3522
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2098
3486
3523
msgid "Request a &feature..."
3487
3524
msgstr ""
3488
3525
 
3489
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2058
 
3526
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2099
3490
3527
msgid "Request a new feature or vote for existing requests"
3491
3528
msgstr ""
3492
3529
 
3493
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2065
 
3530
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2106
3494
3531
msgid "Request &support..."
3495
3532
msgstr "&Támogatás kérése..."
3496
3533
 
3497
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2066
 
3534
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2107
3498
3535
msgid "Request user support from the developers"
3499
3536
msgstr "Támogatás kérése a fejlesztőktől"
3500
3537
 
3501
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2074
 
3538
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2115
3502
3539
msgid "Help improve &translations..."
3503
3540
msgstr "Közreműködés a &fordítások javításában..."
3504
3541
 
3505
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2075
 
3542
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2116
3506
3543
msgid "Help improve the translations of %s"
3507
3544
msgstr "Közreműködés a %s fordításának javításában"
3508
3545
 
3509
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2082
 
3546
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2123
3510
3547
msgid "&Donate..."
3511
3548
msgstr ""
3512
3549
 
3513
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2083
 
3550
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2124
3514
3551
msgid "Donate to support the development of %s"
3515
3552
msgstr ""
3516
3553
 
3517
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2089
 
3554
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2130
3518
3555
msgid "&Restore"
3519
3556
msgstr "&Visszaállítás"
3520
3557
 
3521
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2090
 
3558
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2131
3522
3559
msgid "Restore the window to its previous state"
3523
3560
msgstr "Ablak visszaállítása előző állapotába"
3524
3561
 
3525
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2101
 
3562
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2142
3526
3563
msgid "Search"
3527
3564
msgstr ""
3528
3565
 
3529
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2214
 
3566
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2255
3530
3567
msgid "Effort details"
3531
3568
msgstr "Időráfordítás részletezése"
3532
3569
 
3533
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2214
 
3570
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2255
3534
3571
msgid "Effort per day"
3535
3572
msgstr "Időráfordítás per nap"
3536
3573
 
3537
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2215
 
3574
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2256
3538
3575
msgid "Effort per month"
3539
3576
msgstr "Időráfordítás per hó"
3540
3577
 
3541
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2215
 
3578
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2256
3542
3579
msgid "Effort per week"
3543
3580
msgstr "Időráfordítás per hét"
3544
3581
 
3545
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2219
 
3582
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2260
3546
3583
msgid "Aggregation mode"
3547
3584
msgstr ""
3548
3585
 
3549
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2252
 
3586
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2293
3550
3587
msgid "List"
3551
3588
msgstr ""
3552
3589
 
3553
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2252
 
3590
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2293
3554
3591
msgid "Tree"
3555
3592
msgstr ""
3556
3593
 
3557
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2258
 
3594
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2299
3558
3595
msgid "When checked, show tasks as tree, otherwise show tasks as list"
3559
3596
msgstr ""
3560
3597
 
3561
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2289
 
3598
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2330
3562
3599
msgid "Filter on all checked categories"
3563
3600
msgstr "Valamennyi kiválasztott kategória szűrése"
3564
3601
 
3565
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2290
 
3602
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2331
3566
3603
msgid "Filter on any checked category"
3567
3604
msgstr "A kiválasztott kategória szűrése"
3568
3605
 
3569
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2296
 
3606
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2337
3570
3607
msgid ""
3571
3608
"When checked, filter on all checked categories, otherwise on any checked "
3572
3609
"category"
3573
3610
msgstr ""
3574
3611
 
3575
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2326
 
3612
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2367
3576
3613
msgid "Order choice"
3577
3614
msgstr ""
3578
3615
 
3579
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2353
 
3616
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2394
3580
3617
msgid "&Configure"
3581
3618
msgstr ""
3582
3619
 
3583
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2354
 
3620
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2395
3584
3621
msgid "Configure the calendar viewer"
3585
3622
msgstr ""
3586
3623
 
3587
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2381
 
3624
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2408
 
3625
msgid "Configure the hierarchical calendar viewer"
 
3626
msgstr ""
 
3627
 
 
3628
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2426
 
3629
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2433
3588
3630
msgid "&Next period"
3589
3631
msgstr "&Következő időszak"
3590
3632
 
3591
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2382
 
3633
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2427
 
3634
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2434
3592
3635
msgid "Show next period"
3593
3636
msgstr "Következő időszak megjelenítése"
3594
3637
 
3595
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2388
 
3638
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2447
 
3639
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2454
3596
3640
msgid "&Previous period"
3597
3641
msgstr "&Előző időszak"
3598
3642
 
3599
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2389
 
3643
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2448
 
3644
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2455
3600
3645
msgid "Show previous period"
3601
3646
msgstr "Előző időszak megjelenítése"
3602
3647
 
3603
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2395
 
3648
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2468
 
3649
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2475
3604
3650
msgid "&Today"
3605
3651
msgstr "&Ma"
3606
3652
 
3607
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2396
 
3653
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2469
 
3654
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2476
3608
3655
msgid "Show today"
3609
3656
msgstr "Mai nap megjelenítése"
3610
3657
 
3611
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2405
 
3658
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2492
3612
3659
msgid "&Automatic column resizing"
3613
3660
msgstr "Oszlop &automatikus átméretezése"
3614
3661
 
3615
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2406
 
3662
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2493
3616
3663
msgid "When checked, automatically resize columns to fill available space"
3617
3664
msgstr ""
3618
3665
"A kiválasztott oszlop automatikus átméretezése a rendelkezésre álló hely "
3619
3666
"szerint"
3620
3667
 
3621
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2428
 
3668
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2515
3622
3669
msgid "Set pie chart angle"
3623
3670
msgstr ""
3624
3671
 
3625
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2466
 
3672
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2553
3626
3673
msgid "No rounding"
3627
3674
msgstr ""
3628
3675
 
3629
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2466
3630
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1763
 
3676
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2553
 
3677
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1764
3631
3678
msgid "1 minute"
3632
3679
msgstr ""
3633
3680
 
3634
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2467
3635
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1765
 
3681
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2554
 
3682
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1766
3636
3683
msgid "%d minutes"
3637
3684
msgstr ""
3638
3685
 
3639
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2470
 
3686
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2557
3640
3687
msgid "Rounding precision"
3641
3688
msgstr ""
3642
3689
 
3643
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2489
 
3690
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2576
3644
3691
msgid "&Always round up"
3645
3692
msgstr ""
3646
3693
 
3647
 
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2490
 
3694
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2577
3648
3695
msgid "Always round up to the next rounding increment"
3649
3696
msgstr ""
3650
3697
 
3657
3704
msgstr "Rendezés tárgy szerint"
3658
3705
 
3659
3706
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:85
3660
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:293
 
3707
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:295
3661
3708
msgid "Sub&ject"
3662
3709
msgstr "&Tárgy"
3663
3710
 
3667
3714
 
3668
3715
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:95
3669
3716
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:133
3670
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:137
3671
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:280 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:296
3672
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:87 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:120
3673
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1058
 
3717
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:149
 
3718
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:284 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:298
 
3719
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:95 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:137
 
3720
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1181
3674
3721
msgid "&Description"
3675
3722
msgstr "&Leírás"
3676
3723
 
3677
3724
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:114
3678
3725
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:139
3679
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:147
3680
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:299 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:96
3681
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:147 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1088
 
3726
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:158
 
3727
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:301 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:104
 
3728
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:164 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1210
3682
3729
msgid "&Creation date"
3683
3730
msgstr ""
3684
3731
 
3688
3735
 
3689
3736
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:122
3690
3737
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:142
3691
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:150
3692
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:303 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:99
3693
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:155 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1091
 
3738
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:161
 
3739
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:305 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:107
 
3740
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:172 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1213
3694
3741
msgid "&Modification date"
3695
3742
msgstr ""
3696
3743
 
3699
3746
msgstr ""
3700
3747
 
3701
3748
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:134
3702
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:138
3703
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:281 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:88
3704
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1059
 
3749
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:150
 
3750
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:285 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:96
 
3751
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1182
3705
3752
msgid "Show/hide description column"
3706
3753
msgstr "Megmutatja/elrejti a leírás oszlopot"
3707
3754
 
3708
3755
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:136
3709
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:144
3710
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1075
 
3756
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:155
 
3757
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1197
3711
3758
msgid "&Notes"
3712
3759
msgstr "Meg&jegyzések"
3713
3760
 
3714
3761
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:137
3715
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:145
3716
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1076
 
3762
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:156
 
3763
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1198
3717
3764
msgid "Show/hide notes column"
3718
3765
msgstr "Megmutatja/elrejti a jegyzetek oszlopot"
3719
3766
 
3720
3767
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:140
3721
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:148 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:97
3722
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1089
 
3768
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:159 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:105
 
3769
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1211
3723
3770
msgid "Show/hide creation date column"
3724
3771
msgstr ""
3725
3772
 
3726
3773
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:143
3727
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:151 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:100
3728
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1092
 
3774
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:162 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:108
 
3775
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1214
3729
3776
msgid "Show/hide last modification date column"
3730
3777
msgstr ""
3731
3778
 
3732
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:80
 
3779
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:82
3733
3780
msgid "Toolbars are customizable"
3734
3781
msgstr ""
3735
3782
 
3736
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:82
 
3783
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:84
 
3784
msgid "Click on the gear icon on the right to add buttons and rearrange them."
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:814 taskcoachlib/gui/viewer/base.py:822
 
3788
msgid "Reordering in tree mode"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:816
3737
3792
msgid ""
3738
 
"Click on the gear icon on the right to add buttons and rearrange them."
3739
 
msgstr ""
3740
 
 
3741
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:140 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:90
3742
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1070
 
3793
"When in tree mode, manual ordering is only possible when all selected items "
 
3794
"are siblings."
 
3795
msgstr ""
 
3796
 
 
3797
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:824
 
3798
msgid "When in tree mode, you can only put objects at the same level (parent)."
 
3799
msgstr ""
 
3800
 
 
3801
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:146
 
3802
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:333 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:92
 
3803
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:118 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1178
 
3804
msgid "&Manual ordering"
 
3805
msgstr ""
 
3806
 
 
3807
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:147 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:93
 
3808
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1179
 
3809
msgid "Show/hide the manual ordering column"
 
3810
msgstr ""
 
3811
 
 
3812
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:152 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:98
 
3813
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1193
3743
3814
msgid "&Attachments"
3744
3815
msgstr "&Mellékletek"
3745
3816
 
3746
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:141 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:91
 
3817
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:153 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:99
3747
3818
msgid "Show/hide attachments column"
3748
3819
msgstr "Megmutatja/elrejti a melléklet oszlopot"
3749
3820
 
3750
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:188
 
3821
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:199
3751
3822
msgid "Categories: %d selected, %d total"
3752
3823
msgstr "Kategóriák: kijelölt %d, összesen %d"
3753
3824
 
3754
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:191
 
3825
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:202
3755
3826
msgid "Status: %d filtered"
3756
3827
msgstr "Állapot: %d kiszűrve"
3757
3828
 
3758
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:198
 
3829
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:202
3759
3830
msgid "Period"
3760
3831
msgstr "Periódus"
3761
3832
 
3762
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:216
 
3833
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:220
3763
3834
msgid "Total time spent"
3764
3835
msgstr "Ráfordított összes idő"
3765
3836
 
3766
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:221
 
3837
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:225
3767
3838
msgid "Total revenue"
3768
3839
msgstr "Összbevétel"
3769
3840
 
3770
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:230
 
3841
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:234
3771
3842
msgid "Tuesday"
3772
3843
msgstr "Kedd"
3773
3844
 
3774
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:233
 
3845
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:237
3775
3846
msgid "Wednesday"
3776
3847
msgstr "Szerda"
3777
3848
 
3778
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:236
 
3849
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:240
3779
3850
msgid "Thursday"
3780
3851
msgstr "Csütörtök"
3781
3852
 
3782
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:239
 
3853
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:243
3783
3854
msgid "Friday"
3784
3855
msgstr "Péntek"
3785
3856
 
3786
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:242
 
3857
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:246
3787
3858
msgid "Saturday"
3788
3859
msgstr "Szombat"
3789
3860
 
3790
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:283 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:115
3791
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:93 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:140
3792
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1079
 
3861
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:287 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:115
 
3862
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:101 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:157
 
3863
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1201
3793
3864
msgid "&Categories"
3794
3865
msgstr "&Kategóriák"
3795
3866
 
3796
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:284 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:94
3797
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1080
 
3867
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:288 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:102
 
3868
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1202
3798
3869
msgid "Show/hide categories column"
3799
3870
msgstr "Megmutatja/elrejti a kategória oszlopot"
3800
3871
 
3801
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:286 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:416
3802
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1035
 
3872
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:290 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:437
 
3873
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1155
3803
3874
msgid "&Time spent"
3804
3875
msgstr "&Ráfordított idő"
3805
3876
 
3806
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:287 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1036
 
3877
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:291 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1156
3807
3878
msgid "Show/hide time spent column"
3808
3879
msgstr "Megjeleníti/elrejti a ráfordított idő oszlopot"
3809
3880
 
3810
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:289 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:421
3811
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1054
 
3881
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:293 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:442
 
3882
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1174
3812
3883
msgid "&Revenue"
3813
3884
msgstr "&Bevétel"
3814
3885
 
3815
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:290 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1055
 
3886
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:294 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1175
3816
3887
msgid "Show/hide revenue column"
3817
3888
msgstr "Megmutatja/elrejti a bevétel oszlopot"
3818
3889
 
3819
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:294
 
3890
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:298
3820
3891
msgid "&Total time spent"
3821
3892
msgstr "Összes ráfordított idő"
3822
3893
 
3823
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:295
 
3894
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:299
3824
3895
msgid "Show/hide total time spent column"
3825
3896
msgstr "Megmutatja/elrejti az összes ráfordított idő oszlopot"
3826
3897
 
3827
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:298
 
3898
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:302
3828
3899
msgid "&Total revenue"
3829
3900
msgstr "Összbevétel"
3830
3901
 
3831
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:299
 
3902
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:303
3832
3903
msgid "Show/hide total revenue column"
3833
3904
msgstr "Megmutatja/elrejti az összes bevétel oszlopot"
3834
3905
 
3835
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:303
 
3906
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:307
3836
3907
msgid "Effort per weekday"
3837
3908
msgstr "Időráfordítás per munkanap"
3838
3909
 
3839
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:304
 
3910
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:308
3840
3911
msgid "Show/hide time spent per weekday columns"
3841
3912
msgstr "Megmutatja/elrejti a napi időráfordítás oszlopot"
3842
3913
 
3843
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:351
 
3914
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:355
3844
3915
msgid "Effort aggregation"
3845
3916
msgstr ""
3846
3917
 
3847
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:393
 
3918
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:400
3848
3919
msgid ""
3849
3920
"Effort: %d selected, %d visible, %d total. Time spent: %s selected, %s "
3850
3921
"visible, %s total"
3851
3922
msgstr ""
3852
3923
 
3853
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:397
 
3924
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:404
3854
3925
msgid "Status: %d tracking"
3855
3926
msgstr "Állapot: %d követés"
3856
3927
 
3857
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:324
 
3928
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:343
3858
3929
msgid "Sort categories by subject"
3859
3930
msgstr "Kategóriák rendezése tárgy szerint"
3860
3931
 
3861
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:325
 
3932
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:344
3862
3933
msgid "Sort categories by description"
3863
3934
msgstr "Kategóriák rendezése leírás szerint"
3864
3935
 
3865
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:326
 
3936
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:345
3866
3937
msgid "Sort categories by creation date"
3867
3938
msgstr ""
3868
3939
 
3869
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:327
 
3940
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:346
3870
3941
msgid "Sort categories by last modification date"
3871
3942
msgstr ""
3872
3943
 
3873
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:342
 
3944
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:347
 
3945
msgid "Sort categories manually"
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:362
3874
3949
msgid "Sort attachments by subject"
3875
3950
msgstr "Mellékletek rendezése tárgy szerint"
3876
3951
 
3877
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:343
 
3952
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:363
3878
3953
msgid "Sort attachments by description"
3879
3954
msgstr "Mellékletek rendezése leírás szerint"
3880
3955
 
3881
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:344
 
3956
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:364
3882
3957
msgid "Sort attachments by category"
3883
3958
msgstr "Mellékletek rendezése kategória szerint"
3884
3959
 
3885
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:345
 
3960
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:365
3886
3961
msgid "Sort attachments by creation date"
3887
3962
msgstr ""
3888
3963
 
3889
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:346
 
3964
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:366
3890
3965
msgid "Sort attachments by last modification date"
3891
3966
msgstr ""
3892
3967
 
3893
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:350 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:110
 
3968
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:370 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:127
3894
3969
msgid "Sort notes by subject"
3895
3970
msgstr "Jegyzetek rendezése kategória szerint"
3896
3971
 
3897
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:351 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:121
 
3972
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:371 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:138
3898
3973
msgid "Sort notes by description"
3899
3974
msgstr "Jegyzetek rendezése leírás szerint"
3900
3975
 
3901
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:352
 
3976
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:372
3902
3977
msgid "Sort notes by category"
3903
3978
msgstr "Jegyzetek rendezése kategória szerint"
3904
3979
 
3905
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:353 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:148
 
3980
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:373 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:165
3906
3981
msgid "Sort notes by creation date"
3907
3982
msgstr ""
3908
3983
 
3909
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:354 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:156
 
3984
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:374 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:173
3910
3985
msgid "Sort notes by last modification date"
3911
3986
msgstr ""
3912
3987
 
3913
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:359
 
3988
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:375 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:119
 
3989
msgid "Sort notes manually"
 
3990
msgstr ""
 
3991
 
 
3992
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:380
3914
3993
msgid "Sort tasks by subject"
3915
3994
msgstr "Feladatok rendezése tárgy szerint"
3916
3995
 
3917
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:360
 
3996
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:381
3918
3997
msgid "Sort tasks by description"
3919
3998
msgstr "Feladatok rendezése leírás szerint"
3920
3999
 
3921
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:361
 
4000
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:382
3922
4001
msgid "Sort tasks by category"
3923
4002
msgstr "Feladatok rendezése kategóriák szerint"
3924
4003
 
3925
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:362
 
4004
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:383
3926
4005
msgid "Sort tasks by creation date"
3927
4006
msgstr ""
3928
4007
 
3929
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:363
 
4008
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:384
3930
4009
msgid "Sort tasks by last modification date"
3931
4010
msgstr ""
3932
4011
 
3933
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:407
 
4012
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:385
 
4013
msgid "Sort tasks manually"
 
4014
msgstr ""
 
4015
 
 
4016
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:428
3934
4017
msgid "Sort tasks by planned start date"
3935
4018
msgstr ""
3936
4019
 
3937
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:407 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1006
 
4020
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:428 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1127
3938
4021
msgid "&Planned start date"
3939
4022
msgstr ""
3940
4023
 
3941
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:408
 
4024
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:429
3942
4025
msgid "Sort tasks by due date"
3943
4026
msgstr "Feladatok rendezése határidő szerint"
3944
4027
 
3945
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:408 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1009
 
4028
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:429 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1130
3946
4029
msgid "&Due date"
3947
4030
msgstr "H&atáridő"
3948
4031
 
3949
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:409
 
4032
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:430
3950
4033
msgid "Sort tasks by completion date"
3951
4034
msgstr "Feladatok rendezése teljesítési idő szerint"
3952
4035
 
3953
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:409 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1015
 
4036
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:430 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1136
3954
4037
msgid "&Completion date"
3955
4038
msgstr "T&eljesítés dátuma"
3956
4039
 
3957
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:410
 
4040
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:431
3958
4041
msgid "Sort tasks by prerequisite tasks"
3959
4042
msgstr "Feladatok rendezése előfeltétel feladatok szerint"
3960
4043
 
3961
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:410 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1061
 
4044
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:431 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1184
3962
4045
msgid "&Prerequisites"
3963
4046
msgstr "&Előfeltételek"
3964
4047
 
3965
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:411
 
4048
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:432
3966
4049
msgid "Sort tasks by dependent tasks"
3967
4050
msgstr "Feladatok rendezése függő feladatok szerint"
3968
4051
 
3969
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:411 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1064
 
4052
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:432 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1187
3970
4053
msgid "&Dependents"
3971
4054
msgstr ""
3972
4055
 
3973
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:412
 
4056
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:433
3974
4057
msgid "Sort tasks by time left"
3975
4058
msgstr "Feladatok rendezése hátralévő idő szerint"
3976
4059
 
3977
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:412 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1018
 
4060
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:433 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1139
3978
4061
msgid "&Time left"
3979
4062
msgstr "&Hátralévő idő"
3980
4063
 
3981
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:413
 
4064
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:434
3982
4065
msgid "Sort tasks by percentage complete"
3983
4066
msgstr "Feladatok rendezése százalék kész szerint"
3984
4067
 
3985
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:413 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1067
 
4068
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:434 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1190
3986
4069
msgid "&Percentage complete"
3987
4070
msgstr "&Százalék kész"
3988
4071
 
3989
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:414
 
4072
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:435
3990
4073
msgid "Sort tasks by recurrence"
3991
4074
msgstr "Feladat rendezése ismétlődés szerint"
3992
4075
 
3993
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:414 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1021
 
4076
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:435 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1142
3994
4077
msgid "&Recurrence"
3995
4078
msgstr "&Ismétlődés"
3996
4079
 
3997
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:415
 
4080
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:436
3998
4081
msgid "Sort tasks by budget"
3999
4082
msgstr "Feladatok rendezése ráfordítható idő szerint"
4000
4083
 
4001
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:415 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1026
4002
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1032
 
4084
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:436 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1146
 
4085
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1152
4003
4086
msgid "&Budget"
4004
4087
msgstr "&Ráfordítható idő"
4005
4088
 
4006
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:416
 
4089
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:437
4007
4090
msgid "Sort tasks by time spent"
4008
4091
msgstr "Feladatok rendezése ráfordított idő szerint"
4009
4092
 
4010
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:417
 
4093
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:438
4011
4094
msgid "Budget &left"
4012
4095
msgstr "Maradék ráfordítható idő"
4013
4096
 
4014
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:417
 
4097
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:438
4015
4098
msgid "Sort tasks by budget left"
4016
4099
msgstr "Feladatok rendezése maradék ráfordítható idő szerint"
4017
4100
 
4018
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:418
 
4101
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:439
4019
4102
msgid "Sort tasks by priority"
4020
4103
msgstr "Feladatok rendezése prioritás szerint"
4021
4104
 
4022
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:419
 
4105
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:440
4023
4106
msgid "Sort tasks by hourly fee"
4024
4107
msgstr "Feladatok rendezése óradíj szerint"
4025
4108
 
4026
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:419 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1048
 
4109
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:440 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1168
4027
4110
msgid "&Hourly fee"
4028
4111
msgstr "&Óradíj"
4029
4112
 
4030
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:420
 
4113
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:441
4031
4114
msgid "Sort tasks by fixed fee"
4032
4115
msgstr "Feladatok rendezése fix díj szerint"
4033
4116
 
4034
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:420 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1051
 
4117
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:441 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1171
4035
4118
msgid "&Fixed fee"
4036
4119
msgstr "&Fix díj"
4037
4120
 
4038
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:421
 
4121
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:442
4039
4122
msgid "Sort tasks by revenue"
4040
4123
msgstr "Feladatok rendezése bevétel szerint"
4041
4124
 
4042
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:422
 
4125
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:443
4043
4126
msgid "Sort tasks by reminder date and time"
4044
4127
msgstr "Feladatok rendezése az emlékeztető dátuma és időpontja szerint"
4045
4128
 
4046
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:422 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1085
 
4129
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:443 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1207
4047
4130
msgid "&Reminder"
4048
4131
msgstr "Emléke&ztető"
4049
4132
 
4050
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:109
 
4133
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:126
4051
4134
msgid "&Subject"
4052
4135
msgstr "&Tárgy"
4053
4136
 
4054
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:141
 
4137
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:158
4055
4138
msgid "Sort notes by categories"
4056
4139
msgstr "Jegyzetek rendezése kategória szerint"
4057
4140
 
4058
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:175
 
4141
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:189
4059
4142
msgid "Notes: %d selected, %d total"
4060
4143
msgstr "Jegyzetek: kijelölve %d, összesen %d"
4061
4144
 
4062
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:177
 
4145
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:191
4063
4146
msgid "Status: n/a"
4064
4147
msgstr "Állapot: nincs megadva"
4065
4148
 
4066
4149
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:52
4067
4150
msgid "Tasks: %d selected, %d visible, %d total"
4068
 
msgstr "Feladatok: kijelölt %d, megjelenített %d, összesen %d"
 
4151
msgstr "Feladatok: kiválasztott %d, megjelenített %d, összesen %d"
4069
4152
 
4070
4153
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:53
4071
4154
msgid "Status: %d overdue, %d late, %d inactive, %d completed"
4072
4155
msgstr ""
4073
4156
 
4074
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:85
 
4157
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:86
4075
4158
msgid ""
4076
4159
"Shift-click on a filter tool to see only tasks belonging to the "
4077
4160
"corresponding status"
4078
4161
msgstr ""
4079
4162
 
4080
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:125 taskcoachlib/help/__init__.py:81
4081
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:150
 
4163
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:126 taskcoachlib/help/__init__.py:81
 
4164
#: taskcoachlib/help/__init__.py:159 taskcoachlib/widgets/hcalendar.py:286
4082
4165
msgid "Tasks"
4083
4166
msgstr "Feladatok"
4084
4167
 
4085
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:339
 
4168
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:337
4086
4169
msgid "Timeline"
4087
4170
msgstr "Idővonal"
4088
4171
 
4089
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:436
 
4172
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:434
4090
4173
msgid "Now"
4091
4174
msgstr "Most"
4092
4175
 
4093
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:451
 
4176
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:447
4094
4177
msgid "Task square map"
4095
4178
msgstr "Négyzettérkép"
4096
4179
 
4097
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:492
 
4180
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:488
4098
4181
msgid "Lay out tasks by"
4099
4182
msgstr ""
4100
4183
 
4101
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:750
 
4184
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:598
 
4185
msgid "Hierarchical calendar"
 
4186
msgstr ""
 
4187
 
 
4188
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:641
 
4189
msgid "Hierarchical calendar viewer configuration"
 
4190
msgstr ""
 
4191
 
 
4192
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:855
4102
4193
msgid "Calendar viewer configuration"
4103
4194
msgstr ""
4104
4195
 
4105
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:894
 
4196
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:880
 
4197
msgid "Manual ordering"
 
4198
msgstr ""
 
4199
 
 
4200
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:882
 
4201
msgid ""
 
4202
"Show the \"Manual ordering\" column, then drag and drop items from this "
 
4203
"column to sort them arbitrarily."
 
4204
msgstr ""
 
4205
 
 
4206
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1016
4106
4207
msgid "Dependents"
4107
4208
msgstr ""
4108
4209
 
4109
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:928
 
4210
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1049
4110
4211
msgid "% complete"
4111
4212
msgstr "% kész"
4112
4213
 
4113
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:932
 
4214
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1053
4114
4215
msgid "Time left"
4115
4216
msgstr "Hátralévő idő"
4116
4217
 
4117
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:998
 
4218
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1119
4118
4219
msgid "&Dates"
4119
4220
msgstr "&Dátumok"
4120
4221
 
4121
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:999
 
4222
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1120
4122
4223
msgid "&All date columns"
4123
4224
msgstr "&Összes dátum oszlop"
4124
4225
 
4125
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1000
 
4226
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1121
4126
4227
msgid "Show/hide all date-related columns"
4127
4228
msgstr "Megmutatja/elrejti az összes dátum-függő oszlopot"
4128
4229
 
4129
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1007
 
4230
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1128
4130
4231
msgid "Show/hide planned start date column"
4131
4232
msgstr ""
4132
4233
 
4133
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1010
 
4234
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1131
4134
4235
msgid "Show/hide due date column"
4135
4236
msgstr "Megjeleníti/elrejti a határidő oszlopot"
4136
4237
 
4137
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1012
 
4238
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1133
4138
4239
msgid "&Actual start date"
4139
4240
msgstr ""
4140
4241
 
4141
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1013
 
4242
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1134
4142
4243
msgid "Show/hide actual start date column"
4143
4244
msgstr ""
4144
4245
 
4145
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1016
 
4246
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1137
4146
4247
msgid "Show/hide completion date column"
4147
4248
msgstr "Megjeleníti/elrejti a teljesítés dátuma oszlopot"
4148
4249
 
4149
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1019
 
4250
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1140
4150
4251
msgid "Show/hide time left column"
4151
4252
msgstr "Megmutatja/elrejti a hátralévő idő oszlopot"
4152
4253
 
4153
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1022
 
4254
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1143
4154
4255
msgid "Show/hide recurrence column"
4155
4256
msgstr "Megmutatja/elrejti az ismétlődés oszlopot"
4156
4257
 
4157
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1027
 
4258
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1147
4158
4259
msgid "&All budget columns"
4159
4260
msgstr ""
4160
4261
 
4161
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1028
 
4262
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1148
4162
4263
msgid "Show/hide all budget-related columns"
4163
4264
msgstr "Megmutatja/elrejti az időráfordítás-függő oszlopokat"
4164
4265
 
4165
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1033
 
4266
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1153
4166
4267
msgid "Show/hide budget column"
4167
4268
msgstr "Megjeleníti/elrejti a ráfordítható idő oszlopot"
4168
4269
 
4169
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1038
 
4270
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1158
4170
4271
msgid "&Budget left"
4171
4272
msgstr ""
4172
4273
 
4173
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1039
 
4274
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1159
4174
4275
msgid "Show/hide budget left column"
4175
4276
msgstr "Megjeleníti/elrejti a maradék ráfordítható idő oszlopot"
4176
4277
 
4177
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1042
 
4278
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1162
4178
4279
msgid "&Financial"
4179
4280
msgstr "&Pénzügyi"
4180
4281
 
4181
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1043
 
4282
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1163
4182
4283
msgid "&All financial columns"
4183
4284
msgstr "&Összes pénzügyi oszlop"
4184
4285
 
4185
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1044
 
4286
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1164
4186
4287
msgid "Show/hide all finance-related columns"
4187
4288
msgstr "Megmutatja/elrejti a pénzüggyel összefüggő oszlopokat"
4188
4289
 
4189
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1049
 
4290
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1169
4190
4291
msgid "Show/hide hourly fee column"
4191
4292
msgstr "Megmutatja/elrejti az óradíj oszlopokat"
4192
4293
 
4193
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1052
 
4294
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1172
4194
4295
msgid "Show/hide fixed fee column"
4195
4296
msgstr "Megmutatja/elrejti a fix díj oszlopokat"
4196
4297
 
4197
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1062
 
4298
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1185
4198
4299
msgid "Show/hide prerequisites column"
4199
4300
msgstr "Mutatja/elrejti az előfeltételek oszlopot"
4200
4301
 
4201
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1065
 
4302
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1188
4202
4303
msgid "Show/hide dependents column"
4203
4304
msgstr ""
4204
4305
 
4205
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1068
 
4306
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1191
4206
4307
msgid "Show/hide percentage complete column"
4207
4308
msgstr "Megmutatja/elrejti a százalék kész oszlopot"
4208
4309
 
4209
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1071
 
4310
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1194
4210
4311
msgid "Show/hide attachment column"
4211
4312
msgstr "Megmutatja/elrejti a mellékletek oszlopot"
4212
4313
 
4213
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1083
 
4314
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1205
4214
4315
msgid "Show/hide priority column"
4215
4316
msgstr "Megmutatja/elrejti a prioritás oszlopot"
4216
4317
 
4217
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1086
 
4318
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1208
4218
4319
msgid "Show/hide reminder column"
4219
4320
msgstr "Megmutatja/elrejti az emlékeztető oszlopot"
4220
4321
 
4221
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1106
 
4322
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1228
4222
4323
msgid "Show tasks as"
4223
4324
msgstr ""
4224
4325
 
4225
 
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1294
 
4326
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1416
4226
4327
msgid "Task statistics"
4227
4328
msgstr ""
4228
4329
 
4230
4331
msgid "Comma"
4231
4332
msgstr "Vessző"
4232
4333
 
4233
 
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:48 taskcoachlib/help/__init__.py:768
 
4334
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:48 taskcoachlib/help/__init__.py:836
4234
4335
msgid "Tab"
4235
4336
msgstr "Tabulátor"
4236
4337
 
4240
4341
 
4241
4342
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:50
4242
4343
msgid "Colon"
4243
 
msgstr "Kettőspont"
 
4344
msgstr ""
4244
4345
 
4245
4346
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:51
4246
4347
msgid "Semicolon"
4247
 
msgstr "Pontosvessző"
 
4348
msgstr ""
4248
4349
 
4249
4350
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:52
4250
4351
msgid "Pipe"
4276
4377
 
4277
4378
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:79
4278
4379
msgid "Import only the selected rows"
4279
 
msgstr "Csak a kijelölt sorok importálása"
 
4380
msgstr ""
4280
4381
 
4281
4382
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:82
4282
4383
msgid "First line describes fields"
4333
4434
 
4334
4435
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:265
4335
4436
msgid "%s attribute"
4336
 
msgstr "%s attribútum"
 
4437
msgstr ""
4337
4438
 
4338
4439
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:306
4339
4440
msgid "No field mapping."
4351
4452
msgid "Table of contents"
4352
4453
msgstr "Tartalomjegyzék"
4353
4454
 
4354
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:83 taskcoachlib/help/__init__.py:152
 
4455
#: taskcoachlib/help/__init__.py:83 taskcoachlib/help/__init__.py:161
4355
4456
msgid "About tasks"
4356
4457
msgstr "A feladatokról"
4357
4458
 
4358
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:84 taskcoachlib/help/__init__.py:158
 
4459
#: taskcoachlib/help/__init__.py:84 taskcoachlib/help/__init__.py:167
4359
4460
msgid "Task properties"
4360
4461
msgstr "Feladattulajdonságok"
4361
4462
 
4362
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:85 taskcoachlib/help/__init__.py:196
 
4463
#: taskcoachlib/help/__init__.py:85 taskcoachlib/help/__init__.py:205
4363
4464
msgid "Task states"
4364
4465
msgstr "Feladatállapotok"
4365
4466
 
4366
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:86 taskcoachlib/help/__init__.py:216
 
4467
#: taskcoachlib/help/__init__.py:86 taskcoachlib/help/__init__.py:225
4367
4468
msgid "Task colors"
4368
4469
msgstr "Feladatszínek"
4369
4470
 
4370
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:87 taskcoachlib/help/__init__.py:233
 
4471
#: taskcoachlib/help/__init__.py:87 taskcoachlib/help/__init__.py:242
4371
4472
msgid "Reminders"
4372
4473
msgstr ""
4373
4474
 
4374
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:91 taskcoachlib/help/__init__.py:247
 
4475
#: taskcoachlib/help/__init__.py:91 taskcoachlib/help/__init__.py:256
4375
4476
msgid "About effort"
4376
4477
msgstr "Az időráfordításról"
4377
4478
 
4378
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:92 taskcoachlib/help/__init__.py:254
 
4479
#: taskcoachlib/help/__init__.py:92 taskcoachlib/help/__init__.py:263
4379
4480
msgid "Effort properties"
4380
4481
msgstr "Időráfordítástulajdonságok"
4381
4482
 
4382
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:96 taskcoachlib/help/__init__.py:273
 
4483
#: taskcoachlib/help/__init__.py:96 taskcoachlib/help/__init__.py:282
4383
4484
msgid "About categories"
4384
4485
msgstr "A kategóriákról"
4385
4486
 
4386
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:97 taskcoachlib/help/__init__.py:286
 
4487
#: taskcoachlib/help/__init__.py:97 taskcoachlib/help/__init__.py:295
4387
4488
msgid "Category properties"
4388
4489
msgstr "Kategóriatulajdonságok"
4389
4490
 
4390
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:101 taskcoachlib/help/__init__.py:308
 
4491
#: taskcoachlib/help/__init__.py:101 taskcoachlib/help/__init__.py:317
4391
4492
msgid "About notes"
4392
4493
msgstr "A jegyzetekről"
4393
4494
 
4394
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:102 taskcoachlib/help/__init__.py:316
 
4495
#: taskcoachlib/help/__init__.py:102 taskcoachlib/help/__init__.py:325
4395
4496
msgid "Note properties"
4396
4497
msgstr "Jegyzettulajdonságok"
4397
4498
 
4398
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:104 taskcoachlib/help/__init__.py:327
 
4499
#: taskcoachlib/help/__init__.py:104 taskcoachlib/help/__init__.py:336
4399
4500
msgid "Printing and exporting"
4400
4501
msgstr "Nyomtatás és exportálás"
4401
4502
 
4402
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:106 taskcoachlib/help/__init__.py:329
 
4503
#: taskcoachlib/help/__init__.py:106 taskcoachlib/help/__init__.py:338
4403
4504
msgid "About printing and exporting"
4404
4505
msgstr "A nyomtatásról és az exportálásról"
4405
4506
 
4406
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:108 taskcoachlib/help/__init__.py:339
 
4507
#: taskcoachlib/help/__init__.py:108 taskcoachlib/help/__init__.py:348
4407
4508
msgid "Printing"
4408
4509
msgstr "Nyomtatás"
4409
4510
 
4410
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:109 taskcoachlib/help/__init__.py:351
 
4511
#: taskcoachlib/help/__init__.py:109 taskcoachlib/help/__init__.py:360
4411
4512
msgid "Exporting"
4412
4513
msgstr "Exportálás"
4413
4514
 
4414
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:111 taskcoachlib/help/__init__.py:366
 
4515
#: taskcoachlib/help/__init__.py:111 taskcoachlib/help/__init__.py:387
 
4516
msgid "Multi-user usage"
 
4517
msgstr ""
 
4518
 
 
4519
#: taskcoachlib/help/__init__.py:113 taskcoachlib/help/__init__.py:389
 
4520
msgid "About multi-user"
 
4521
msgstr ""
 
4522
 
 
4523
#: taskcoachlib/help/__init__.py:114 taskcoachlib/help/__init__.py:406
 
4524
msgid "Storage options"
 
4525
msgstr ""
 
4526
 
 
4527
#: taskcoachlib/help/__init__.py:116 taskcoachlib/help/__init__.py:374
 
4528
msgid "E-mailing tasks"
 
4529
msgstr ""
 
4530
 
 
4531
#: taskcoachlib/help/__init__.py:118
 
4532
msgid "Custom attributes for e-mailing"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: taskcoachlib/help/__init__.py:120 taskcoachlib/help/__init__.py:430
4415
4536
msgid "E-mail integration"
4416
4537
msgstr ""
4417
4538
 
4418
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:113 taskcoachlib/help/__init__.py:368
 
4539
#: taskcoachlib/help/__init__.py:122 taskcoachlib/help/__init__.py:432
4419
4540
msgid "About e-mail integration"
4420
4541
msgstr "A levelezőprogramokkal történő együttműködésről"
4421
4542
 
4422
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:114 taskcoachlib/help/__init__.py:388
 
4543
#: taskcoachlib/help/__init__.py:123 taskcoachlib/help/__init__.py:452
4423
4544
msgid "Attaching an e-mail to a task"
4424
4545
msgstr "E-mail csatolása egy feladathoz"
4425
4546
 
4426
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:115 taskcoachlib/help/__init__.py:395
 
4547
#: taskcoachlib/help/__init__.py:124 taskcoachlib/help/__init__.py:459
4427
4548
msgid "Creating a task from an e-mail"
4428
4549
msgstr "Feladat létrehozása egy e-mail-ből"
4429
4550
 
4430
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:117 taskcoachlib/help/__init__.py:405
 
4551
#: taskcoachlib/help/__init__.py:126 taskcoachlib/help/__init__.py:469
4431
4552
msgid "SyncML support"
4432
4553
msgstr "SyncML támogatás"
4433
4554
 
4434
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:119 taskcoachlib/help/__init__.py:407
 
4555
#: taskcoachlib/help/__init__.py:128 taskcoachlib/help/__init__.py:471
4435
4556
msgid "What is SyncML"
4436
4557
msgstr "Mi az a SyncML"
4437
4558
 
4438
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:120 taskcoachlib/help/__init__.py:429
 
4559
#: taskcoachlib/help/__init__.py:129 taskcoachlib/help/__init__.py:493
4439
4560
msgid "Setup"
4440
4561
msgstr ""
4441
4562
 
4442
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:121 taskcoachlib/help/__init__.py:449
 
4563
#: taskcoachlib/help/__init__.py:130 taskcoachlib/help/__init__.py:513
4443
4564
msgid "Limitations"
4444
4565
msgstr "Korlátok"
4445
4566
 
4446
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:122 taskcoachlib/help/__init__.py:129
4447
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:464 taskcoachlib/help/__init__.py:569
 
4567
#: taskcoachlib/help/__init__.py:131 taskcoachlib/help/__init__.py:138
 
4568
#: taskcoachlib/help/__init__.py:528 taskcoachlib/help/__init__.py:633
4448
4569
msgid "Troubleshooting"
4449
4570
msgstr "Hibaelhárítás"
4450
4571
 
4451
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:123 taskcoachlib/help/__init__.py:476
 
4572
#: taskcoachlib/help/__init__.py:132 taskcoachlib/help/__init__.py:540
4452
4573
msgid "Purging deleted items"
4453
4574
msgstr "Törölt elemek kitisztítása"
4454
4575
 
4455
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:125
 
4576
#: taskcoachlib/help/__init__.py:134
4456
4577
msgid "iPhone and iPod Touch"
4457
4578
msgstr "iPhone és iPod Touch"
4458
4579
 
4459
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:127
 
4580
#: taskcoachlib/help/__init__.py:136
4460
4581
msgid "%(name)s on the iPhone"
4461
4582
msgstr ""
4462
4583
 
4463
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:128 taskcoachlib/help/__init__.py:515
 
4584
#: taskcoachlib/help/__init__.py:137 taskcoachlib/help/__init__.py:579
4464
4585
msgid "Configuration"
4465
4586
msgstr ""
4466
4587
 
4467
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:131 taskcoachlib/help/__init__.py:590
 
4588
#: taskcoachlib/help/__init__.py:140 taskcoachlib/help/__init__.py:654
4468
4589
msgid "Android"
4469
4590
msgstr ""
4470
4591
 
4471
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:133 taskcoachlib/help/__init__.py:592
 
4592
#: taskcoachlib/help/__init__.py:142 taskcoachlib/help/__init__.py:656
4472
4593
msgid "%(name)s on Android?"
4473
4594
msgstr ""
4474
4595
 
4475
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:134 taskcoachlib/help/__init__.py:600
 
4596
#: taskcoachlib/help/__init__.py:143 taskcoachlib/help/__init__.py:664
4476
4597
msgid "Todo.txt and Todo.txt Touch"
4477
4598
msgstr ""
4478
4599
 
4479
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:135 taskcoachlib/help/__init__.py:615
 
4600
#: taskcoachlib/help/__init__.py:144 taskcoachlib/help/__init__.py:682
4480
4601
msgid "Importing todo.txt"
4481
4602
msgstr ""
4482
4603
 
4483
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:136 taskcoachlib/help/__init__.py:628
 
4604
#: taskcoachlib/help/__init__.py:145 taskcoachlib/help/__init__.py:695
4484
4605
msgid "Exporting todo.txt"
4485
4606
msgstr ""
4486
4607
 
4487
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:138 taskcoachlib/help/__init__.py:655
 
4608
#: taskcoachlib/help/__init__.py:147 taskcoachlib/help/__init__.py:722
4488
4609
msgid "Task templates"
4489
4610
msgstr "Feladat sablonok"
4490
4611
 
4491
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:140 taskcoachlib/help/__init__.py:657
 
4612
#: taskcoachlib/help/__init__.py:149 taskcoachlib/help/__init__.py:724
4492
4613
msgid "About templates"
4493
4614
msgstr "A sablonokról"
4494
4615
 
4495
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:141 taskcoachlib/help/__init__.py:664
 
4616
#: taskcoachlib/help/__init__.py:150 taskcoachlib/help/__init__.py:731
4496
4617
msgid "Using templates"
4497
4618
msgstr "Sablonok használata"
4498
4619
 
4499
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:143 taskcoachlib/help/__init__.py:699
 
4620
#: taskcoachlib/help/__init__.py:152 taskcoachlib/help/__init__.py:766
4500
4621
msgid "Graphical user interface"
4501
4622
msgstr "Grafikus felhasználói interfész"
4502
4623
 
4503
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:145 taskcoachlib/help/__init__.py:721
 
4624
#: taskcoachlib/help/__init__.py:154 taskcoachlib/help/__init__.py:788
4504
4625
msgid "Keyboard shortcuts"
4505
4626
msgstr "Gyorsbillentyűk"
4506
4627
 
4507
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:154
 
4628
#: taskcoachlib/help/__init__.py:163
4508
4629
msgid ""
4509
4630
"Tasks are the basic objects that you manipulate. Tasks can\n"
4510
4631
"represent anything from a single little thing you have to do to a complete \n"
4511
4632
"project consisting of different phases and numerous activities."
4512
4633
msgstr ""
4513
4634
 
4514
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:160
 
4635
#: taskcoachlib/help/__init__.py:169
4515
4636
msgid "Tasks have the following properties you can change:"
4516
4637
msgstr ""
4517
4638
"A feladatok a következő megváltoztatható tulajdonságokkal rendelkeznek:"
4518
4639
 
4519
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:162
 
4640
#: taskcoachlib/help/__init__.py:171
4520
4641
msgid "Subject: a single line that summarizes the task."
4521
4642
msgstr "Tárgy: a feladat egysoros összefoglalása."
4522
4643
 
4523
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:163
 
4644
#: taskcoachlib/help/__init__.py:172
4524
4645
msgid "Description: a multi-line description of the task."
4525
4646
msgstr "Leírás: A feladat többsoros leírása."
4526
4647
 
4527
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:164
 
4648
#: taskcoachlib/help/__init__.py:173
4528
4649
msgid ""
4529
4650
"Planned start date: the first date on which the task can be started. \n"
4530
4651
"The planned start date defaults to the date the task is created. It can also "
4534
4655
"for e.g. registering sick leave."
4535
4656
msgstr ""
4536
4657
 
4537
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:168
 
4658
#: taskcoachlib/help/__init__.py:177
4538
4659
msgid ""
4539
4660
"Due date: the date the task should be finished. \n"
4540
4661
"This can be 'None' indicating that this task has no fixed due date."
4542
4663
"Határidő: az az időpont ameddig a feladatot be kell fejezni.\n"
4543
4664
"Ennek értéke lehet \"Nincs\", amely azt jelzi, hogy nincs megadva."
4544
4665
 
4545
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:170
 
4666
#: taskcoachlib/help/__init__.py:179
4546
4667
msgid ""
4547
4668
"Actual start date: the date the task was actually started.\n"
4548
4669
"The actual start date can be edited directly, but it is also set when you \n"
4551
4672
"to a value between 0% and 100%."
4552
4673
msgstr ""
4553
4674
 
4554
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:174
 
4675
#: taskcoachlib/help/__init__.py:183
4555
4676
msgid ""
4556
4677
"Completion date: this date is 'None' as long as the task has \n"
4557
 
"not been completed. It is set to the current date when you mark the task as "
4558
 
"\n"
 
4678
"not been completed. It is set to the current date when you mark the task "
 
4679
"as \n"
4559
4680
"completed. The completion date can also be entered manually."
4560
4681
msgstr ""
4561
4682
 
4562
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:177
 
4683
#: taskcoachlib/help/__init__.py:186
4563
4684
msgid ""
4564
4685
"Prerequisites: other tasks that need to be completed before\n"
4565
4686
"a task can be started. The task remains inactive until the last prerequisite "
4570
4691
"completed before the task becomes late."
4571
4692
msgstr ""
4572
4693
 
4573
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:182
 
4694
#: taskcoachlib/help/__init__.py:191
4574
4695
msgid "Budget: amount of hours available for the task."
4575
4696
msgstr ""
4576
4697
 
4577
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:183
 
4698
#: taskcoachlib/help/__init__.py:192
4578
4699
msgid "Hourly fee: the amount of money earned with the task per hour."
4579
4700
msgstr "Óradíj: a feladattal egy óra alatt megkeresett pénz összege."
4580
4701
 
4581
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:184
 
4702
#: taskcoachlib/help/__init__.py:193
4582
4703
msgid ""
4583
4704
"Fixed fee: the amount of money earned with the task \n"
4584
4705
"regardless of the time spent."
4586
4707
"Fix díj: a feladattal az eltelt időtől függetlenül\n"
4587
4708
"megkeresett pénz összege."
4588
4709
 
4589
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:187 taskcoachlib/help/__init__.py:264
 
4710
#: taskcoachlib/help/__init__.py:196 taskcoachlib/help/__init__.py:273
4590
4711
msgid "The following properties are calculated from the properties above:"
4591
4712
msgstr ""
4592
4713
 
4593
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:189
 
4714
#: taskcoachlib/help/__init__.py:198
4594
4715
msgid "Days left: the number of days left until the due date."
4595
4716
msgstr "Hátralévő napok: a napok száma a határidőig."
4596
4717
 
4597
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:190
 
4718
#: taskcoachlib/help/__init__.py:199
4598
4719
msgid ""
4599
4720
"Dependents: other tasks that can be started when the \n"
4600
4721
"prerequisite task has been completed."
4601
4722
msgstr ""
4602
4723
 
4603
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:192
 
4724
#: taskcoachlib/help/__init__.py:201
4604
4725
msgid "Time spent: effort spent on the task."
4605
4726
msgstr ""
4606
4727
 
4607
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:193
 
4728
#: taskcoachlib/help/__init__.py:202
4608
4729
msgid "Budget left: task budget minus time spent on the task."
4609
4730
msgstr ""
4610
4731
 
4611
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:194
 
4732
#: taskcoachlib/help/__init__.py:203
4612
4733
msgid "Revenue: hourly fee times hours spent plus fixed fee."
4613
4734
msgstr "Bevétel: óraszámszor óradíj és fix díj."
4614
4735
 
4615
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:198
 
4736
#: taskcoachlib/help/__init__.py:207
4616
4737
msgid "Tasks always have exactly one of the following states:"
4617
4738
msgstr "A feladatok mindig a következő állapotok egyikében vannak:"
4618
4739
 
4619
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:200
 
4740
#: taskcoachlib/help/__init__.py:209
4620
4741
msgid "Active: the actual start date is in the past;"
4621
4742
msgstr ""
4622
4743
 
4623
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:201
 
4744
#: taskcoachlib/help/__init__.py:210
4624
4745
msgid ""
4625
4746
"Inactive: the task has not been started and/or not all \n"
4626
4747
"prerequisite tasks have been completed;"
4627
4748
msgstr ""
4628
4749
 
4629
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:203
 
4750
#: taskcoachlib/help/__init__.py:212
4630
4751
msgid "Completed: the task has been completed."
4631
4752
msgstr "Befejezett: a feladat be van fejezve."
4632
4753
 
4633
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:205
 
4754
#: taskcoachlib/help/__init__.py:214
4634
4755
msgid "In addition, tasks can be referenced as:"
4635
4756
msgstr ""
4636
4757
 
4637
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:207
 
4758
#: taskcoachlib/help/__init__.py:216
4638
4759
msgid "Overdue: the due date is in the past;"
4639
 
msgstr "Lejárt: a határidő a múltban van;"
 
4760
msgstr ""
4640
4761
 
4641
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:208
 
4762
#: taskcoachlib/help/__init__.py:217
4642
4763
msgid ""
4643
4764
"Due soon: the due date is soon (what 'soon' is, can be \n"
4644
4765
"changed in the preferences);"
4646
4767
"Hamarosan esedékes: a határidő hamarosan esedékes. Hogy mi számít annak,\n"
4647
4768
"az megváltoztatható a beállításoknál."
4648
4769
 
4649
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:210
 
4770
#: taskcoachlib/help/__init__.py:219
4650
4771
msgid ""
4651
4772
"Late: the planned start is in the past and the task has \n"
4652
4773
"not been started;"
4653
4774
msgstr ""
4654
4775
 
4655
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:212
 
4776
#: taskcoachlib/help/__init__.py:221
4656
4777
msgid "Over budget: no budget left;"
4657
4778
msgstr ""
4658
4779
 
4659
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:213
 
4780
#: taskcoachlib/help/__init__.py:222
4660
4781
msgid "Under budget: still budget left;"
4661
4782
msgstr ""
4662
4783
 
4663
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:214
 
4784
#: taskcoachlib/help/__init__.py:223
4664
4785
msgid "No budget: the task has no budget."
4665
4786
msgstr ""
4666
4787
 
4667
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:218
 
4788
#: taskcoachlib/help/__init__.py:227
4668
4789
msgid "The text of tasks is colored according to the following rules:"
4669
4790
msgstr "A feladatok színét a következő szabályok határozzák meg:"
4670
4791
 
4671
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:220
 
4792
#: taskcoachlib/help/__init__.py:229
4672
4793
msgid "Overdue tasks are red;"
4673
 
msgstr "A lejárt feladatok pirosak;"
 
4794
msgstr ""
4674
4795
 
4675
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:221
 
4796
#: taskcoachlib/help/__init__.py:230
4676
4797
msgid "Tasks due soon are orange;"
4677
4798
msgstr "A hamarosan esedékes feladatok narancssárgák;"
4678
4799
 
4679
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:222
 
4800
#: taskcoachlib/help/__init__.py:231
4680
4801
msgid "Active tasks are black text with a blue icon;"
4681
 
msgstr ""
4682
 
"Az aktív feladatok fekete színű szöveggel és kék ikonnal jelennek meg;"
 
4802
msgstr "Az aktív feladatok fekete színű szöveggel és kék ikonnal jelennek meg;"
4683
4803
 
4684
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:223
 
4804
#: taskcoachlib/help/__init__.py:232
4685
4805
msgid "Late tasks are purple;"
4686
4806
msgstr ""
4687
4807
 
4688
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:224
 
4808
#: taskcoachlib/help/__init__.py:233
4689
4809
msgid "Future tasks are gray, and"
4690
4810
msgstr "A jövőbeni feladatok szürkék és"
4691
4811
 
4692
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:225
 
4812
#: taskcoachlib/help/__init__.py:234
4693
4813
msgid "Completed tasks are green."
4694
4814
msgstr "A befejezett feladatok zöldek."
4695
4815
 
4696
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:226
 
4816
#: taskcoachlib/help/__init__.py:235
4697
4817
msgid ""
4698
4818
"This all assumes you have not changed the text colors through the \n"
4699
4819
"preferences dialog, of course."
4701
4821
"Mindez természetesen azt feltételezi, hogy a szövegek színe nem került "
4702
4822
"megváltoztatásra a beállításoknál."
4703
4823
 
4704
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:229
 
4824
#: taskcoachlib/help/__init__.py:238
4705
4825
msgid ""
4706
4826
"The background color of tasks is determined by the categories the \n"
4707
4827
"task belongs to. See the section about \n"
4708
4828
"<a href=\"#categoryproperties\">category properties</a> below."
4709
4829
msgstr ""
4710
4830
 
4711
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:235
 
4831
#: taskcoachlib/help/__init__.py:244
4712
4832
msgid ""
4713
4833
"You can set a reminder for a specific date and time. %(name)s will\n"
4714
4834
"show a reminder message at that date and time. From the reminder dialog\n"
4716
4836
"completed. It is also possible to snooze the reminder."
4717
4837
msgstr ""
4718
4838
 
4719
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:240
 
4839
#: taskcoachlib/help/__init__.py:249
4720
4840
msgid ""
4721
4841
"If you have Growl or Snarl installed, you can instruct\n"
4722
4842
"%(name)s to use these for reminders in the preferences dialog."
4723
4843
msgstr ""
4724
4844
 
4725
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:249
 
4845
#: taskcoachlib/help/__init__.py:258
4726
4846
msgid ""
4727
4847
"Whenever you spent time on tasks, you can record the amount of time\n"
4728
4848
"spent by tracking effort. Select a task and invoke 'Start tracking effort' "
4731
4851
"button."
4732
4852
msgstr ""
4733
4853
 
4734
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:256
 
4854
#: taskcoachlib/help/__init__.py:265
4735
4855
msgid "Effort records have the following properties you can change:"
4736
4856
msgstr ""
4737
4857
"Az időráfordítások a következő megváltoztatható tulajdonságokkal "
4738
4858
"rendelkeznek:"
4739
4859
 
4740
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:258
 
4860
#: taskcoachlib/help/__init__.py:267
4741
4861
msgid "Task: the task the effort belongs to."
4742
4862
msgstr "Feladat: a feladat, amelyhez az időráfordítás tartozik."
4743
4863
 
4744
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:259
 
4864
#: taskcoachlib/help/__init__.py:268
4745
4865
msgid "Start date/time: start date and time of the effort."
4746
4866
msgstr ""
4747
4867
 
4748
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:260
 
4868
#: taskcoachlib/help/__init__.py:269
4749
4869
msgid ""
4750
4870
"Stop date/time: stop date and time of the effort. This can be \n"
4751
4871
"'None' as long as you are still working on the task."
4752
4872
msgstr ""
4753
4873
 
4754
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:262
 
4874
#: taskcoachlib/help/__init__.py:271
4755
4875
msgid "Description: a multi-line description of the effort."
4756
4876
msgstr "Leírás: Az időráfordítás többsoros leírása."
4757
4877
 
4758
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:266
 
4878
#: taskcoachlib/help/__init__.py:275
4759
4879
msgid "Time spent: how much time you have spent working on the task."
4760
4880
msgstr ""
4761
4881
 
4762
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:267
 
4882
#: taskcoachlib/help/__init__.py:276
4763
4883
msgid "Revenue: money earned with the time spent."
4764
4884
msgstr "Bevétel: az eltelt idő szerint keresett pénz összege."
4765
4885
 
4766
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:275
 
4886
#: taskcoachlib/help/__init__.py:284
4767
4887
msgid ""
4768
4888
"Tasks and notes may belong to one or more categories. First, you \n"
4769
4889
"need to create the category that you want to use via the 'Category' menu. "
4773
4893
"relevant categories for that item in the category pane of the edit dialog."
4774
4894
msgstr ""
4775
4895
 
4776
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:280
 
4896
#: taskcoachlib/help/__init__.py:289
4777
4897
msgid ""
4778
4898
"You can limit the items shown in the task and notes viewers to one \n"
4779
4899
"or more categories by checking a category in the category viewer. For "
4780
4900
"example, \n"
4781
4901
"if you have a category 'phone calls' and you check that category, the task \n"
4782
 
"viewers will only show tasks belonging to that category; in other words the "
4783
 
"\n"
 
4902
"viewers will only show tasks belonging to that category; in other words "
 
4903
"the \n"
4784
4904
"phone calls you need to make."
4785
4905
msgstr ""
4786
4906
 
4787
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:288
 
4907
#: taskcoachlib/help/__init__.py:297
4788
4908
msgid "Categories have the following properties you can change:"
4789
4909
msgstr ""
4790
4910
"A kategóriák a következő megváltoztatható tulajdonságokkal rendelkeznek:"
4791
4911
 
4792
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:290
 
4912
#: taskcoachlib/help/__init__.py:299
4793
4913
msgid "Subject: a single line that summarizes the category."
4794
4914
msgstr "Tárgy: a kategória egysoros összefoglalása."
4795
4915
 
4796
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:291
 
4916
#: taskcoachlib/help/__init__.py:300
4797
4917
msgid "Description: a multi-line description of the category."
4798
4918
msgstr "Leírás: A kategória többsoros leírása."
4799
4919
 
4800
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:292
 
4920
#: taskcoachlib/help/__init__.py:301
4801
4921
msgid ""
4802
4922
"Mutually exclusive subcategories: a check box indicating\n"
4803
4923
"whether the subcategories of the category are mutually exclusive. If they "
4807
4927
"filter by one of the subcategories at a time."
4808
4928
msgstr ""
4809
4929
 
4810
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:296
 
4930
#: taskcoachlib/help/__init__.py:305
4811
4931
msgid ""
4812
4932
"Appearance properties such as icon, font and colors: \n"
4813
4933
"the appearance properties are used to render the category, but also the "
4822
4942
"item."
4823
4943
msgstr ""
4824
4944
 
4825
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:310
 
4945
#: taskcoachlib/help/__init__.py:319
4826
4946
msgid ""
4827
4947
"Notes can be used to capture random information that you want\n"
4828
4948
"to keep in your task file. Notes can be stand-alone or be part of other "
4832
4952
"viewer."
4833
4953
msgstr ""
4834
4954
 
4835
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:318
 
4955
#: taskcoachlib/help/__init__.py:327
4836
4956
msgid "Notes have the following properties you can change:"
4837
4957
msgstr ""
4838
4958
"A jegyzetek a következő megváltoztatható tulajdonságokkal rendelkeznek:"
4839
4959
 
4840
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:320
 
4960
#: taskcoachlib/help/__init__.py:329
4841
4961
msgid "Subject: a single line that summarizes the note."
4842
4962
msgstr "Tárgy: a jegyzet egysoros összefoglalása."
4843
4963
 
4844
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:321
 
4964
#: taskcoachlib/help/__init__.py:330
4845
4965
msgid "Description: a multi-line description of the note."
4846
4966
msgstr "Leírás: A kategória többsoros leírása."
4847
4967
 
4848
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:322
 
4968
#: taskcoachlib/help/__init__.py:331
4849
4969
msgid "Appearance properties such as icon, font and colors."
4850
4970
msgstr ""
4851
4971
 
4852
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:331
 
4972
#: taskcoachlib/help/__init__.py:340
4853
4973
msgid ""
4854
4974
"Both printing and exporting work in the same way: when you print\n"
4855
4975
"or export data, the data from the active viewer is printed or exported.\n"
4860
4980
"completed tasks, those items don't get printed or exported."
4861
4981
msgstr ""
4862
4982
 
4863
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:341 taskcoachlib/help/__init__.py:353
 
4983
#: taskcoachlib/help/__init__.py:350 taskcoachlib/help/__init__.py:362
4864
4984
msgid ""
4865
4985
"Prepare the contents of a viewer, by putting the items in the \n"
4866
4986
"right order, show or hide the appropriate columns and apply the relevant \n"
4867
4987
"filters."
4868
4988
msgstr ""
4869
4989
 
4870
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:345
 
4990
#: taskcoachlib/help/__init__.py:354
4871
4991
msgid ""
4872
4992
"You can preview how the print will look\n"
4873
4993
"using the File -> Print preview menu item. You can edit the page settings\n"
4877
4997
"selected items."
4878
4998
msgstr ""
4879
4999
 
4880
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:357
 
5000
#: taskcoachlib/help/__init__.py:366
4881
5001
msgid ""
4882
5002
"Next, choose the format you want to export to and whether you\n"
4883
5003
"want to export all visible items or just the selected ones. Available "
4887
5007
"the appearance of the HTML."
4888
5008
msgstr ""
4889
5009
 
4890
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:370
 
5010
#: taskcoachlib/help/__init__.py:376
 
5011
msgid "Custom attributes for e-mailing tasks"
 
5012
msgstr ""
 
5013
 
 
5014
#: taskcoachlib/help/__init__.py:378
 
5015
msgid ""
 
5016
"You can alter the behaviour of the e-mail command using custom attributes\n"
 
5017
"in a task description. Those attributes must be on a line by themselves. "
 
5018
"Supported\n"
 
5019
"attributes are 'cc' and 'to'. Examples:"
 
5020
msgstr ""
 
5021
 
 
5022
#: taskcoachlib/help/__init__.py:381
 
5023
msgid "[email:to=foo@spam.com]"
 
5024
msgstr ""
 
5025
 
 
5026
#: taskcoachlib/help/__init__.py:382
 
5027
msgid "[email:cc=bar@spam.com]"
 
5028
msgstr ""
 
5029
 
 
5030
#: taskcoachlib/help/__init__.py:391
 
5031
msgid ""
 
5032
"A task file may be opened by several instances of %(name)s, either\n"
 
5033
"running on the same computer or on different ones, on a network share for\n"
 
5034
"instance. When you save, %(name)s will actually merge your work with "
 
5035
"whatever\n"
 
5036
"has been saved on disk since the last time you did. Conflicts are "
 
5037
"automatically\n"
 
5038
"resolved, usually by you winning the conflict. This serves two use cases:"
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#: taskcoachlib/help/__init__.py:397
 
5042
msgid ""
 
5043
"A single user, opening the task file on several computers (work,\n"
 
5044
"home, laptop)."
 
5045
msgstr ""
 
5046
 
 
5047
#: taskcoachlib/help/__init__.py:399
 
5048
msgid "Several users working on the same task file."
 
5049
msgstr ""
 
5050
 
 
5051
#: taskcoachlib/help/__init__.py:401
 
5052
msgid ""
 
5053
"The first case is the most common and the most secure. The second\n"
 
5054
"case may be dangerous. Most network disk sharing protocols do not support "
 
5055
"the\n"
 
5056
"kind of file locking that would make this 100% secure. A list of common "
 
5057
"protocols\n"
 
5058
"and their behaviour follows."
 
5059
msgstr ""
 
5060
 
 
5061
#: taskcoachlib/help/__init__.py:408
 
5062
msgid ""
 
5063
"None of the sharing options discussed here work fully. If two users\n"
 
5064
"save their changes within a few hundreds of milliseconds time frame, data "
 
5065
"will be lost."
 
5066
msgstr ""
 
5067
 
 
5068
#: taskcoachlib/help/__init__.py:411
 
5069
msgid "SMB/CIFS"
 
5070
msgstr ""
 
5071
 
 
5072
#: taskcoachlib/help/__init__.py:413
 
5073
msgid ""
 
5074
"This is the most common protocol: Windows shares and their lookalikes\n"
 
5075
"(Samba). If the server and client don't support certain extensions, Task "
 
5076
"Coach will not\n"
 
5077
"be able to detect automatically when the file has been modified by someone "
 
5078
"else."
 
5079
msgstr ""
 
5080
 
 
5081
#: taskcoachlib/help/__init__.py:417
 
5082
msgid "NFS"
 
5083
msgstr ""
 
5084
 
 
5085
#: taskcoachlib/help/__init__.py:419
 
5086
msgid "Not tested yet."
 
5087
msgstr ""
 
5088
 
 
5089
#: taskcoachlib/help/__init__.py:421
 
5090
msgid "DropBox"
 
5091
msgstr ""
 
5092
 
 
5093
#: taskcoachlib/help/__init__.py:423
 
5094
msgid ""
 
5095
"A popular way to access files from several computers (also see SpiderOak\n"
 
5096
"for a more secure alternative). Changes to the task file are correctly "
 
5097
"detected by %(name)s\n"
 
5098
"when it's updated."
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#: taskcoachlib/help/__init__.py:434
4891
5102
msgid ""
4892
5103
"%(name)s integrates with several mail user\n"
4893
5104
"agents, through drag and drop. This has some limitations; e-mails are\n"
4898
5109
"created it first."
4899
5110
msgstr ""
4900
5111
 
4901
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:378
 
5112
#: taskcoachlib/help/__init__.py:442
4902
5113
msgid "Mail user agents supported include:"
4903
5114
msgstr ""
4904
5115
 
4905
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:380
 
5116
#: taskcoachlib/help/__init__.py:444
4906
5117
msgid "Mozilla Thunderbird"
4907
5118
msgstr ""
4908
5119
 
4909
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:381
 
5120
#: taskcoachlib/help/__init__.py:445
4910
5121
msgid "Microsoft Outlook"
4911
5122
msgstr ""
4912
5123
 
4913
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:382
 
5124
#: taskcoachlib/help/__init__.py:446
4914
5125
msgid "Claws Mail"
4915
5126
msgstr ""
4916
5127
 
4917
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:383
 
5128
#: taskcoachlib/help/__init__.py:447
4918
5129
msgid "Apple Mail"
4919
5130
msgstr ""
4920
5131
 
4921
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:385
 
5132
#: taskcoachlib/help/__init__.py:449
4922
5133
msgid ""
4923
5134
"Due to a Thunderbird limitation, you can't drag and drop several\n"
4924
5135
"e-mails from Thunderbird. This does not apply to Outlook."
4925
5136
msgstr ""
4926
5137
 
4927
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:390
 
5138
#: taskcoachlib/help/__init__.py:454
4928
5139
msgid "There are two ways to attach an e-mail to a task; you can:"
4929
5140
msgstr ""
4930
5141
 
4931
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:392
 
5142
#: taskcoachlib/help/__init__.py:456
4932
5143
msgid "Drop it on a task either in the task tree or the task list."
4933
5144
msgstr ""
4934
5145
 
4935
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:393
 
5146
#: taskcoachlib/help/__init__.py:457
4936
5147
msgid "Drop it in the attachment pane in the task editor."
4937
5148
msgstr ""
4938
5149
 
4939
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:397
 
5150
#: taskcoachlib/help/__init__.py:461
4940
5151
msgid ""
4941
5152
"Dropping an e-mail on an empty part of the task tree or task list\n"
4942
5153
"creates a new task. Its subject is the subject of the mail, its\n"
4944
5155
"attached to the newly created task."
4945
5156
msgstr ""
4946
5157
 
4947
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:409
 
5158
#: taskcoachlib/help/__init__.py:473
4948
5159
msgid ""
4949
5160
"SyncML is an XML protocol designed to synchronize several\n"
4950
5161
"applications with a server. A popular open-source server is <a\n"
4957
5168
"etc."
4958
5169
msgstr ""
4959
5170
 
4960
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:417
 
5171
#: taskcoachlib/help/__init__.py:481
4961
5172
msgid ""
4962
5173
"%(name)s has built-in SyncML client support on Windows and Mac OS X\n"
4963
5174
"(provided that you use the supplied binaries). This means you can\n"
4967
5178
"your Pocket PC."
4968
5179
msgstr ""
4969
5180
 
4970
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:424
 
5181
#: taskcoachlib/help/__init__.py:488
4971
5182
msgid ""
4972
5183
"On Linux, you must install the SyncML client binding for\n"
4973
5184
"Python yourself. A 64 bits Debian package for Python 2.7 is available on\n"
4975
5186
"at the end of the Linux downloads section."
4976
5187
msgstr ""
4977
5188
 
4978
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:431
 
5189
#: taskcoachlib/help/__init__.py:495
4979
5190
msgid ""
4980
5191
"This feature is optional and off by default. In order to turn it on,\n"
4981
5192
"go to the preferences dialog and check it on the Features page."
4982
5193
msgstr ""
4983
5194
 
4984
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:434
 
5195
#: taskcoachlib/help/__init__.py:498
4985
5196
msgid ""
4986
5197
"To setup SyncML, edit the SyncML preferences in Edit/SyncML \n"
4987
5198
"preferences. Fill in the synchronization URL, your ID on the server and "
4991
5202
"you choose; some examples are:"
4992
5203
msgstr ""
4993
5204
 
4994
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:443
 
5205
#: taskcoachlib/help/__init__.py:507
4995
5206
msgid ""
4996
5207
"The database names are pretty standard; the default values \n"
4997
5208
"should work."
4998
5209
msgstr ""
4999
5210
 
5000
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:446
 
5211
#: taskcoachlib/help/__init__.py:510
5001
5212
msgid ""
5002
5213
"Each task file has its own client ID, so that two different task \n"
5003
5214
"files will be considered different \"devices\" by the server."
5004
5215
msgstr ""
5005
5216
 
5006
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:451
 
5217
#: taskcoachlib/help/__init__.py:515
5007
5218
msgid ""
5008
5219
"Some limitations are due to the fact that, the underlying data \n"
5009
5220
"type being vcalendar, some %(name)s features cannot be presented to the \n"
5010
5221
"server."
5011
5222
msgstr ""
5012
5223
 
5013
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:455
 
5224
#: taskcoachlib/help/__init__.py:519
5014
5225
msgid "Task and category hierarchy are lost to the server."
5015
5226
msgstr "A feladat és kategória hierarchiák elvesznek a szerver számára."
5016
5227
 
5017
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:456
 
5228
#: taskcoachlib/help/__init__.py:520
5018
5229
msgid "Recurrence and reminders are not supported yet."
5019
5230
msgstr "Az ismétlődések és emlékeztetők még nincsenek támogatva."
5020
5231
 
5021
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:457
 
5232
#: taskcoachlib/help/__init__.py:521
5022
5233
msgid "Note categories are lost to the server."
5023
5234
msgstr "A jegyzet kategóriák elvesznek a szerver számára."
5024
5235
 
5025
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:458
 
5236
#: taskcoachlib/help/__init__.py:522
5026
5237
msgid ""
5027
5238
"The conflict detection/resolution system is a workaround \n"
5028
5239
"for a Funambol limitation. It should work in most cases, but if many \n"
5029
 
"applications synchronize with the same server at the same time, problems may "
5030
 
"\n"
 
5240
"applications synchronize with the same server at the same time, problems "
 
5241
"may \n"
5031
5242
"arise."
5032
5243
msgstr ""
5033
5244
 
5034
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:462
 
5245
#: taskcoachlib/help/__init__.py:526
5035
5246
msgid "Probably some others..."
5036
5247
msgstr "Valószínűleg van még néhány..."
5037
5248
 
5038
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:466
 
5249
#: taskcoachlib/help/__init__.py:530
5039
5250
msgid ""
5040
5251
"The SyncML menu items are only present if your platform is \n"
5041
5252
"supported. Currently supported platforms are:"
5042
5253
msgstr ""
5043
5254
 
5044
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:469
 
5255
#: taskcoachlib/help/__init__.py:533
5045
5256
msgid "Windows, 32 bits (see below)"
5046
5257
msgstr ""
5047
5258
 
5048
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:470
 
5259
#: taskcoachlib/help/__init__.py:534
5049
5260
msgid "Linux, 32 bits"
5050
5261
msgstr ""
5051
5262
 
5052
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:471
 
5263
#: taskcoachlib/help/__init__.py:535
5053
5264
msgid "Mac OS 10.3 and later, both Intel and PPC"
5054
5265
msgstr ""
5055
5266
 
5056
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:472
 
5267
#: taskcoachlib/help/__init__.py:536
5057
5268
msgid ""
5058
5269
"You may experience problems under Windows if you don't have the \n"
5059
5270
"Microsoft Visual 8 runtime installed. You can download it on the\n"
5060
5271
"<a target=\"_blank\" href=\"%s\"> Microsoft download site</a>."
5061
5272
msgstr ""
5062
5273
 
5063
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:478
 
5274
#: taskcoachlib/help/__init__.py:542
5064
5275
msgid ""
5065
5276
"When SyncML is enabled, deleting a task or a note does not actually\n"
5066
5277
"delete it, but rather mark it as deleted. The deleted task or note is "
5074
5285
"problem, but takes a little more disk space."
5075
5286
msgstr ""
5076
5287
 
5077
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:485
 
5288
#: taskcoachlib/help/__init__.py:549
5078
5289
msgid ""
5079
5290
"In this case, the \"Purge deleted items\" menu item in the File menu \n"
5080
5291
"can be used to actually delete these tasks. It is only enabled when you\n"
5085
5296
"doesn't know they're deleted."
5086
5297
msgstr ""
5087
5298
 
5088
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:495
 
5299
#: taskcoachlib/help/__init__.py:559
5089
5300
msgid "iPhone, iPod Touch and iPad"
5090
5301
msgstr "iPhone, iPod Touch és iPad"
5091
5302
 
5092
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:497
 
5303
#: taskcoachlib/help/__init__.py:561
5093
5304
msgid "%(name)s on the iPhone/iPod Touch/iPad"
5094
5305
msgstr ""
5095
5306
 
5096
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:499
 
5307
#: taskcoachlib/help/__init__.py:563
5097
5308
msgid ""
5098
5309
"There is an iPhone/iPod Touch/iPad companion app for %(name)s, \n"
5099
5310
"available on <a \n"
5100
 
"href=\"http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewSoftware?id=3114"
5101
 
"03563&mt=8\"\n"
 
5311
"href=\"http://itunes.apple.com/WebObjects/MZStore.woa/wa/viewSoftware?"
 
5312
"id=311403563&mt=8\"\n"
5102
5313
"target=\"_blank\">Apple's AppStore</a>. (If you don't have iTunes installed "
5103
5314
"on \n"
5104
5315
"your computer, you'll be presented a page where you can download iTunes). \n"
5105
5316
"It supports the following features:"
5106
5317
msgstr ""
5107
5318
 
5108
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:506
 
5319
#: taskcoachlib/help/__init__.py:570
5109
5320
msgid ""
5110
5321
"Basic task attributes: subject, description, dates (with \n"
5111
5322
"recurrence)..."
5112
5323
msgstr ""
5113
5324
 
5114
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:508
 
5325
#: taskcoachlib/help/__init__.py:572
5115
5326
msgid "Hierarchical tasks and categories"
5116
5327
msgstr ""
5117
5328
 
5118
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:509
 
5329
#: taskcoachlib/help/__init__.py:573
5119
5330
msgid "Time tracking"
5120
5331
msgstr "Idő követése"
5121
5332
 
5122
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:510
 
5333
#: taskcoachlib/help/__init__.py:574
5123
5334
msgid "Multiple task files"
5124
5335
msgstr ""
5125
5336
 
5126
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:511
 
5337
#: taskcoachlib/help/__init__.py:575
5127
5338
msgid "Two-way synchronization with %(name)s on the desktop"
5128
5339
msgstr ""
5129
5340
 
5130
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:513
 
5341
#: taskcoachlib/help/__init__.py:577
5131
5342
msgid "The application is universal and has a custom iPad UI."
5132
5343
msgstr ""
5133
5344
 
5134
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:517
 
5345
#: taskcoachlib/help/__init__.py:581
5135
5346
msgid "Configuration on the iPhone/iPod Touch/iPad"
5136
5347
msgstr ""
5137
5348
 
5138
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:519
 
5349
#: taskcoachlib/help/__init__.py:583
5139
5350
msgid ""
5140
5351
"There are some settings for the iPhone/iPod Touch/iPad app in the \n"
5141
5352
"Settings application:"
5142
5353
msgstr ""
5143
5354
 
5144
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:522
 
5355
#: taskcoachlib/help/__init__.py:586
5145
5356
msgid "Show completed: whether to show completed tasks."
5146
5357
msgstr ""
5147
5358
 
5148
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:523
 
5359
#: taskcoachlib/help/__init__.py:587
5149
5360
msgid ""
5150
5361
"Show inactive: whether to show inactive tasks (planned start date \n"
5151
5362
"in the future)."
5152
5363
msgstr ""
5153
5364
 
5154
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:525
 
5365
#: taskcoachlib/help/__init__.py:589
5155
5366
msgid ""
5156
5367
"Icon position: the LED icon may show up either on the \n"
5157
5368
"left side or the right side of the screen."
5158
5369
msgstr ""
5159
5370
 
5160
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:527
 
5371
#: taskcoachlib/help/__init__.py:591
5161
5372
msgid ""
5162
5373
"Compact mode: if this is enabled, the task list has smaller \n"
5163
5374
"LEDs and doesn't show categories or dates."
5164
5375
msgstr ""
5165
5376
 
5166
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:529
 
5377
#: taskcoachlib/help/__init__.py:593
5167
5378
msgid ""
5168
5379
"Confirm complete: if enabled, a message box will pop up for \n"
5169
5380
"confirmation when you mark a task complete by tapping its LED."
5170
5381
msgstr ""
5171
5382
 
5172
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:531
 
5383
#: taskcoachlib/help/__init__.py:595
5173
5384
msgid ""
5174
5385
"# days due soon: How many days in the future is \n"
5175
5386
"considered \"soon\"."
5176
5387
msgstr ""
5177
5388
 
5178
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:534
 
5389
#: taskcoachlib/help/__init__.py:598
5179
5390
msgid "Configuration on the desktop, all platforms"
5180
5391
msgstr ""
5181
5392
 
5182
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:536
 
5393
#: taskcoachlib/help/__init__.py:600
5183
5394
msgid ""
5184
5395
"Before synchronizing, you must also configure %(name)s on the \n"
5185
5396
"desktop; in the preferences, in the \"Features\" tab, check \"Enable iPhone\n"
5187
5398
"\"iPhone\" tab and fill in at least the password."
5188
5399
msgstr ""
5189
5400
 
5190
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:541
 
5401
#: taskcoachlib/help/__init__.py:605
5191
5402
msgid ""
5192
5403
"When you tap the \"Sync\" button in the category view, %(name)s\n"
5193
5404
"will automatically detect running instances of %(name)s on your\n"
5198
5409
"change the \"Bonjour service name\" in the configuration."
5199
5410
msgstr ""
5200
5411
 
5201
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:549
 
5412
#: taskcoachlib/help/__init__.py:613
5202
5413
msgid ""
5203
5414
"%(name)s will remember the chosen instance and try it next time\n"
5204
5415
"you synchronize; if it's not running, it will prompt you again."
5205
5416
msgstr ""
5206
5417
 
5207
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:552
 
5418
#: taskcoachlib/help/__init__.py:616
5208
5419
msgid ""
5209
5420
"Note that this synchronization happens through the network; there \n"
5210
5421
"is no need for the device to be connected through USB nor for iTunes to\n"
5211
5422
"be running."
5212
5423
msgstr ""
5213
5424
 
5214
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:556
 
5425
#: taskcoachlib/help/__init__.py:620
5215
5426
msgid "Configuration on Windows"
5216
5427
msgstr ""
5217
5428
 
5218
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:558
 
5429
#: taskcoachlib/help/__init__.py:622
5219
5430
msgid ""
5220
5431
"On Windows, you must install <a\n"
5221
5432
"href=\"http://support.apple.com/kb/dl999\">Bonjour for Windows</a> and\n"
5222
5433
"unblock it when asked by the firewall."
5223
5434
msgstr ""
5224
5435
 
5225
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:562
 
5436
#: taskcoachlib/help/__init__.py:626
5226
5437
msgid "Configuration on Linux"
5227
5438
msgstr ""
5228
5439
 
5229
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:564
 
5440
#: taskcoachlib/help/__init__.py:628
5230
5441
msgid ""
5231
5442
"On Linux, you must have the <a href=\"http://avahi.org/\">Avahi</a> \n"
5232
 
"daemon installed and running. Most modern distributions already have it. You "
5233
 
"\n"
 
5443
"daemon installed and running. Most modern distributions already have it. "
 
5444
"You \n"
5234
5445
"must also install the dnscompat package; its name depends on your "
5235
5446
"distribution \n"
5236
5447
"(libavahi-compat-libdnssd1 on Ubuntu for instance)."
5237
5448
msgstr ""
5238
5449
 
5239
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:571
 
5450
#: taskcoachlib/help/__init__.py:635
5240
5451
msgid ""
5241
5452
"I can't seem to find the iPhone/iPod Touch app on Apple's \n"
5242
5453
"website"
5243
5454
msgstr ""
5244
5455
 
5245
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:574
 
5456
#: taskcoachlib/help/__init__.py:638
5246
5457
msgid ""
5247
5458
"You need to have iTunes installed on your computer to browse \n"
5248
 
"Apple's App Store. <a href=\"http://www.apple.com/itunes/\" "
5249
 
"target=\"_blank\">Get \n"
 
5459
"Apple's App Store. <a href=\"http://www.apple.com/itunes/\" target=\"_blank"
 
5460
"\">Get \n"
5250
5461
"iTunes</a>."
5251
5462
msgstr ""
5252
5463
 
5253
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:578
 
5464
#: taskcoachlib/help/__init__.py:642
5254
5465
msgid "My computer doesn't appear in the list when trying to sync"
5255
5466
msgstr ""
5256
5467
 
5257
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:580
 
5468
#: taskcoachlib/help/__init__.py:644
5258
5469
msgid ""
5259
5470
"Check that your iPhone/iPod Touch is connected to the same network \n"
5260
5471
"your computer is through WiFi."
5261
5472
msgstr ""
5262
5473
 
5263
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:583
 
5474
#: taskcoachlib/help/__init__.py:647
5264
5475
msgid "The iPhone can't connect to my computer"
5265
5476
msgstr "Az iPhone nem tud csatlakozni a számítógépemhez"
5266
5477
 
5267
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:585
 
5478
#: taskcoachlib/help/__init__.py:649
5268
5479
msgid "If you have a firewall, check that ports 4096-4100 are open."
5269
5480
msgstr ""
5270
5481
"Ha működik tűzfal a számítógépén, akkor ellenőrizze, hogy a 4096-4100 portok "
5271
5482
"nyitva vannak."
5272
5483
 
5273
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:594
 
5484
#: taskcoachlib/help/__init__.py:658
5274
5485
msgid ""
5275
5486
"No, %(name)s is not available for the Android platform. But,\n"
5276
5487
"<a target=\"_blank\" href=\"http://todotxt.com\">Todo.txt Touch</a> is. \n"
5277
5488
"You can export your tasks from %(name)s to the <a target=\"_blank\" \n"
5278
 
"href=\"https://github.com/ginatrapani/todo.txt-cli/wiki/The-Todo.txt-"
5279
 
"Format\">Todo.txt \n"
 
5489
"href=\"https://github.com/ginatrapani/todo.txt-cli/wiki/The-Todo.txt-Format"
 
5490
"\">Todo.txt \n"
5280
5491
"format</a> and then edit your tasks on your Android device."
5281
5492
msgstr ""
5282
5493
 
5283
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:602
 
5494
#: taskcoachlib/help/__init__.py:666
5284
5495
msgid ""
5285
5496
"Todo.txt is an open source todo list manager, created by Gina \n"
5286
5497
"Trapani, that works with plain text files. Todo.txt has a command-line \n"
5287
5498
"interface. However, since the file format is plain text, you can also edit "
5288
5499
"your \n"
5289
 
"tasks with any text editor. Todo.txt Touch is a version of Todo.txt for the "
5290
 
"\n"
 
5500
"tasks with any text editor. Todo.txt Touch is a version of Todo.txt for "
 
5501
"the \n"
5291
5502
"Android platform. Todo.txt Touch uses a todo.txt file that lives in your\n"
5292
5503
"Dropbox folder. %(name)s can import from and export to that todo.txt \n"
5293
5504
"file."
5294
5505
msgstr ""
5295
5506
 
5296
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:610
 
5507
#: taskcoachlib/help/__init__.py:674
5297
5508
msgid ""
5298
5509
"Tip: if you save your task file in the todo folder that Todo.txt\n"
5299
5510
"Touch creates in your Dropbox folder, and you turn on automatic importing "
5300
5511
"and \n"
5301
5512
"exporting of Todo.txt, %(name)s will keep the task file and the \n"
5302
 
"todo.txt file in sync."
 
5513
"todo.txt file in sync. Please note that another file, named after the .txt "
 
5514
"file\n"
 
5515
"with '-meta' appended, is also generated. This is used internally by %(name)"
 
5516
"s\n"
 
5517
"in order to keep track of what has been modified in the .txt file; don't "
 
5518
"modify\n"
 
5519
"or delete it."
5303
5520
msgstr ""
5304
5521
 
5305
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:617
 
5522
#: taskcoachlib/help/__init__.py:684
5306
5523
msgid ""
5307
5524
"%(name)s imports task subjects, planned start date, due date, completion \n"
5308
5525
"date, priority, contexts and projects. Contexts and projects are both \n"
5309
 
"transformed into categories in %(name)s. Projects cannot be transformed into "
5310
 
"\n"
 
5526
"transformed into categories in %(name)s. Projects cannot be transformed "
 
5527
"into \n"
5311
5528
"parent tasks because Todo.txt allows tasks to belong to multiple projects, \n"
5312
5529
"while %(name)s only allows one parent task per task."
5313
5530
msgstr ""
5314
5531
 
5315
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:623
 
5532
#: taskcoachlib/help/__init__.py:690
5316
5533
msgid ""
5317
5534
"When importing, %(name)s tries to find matching tasks and \n"
5318
5535
"categories and update those instead of creating new ones. It does the "
5322
5539
"item if any."
5323
5540
msgstr ""
5324
5541
 
5325
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:630
 
5542
#: taskcoachlib/help/__init__.py:697
5326
5543
msgid ""
5327
5544
"%(name)s exports task subjects, planned start date, due date, completion \n"
5328
5545
"date, priority and categories to the Todo.txt format. Other attributes are "
5330
5547
"exported."
5331
5548
msgstr ""
5332
5549
 
5333
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:634
 
5550
#: taskcoachlib/help/__init__.py:701
5334
5551
msgid ""
5335
5552
"%(name)s supports dates and times, but Todo.txt only supports \n"
5336
5553
"dates, so the time part of start, due, and completion date/times is not\n"
5337
5554
"exported."
5338
5555
msgstr ""
5339
5556
 
5340
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:638
 
5557
#: taskcoachlib/help/__init__.py:705
5341
5558
msgid ""
5342
5559
"The default Todo.txt format only supports planned start dates and \n"
5343
5560
"completion dates, but no due dates. Therefore, %(name)s uses an extension "
5347
5564
"todo.txt file."
5348
5565
msgstr ""
5349
5566
 
5350
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:643
 
5567
#: taskcoachlib/help/__init__.py:710
5351
5568
msgid ""
5352
5569
"Todo.txt has priorities in the form of a letter ('A'-'Z'). \n"
5353
5570
"%(name)s has numerical priorities. %(name)s priority 1 is transformed into "
5357
5574
"are not exported."
5358
5575
msgstr ""
5359
5576
 
5360
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:648
 
5577
#: taskcoachlib/help/__init__.py:715
5361
5578
msgid ""
5362
5579
"Categories whose subject starts with a '+' are exported as projects. \n"
5363
5580
"Categories whose subject starts with an '@'-sign are exported as context. \n"
5365
5582
"Subcategories are exported if their parent category is."
5366
5583
msgstr ""
5367
5584
 
5368
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:659
 
5585
#: taskcoachlib/help/__init__.py:726
5369
5586
msgid ""
5370
5587
"Templates are blueprints for new tasks. Right now, the only task \n"
5371
 
"properties that can be \"parameterized\" are the dates. When instantiating a "
5372
 
"\n"
5373
 
"template, the created task has its dates replaced with dates relative to the "
5374
 
"\n"
 
5588
"properties that can be \"parameterized\" are the dates. When instantiating "
 
5589
"a \n"
 
5590
"template, the created task has its dates replaced with dates relative to "
 
5591
"the \n"
5375
5592
"current date."
5376
5593
msgstr ""
5377
5594
 
5378
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:666
 
5595
#: taskcoachlib/help/__init__.py:733
5379
5596
msgid ""
5380
5597
"One can create a template by selecting a task (only one) and click \n"
5381
5598
"on the \"Save task as template\" item in the File menu. All subtasks, notes "
5383
5600
"attachments are part of the template. Only categories are not saved."
5384
5601
msgstr ""
5385
5602
 
5386
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:670
 
5603
#: taskcoachlib/help/__init__.py:737
5387
5604
msgid ""
5388
5605
"You can also create a new template from a pre-made template file \n"
5389
5606
"(.tsktmpl); just select \"Import template\" in the File menu and select the "
5390
5607
"file. \n"
5391
 
"Template files are stored in a subdirectory of the directory where "
5392
 
"TaskCoach.ini \n"
 
5608
"Template files are stored in a subdirectory of the directory where TaskCoach."
 
5609
"ini \n"
5393
5610
"is."
5394
5611
msgstr ""
5395
5612
 
5396
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:675
 
5613
#: taskcoachlib/help/__init__.py:742
5397
5614
msgid ""
5398
5615
"In order to instantiate a task template, use the \"New task from \n"
5399
 
"template\" menu in the Task menu, or the equivalent toolbar button. When the "
5400
 
"\n"
 
5616
"template\" menu in the Task menu, or the equivalent toolbar button. When "
 
5617
"the \n"
5401
5618
"task is created, the due, start and completion dates, if applicable, are \n"
5402
 
"reevaluated relatively to the current date. That means that if you create a "
5403
 
"\n"
 
5619
"reevaluated relatively to the current date. That means that if you create "
 
5620
"a \n"
5404
5621
"template from a task starting today and due tomorrow, every time the "
5405
5622
"template \n"
5406
5623
"is instantiated, the planned start date will be replaced by the current date "
5408
5625
"due date by the current date plus one day."
5409
5626
msgstr ""
5410
5627
 
5411
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:683
 
5628
#: taskcoachlib/help/__init__.py:750
5412
5629
msgid ""
5413
5630
"You can also add templates from the template editor (File/Edit\n"
5414
5631
"templates), as well as edit the template's basic properties (dates and\n"
5417
5634
"dates:"
5418
5635
msgstr ""
5419
5636
 
5420
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:694
 
5637
#: taskcoachlib/help/__init__.py:761
5421
5638
msgid ""
5422
5639
"Please note that this system is not localized; you must enter\n"
5423
5640
"the dates in english."
5424
5641
msgstr ""
5425
5642
 
5426
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:701
 
5643
#: taskcoachlib/help/__init__.py:768
5427
5644
msgid ""
5428
5645
"You can drag and drop viewers to create almost any user interface \n"
5429
5646
"layout you want. When you start dragging a viewer, drop hints will appear "
5433
5650
"to create notebooks."
5434
5651
msgstr ""
5435
5652
 
5436
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:706
 
5653
#: taskcoachlib/help/__init__.py:773
5437
5654
msgid ""
5438
5655
"In the edit dialogs, you can drag and drop tabs to rearrange \n"
5439
5656
"the order or to create a whole different user interface layout by placing "
5441
5658
"next to eachother."
5442
5659
msgstr ""
5443
5660
 
5444
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:710
 
5661
#: taskcoachlib/help/__init__.py:777
5445
5662
msgid ""
5446
5663
"Subjects and descriptions of tasks, notes and categories can be\n"
5447
5664
"edited without opening an edit dialog. Select the item whose subject or\n"
5454
5671
"subject."
5455
5672
msgstr ""
5456
5673
 
5457
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:723
 
5674
#: taskcoachlib/help/__init__.py:790
5458
5675
msgid ""
5459
5676
"%(name)s has several keyboard shortcuts, listed below. Keyboard \n"
5460
5677
"shortcuts are not configurable at the moment."
5461
5678
msgstr ""
5462
5679
 
5463
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:727
 
5680
#: taskcoachlib/help/__init__.py:794
5464
5681
msgid "Ctrl-A"
5465
5682
msgstr "Ctrl-A"
5466
5683
 
5467
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:728
 
5684
#: taskcoachlib/help/__init__.py:795
5468
5685
msgid "Shift-Ctrl-A"
5469
5686
msgstr "Shift-Ctrl-A"
5470
5687
 
5471
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:729
 
5688
#: taskcoachlib/help/__init__.py:796
5472
5689
msgid "Ctrl-B"
5473
5690
msgstr "Ctrl-B"
5474
5691
 
5475
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:730
 
5692
#: taskcoachlib/help/__init__.py:797
5476
5693
msgid "Shift-Ctrl-B"
5477
5694
msgstr "Shift-Ctrl-B"
5478
5695
 
5479
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:731
 
5696
#: taskcoachlib/help/__init__.py:798
5480
5697
msgid "Ctrl-C"
5481
5698
msgstr "Ctrl-C"
5482
5699
 
5483
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:732
 
5700
#: taskcoachlib/help/__init__.py:799
5484
5701
msgid "Shift-Ctrl-C"
5485
5702
msgstr "Shift-Ctrl-C"
5486
5703
 
5487
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:733
 
5704
#: taskcoachlib/help/__init__.py:800
5488
5705
msgid "Ctrl-D"
5489
5706
msgstr "Ctrl-D"
5490
5707
 
5491
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:734
 
5708
#: taskcoachlib/help/__init__.py:801
5492
5709
msgid "Shift-Ctrl-D"
5493
5710
msgstr "Shift-Ctrl-D"
5494
5711
 
5495
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:735
 
5712
#: taskcoachlib/help/__init__.py:802
5496
5713
msgid "Ctrl-E"
5497
5714
msgstr "Ctrl-E"
5498
5715
 
5499
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:736
 
5716
#: taskcoachlib/help/__init__.py:803
5500
5717
msgid "Shift-Ctrl-E"
5501
5718
msgstr "Shift-Ctrl-E"
5502
5719
 
5503
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:737
 
5720
#: taskcoachlib/help/__init__.py:804
5504
5721
msgid "Ctrl-F"
5505
5722
msgstr "Ctrl-F"
5506
5723
 
5507
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:738
 
5724
#: taskcoachlib/help/__init__.py:805
5508
5725
msgid "Ctrl-G"
5509
5726
msgstr "Ctrl-G"
5510
5727
 
5511
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:739
 
5728
#: taskcoachlib/help/__init__.py:806
5512
5729
msgid "Ctrl-H"
5513
5730
msgstr "Ctrl-H"
5514
5731
 
5515
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:740
 
5732
#: taskcoachlib/help/__init__.py:807
5516
5733
msgid "Ctrl-I"
5517
5734
msgstr "Ctrl-I"
5518
5735
 
5519
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:741
 
5736
#: taskcoachlib/help/__init__.py:808
5520
5737
msgid "Shift-Ctrl-I"
5521
5738
msgstr "Shift-Ctrl-I"
5522
5739
 
5523
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:742
 
5740
#: taskcoachlib/help/__init__.py:809
5524
5741
msgid "Ctrl-J"
5525
5742
msgstr "Ctrl-J"
5526
5743
 
5527
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:743
 
5744
#: taskcoachlib/help/__init__.py:810
5528
5745
msgid "Ctrl-M (Linux and Windows)"
5529
5746
msgstr ""
5530
5747
 
5531
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:744
 
5748
#: taskcoachlib/help/__init__.py:811
5532
5749
msgid "Shift-Ctrl-M (Mac OS X)"
5533
5750
msgstr ""
5534
5751
 
5535
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:745
 
5752
#: taskcoachlib/help/__init__.py:812
 
5753
msgid "Shift-Ctrl-M"
 
5754
msgstr ""
 
5755
 
 
5756
#: taskcoachlib/help/__init__.py:813
5536
5757
msgid "Ctrl-N (Linux and Mac OS X)"
5537
5758
msgstr "Ctrl-N (Linux és Mac OS X)"
5538
5759
 
5539
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:746
 
5760
#: taskcoachlib/help/__init__.py:814
5540
5761
msgid "Shift-Ctrl-N (Linux and Mac OS X)"
5541
5762
msgstr "Shift-Ctrl-N (Linux és Mac OS X)"
5542
5763
 
5543
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:746 taskcoachlib/help/__init__.py:774
 
5764
#: taskcoachlib/help/__init__.py:814 taskcoachlib/help/__init__.py:842
5544
5765
msgid "Insert a new subitem"
5545
5766
msgstr "Új résztétel beszúrása"
5546
5767
 
5547
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:747
 
5768
#: taskcoachlib/help/__init__.py:815
5548
5769
msgid "Ctrl-O"
5549
5770
msgstr "Ctrl-O"
5550
5771
 
5551
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:748
 
5772
#: taskcoachlib/help/__init__.py:816
5552
5773
msgid "Shift-Ctrl-O"
5553
5774
msgstr "Shift-Ctrl-O"
5554
5775
 
5555
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:749
 
5776
#: taskcoachlib/help/__init__.py:817
5556
5777
msgid "Alt-P"
5557
5778
msgstr "Alt-P"
5558
5779
 
5559
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:750
 
5780
#: taskcoachlib/help/__init__.py:818
5560
5781
msgid "Ctrl-P"
5561
5782
msgstr "Ctrl-P"
5562
5783
 
5563
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:751
 
5784
#: taskcoachlib/help/__init__.py:819
5564
5785
msgid "Shift-Ctrl-P"
5565
5786
msgstr "Shift-Ctrl-P"
5566
5787
 
5567
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:752
 
5788
#: taskcoachlib/help/__init__.py:820
5568
5789
msgid "Ctrl-Q"
5569
5790
msgstr "Ctrl-Q"
5570
5791
 
5571
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:753
 
5792
#: taskcoachlib/help/__init__.py:821
5572
5793
msgid "Ctrl-R"
5573
5794
msgstr "Ctrl-R"
5574
5795
 
5575
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:754
 
5796
#: taskcoachlib/help/__init__.py:822
5576
5797
msgid "Shift-Ctrl-R"
5577
5798
msgstr "Shift-Ctrl-R"
5578
5799
 
5579
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:755
 
5800
#: taskcoachlib/help/__init__.py:823
5580
5801
msgid "Ctrl-S"
5581
5802
msgstr "Ctrl-S"
5582
5803
 
5583
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:756
 
5804
#: taskcoachlib/help/__init__.py:824
5584
5805
msgid "Shift-Ctrl-S"
5585
5806
msgstr "Shift-Ctrl-S"
5586
5807
 
5587
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:757
 
5808
#: taskcoachlib/help/__init__.py:825
5588
5809
msgid "Ctrl-T"
5589
5810
msgstr "Ctrl-T"
5590
5811
 
5591
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:758
 
5812
#: taskcoachlib/help/__init__.py:826
5592
5813
msgid "Shift-Ctrl-T"
5593
5814
msgstr "Shift-Ctrl-T"
5594
5815
 
5595
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:759
 
5816
#: taskcoachlib/help/__init__.py:827
5596
5817
msgid "Ctrl-V"
5597
5818
msgstr "Ctrl-V"
5598
5819
 
5599
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:760
 
5820
#: taskcoachlib/help/__init__.py:828
5600
5821
msgid "Shift-Ctrl-V"
5601
5822
msgstr "Shift-Ctrl-V"
5602
5823
 
5603
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:761
 
5824
#: taskcoachlib/help/__init__.py:829
5604
5825
msgid "Ctrl-W"
5605
5826
msgstr "Ctrl-W"
5606
5827
 
5607
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:762
 
5828
#: taskcoachlib/help/__init__.py:830
5608
5829
msgid "Ctrl-X"
5609
5830
msgstr "Ctrl-X"
5610
5831
 
5611
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:763
 
5832
#: taskcoachlib/help/__init__.py:831
5612
5833
msgid "Ctrl-Y"
5613
5834
msgstr "Ctrl-Y"
5614
5835
 
5615
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:764
 
5836
#: taskcoachlib/help/__init__.py:832
5616
5837
msgid "Ctrl-Z"
5617
5838
msgstr "Ctrl-Z"
5618
5839
 
5619
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:765
 
5840
#: taskcoachlib/help/__init__.py:833
5620
5841
msgid "Edit the selected item(s) or close a dialog"
5621
5842
msgstr ""
5622
5843
 
5623
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:765
 
5844
#: taskcoachlib/help/__init__.py:833
5624
5845
msgid "Enter"
5625
5846
msgstr "Enter"
5626
5847
 
5627
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:766
 
5848
#: taskcoachlib/help/__init__.py:834
5628
5849
msgid "Ctrl-Enter"
5629
5850
msgstr "Ctrl-Enter"
5630
5851
 
5631
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:766
 
5852
#: taskcoachlib/help/__init__.py:834
5632
5853
msgid "Mark the selected task(s) (un)completed"
5633
5854
msgstr "Kijelölt feladat(ok) bejelölése (nem) befejezettnek"
5634
5855
 
5635
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:767
 
5856
#: taskcoachlib/help/__init__.py:835
5636
5857
msgid ""
5637
5858
"Cancel a dialog or move keyboard focus from search control back to viewer"
5638
5859
msgstr ""
5639
5860
 
5640
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:767
 
5861
#: taskcoachlib/help/__init__.py:835
5641
5862
msgid "Escape"
5642
5863
msgstr "Escape"
5643
5864
 
5644
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:768
 
5865
#: taskcoachlib/help/__init__.py:836
5645
5866
msgid "Move keyboard focus to the next field in the dialog"
5646
5867
msgstr ""
5647
5868
 
5648
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:769
 
5869
#: taskcoachlib/help/__init__.py:837
5649
5870
msgid "Move keyboard focus to the previous field in the dialog"
5650
5871
msgstr ""
5651
5872
 
5652
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:769
 
5873
#: taskcoachlib/help/__init__.py:837
5653
5874
msgid "Shift-Tab"
5654
5875
msgstr "Shift-Tab"
5655
5876
 
5656
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:770
 
5877
#: taskcoachlib/help/__init__.py:838
5657
5878
msgid "Ctrl-Tab"
5658
5879
msgstr "Ctrl-Tab"
5659
5880
 
5660
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:770
 
5881
#: taskcoachlib/help/__init__.py:838
5661
5882
msgid "Move keyboard focus to the next tab in a notebook control"
5662
5883
msgstr ""
5663
5884
 
5664
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:771
 
5885
#: taskcoachlib/help/__init__.py:839
5665
5886
msgid "Move keyboard focus to the previous tab in a notebook control"
5666
5887
msgstr ""
5667
5888
 
5668
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:771
 
5889
#: taskcoachlib/help/__init__.py:839
5669
5890
msgid "Shift-Ctrl-Tab"
5670
5891
msgstr "Shift-Ctrl-Tab"
5671
5892
 
5672
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:772
 
5893
#: taskcoachlib/help/__init__.py:840
5673
5894
msgid "DELETE"
5674
5895
msgstr "DELETE"
5675
5896
 
5676
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:773
 
5897
#: taskcoachlib/help/__init__.py:841
5677
5898
msgid "INSERT (Windows)"
5678
5899
msgstr "INSERT (Windows)"
5679
5900
 
5680
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:774
 
5901
#: taskcoachlib/help/__init__.py:842
5681
5902
msgid "Shift-INSERT (Windows)"
5682
5903
msgstr "Shift-INSERT (Windows)"
5683
5904
 
5684
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:775
 
5905
#: taskcoachlib/help/__init__.py:843
5685
5906
msgid "Ctrl-PgDn"
5686
5907
msgstr "Ctrl-PgDn"
5687
5908
 
5688
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:776
 
5909
#: taskcoachlib/help/__init__.py:844
5689
5910
msgid "Ctrl-PgUp"
5690
5911
msgstr "Ctrl-PgUp"
5691
5912
 
5692
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:777
 
5913
#: taskcoachlib/help/__init__.py:845
5693
5914
msgid "Alt-Down"
5694
5915
msgstr "Alt-Down"
5695
5916
 
5696
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:777
 
5917
#: taskcoachlib/help/__init__.py:845
5697
5918
msgid "Pop up menu or drop down box"
5698
5919
msgstr ""
5699
5920
 
5700
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:778
 
5921
#: taskcoachlib/help/__init__.py:846
5701
5922
msgid "Edit the subject of the selected item in a viewer"
5702
5923
msgstr ""
5703
5924
 
5704
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:778
 
5925
#: taskcoachlib/help/__init__.py:846
5705
5926
msgid "F2"
5706
5927
msgstr ""
5707
5928
 
5708
 
#: taskcoachlib/help/__init__.py:787
 
5929
#: taskcoachlib/help/__init__.py:855
5709
5930
msgid ""
5710
5931
"<h4>%(name)s - %(description)s</h4>\n"
5711
5932
"<h5>Version %(version)s, %(date)s</h5>\n"
5791
6012
 
5792
6013
#: taskcoachlib/help/tips.py:36
5793
6014
msgid ""
5794
 
"You can turn off some features, such as notes and effort tracking, in the "
5795
 
"Preferences dialog. Features turned off are not accessible via the user "
5796
 
"interface, resulting in a 'smaller' user interface."
5797
 
msgstr ""
5798
 
"Lehetőség van bizonyos funkciók - Jegyzetek, Időráfordítás mérése - "
5799
 
"kikapcsolására a Beállítások párbeszédablakban. A kikapcsolt funkciók nem "
5800
 
"elérhetők a menürendszerben, így az kisebb lesz."
5801
 
 
5802
 
#: taskcoachlib/help/tips.py:37
5803
 
msgid ""
5804
6015
"You can create a template from a task in order to reduce typing when "
5805
6016
"repetitive patterns emerge."
5806
6017
msgstr ""
5807
6018
 
5808
 
#: taskcoachlib/help/tips.py:38
 
6019
#: taskcoachlib/help/tips.py:37
5809
6020
msgid "Ctrl-Tab switches between tabs in edit dialogs."
5810
6021
msgstr ""
5811
6022
 
5812
 
#: taskcoachlib/help/tips.py:64
 
6023
#: taskcoachlib/help/tips.py:63
5813
6024
msgid "Tip of the day"
5814
6025
msgstr ""
5815
6026
 
5816
 
#: taskcoachlib/help/tips.py:75
 
6027
#: taskcoachlib/help/tips.py:74
5817
6028
msgid "Next tip"
5818
6029
msgstr ""
5819
6030
 
5820
 
#: taskcoachlib/help/tips.py:93
 
6031
#: taskcoachlib/help/tips.py:92
5821
6032
msgid "Show tips on startup"
5822
6033
msgstr ""
5823
6034
 
5860
6071
 
5861
6072
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:35
5862
6073
msgid "Select all items in the current view"
5863
 
msgstr "Minden elem kijelölése az aktuális nézetben"
 
6074
msgstr "Minden elem kiválasztása az aktuális nézetben"
5864
6075
 
5865
6076
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:36
5866
6077
msgid "Undo the last command"
5895
6106
msgstr "Aktuális fájl mentése"
5896
6107
 
5897
6108
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:44
 
6109
msgid "Load what has changed on disk"
 
6110
msgstr ""
 
6111
 
 
6112
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:45
5898
6113
msgid "Save the current file under a new name"
5899
6114
msgstr "Aktuális fájl mentése más néven"
5900
6115
 
5901
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:45
 
6116
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:46
5902
6117
msgid "Help about the program"
5903
6118
msgstr "Súgó a programhoz"
5904
6119
 
5905
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:46
 
6120
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:47
5906
6121
msgid "Mail the selected item(s), using your default mailer"
5907
6122
msgstr "A kijelölt tételek elküldése az alapértelmezett levelező programmal"
5908
6123
 
5909
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:47
 
6124
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:48
5910
6125
msgid "Insert a new note"
5911
6126
msgstr "Új jegyzet beszúrása"
5912
6127
 
5913
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:48
 
6128
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:49
5914
6129
msgid "Open all attachments of the selected item(s)"
5915
6130
msgstr "A kijelölt tétel(ek) összes mellékletének megnyitása"
5916
6131
 
5917
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:49
 
6132
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:50
5918
6133
msgid "Open all notes of the selected item(s)"
5919
6134
msgstr "A kijelölt tétel(ek) összes jegyzetének megnyitása"
5920
6135
 
5921
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:50
 
6136
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:51
5922
6137
msgid "Print the current file"
5923
6138
msgstr "A jelenlegi fájl nyomtatása"
5924
6139
 
5925
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:51
 
6140
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:52
5926
6141
msgid "Setup the characteristics of the printer page"
5927
6142
msgstr "Nyomtatandó lap jellemzőinek beállítása"
5928
6143
 
5929
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:52
 
6144
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:53
5930
6145
msgid "Show all items (reset all filters)"
5931
6146
msgstr "Mindent megmutat (összes szűrő törlése)"
5932
6147
 
5933
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:53
 
6148
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:54
5934
6149
msgid "Show all items regardless of category"
5935
6150
msgstr "Összes tétel megjelenítése kategóriától függetlenül"
5936
6151
 
5937
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:54
 
6152
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:55
5938
6153
msgid "Move keyboard focus from viewer to search control"
5939
6154
msgstr ""
5940
6155
 
5941
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:55
 
6156
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:56
5942
6157
msgid "Decrease the priority of the selected task(s)"
5943
6158
msgstr "Kijelölt feladat(ok) prioritásának csökkentése"
5944
6159
 
5945
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:56
 
6160
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:57
5946
6161
msgid "Increase the priority of the selected task(s)"
5947
6162
msgstr "Kijelölt feladat(ok) prioritásának növelése"
5948
6163
 
5949
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:57
 
6164
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:58
5950
6165
msgid "Make the selected task(s) the highest priority task(s)"
5951
6166
msgstr "A kijelölt feladat legyen a legmagasabb prioritású"
5952
6167
 
5953
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:58
 
6168
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:59
5954
6169
msgid "Make the selected task(s) the lowest priority task(s)"
5955
6170
msgstr "A kijelölt feladat legyen a legalacsonyabb prioritású"
5956
6171
 
5957
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:59
 
6172
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:60
5958
6173
msgid "Insert a new task"
5959
6174
msgstr "Új feladat beszúrása"
5960
6175
 
5961
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:60
 
6176
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:61
5962
6177
msgid "Collapse all items with subitems"
5963
6178
msgstr "Minden résztétellel rendelkező tétel kibontásának megszüntetése"
5964
6179
 
5965
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:61
 
6180
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:62
5966
6181
msgid "Expand all items with subitems"
5967
6182
msgstr "Minden résztétellel rendelkező tétel kibontása"
5968
6183
 
5969
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:62
 
6184
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:63
5970
6185
msgid "Activate the next open viewer"
5971
6186
msgstr "Következő nyitott ablak bekapcsolása"
5972
6187
 
5973
 
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:63
 
6188
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:64
5974
6189
msgid "Activate the previous open viewer"
5975
6190
msgstr "Előző nyitott ablak bekapcsolása"
5976
6191
 
5977
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:479
 
6192
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:549
5978
6193
msgid ""
5979
6194
"An iPhone or iPod Touch tried to connect to Task Coach,\n"
5980
6195
"but no password is set. Please set a password in the\n"
5981
6196
"iPhone section of the configuration and try again."
5982
6197
msgstr ""
5983
6198
 
5984
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:599
 
6199
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:626
5985
6200
msgid "Protocol version: %d"
5986
6201
msgstr ""
5987
6202
 
5988
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:607
 
6203
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:634
5989
6204
msgid "Rejected protocol version %d"
5990
6205
msgstr ""
5991
6206
 
5992
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:626
 
6207
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:653
5993
6208
msgid "Hash OK."
5994
6209
msgstr ""
5995
6210
 
5996
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:630
 
6211
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:657
5997
6212
msgid "Hash KO."
5998
6213
msgstr ""
5999
6214
 
6000
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:643
 
6215
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:670
6001
6216
msgid "Device name: %s"
6002
6217
msgstr ""
6003
6218
 
6004
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:658
 
6219
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:685
6005
6220
msgid "GUID: %s"
6006
6221
msgstr "GUID: %s"
6007
6222
 
6008
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:687
 
6223
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:714
6009
6224
msgid "Sending file name: %s"
6010
6225
msgstr "Fájlnév küldése: %s"
6011
6226
 
6012
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:714
 
6227
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:741
6013
6228
msgid "Full from desktop."
6014
6229
msgstr ""
6015
6230
 
6016
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:747
 
6231
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:774
6017
6232
msgid "%d categories"
6018
6233
msgstr "%d kategória"
6019
6234
 
6020
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:755
 
6235
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:782
6021
6236
msgid "Send category %s"
6022
6237
msgstr "%s kategória küldése"
6023
6238
 
6024
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:760 taskcoachlib/iphone/protocol.py:829
 
6239
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:787 taskcoachlib/iphone/protocol.py:856
6025
6240
msgid "Response: %d"
6026
6241
msgstr "Válasz: %d"
6027
6242
 
6028
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:773
 
6243
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:800
6029
6244
msgid "%d tasks"
6030
6245
msgstr "%d feladat"
6031
6246
 
6032
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:781
 
6247
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:808
6033
6248
msgid "Send task %s"
6034
6249
msgstr "%s feladat küldése"
6035
6250
 
6036
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:845
 
6251
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:872
6037
6252
msgid "%d efforts"
6038
6253
msgstr "%d időráfordítás"
6039
6254
 
6040
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:853
 
6255
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:880
6041
6256
msgid "Send effort %s"
6042
6257
msgstr "%s időráfordítás küldése"
6043
6258
 
6044
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:870 taskcoachlib/iphone/protocol.py:1307
 
6259
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:897 taskcoachlib/iphone/protocol.py:1334
6045
6260
msgid "Finished."
6046
6261
msgstr "Kész."
6047
6262
 
6048
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:986
 
6263
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1013
6049
6264
msgid "%d new categories"
6050
6265
msgstr "%d új kategória"
6051
6266
 
6052
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:987
 
6267
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1014
6053
6268
msgid "%d new tasks"
6054
6269
msgstr "%d új feladat"
6055
6270
 
6056
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:988
 
6271
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1015
6057
6272
msgid "%d new efforts"
6058
6273
msgstr "%d új időráfordítás"
6059
6274
 
6060
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:989
 
6275
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1016
6061
6276
msgid "%d modified categories"
6062
6277
msgstr "%d módosított kategória"
6063
6278
 
6064
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:990
 
6279
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1017
6065
6280
msgid "%d modified tasks"
6066
6281
msgstr "%d módosított feladat"
6067
6282
 
6068
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:991
 
6283
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1018
6069
6284
msgid "%d modified efforts"
6070
6285
msgstr "%d módosított időráfordítás"
6071
6286
 
6072
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:992
 
6287
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1019
6073
6288
msgid "%d deleted categories"
6074
6289
msgstr "%d törölt kategória"
6075
6290
 
6076
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:993
 
6291
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1020
6077
6292
msgid "%d deleted tasks"
6078
6293
msgstr "%d törölt feladat"
6079
6294
 
6080
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:994
 
6295
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1021
6081
6296
msgid "%d deleted efforts"
6082
6297
msgstr "%d törölt időráfordítás"
6083
6298
 
6084
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1009
 
6299
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1036
6085
6300
msgid "New category (parent: %s)"
6086
6301
msgstr "Új kategória (szülő: %s)"
6087
6302
 
6088
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1040
 
6303
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1067
6089
6304
msgid "Delete category %s"
6090
6305
msgstr "%s kategória törlése"
6091
6306
 
6092
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1060
 
6307
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1087
6093
6308
msgid "Modify category %s"
6094
6309
msgstr "%s kategória módosítása"
6095
6310
 
6096
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1087 taskcoachlib/iphone/protocol.py:1120
6097
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1156
 
6311
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1114 taskcoachlib/iphone/protocol.py:1147
 
6312
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1183
6098
6313
msgid "New task %s"
6099
6314
msgstr ""
6100
6315
 
6101
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1176
 
6316
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1203
6102
6317
msgid "Delete task %s"
6103
6318
msgstr "%s feladat törlése"
6104
6319
 
6105
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1232
 
6320
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1259
6106
6321
msgid "Modify task %s"
6107
6322
msgstr "%s feladat módosítása"
6108
6323
 
6109
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1241
 
6324
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1268
6110
6325
msgid "End of task synchronization."
6111
6326
msgstr ""
6112
6327
 
6113
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1258
 
6328
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1285
6114
6329
msgid "Could not find task %s for effort."
6115
6330
msgstr ""
6116
6331
 
6117
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1261
 
6332
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1288
6118
6333
msgid "New effort %s"
6119
6334
msgstr ""
6120
6335
 
6121
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1286
 
6336
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1313
6122
6337
msgid "Modify effort %s"
6123
6338
msgstr "%s időráfordítás módosítása"
6124
6339
 
6125
 
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1300
 
6340
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1327
6126
6341
msgid "Sending GUID: %s"
6127
6342
msgstr "GUID küldése: %s"
6128
6343
 
6237
6452
msgid "New task due tomorrow"
6238
6453
msgstr "Holnap esedékes új feladat"
6239
6454
 
6240
 
#: taskcoachlib/render.py:50 taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1753
 
6455
#: taskcoachlib/render.py:50 taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1754
6241
6456
msgid "%d days"
6242
6457
msgstr "%d nap"
6243
6458
 
6244
 
#: taskcoachlib/render.py:51 taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1751
 
6459
#: taskcoachlib/render.py:51 taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1752
6245
6460
msgid "1 day"
6246
6461
msgstr "1 nap"
6247
6462
 
6248
 
#: taskcoachlib/render.py:78
 
6463
#: taskcoachlib/render.py:92
6249
6464
msgid "Every %(frequency)d days"
6250
 
msgstr "Minden %(frequency)d napon"
 
6465
msgstr "Minden %(frequency)d-dik napon"
6251
6466
 
6252
 
#: taskcoachlib/render.py:79
 
6467
#: taskcoachlib/render.py:93
6253
6468
msgid "Every %(frequency)d weeks"
6254
 
msgstr "Minden %(frequency)d héten"
 
6469
msgstr "Minden %(frequency)d-dik héten"
6255
6470
 
6256
 
#: taskcoachlib/render.py:80
 
6471
#: taskcoachlib/render.py:94
6257
6472
msgid "Every %(frequency)d months"
6258
 
msgstr "Minden %(frequency)d hónapban"
 
6473
msgstr "Minden %(frequency)d-dik hónapban"
6259
6474
 
6260
 
#: taskcoachlib/render.py:81
 
6475
#: taskcoachlib/render.py:95
6261
6476
msgid "Every %(frequency)d years"
6262
 
msgstr "Minden %(frequency)d évben"
 
6477
msgstr "Minden %(frequency)d-dik évben"
6263
6478
 
6264
 
#: taskcoachlib/render.py:83
 
6479
#: taskcoachlib/render.py:97
6265
6480
msgid "Every other day"
6266
6481
msgstr "Következő napon"
6267
6482
 
6268
 
#: taskcoachlib/render.py:83
 
6483
#: taskcoachlib/render.py:97
6269
6484
msgid "Every other week"
6270
6485
msgstr "Következő héten"
6271
6486
 
6272
 
#: taskcoachlib/render.py:84
 
6487
#: taskcoachlib/render.py:98
6273
6488
msgid "Every other month"
6274
6489
msgstr "Következő hónapban"
6275
6490
 
6276
 
#: taskcoachlib/render.py:84
 
6491
#: taskcoachlib/render.py:98
6277
6492
msgid "Every other year"
6278
6493
msgstr "Következő évben"
6279
6494
 
6280
 
#: taskcoachlib/render.py:130
 
6495
#: taskcoachlib/render.py:144
6281
6496
msgid "Yesterday"
6282
6497
msgstr ""
6283
6498
 
6284
 
#: taskcoachlib/render.py:270
 
6499
#: taskcoachlib/render.py:284
6285
6500
msgid "now"
6286
6501
msgstr "most"
6287
6502
 
6347
6562
 
6348
6563
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/aui_switcherdialog.py:1177
6349
6564
msgid "\"><b>"
6350
 
msgstr "\"><b>"
 
6565
msgstr ""
6351
6566
 
6352
6567
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/aui_switcherdialog.py:1177
6353
6568
msgid "</b>"
6354
 
msgstr "</b>"
 
6569
msgstr ""
6355
6570
 
6356
6571
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/aui_switcherdialog.py:1177
6357
6572
msgid "<body bgcolor=\"#"
6358
 
msgstr "<body bgcolor=\"#"
 
6573
msgstr ""
6359
6574
 
6360
6575
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/aui_switcherdialog.py:1180
6361
6576
msgid "<p>"
6362
 
msgstr "<p>"
 
6577
msgstr ""
6363
6578
 
6364
6579
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/aui_switcherdialog.py:1183
6365
6580
msgid "</body>"
6366
 
msgstr "</body>"
 
6581
msgstr ""
6367
6582
 
6368
6583
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/framemanager.py:10128
6369
6584
msgid "Restore %s"
6375
6590
 
6376
6591
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/tabmdi.py:32
6377
6592
msgid "Cl&ose"
6378
 
msgstr "&Bezárás"
 
6593
msgstr ""
6379
6594
 
6380
6595
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/tabmdi.py:33
6381
6596
msgid "Close All"
6382
 
msgstr "Összes bezárása"
 
6597
msgstr ""
6383
6598
 
6384
6599
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/tabmdi.py:35
6385
6600
msgid "&Next"
6386
 
msgstr "&Következő"
 
6601
msgstr ""
6387
6602
 
6388
6603
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/tabmdi.py:36
6389
6604
msgid "&Previous"
6390
 
msgstr "&Előző"
 
6605
msgstr ""
6391
6606
 
6392
6607
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/tabmdi.py:203
6393
6608
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/tabmdi.py:214
6394
6609
#: taskcoachlib/thirdparty/aui/tabmdi.py:216
6395
6610
msgid "&Window"
6396
 
msgstr "&Ablak"
 
6611
msgstr ""
6397
6612
 
6398
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1695
6399
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1804
 
6613
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1696
 
6614
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1805
6400
6615
msgid "Edit"
6401
 
msgstr "Szerkesztés"
 
6616
msgstr ""
6402
6617
 
6403
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1748
 
6618
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1749
6404
6619
msgid "%d weeks"
6405
6620
msgstr ""
6406
6621
 
6407
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1760
 
6622
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1761
6408
6623
msgid "%d hours"
6409
6624
msgstr ""
6410
6625
 
6411
 
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1804
 
6626
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1805
6412
6627
msgid "Done"
6413
6628
msgstr ""
6414
6629
 
6417
6632
msgstr "A megjelenített időtartam egysége és száma"
6418
6633
 
6419
6634
#: taskcoachlib/widgets/calendarconfig.py:62
 
6635
#: taskcoachlib/widgets/hcalendarconfig.py:65
6420
6636
msgid "Month"
6421
6637
msgstr "hónap"
6422
6638
 
6457
6673
msgstr ""
6458
6674
 
6459
6675
#: taskcoachlib/widgets/calendarconfig.py:99
 
6676
#: taskcoachlib/widgets/hcalendarconfig.py:73
6460
6677
msgid "Draw a line showing the current time"
6461
6678
msgstr "A jelen vonallal történő jelzése"
6462
6679
 
6463
6680
#: taskcoachlib/widgets/calendarconfig.py:108
 
6681
#: taskcoachlib/widgets/hcalendarconfig.py:81
6464
6682
msgid "Color used to highlight the current day"
6465
6683
msgstr "A jelenlegi nap kiemeléséhez használt szín"
6466
6684
 
6472
6690
msgid "All files (*.*)|*"
6473
6691
msgstr "Minden fájl (*.*)|*"
6474
6692
 
 
6693
#: taskcoachlib/widgets/hcalendarconfig.py:48
 
6694
msgid "Headers"
 
6695
msgstr ""
 
6696
 
 
6697
#: taskcoachlib/widgets/hcalendarconfig.py:53
 
6698
msgid "Week number"
 
6699
msgstr ""
 
6700
 
 
6701
#: taskcoachlib/widgets/hcalendarconfig.py:56
 
6702
msgid "Date"
 
6703
msgstr ""
 
6704
 
 
6705
#: taskcoachlib/widgets/hcalendarconfig.py:63
 
6706
msgid "Calendar span"
 
6707
msgstr ""
 
6708
 
 
6709
#: taskcoachlib/widgets/hcalendarconfig.py:65
 
6710
msgid "Week"
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#: taskcoachlib/widgets/hcalendarconfig.py:65
 
6714
msgid "Work week"
 
6715
msgstr ""
 
6716
 
6475
6717
#: taskcoachlib/widgets/password.py:32
6476
6718
msgid "Password:"
6477
6719
msgstr ""
6572
6814
#: taskcoachlib/widgets/textctrl.py:164
6573
6815
msgid "Error opening URL"
6574
6816
msgstr "Hiba az URL megnyitásakor"
6575
 
 
6576
 
#~ msgid "Start date"
6577
 
#~ msgstr "Kezdő dátum"
6578
 
 
6579
 
#~ msgid ""
6580
 
#~ "If your language is not available, or the translation needs \n"
6581
 
#~ "improving, please consider helping. See:"
6582
 
#~ msgstr ""
6583
 
#~ "Amennyiben az Ön által használt nyelv nem áll rendelkezésre \n"
6584
 
#~ "vagy kiegészítésre szorul a fordítás, segítsen. Így:"
6585
 
 
6586
 
#~ msgid "Minutes between task start/end times"
6587
 
#~ msgstr "A feladat kezdés/befejezés közt eltelt percek"
6588
 
 
6589
 
#~ msgid "Are you sure it is a %s-file?"
6590
 
#~ msgstr "Ez biztosan egy %s file?"
6591
 
 
6592
 
#~ msgid "Note conflict"
6593
 
#~ msgstr "Jegyzet hiba"
6594
 
 
6595
 
#~ msgid "Task conflict"
6596
 
#~ msgstr "Feladat hiba"
6597
 
 
6598
 
#~ msgid "Infinite"
6599
 
#~ msgstr "Végtelen"
6600
 
 
6601
 
#~ msgid "Show/hide inactive tasks (tasks with a start date in the future)"
6602
 
#~ msgstr ""
6603
 
#~ "Megjeleníti/elrejti az inaktív feladatokat (azokat a feladatokat ameleknek "
6604
 
#~ "kezdő dátuma a jővőben kezdődik)"
6605
 
 
6606
 
#~ msgid "List of tasks"
6607
 
#~ msgstr "Feladatok listája"
6608
 
 
6609
 
#~ msgid "Tree of tasks"
6610
 
#~ msgstr "Feladatok szerkezete"
6611
 
 
6612
 
#~ msgid "Sort tasks by start date"
6613
 
#~ msgstr "Feladatok rendezése kezdő dátum szerint"
6614
 
 
6615
 
#~ msgid "&Start date"
6616
 
#~ msgstr "&Kezdés dátuma"
6617
 
 
6618
 
#~ msgid "Show/hide start date column"
6619
 
#~ msgstr "Megjeleníti/elrejti kezdés dátuma oszlopot"
6620
 
 
6621
 
#~ msgid "Task \"%s\" has been deleted on server,\n"
6622
 
#~ msgstr "A szerverről \"%s\" feladat törölve,\n"
6623
 
 
6624
 
#~ msgid "Field name"
6625
 
#~ msgstr "Mezőnév"
6626
 
 
6627
 
#~ msgid "Local"
6628
 
#~ msgstr "Helyi"
6629
 
 
6630
 
#~ msgid "Remote"
6631
 
#~ msgstr "Távoli"
6632
 
 
6633
 
#~ msgid ""
6634
 
#~ "\n"
6635
 
#~ "Version %(version)s, %(date)s\n"
6636
 
#~ "\n"
6637
 
#~ "By %(author)s <%(author_email)s>\n"
6638
 
#~ "\n"
6639
 
#~ "%(url)s\n"
6640
 
#~ "\n"
6641
 
#~ "%(copyright)s\n"
6642
 
#~ "%(license)s\n"
6643
 
#~ "\n"
6644
 
#~ msgstr ""
6645
 
#~ "\n"
6646
 
#~ "Verzió %(version)s, %(date)s\n"
6647
 
#~ "\n"
6648
 
#~ "Szerző %(author)s <%(author_email)s>\n"
6649
 
#~ "\n"
6650
 
#~ "%(url)s\n"
6651
 
#~ "\n"
6652
 
#~ "%(copyright)s\n"
6653
 
#~ "%(license)s\n"
6654
 
#~ "\n"
6655
 
 
6656
 
#~ msgid ""
6657
 
#~ "This setting will take effect\n"
6658
 
#~ "after you restart %s"
6659
 
#~ msgstr ""
6660
 
#~ "A beállítás a %s \n"
6661
 
#~ "újraindítása után lesz érvényes."
6662
 
 
6663
 
#~ msgid "Delete attachment \"%s\""
6664
 
#~ msgstr "\"%s\" melléklet törlése"
6665
 
 
6666
 
#~ msgid "Save the selected tasks to a separate file"
6667
 
#~ msgstr "Kijelölt feladatok mentése külön fájlba"
6668
 
 
6669
 
#~ msgid "Sa&ve selection..."
6670
 
#~ msgstr "Kijelölés men&tése..."
6671
 
 
6672
 
#~ msgid "Delete attachments"
6673
 
#~ msgstr "Mellékletek törlés"
6674
 
 
6675
 
#~ msgid "&Dependencies"
6676
 
#~ msgstr "&Függőségek"
6677
 
 
6678
 
#~ msgid "Dependencies"
6679
 
#~ msgstr "Függőségek"
6680
 
 
6681
 
#~ msgid "Ctrl-M"
6682
 
#~ msgstr "Ctrl-M"
6683
 
 
6684
 
#~ msgid "&Show all due tasks"
6685
 
#~ msgstr "&Összes esedékes feladat megjelenítése"
6686
 
 
6687
 
#~ msgid "Show all due tasks"
6688
 
#~ msgstr "Összes esedékes feladat megjelenítése"
6689
 
 
6690
 
#~ msgid "&Show all completed tasks"
6691
 
#~ msgstr "&Összes befejezett feladat megjelenítése"
6692
 
 
6693
 
#~ msgid "Show all completed tasks"
6694
 
#~ msgstr "Összes befejezett feladat megjelenítése"
6695
 
 
6696
 
#~ msgid "Only show tasks due within &7 days"
6697
 
#~ msgstr "Csak a &7 napon belül esedékes feladatok megjelenítése"
6698
 
 
6699
 
#~ msgid "Only show tasks due this week and hide later ones"
6700
 
#~ msgstr ""
6701
 
#~ "Csak az ezen a héten esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6702
 
#~ "elrejtése"
6703
 
 
6704
 
#~ msgid "Only show tasks due this &week"
6705
 
#~ msgstr "Csak az ezen a &héten esedékes feladatok megjelenítése"
6706
 
 
6707
 
#~ msgid "Only show tasks due within 7 days and hide later ones"
6708
 
#~ msgstr ""
6709
 
#~ "Csak a 7 napon belül esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6710
 
#~ "elrejtése"
6711
 
 
6712
 
#~ msgid "Only show tasks due today or tomorrow and hide later ones"
6713
 
#~ msgstr ""
6714
 
#~ "Csak a ma vagy holnap esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6715
 
#~ "elrejtése"
6716
 
 
6717
 
#~ msgid "Only show tasks due &today"
6718
 
#~ msgstr "Csak a &ma esedékes feladatok megjelenítése"
6719
 
 
6720
 
#~ msgid "Only show tasks due today and hide later ones"
6721
 
#~ msgstr "Csak a ma esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek elrejtése"
6722
 
 
6723
 
#~ msgid "Only show tasks due within 30 days and hide later ones"
6724
 
#~ msgstr ""
6725
 
#~ "Csak a 30 napon belül esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6726
 
#~ "elrejtése"
6727
 
 
6728
 
#~ msgid "Only show tasks due this month and hide later ones"
6729
 
#~ msgstr ""
6730
 
#~ "Csak az ebben a hónapban esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6731
 
#~ "elrejtése"
6732
 
 
6733
 
#~ msgid "Only show tasks due this &month"
6734
 
#~ msgstr "Csak az ebben a &hónapban esedékes feladatok megjelenítése"
6735
 
 
6736
 
#~ msgid "Only show tasks due this &year"
6737
 
#~ msgstr "Csak az ebben az &évben esedékes feladatok megjelenítése"
6738
 
 
6739
 
#~ msgid "Only show tasks due within &14 days"
6740
 
#~ msgstr "Csak a &14 napon belül esedékes feladatok megjelenítése"
6741
 
 
6742
 
#~ msgid "Only show tasks due within 14 days and hide later ones"
6743
 
#~ msgstr ""
6744
 
#~ "Csak a 14 napon belül esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6745
 
#~ "elrejtése"
6746
 
 
6747
 
#~ msgid "Only show tasks due within &30 days"
6748
 
#~ msgstr "Csak a &30 napon belül esedékes feladatok megjelenítése"
6749
 
 
6750
 
#~ msgid "Only show tasks completed today and hide older ones"
6751
 
#~ msgstr ""
6752
 
#~ "Csak a ma befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek elrejtése"
6753
 
 
6754
 
#~ msgid "Only show tasks completed the last 14 days and hide older ones"
6755
 
#~ msgstr ""
6756
 
#~ "Csak az elmúlt 14 napban befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6757
 
#~ "elrejtése"
6758
 
 
6759
 
#~ msgid "Only show tasks completed the last &14 days"
6760
 
#~ msgstr "Csak az elmúlt &14 napban befejezett feladatok megjelenítése"
6761
 
 
6762
 
#~ msgid "Only show tasks completed the last 7 days and hide older ones"
6763
 
#~ msgstr ""
6764
 
#~ "Csak az elmúlt 7 napban befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6765
 
#~ "elrejtése"
6766
 
 
6767
 
#~ msgid "Only show tasks completed the last &7 days"
6768
 
#~ msgstr "Csak az elmúlt &7 napban befejezett feladatok megjelenítése"
6769
 
 
6770
 
#~ msgid "Only show tasks completed &yesterday and today"
6771
 
#~ msgstr "Csak a &tegnap és ma befejezett feladatok megjelenítése"
6772
 
 
6773
 
#~ msgid "Only show tasks completed yesterday and today and hide older ones"
6774
 
#~ msgstr ""
6775
 
#~ "Csak a tegnap és ma befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6776
 
#~ "elrejtése"
6777
 
 
6778
 
#~ msgid "Only show tasks completed this &week"
6779
 
#~ msgstr "Csak az ezen a &héten befejezett feladatok megjelenítése"
6780
 
 
6781
 
#~ msgid "Only show tasks completed this week and hide older ones"
6782
 
#~ msgstr ""
6783
 
#~ "Csak az ezen a héten befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6784
 
#~ "elrejtése"
6785
 
 
6786
 
#~ msgid "Only show tasks completed the last 30 days and hide older ones"
6787
 
#~ msgstr ""
6788
 
#~ "Csak az elmúlt 30 napban befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6789
 
#~ "elrejtése"
6790
 
 
6791
 
#~ msgid "Only show tasks completed the last &30 days"
6792
 
#~ msgstr "Csak az elmúlt &30 napban befejezett feladatok megjelenítése"
6793
 
 
6794
 
#~ msgid "Only show tasks starting today and hide later ones"
6795
 
#~ msgstr "Csak a ma kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek elrejtése"
6796
 
 
6797
 
#~ msgid "Only show tasks starting &today"
6798
 
#~ msgstr "Csak a &ma kezdődő feladatok megjelenítése"
6799
 
 
6800
 
#~ msgid "Only show tasks starting today or t&omorrow"
6801
 
#~ msgstr "Csak a ma vagy &holnap kezdődő feladatok megjelenítése"
6802
 
 
6803
 
#~ msgid "Only show tasks starting today or tomorrow and hide later ones"
6804
 
#~ msgstr ""
6805
 
#~ "Csak a ma vagy holnap kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6806
 
#~ "elrejtése"
6807
 
 
6808
 
#~ msgid "Only show tasks completed this &month"
6809
 
#~ msgstr "Csak a múlt &hónapban befejezett feladatok megjelenítése"
6810
 
 
6811
 
#~ msgid "Only show tasks starting this month and hide later ones"
6812
 
#~ msgstr ""
6813
 
#~ "Csak az ebben a hónapban kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6814
 
#~ "elrejtése"
6815
 
 
6816
 
#~ msgid "Only show tasks starting the next &7 days"
6817
 
#~ msgstr "Csak a következő &7 napban kezdődő feladatok megjelenítése"
6818
 
 
6819
 
#~ msgid "Only show tasks starting the next &14 days"
6820
 
#~ msgstr "Csak a következő &14 napban kezdődő feladatok megjelenítése"
6821
 
 
6822
 
#~ msgid "Only show tasks starting the next 7 days and hide later ones"
6823
 
#~ msgstr ""
6824
 
#~ "Csak a következő 7 napban kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6825
 
#~ "elrejtése"
6826
 
 
6827
 
#~ msgid "Only show tasks starting the next 14 days and hide later ones"
6828
 
#~ msgstr ""
6829
 
#~ "Csak a következő 14 napban kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6830
 
#~ "elrejtése"
6831
 
 
6832
 
#~ msgid "Only show tasks starting this &month"
6833
 
#~ msgstr "Csak az ebben a &hónapban kezdődő feladatok megjelenítése"
6834
 
 
6835
 
#~ msgid "Only show tasks starting this &week"
6836
 
#~ msgstr "Csak az &ezen a héten kezdődő feladatok megjelenítése"
6837
 
 
6838
 
#~ msgid "Only show tasks starting this week and hide later ones"
6839
 
#~ msgstr ""
6840
 
#~ "Csak az ezen a héten kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek elrejtése"
6841
 
 
6842
 
#~ msgid "Only show tasks starting this &year"
6843
 
#~ msgstr "Csak az &idén kezdődő feladatok megjelenítése"
6844
 
 
6845
 
#~ msgid "Only show tasks starting the next 30 days and hide later ones"
6846
 
#~ msgstr ""
6847
 
#~ "Csak a következő 30 napban kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6848
 
#~ "elrejtése"
6849
 
 
6850
 
#~ msgid "Only show tasks starting this year and hide later ones"
6851
 
#~ msgstr ""
6852
 
#~ "Csak az idén kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek elrejtése"
6853
 
 
6854
 
#~ msgid "Only show tasks starting the next &30 days"
6855
 
#~ msgstr "Csak a következő &30 napban kezdődő feladatok megjelenítése"
6856
 
 
6857
 
#~ msgid "Only show tasks due this year and hide later ones"
6858
 
#~ msgstr ""
6859
 
#~ "Csak az idén esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek elrejtése"
6860
 
 
6861
 
#~ msgid "Only show tasks completed this year and hide older ones"
6862
 
#~ msgstr ""
6863
 
#~ "Csak az idén befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek elrejtése"
6864
 
 
6865
 
#~ msgid "Show sync log"
6866
 
#~ msgstr "Sync log megjelenítése"
6867
 
 
6868
 
#~ msgid "&Show all inactive tasks"
6869
 
#~ msgstr "Összes inaktív feladat &megjelenítése"
6870
 
 
6871
 
#~ msgid "&Hide all inactive tasks"
6872
 
#~ msgstr "Összes inaktív feladat &elrejtése"
6873
 
 
6874
 
#~ msgid "&Inactive tasks"
6875
 
#~ msgstr "&Inaktív feladatok"
6876
 
 
6877
 
#~ msgid "Status: %d overdue, %d inactive, %d completed"
6878
 
#~ msgstr "Állapot: %d lejárt, %d inaktív, %d befejezett"
6879
 
 
6880
 
#~ msgid "&Due tasks"
6881
 
#~ msgstr "&Esedékes feladatok"
6882
 
 
6883
 
#~ msgid "&Hide all completed tasks"
6884
 
#~ msgstr "&Összes befejezett feladat elrejtése"
6885
 
 
6886
 
#~ msgid "&Completed tasks"
6887
 
#~ msgstr "&Befejezett feladatok"
6888
 
 
6889
 
#~ msgid "Only show tasks due today or t&omorrow"
6890
 
#~ msgstr "Csak a ma vagy &holnap esedékes feladatok megjelenítése"
6891
 
 
6892
 
#~ msgid "&Hide all due tasks"
6893
 
#~ msgstr "&Esedékes feladatok elrejtése"
6894
 
 
6895
 
#~ msgid "Hide all due tasks"
6896
 
#~ msgstr "Összes esedékes feladat elrejtése"
6897
 
 
6898
 
#~ msgid "Only show tasks completed this &year"
6899
 
#~ msgstr "Csak az &idén befejezett feladatok megjelenítése"
6900
 
 
6901
 
#~ msgid "Hide all completed tasks"
6902
 
#~ msgstr "Összes befejezett feladat elrejtése"
6903
 
 
6904
 
#~ msgid "Only show tasks completed &today"
6905
 
#~ msgstr "Csak a &ma befejezett feladatok megjelenítése"
6906
 
 
6907
 
#~ msgid "Only show tasks due this wo&rkweek"
6908
 
#~ msgstr "Csak az ezen a &munkahéten esedékes feladatok megjelenítése"
6909
 
 
6910
 
#~ msgid "Only show tasks due this workweek and hide later ones"
6911
 
#~ msgstr ""
6912
 
#~ "Csak az ezen a munkahéten esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6913
 
#~ "elrejtése"
6914
 
 
6915
 
#~ msgid "Only show tasks completed this workweek and hide older ones"
6916
 
#~ msgstr ""
6917
 
#~ "Csak az ezen a munkahéten befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6918
 
#~ "elrejtése"
6919
 
 
6920
 
#~ msgid "Only show tasks completed this wo&rkweek"
6921
 
#~ msgstr "Csak az ezen a &munkahéten befejezett feladatok megjelenítése"
6922
 
 
6923
 
#~ msgid "Only show tasks starting this wo&rkweek"
6924
 
#~ msgstr "Csak az ezen a &munkahéten kezdődő feladatok megjelenítése"
6925
 
 
6926
 
#~ msgid "Only show tasks starting this workweek and hide later ones"
6927
 
#~ msgstr ""
6928
 
#~ "Csak az ezen a munkahéten kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6929
 
#~ "elrejtése"
6930
 
 
6931
 
#~ msgid "New task with selected tasks as &dependencies..."
6932
 
#~ msgstr "Új feladat a kijelölt feladatokkal mint &függőségekkel..."
6933
 
 
6934
 
#~ msgid "Synchronization conflict"
6935
 
#~ msgstr "Szinkronizációs konfliktus"
6936
 
 
6937
 
#~ msgid "&Mark task uncompleted\tCtrl+RETURN"
6938
 
#~ msgstr "&Feladat bejelölése nem befejezettnek\tCtrl+RETURN"
6939
 
 
6940
 
#~ msgid "&Mark task completed\tCtrl+RETURN"
6941
 
#~ msgstr "&Feladat bejelölése befejezettnek\tCtrl+RETURN"
6942
 
 
6943
 
#~ msgid "Mark the selected task(s) uncompleted"
6944
 
#~ msgstr "Kijelölt feladat(ok) bejelölése nem befejezettnek"
6945
 
 
6946
 
#~ msgid "Only show tasks completed this month and hide older ones"
6947
 
#~ msgstr ""
6948
 
#~ "Csak az ebben a hónapban befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6949
 
#~ "elrejtése"
6950
 
 
6951
 
#~ msgid ""
6952
 
#~ "Inactive: the start date is in the future, and/or not all \n"
6953
 
#~ "prerequisite tasks have been completed;"
6954
 
#~ msgstr ""
6955
 
#~ "Inaktív: a kezdő dátum a jövőben van és/vagy\n"
6956
 
#~ "nem minden előfeltétel került teljesítésre."
6957
 
 
6958
 
#~ msgid ""
6959
 
#~ "Dependencies: other tasks that can be started when the \n"
6960
 
#~ "prerequisite task has been completed."
6961
 
#~ msgstr ""
6962
 
#~ "Függőségek: Olyan más feladatok, amelyek akkor kezdődhetnek, amikor az\n"
6963
 
#~ "előfeltételek teljesítésre kerültek."
6964
 
 
6965
 
#~ msgid ""
6966
 
#~ "Show/hide active tasks (tasks with a start date in the past that are not "
6967
 
#~ "completed)"
6968
 
#~ msgstr ""
6969
 
#~ "Megjeleníti/elrejti az aktív feladatokat (azokat a feladatokat, amelyeknek "
6970
 
#~ "kezdő dátuma a múltban van és nincsenek befejezve)"
6971
 
 
6972
 
#~ msgid "Show/hide dependencies column"
6973
 
#~ msgstr "Mutatja/elrejti a függelékek oszlopot"
6974
 
 
6975
 
#~ msgid "Hide all inactive tasks (tasks with a start date in the future)"
6976
 
#~ msgstr ""
6977
 
#~ "Elrejti az összes inaktív feladatot (azokat a feladatokat, amelyeknek kezdő "
6978
 
#~ "dátuma jövőben van)"
6979
 
 
6980
 
#~ msgid "Show all inactive tasks (tasks with a start date in the future)"
6981
 
#~ msgstr ""
6982
 
#~ "Megjeleníti/elrejti az inaktív feladatokat (azokat a feladatokat, amelyeknek "
6983
 
#~ "kezdő dátuma a jövőben van)"
6984
 
 
6985
 
#~ msgid "Active: the start date is in the past and the due date in the future;"
6986
 
#~ msgstr "Aktív: a kezdő dátum a múltban van és az esedékesség a jövőben;"
6987
 
 
6988
 
#~ msgid "but locally modified. Should I keep the local version?"
6989
 
#~ msgstr "de helyileg módosították. Maradjon a helyi verzió?"
6990
 
 
6991
 
#~ msgid "Note \"%s\" has been deleted on server,\n"
6992
 
#~ msgstr "\"%s\" a szerveren törlésre került,\n"
6993
 
 
6994
 
#~ msgid "Note \"%s\" has been locally deleted,\n"
6995
 
#~ msgstr "\"%s\" jegyzet helyileg törlésre került,\n"
6996
 
 
6997
 
#~ msgid ""
6998
 
#~ "Unrecognized URL scheme:\n"
6999
 
#~ "\"%s\""
7000
 
#~ msgstr ""
7001
 
#~ "Ismeretlen URL séma:\n"
7002
 
#~ "\"%s\""
7003
 
 
7004
 
#~ msgid "Task \"%s\" has been locally deleted,\n"
7005
 
#~ msgstr "\"%s\" feladat helyileg törlésre került,\n"
7006
 
 
7007
 
#~ msgid "but modified on server. Should I keep the remote version?"
7008
 
#~ msgstr "de a szerveren módosították. Maradjon a távoli változat?"
7009
 
 
7010
 
#~ msgid "Effort: %d selected, %d visible, %d total"
7011
 
#~ msgstr "Időráfordítás: kijelölt %d, megjelenített %d, összesen %d"