310
333
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:111
311
334
msgid "Add subnote to \"%s\""
335
msgstr "Részjegyzet hozzáadása ide: \"%s\""
314
337
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:153
315
338
msgid "Remove note"
339
msgstr "Jegyzet eltávolítása"
318
341
#: taskcoachlib/command/noteCommands.py:154
319
342
msgid "Remove note from \"%s\""
343
msgstr "Jegyzet eltávolítása innen: \"%s\""
322
345
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:61
323
346
msgid "Drag and drop tasks"
324
msgstr "Fogd és vidd feladatok"
326
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:118
349
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:107
327
350
msgid "Delete tasks"
328
351
msgstr "Feladatok törlése"
330
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:119
353
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:108
331
354
msgid "Delete task \"%s\""
332
355
msgstr "\"%s\" feladat törlése"
334
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:158
335
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:161
357
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:147
358
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:150
337
360
msgstr "Új feladat"
339
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:196
362
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:185
340
363
msgid "New subtasks"
341
364
msgstr "Új részfeladatok"
343
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:197
366
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:186
344
367
msgid "New subtask of \"%s\""
345
368
msgstr "\"%s\" új részfeladata"
347
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:201
370
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:190
348
371
msgid "New subtask"
349
372
msgstr "Új részfeladat"
351
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:229
374
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:218
352
375
msgid "Mark tasks completed"
353
376
msgstr "Feladatok bejelölése befejezettnek"
355
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:230
378
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:219
356
379
msgid "Mark \"%s\" completed"
357
380
msgstr "\"%s\" bejelölése befejezettnek"
359
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:256
382
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:245
360
383
msgid "Mark task active"
361
msgstr "Feladat megjelölése aktívként"
363
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:257
386
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:246
364
387
msgid "Mark \"%s\" active"
365
msgstr "\"%s\" megjelölése aktívként"
367
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:281
390
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:270
368
391
msgid "Mark task inactive"
369
msgstr "Feladat megjelölése inaktívként"
371
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:282
394
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:271
372
395
msgid "Mark \"%s\" inactive"
373
msgstr "\"%s\" megjelölése inaktívként"
375
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:306
398
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:295
376
399
msgid "Start tracking"
377
400
msgstr "Követés indítása"
379
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:307
402
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:296
380
403
msgid "Start tracking \"%s\""
381
404
msgstr "\"%s\" követésének indítása"
383
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:341
406
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:330
384
407
msgid "Stop tracking"
385
408
msgstr "Követés leállítása"
387
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:342
410
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:331
388
411
msgid "Stop tracking \"%s\""
389
412
msgstr "\"%s\" követésének leállítása"
391
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:386
414
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:375
392
415
msgid "Maximize priority"
393
416
msgstr "Prioritás maximumra"
395
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:387
418
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:376
396
419
msgid "Maximize priority of \"%s\""
397
420
msgstr "\"%s\" prioritása maximumra"
399
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:396
422
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:385
400
423
msgid "Minimize priority"
401
424
msgstr "Prioritás minimumra"
403
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:397
426
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:386
404
427
msgid "Minimize priority of \"%s\""
405
428
msgstr "\"%s\" prioritása minimumra"
407
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:426
430
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:415
408
431
msgid "Increase priority"
409
432
msgstr "Prioritás növelése"
411
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:427
434
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:416
412
435
msgid "Increase priority of \"%s\""
413
436
msgstr "\"%s\" prioritásának növelése"
415
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:432
438
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:421
416
439
msgid "Decrease priority"
417
440
msgstr "Prioritás csökkentése"
419
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:433
442
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:422
420
443
msgid "Decrease priority of \"%s\""
421
444
msgstr "\"%s\" prioritásának csökkentése"
423
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:438
446
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:427
424
447
msgid "Change priority"
425
448
msgstr "Prioritás módosítása"
427
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:439
450
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:428
428
451
msgid "Change priority of \"%s\""
429
452
msgstr "\"%s\" prioritásának módosítása"
431
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:461
454
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:450
432
455
msgid "Add note to tasks"
433
456
msgstr "Jegyzet hozzáadása a feladathoz"
435
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:543
458
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:532
436
459
msgid "Change planned start date"
439
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:544
462
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:533
440
463
msgid "Change planned start date of \"%s\""
443
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:564
466
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:553
444
467
msgid "Change due date"
445
468
msgstr "Határidő módosítása"
447
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:565
470
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:554
448
471
msgid "Change due date of \"%s\""
451
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:585
474
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:574
452
475
msgid "Change actual start date"
455
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:586
478
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:575
456
479
msgid "Change actual start date of \"%s\""
459
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:606
482
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:595
460
483
msgid "Change completion date"
461
484
msgstr "Teljesítés dátum módosítása"
463
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:607
486
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:596
464
487
msgid "Change completion date of \"%s\""
467
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:630
490
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:619
468
491
msgid "Change reminder dates/times"
469
492
msgstr "Emlékeztető dátumok/idők módosítása"
471
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:631
494
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:620
472
495
msgid "Change reminder date/time of \"%s\""
496
msgstr "Emlékeztető dátumok/idők módosítása: \"%s\""
475
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:643
498
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:632
476
499
msgid "Change recurrences"
477
500
msgstr "Ismétlődések módosítása"
479
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:644
502
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:633
480
503
msgid "Change recurrence of \"%s\""
481
504
msgstr "\"%s\" ismétlődéseinek módosítása"
483
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:667
506
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:656
484
507
msgid "Change percentage complete of \"%s\""
487
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:693
510
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:682
488
511
msgid "Change when tasks are marked completed"
491
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:694
514
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:683
492
515
msgid "Change when \"%s\" is marked completed"
495
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:716
518
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:705
496
519
msgid "Change budgets"
497
msgstr "Költségvetés módosítás"
499
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:717
522
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:706
500
523
msgid "Change budget of \"%s\""
503
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:739
526
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:728
504
527
msgid "Change hourly fees"
528
msgstr "Óradíjak megváltoztatása"
507
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:740
530
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:729
508
531
msgid "Change hourly fee of \"%s\""
532
msgstr "\"%s\" óradíjának megváltoztatása"
511
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:762
534
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:751
512
535
msgid "Change fixed fees"
536
msgstr "Fix díjak megváltoztatása"
515
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:763
538
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:752
516
539
msgid "Change fixed fee of \"%s\""
517
msgstr "\"%s\" fix díjának módosítása"
540
msgstr "\"%s\" fix díjának megváltoztatása"
519
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:785
542
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:774
520
543
msgid "Toggle prerequisite"
521
544
msgstr "Előfeltétel váltása"
523
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:786
546
#: taskcoachlib/command/taskCommands.py:775
524
547
msgid "Toggle prerequisite of \"%s\""
525
548
msgstr "\"%s\" előfeltételének váltása"
527
#: taskcoachlib/config/settings.py:240
550
#: taskcoachlib/config/settings.py:258
528
551
msgid "Error while reading the %s-%s setting from %s.ini."
529
msgstr "Hiba a %s-%s beállítás olvasásakor a(z) %s.ini fájlból"
531
#: taskcoachlib/config/settings.py:241
554
#: taskcoachlib/config/settings.py:259
532
555
msgid "The value is: %s"
533
msgstr "Az érték: %s"
535
#: taskcoachlib/config/settings.py:242
558
#: taskcoachlib/config/settings.py:260
536
559
msgid "The error is: %s"
539
#: taskcoachlib/config/settings.py:243
562
#: taskcoachlib/config/settings.py:261
541
564
"%s will use the default value for the setting and should proceed normally."
544
#: taskcoachlib/config/settings.py:244
567
#: taskcoachlib/config/settings.py:262
545
568
msgid "Settings error"
546
msgstr "Hiba a beállításokban"
548
#: taskcoachlib/config/settings.py:267
571
#: taskcoachlib/config/settings.py:285
550
573
"Error while saving %s.ini:\n"
1146
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:95 taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:149
1147
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1285
1167
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:98 taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:152
1168
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1314
1148
1169
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:89
1149
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:90
1150
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:203 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:114
1151
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:854
1170
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:100
1171
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:207 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:131
1172
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:977
1152
1173
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:230
1153
1174
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:78
1154
1175
msgid "Description"
1155
1176
msgstr "Leírás"
1157
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:122
1178
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:125
1158
1179
msgid "Edit to change all subjects"
1159
1180
msgstr "Az összes tárgyat megváltoztató szerkesztés"
1161
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:128
1182
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:131
1162
1183
#: taskcoachlib/gui/dialog/templates.py:109
1163
1184
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:79
1164
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:336 taskcoachlib/gui/viewer/category.py:82
1165
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:104 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:840
1185
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:345 taskcoachlib/gui/viewer/category.py:92
1186
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:121 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:963
1166
1187
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:229
1167
1188
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:76
1168
1189
msgid "Subject"
1171
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:133
1172
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1270
1192
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:136
1193
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1299
1173
1194
msgid "Edit to change all descriptions"
1174
1195
msgstr "Az összes leírást megváltoztató szerkesztés"
1176
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:160
1197
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:163
1177
1198
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:109
1178
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:113 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:143
1179
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:978
1199
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:122 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:160
1200
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1099
1180
1201
#: taskcoachlib/persistence/csv/generator.py:40
1181
1202
msgid "Creation date"
1184
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:165
1205
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:168
1185
1206
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:117
1186
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:119 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:150
1187
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:985
1207
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:128 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:167
1208
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1106
1188
1209
msgid "Modification date"
1189
msgstr "Módosítás dátuma"
1191
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:227
1192
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2322
1193
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:946
1212
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:230
1213
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2363
1214
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1067
1194
1215
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:232
1195
1216
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:89
1196
1217
msgid "Priority"
1197
1218
msgstr "Prioritás"
1199
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:249
1220
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:252
1200
1221
msgid "Mutually exclusive"
1201
1222
msgstr "Kölcsönösen kizárólagos"
1203
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:256
1224
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:259
1204
1225
msgid "Subcategories"
1205
1226
msgstr "Alkategóriák"
1207
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:274
1228
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:277
1208
1229
msgid "Edit to change location of all attachments"
1209
1230
msgstr "Az összes melléklet fájljainak szerkesztése"
1211
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:282
1232
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:285
1213
1234
msgstr "Tallózás"
1215
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:286
1236
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:289
1216
1237
msgid "Location"
1219
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:308
1240
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:311
1220
1241
msgid "Appearance"
1221
1242
msgstr "Megjelenítés"
1223
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:318
1244
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:321
1224
1245
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:154
1225
1246
msgid "Foreground color"
1226
1247
msgstr "Előtérszín"
1228
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:319
1249
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:322
1229
1250
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:154
1230
1251
msgid "Background color"
1231
1252
msgstr "Háttérszín"
1233
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:345
1254
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:348
1234
1255
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:155
1236
1257
msgstr "Betűtípus"
1238
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:354
1259
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:357
1239
1260
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:155
1243
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:362
1264
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:365
1245
1266
msgstr "Dátumok"
1247
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:389
1268
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:392
1248
1269
#: taskcoachlib/gui/dialog/templates.py:112
1249
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:903
1270
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1025
1250
1271
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:233
1251
1272
#: taskcoachlib/persistence/csv/generator.py:36
1252
1273
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:96
1253
1274
msgid "Planned start date"
1256
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:390
1277
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:393
1257
1278
#: taskcoachlib/gui/dialog/templates.py:115
1258
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:905
1279
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1027
1259
1280
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:234
1260
1281
#: taskcoachlib/persistence/csv/generator.py:37
1261
1282
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:98
1262
1283
msgid "Due date"
1263
1284
msgstr "Határidő"
1265
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:392 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:907
1286
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:395 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1029
1266
1287
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:235
1267
1288
#: taskcoachlib/persistence/csv/generator.py:35
1268
1289
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:94
1269
1290
msgid "Actual start date"
1272
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:393
1293
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:396
1273
1294
#: taskcoachlib/gui/dialog/templates.py:118
1274
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:910
1295
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1032
1275
1296
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:236
1276
1297
#: taskcoachlib/persistence/csv/generator.py:38
1277
1298
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:100
1278
1299
msgid "Completion date"
1279
1300
msgstr "Teljesítés dátuma"
1281
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:437
1282
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:105
1302
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:440
1303
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:104
1283
1304
#: taskcoachlib/gui/dialog/templates.py:121
1284
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:968
1305
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1089
1285
1306
msgid "Reminder"
1286
1307
msgstr "Emlékeztető"
1288
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:448 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:934
1309
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:451 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1055
1289
1310
msgid "Recurrence"
1290
1311
msgstr "Ismétlődés"
1292
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:464
1313
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:467
1293
1314
msgid "Progress"
1294
1315
msgstr "Haladás"
1296
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:481
1317
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:484
1297
1318
msgid "Percentage complete"
1298
1319
msgstr "Százalék kész"
1300
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:490
1321
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:493
1301
1322
msgid "Use application-wide setting"
1302
1323
msgstr "Alkalmazásszintű beállítás"
1304
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:491
1325
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:494
1308
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:491
1329
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:494
1312
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:501
1333
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:504
1313
1334
msgid "Mark task completed when all children are completed?"
1315
1336
"A feladat bejelölése befejezettnek, ha minden részfeladat befejezésre került?"
1317
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:511 taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:537
1318
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2321
1319
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:937
1338
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:514 taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:540
1339
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2362
1340
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1058
1320
1341
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:238
1321
1342
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:104
1323
1344
msgstr "Költségvetés"
1325
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:545
1326
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2321
1327
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:214 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:940
1346
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:548
1347
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2362
1348
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:218 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1061
1328
1349
msgid "Time spent"
1329
1350
msgstr "Ráfordított idő"
1331
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:562 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:943
1352
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:565 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1064
1332
1353
msgid "Budget left"
1333
1354
msgstr "Maradék költségvetés"
1335
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:587 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:949
1356
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:590 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1070
1336
1357
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:240
1337
1358
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:123
1338
1359
msgid "Hourly fee"
1339
1360
msgstr "Óradíj"
1341
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:597
1342
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2321
1343
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:951
1362
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:600
1363
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2362
1364
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1072
1344
1365
#: taskcoachlib/gui/wizard/csvimport.py:239
1345
1366
#: taskcoachlib/persistence/csv/reader.py:118
1346
1367
msgid "Fixed fee"
1347
1368
msgstr "Fix díj"
1349
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:603
1350
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2321
1351
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:219 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:954
1370
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:606
1371
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2362
1372
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:223 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1075
1352
1373
msgid "Revenue"
1353
1374
msgstr "Bevétel"
1355
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:684 taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:39
1356
#: taskcoachlib/help/__init__.py:89 taskcoachlib/help/__init__.py:245
1376
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:687 taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:39
1377
#: taskcoachlib/help/__init__.py:89 taskcoachlib/help/__init__.py:254
1358
1379
msgstr "Időráfordítás"
1360
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:725
1381
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:728
1361
1382
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:40
1362
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:206 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:131
1363
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:878 taskcoachlib/help/__init__.py:94
1364
#: taskcoachlib/help/__init__.py:271
1383
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:210 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:148
1384
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1000 taskcoachlib/help/__init__.py:94
1385
#: taskcoachlib/help/__init__.py:280
1365
1386
msgid "Categories"
1366
1387
msgstr "Kategóriák"
1368
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:767 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:862
1389
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:785 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:985
1369
1390
msgid "Attachments"
1370
1391
msgstr "Mellékletek (fájlok)"
1372
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:809 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:39
1373
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:870 taskcoachlib/help/__init__.py:99
1374
#: taskcoachlib/help/__init__.py:306
1393
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:827 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:40
1394
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:992 taskcoachlib/help/__init__.py:99
1395
#: taskcoachlib/help/__init__.py:315
1376
1397
msgstr "Jegyzetek"
1378
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:853 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:887
1399
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:871 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1009
1379
1400
msgid "Prerequisites"
1380
1401
msgstr "Előfeltételek"
1382
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1144
1403
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1173
1383
1404
msgid "Edit task"
1384
1405
msgstr "Feladat szerkesztése"
1386
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1153
1407
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1182
1387
1408
#: taskcoachlib/gui/dialog/reminder.py:50
1388
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:201
1409
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:205
1390
1411
msgstr "Feladat"
1392
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1179
1413
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1208
1394
1415
msgstr "Indítás"
1396
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1185
1397
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1646
1417
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1214
1418
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1647
1398
1419
#: taskcoachlib/widgets/calendarconfig.py:62
1399
1420
msgid "Week(s)"
1402
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1185
1403
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1647
1423
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1214
1424
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1648
1404
1425
#: taskcoachlib/widgets/calendarconfig.py:62
1408
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1185
1409
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1648
1429
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1214
1430
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1649
1410
1431
msgid "Hour(s)"
1413
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1185
1414
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1649
1434
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1214
1435
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1650
1415
1436
msgid "Minute(s)"
1418
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1195
1439
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1224
1420
1441
msgstr "Leállítás"
1422
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1204
1443
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1233
1423
1444
msgid "Start tracking from last stop time"
1424
1445
msgstr "Követés kezdése a legutolsó leállítás idejétől"
1426
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1211
1447
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1240
1427
1448
msgid "Stop tracking now"
1430
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1247
1451
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1276
1431
1452
msgid "Warning: start must be earlier than stop"
1434
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1432
1455
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1461
1435
1456
msgid "Multiple tasks"
1438
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1433
1459
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1462
1439
1460
msgid "%s (task)"
1440
1461
msgstr "%s (feladat)"
1442
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1438
1463
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1467
1443
1464
msgid "Multiple categories"
1446
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1439
1467
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1468
1447
1468
msgid "%s (category)"
1469
msgstr "%s (kategória)"
1450
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1444
1471
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1473
1451
1472
msgid "Multiple notes"
1454
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1445
1475
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1474
1455
1476
msgid "%s (note)"
1477
msgstr "%s (jegyzet)"
1458
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1450
1479
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1479
1459
1480
msgid "Multiple attachments"
1462
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1451
1483
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1480
1463
1484
msgid "%s (attachment)"
1485
msgstr "%s (melléklet)"
1466
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1456
1487
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1485
1467
1488
msgid "Multiple efforts"
1468
1489
msgstr "Többszörös ráfordítás"
1470
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1457
1491
#: taskcoachlib/gui/dialog/editor.py:1486
1471
1492
msgid "%s (effort)"
1472
msgstr "%s (ráfordítás)"
1493
msgstr "%s (időráfordítás)"
1474
1495
#: taskcoachlib/gui/dialog/entry.py:196
1475
1496
msgid "Use font:"
1721
1757
"A melléklet hozzáadását ehhez\n"
1722
1758
"a könyvtárhoz képest kísérelje meg."
1724
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:362
1760
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:367
1725
1761
msgid "Before saving, automatically import from"
1728
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:363
1764
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:368
1765
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:374
1766
msgid "Todo.txt format"
1729
1769
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:369
1730
msgid "Todo.txt format"
1733
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:364
1735
1771
"Before saving, %s automatically imports tasks\n"
1736
1772
"from a Todo.txt file with the same name as the task file,\n"
1737
1773
"but with extension .txt"
1740
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:368
1776
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:373
1741
1777
msgid "When saving, automatically export to"
1744
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:370
1780
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:375
1746
1782
"When saving, %s automatically exports tasks\n"
1747
1783
"to a Todo.txt file with the same name as the task file,\n"
1748
1784
"but with extension .txt"
1751
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:378
1787
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:383
1752
1788
msgid "Window behavior"
1753
1789
msgstr "Ablak viselkedése"
1755
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:385
1791
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:390
1756
1792
msgid "Show splash screen on startup"
1757
1793
msgstr "Nyitóképernyő mutatása indításkor"
1759
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:387
1795
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:392
1760
1796
msgid "Show tips window on startup"
1761
1797
msgstr "Nap tippjét induláskor megmutatni"
1763
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:389
1799
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:394
1764
1800
msgid "Start with the main window iconized"
1765
1801
msgstr "Indítás ikon állapotban"
1767
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:390
1803
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:395
1769
1805
msgstr "Mindig"
1771
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:390
1807
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:395
1775
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:392
1811
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:397
1776
1812
msgid "If it was iconized last session"
1777
1813
msgstr "Utoljára ikon állapotban maradt"
1779
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:393
1815
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:398
1780
1816
msgid "Check for new version of %(name)s on startup"
1781
1817
msgstr "Induláskor keresse a %(name)s új verzióját"
1783
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:395
1819
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:400
1784
1820
msgid "Check for messages from the %(name)s developers on startup"
1787
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:399
1823
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:404
1788
1824
msgid "Hide main window when iconized"
1789
1825
msgstr "Nyitókép elrejtése ikon állapotban"
1791
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:401
1827
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:406
1792
1828
msgid "Minimize main window when closed"
1793
1829
msgstr "Ablak minimalizálása becsukáskor"
1795
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:403
1831
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:409
1796
1832
msgid "Make clock in the task bar tick when tracking effort"
1797
1833
msgstr "Követéskor az óra ketyegjen a jelzősávban"
1799
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:405
1801
"Show a popup with the description of an item\n"
1802
"when hovering over it"
1804
"A tétel leírását mutassa meg\n"
1805
"amikor az egérrel rámegyünk"
1807
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:412
1808
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:488
1835
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:415
1836
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:491
1809
1837
msgid "Language"
1812
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:472
1840
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:475
1813
1841
msgid "Let the system determine the language"
1814
1842
msgstr "A rendszer határozza meg a nyelvet"
1816
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:496
1844
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:499
1818
1846
"If your language is not available, or the translation needs improving, "
1819
1847
"please consider helping. See:"
1822
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:504
1850
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:507
1823
1851
msgid "Language not found?"
1824
1852
msgstr "Nincs fordítás?"
1826
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:514
1854
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:517
1827
1855
msgid "Task appearance"
1830
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:527
1858
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:530
1832
1860
"These appearance settings can be overridden for individual tasks in the task "
1836
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:534
1864
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:537
1837
1865
msgid "Features"
1838
1866
msgstr "Lehetőségek"
1840
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:540
1868
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:543
1841
1869
msgid "All settings on this tab require a restart of %s to take effect"
1844
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:543
1845
msgid "Allow for tracking effort"
1846
msgstr "Időráfordítás követésének engedélyezése"
1848
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:544
1849
msgid "Allow for taking notes"
1850
msgstr "Jegyzetek engedélyezése"
1852
1872
#: taskcoachlib/gui/dialog/preferences.py:550
1853
1873
msgid "Enable SyncML"
1854
1874
msgstr "SyncML engedélyezés"
2926
2965
"Továbbra is ki akarja tisztítani őket?"
2928
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:231
2967
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:244
2929
2968
msgid "&Page setup...\tShift+Ctrl+P"
2930
2969
msgstr "&Oldal beállítása...\tShift+Ctrl+P"
2932
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:251
2971
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:264
2933
2972
msgid "&Print preview..."
2934
2973
msgstr "&Nyomtatási kép..."
2936
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:252
2975
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:265
2937
2976
msgid "Show a preview of what the print will look like"
2938
2977
msgstr "Mutasd meg, hogyan néz ki nyomtatásban"
2940
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:262
2979
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:275
2941
2980
msgid "Print preview"
2942
2981
msgstr "Nyomtatási kép"
2944
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:271
2983
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:284
2945
2984
msgid "&Print...\tCtrl+P"
2946
2985
msgstr "Nyomt&atás...\tCtrl+P"
2948
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:322
2987
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:335
2949
2988
msgid "Export as &HTML..."
2950
2989
msgstr "Exportálás &HTML-be..."
2952
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:323
2991
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:336
2953
2992
msgid "Export items from a viewer in HTML format"
2954
2993
msgstr "Tételek exportálása egy ablakból HTML formátumba"
2956
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:338
2995
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:351
2957
2996
msgid "Export as &CSV..."
2958
2997
msgstr "Exportálás &CSV-be..."
2960
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:339
2999
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:352
2961
3000
msgid "Export items from a viewer in Comma Separated Values (CSV) format"
2962
3001
msgstr "Tételek exportálása egy ablakból CSV formátumba"
2964
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:356
3003
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:369
2965
3004
msgid "Export as &iCalendar..."
2966
3005
msgstr "Exportálás mint &iCalendar..."
2968
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:357
3007
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:370
2969
3008
msgid "Export items from a viewer in iCalendar format"
2970
3009
msgstr "Tételek exportálása egy ablakból iCalendar formátumba"
2972
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:383
3011
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:396
2973
3012
msgid "Export as &Todo.txt..."
2976
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:384
3015
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:397
2977
3016
msgid "Export items from a viewer in Todo.txt format (see todotxt.com)"
2980
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:410
3019
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:423
2981
3020
msgid "&Import CSV..."
2982
3021
msgstr "CSV fájl &importálása..."
2984
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:411
3023
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:424
2985
3024
msgid "Import tasks from a Comma Separated Values (CSV) file"
2986
3025
msgstr "Feladatok importálása CSV fájlból"
2988
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:416
2989
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:421
2990
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:424
3027
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:429
3028
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:434
3029
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:437
2991
3030
msgid "Import CSV"
2992
msgstr "CSV fájl importálása"
2994
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:419
3033
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:432
2995
3034
msgid "The selected file is empty. Please select a different file."
2998
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:438
3037
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:451
2999
3038
msgid "&Import Todo.txt..."
3002
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:439
3041
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:452
3003
3042
msgid "Import tasks from a Todo.txt (see todotxt.com) file"
3006
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:443
3045
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:456
3007
3046
msgid "Import Todo.txt"
3010
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:454
3049
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:467
3011
3050
msgid "S&yncML synchronization..."
3012
3051
msgstr "S&yncML szinkronizáció..."
3014
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:455
3053
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:468
3015
3054
msgid "Synchronize with a SyncML server"
3016
3055
msgstr "Szinkronizálás egy SyncML szerverrel"
3018
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:466
3057
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:479
3019
3058
msgid "&Quit\tCtrl+Q"
3020
3059
msgstr "&Kilépés\tCtrl+Q"
3022
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:486
3061
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:499
3024
3063
msgstr "&Visszavonás"
3026
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:520
3065
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:533
3030
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:547
3069
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:560
3031
3070
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
3032
3071
msgstr "K&ivágás\tCtrl+X"
3034
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:571
3073
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:584
3035
3074
msgid "&Copy\tCtrl+C"
3036
3075
msgstr "Má&solás\tCtrl+C"
3038
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:596
3077
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:609
3039
3078
msgid "&Paste\tCtrl+V"
3040
3079
msgstr "&Beillesztés\tCtrl+V"
3042
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:623
3081
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:636
3043
3082
msgid "P&aste as subitem\tShift+Ctrl+V"
3044
3083
msgstr "Beillesztés &résztételként\tShift+Ctrl+V"
3046
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:663
3085
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:676
3047
3086
msgid "&Preferences...\tAlt+P"
3048
3087
msgstr "&Beállítások...\tAlt+P"
3050
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:669
3089
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:682
3051
3090
msgid "Preferences"
3052
msgstr "Beállítások"
3054
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:678
3093
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:691
3055
3094
msgid "&SyncML preferences..."
3056
3095
msgstr "&SyncML beállítások..."
3058
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:679
3097
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:692
3059
3098
msgid "Edit SyncML preferences"
3060
3099
msgstr "SyncML beállítások szerkesztése"
3062
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:685
3101
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:698
3063
3102
msgid "SyncML preferences"
3064
msgstr "SyncML beállítások"
3066
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:696
3067
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:701
3105
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:709
3106
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:714
3068
3107
msgid "Customize toolbar"
3071
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:697
3110
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:710
3072
3111
msgid "Customize"
3075
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:708
3114
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:721
3076
3115
msgid "&All\tCtrl+A"
3077
3116
msgstr "&Mind\tCtrl+A"
3079
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:730
3118
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:743
3080
3119
msgid "&Clear selection"
3081
3120
msgstr "&Kijelölés megszüntetése"
3083
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:731
3122
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:744
3084
3123
msgid "Unselect all items"
3085
3124
msgstr "Minden elem kiválasztásának törlése"
3087
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:743
3126
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:756
3088
3127
msgid "&Clear all filters\tShift-Ctrl-R"
3089
3128
msgstr "&Az összes szűrő megszüntetése\tShift-Ctrl-R"
3091
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:760
3130
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:773
3092
3131
msgid "&Reset all categories\tCtrl-R"
3093
3132
msgstr "&Összes kategória visszaállítása\tCtrl-R"
3095
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:785
3134
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:798
3096
3135
msgid "Show/hide items belonging to %s"
3097
3136
msgstr "Mutatja/elrejti %s kapcsolódó tételeit"
3099
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:834
3138
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:847
3100
3139
msgid "&Rename viewer..."
3101
3140
msgstr "&Ablak átnevezése..."
3103
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:835
3142
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:848
3104
3143
msgid "Rename the selected viewer"
3105
3144
msgstr "Kiválasztott ablak átnevezése"
3107
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:840
3146
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:853
3108
3147
msgid "New title for the viewer:"
3109
3148
msgstr "Ablak új neve"
3111
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:840
3150
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:853
3112
3151
msgid "Rename viewer"
3113
3152
msgstr "Ablak átnevezése"
3115
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:864
3154
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:877
3116
3155
msgid "&Hide this column"
3117
3156
msgstr "&Oszlop elrejtése"
3119
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:865
3158
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:878
3120
3159
msgid "Hide the selected column"
3121
3160
msgstr "A kiválasztott oszlop elrejtése"
3123
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:911
3162
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:924
3124
3163
msgid "&Expand all items\tShift+Ctrl+E"
3125
3164
msgstr "&Tételek kibontása\tShift+Ctrl+E"
3127
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:925
3166
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:938
3128
3167
msgid "&Collapse all items\tShift+Ctrl+C"
3129
3168
msgstr "Tételek &kibontásának megszüntetése\tShift+Ctrl+C"
3131
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:946
3170
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:959
3132
3171
msgid "&Ascending"
3133
3172
msgstr "&Növekvő"
3135
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:947
3174
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:960
3136
3175
msgid "Sort ascending (checked) or descending (unchecked)"
3137
3176
msgstr "Rendezés növekvő, vagy csökkenő sorrendbe"
3139
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:960
3178
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:973
3140
3179
msgid "Sort &case sensitive"
3141
3180
msgstr "Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"
3143
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:961
3182
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:974
3145
3184
"When comparing text, sorting is case sensitive (checked) or insensitive "
3148
3187
"Szöveg összehasonlításakor kis- és nagybetűk megkülönböztetése vagy nem"
3150
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:976
3189
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:989
3151
3190
msgid "Sort by status &first"
3152
3191
msgstr "Állapot szerinti rendezés"
3154
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:977
3193
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:990
3155
3194
msgid "Sort tasks by status (active/inactive/completed) first"
3156
3195
msgstr "Állapot (aktív/inaktív/befejezett) szerinti rendezés"
3158
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1014
3197
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1027
3159
3198
msgid "Hide c&omposite tasks"
3162
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1015
3201
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1028
3163
3202
msgid "Show/hide tasks with subtasks in list mode"
3165
"A felsorolásban megmutat/elrejt részfeladattal rendelkező feladatokat"
3203
msgstr "A felsorolásban megmutat/elrejt részfeladattal rendelkező feladatokat"
3167
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1030
3205
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1043
3168
3206
msgid "&Edit...\tRETURN"
3169
3207
msgstr "&Szerkesztés...\tRETURN"
3171
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1031
3209
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1044
3172
3210
msgid "Edit the selected item(s)"
3173
3211
msgstr "A kijelölt tétel(ek) szerkesztése"
3175
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1071
3213
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1084
3176
3214
msgid "Edit &tracked task...\tShift-Alt-T"
3177
msgstr "Követett feladat &szerkesztése...\tShift-Alt-T"
3179
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1072
3217
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1085
3180
3218
msgid "Edit the currently tracked task(s)"
3181
msgstr "A jelenleg követett feladatok szerkesztése"
3183
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1088
3221
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1101
3184
3222
msgid "&Delete\tDEL"
3185
3223
msgstr "&Törlés\tDEL"
3187
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1089
3188
#: taskcoachlib/help/__init__.py:772
3225
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1102
3226
#: taskcoachlib/help/__init__.py:840
3189
3227
msgid "Delete the selected item(s)"
3190
3228
msgstr "A kijelölt tétel(ek) törlése"
3192
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1221
3230
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1234
3193
3231
msgid "Create a new task from a template"
3194
3232
msgstr "Új feladat létrehozása sablonból"
3196
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1227
3234
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1240
3197
3235
msgid "New task with selected &categories..."
3198
3236
msgstr "Új feladat kijelölt &kategóriákkal..."
3200
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1228
3238
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1241
3201
3239
msgid "Insert a new task with the selected categories checked"
3202
3240
msgstr "Új feladat beillesztése a kijelölt kategóriákkal"
3204
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1239
3242
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1252
3205
3243
msgid "New task with selected tasks as &prerequisites..."
3206
3244
msgstr "Új feladat a kijelölt feladatokkal mint &előfeltételekkel..."
3208
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1240
3246
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1253
3209
3247
msgid "Insert a new task with the selected tasks as prerequisite tasks"
3210
3248
msgstr "Új feladat beszúrása a kijelölt feladatokkal mint előfeltételekkel"
3212
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1251
3250
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1264
3213
3251
msgid "New task with selected tasks as &dependents..."
3216
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1252
3254
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1265
3217
3255
msgid "Insert a new task with the selected tasks as dependent tasks"
3218
3256
msgstr "Új feladat beszúrása a kijelölt feladatokkal mint függőségekkel"
3220
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1262
3258
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1275
3221
3259
msgid "New &subitem..."
3222
3260
msgstr "Új &résztétel..."
3224
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1263
3262
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1276
3225
3263
msgid "New &subtask..."
3226
3264
msgstr "Új &részfeladat..."
3228
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1264
3266
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1277
3229
3267
msgid "New &subnote..."
3230
3268
msgstr "Új &részjegyzet..."
3232
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1265
3270
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1278
3233
3271
msgid "New &subcategory..."
3234
3272
msgstr "Új &részkategória..."
3236
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1269
3274
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1282
3237
3275
msgid "Insert a new subitem of the selected item"
3238
3276
msgstr "A kijelölt tétel új résztételének beszúrása"
3240
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1289
3278
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1302
3241
3279
msgid "Mark task &active\tAlt+RETURN"
3244
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1290
3282
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1303
3245
3283
msgid "Mark the selected task(s) active"
3248
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1308
3286
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1321
3249
3287
msgid "Mark task &inactive\tCtrl+Alt+RETURN"
3252
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1309
3290
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1322
3253
3291
msgid "Mark the selected task(s) inactive"
3256
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1327
3294
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1340
3257
3295
msgid "Mark task &completed\tCtrl+RETURN"
3260
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1328
3298
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1341
3261
3299
msgid "Mark the selected task(s) completed"
3262
3300
msgstr "Kijelölt feladat(ok) bejelölése befejezettnek"
3264
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1348
3302
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1361
3265
3303
msgid "&Maximize priority\tShift+Ctrl+I"
3266
3304
msgstr "Prioritás m&aximumra\tShift+Ctrl+I"
3268
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1362
3306
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1375
3269
3307
msgid "&Minimize priority\tShift+Ctrl+D"
3270
3308
msgstr "Prioritás m&inimumra\tShift+Ctrl+D"
3272
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1376
3310
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1389
3273
3311
msgid "&Increase priority\tCtrl+I"
3274
3312
msgstr "Prioritás &növelése\tCtrl+I"
3276
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1390
3314
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1403
3277
3315
msgid "&Decrease priority\tCtrl+D"
3278
3316
msgstr "Prioritás &csökkentése\tCtrl+D"
3280
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1437
3318
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1460
3281
3319
msgid "Toggle %s"
3282
3320
msgstr "Váltás %s"
3284
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1471
3322
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1496
3285
3323
msgid "&Mail...\tCtrl-M"
3286
3324
msgstr "&E-mail...\tCtrl-M"
3288
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1471
3326
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1496
3289
3327
msgid "&Mail...\tShift-Ctrl-M"
3292
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1484
3330
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1511
3293
3331
msgid "Several things"
3296
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1487
3334
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1514
3300
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1517
3338
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1556
3302
3340
"Cannot send email:\n"
3305
3343
"Nem sikerült e-mail-t küldeni:\n"
3308
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1518
3346
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1557
3309
3347
msgid "%s mail error"
3312
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1525
3350
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1564
3313
3351
msgid "Add ¬e...\tCtrl+B"
3314
3352
msgstr "&Jegyzet hozzáadása...\tCtrl+B"
3316
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1542
3354
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1581
3317
3355
msgid "Open all notes...\tShift+Ctrl+B"
3318
3356
msgstr "Összes jegyzet megnyitása...\tShift+Ctrl+B"
3320
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1598
3358
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1637
3321
3359
msgid "&Start tracking effort\tCtrl-T"
3322
3360
msgstr "&Ráfordított idő követésének indítása\tCtrl-T"
3324
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1619
3362
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1658
3325
3363
msgid "Start tracking effort for the task(s) of the selected effort(s)"
3326
3364
msgstr "A kijelölt időráfordítások feladatainak követésének indítása"
3328
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1642
3366
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1681
3329
3367
msgid "(No subject)"
3330
3368
msgstr "(Nincs tárgy)"
3332
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1645
3370
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1684
3333
3371
msgid "Start tracking effort for %s"
3334
3372
msgstr "%s időráfordításának követésének indítása"
3336
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1661
3374
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1700
3337
3375
msgid "Select a task via the menu and start tracking effort for it"
3339
3377
"Feladat kijelölése a menüből és az időráfordításának követésének indítása"
3341
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1673
3379
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1712
3342
3380
msgid "Stop tracking or resume tracking effort\tShift+Ctrl+T"
3343
3381
msgstr "Időráfordítás követésének leállítása vagy folytatása\tShift+Ctrl+T"
3345
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1675
3383
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1714
3346
3384
msgid "St&op tracking %s\tShift+Ctrl+T"
3347
3385
msgstr "%s követésének &leállítása\tShift+Ctrl+T"
3349
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1676
3387
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1715
3350
3388
msgid "Stop tracking effort for the active task(s)"
3351
3389
msgstr "Időráfordítás követésének leállítása az aktív feladatoknál"
3353
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1677
3391
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1716
3354
3392
msgid "&Resume tracking %s\tShift+Ctrl+T"
3355
3393
msgstr "%s követésének &folytatása\tShift+Ctrl+T"
3357
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1678
3395
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1717
3358
3396
msgid "Resume tracking effort for the last tracked task"
3360
"Időráfordítás követésének folytatása a legutoljára követett feladatnál"
3397
msgstr "Időráfordítás követésének folytatása a legutoljára követett feladatnál"
3362
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1762
3399
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1801
3363
3400
msgid "multiple tasks"
3366
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1799
3403
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1838
3367
3404
msgid "New category...\tCtrl-G"
3368
3405
msgstr "Új kategória...\tCtrl-G"
3370
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1819
3407
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1859
3371
3408
msgid "New note...\tCtrl-J"
3372
3409
msgstr "Új jegyzet...\tCtrl-J"
3374
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1844
3411
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1884
3375
3412
msgid "New ¬e with selected categories..."
3376
msgstr "Új &jegyzet a kiválasztott kategóriákkal..."
3413
msgstr "Új &jegyzet a kijelölt kategóriákkal..."
3378
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1845
3415
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1885
3379
3416
msgid "Insert a new note with the selected categories checked"
3380
msgstr "Új jegyzet hozzáadása a kijelölt kategóriákhoz"
3417
msgstr "Új jegyzet beszúrása a kijelölt kategóriákhoz"
3382
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1876
3419
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1917
3383
3420
msgid "&Add attachment...\tShift-Ctrl-A"
3384
3421
msgstr "&Melléklet hozzáadása...\tShift-Ctrl-A"
3386
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1900
3423
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1941
3387
3424
msgid "Error opening attachment"
3388
3425
msgstr "Melléklet megnyitási hiba"
3390
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1921
3427
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1962
3391
3428
msgid "&Open all attachments...\tShift+Ctrl+O"
3392
3429
msgstr "&Összes melléklet megnyitása...\tShift+Ctrl+O"
3394
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1963
3431
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2004
3395
3432
msgid "&Help contents\tCtrl+?"
3396
3433
msgstr "&Súgó\tCtrl+?"
3398
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1966
3435
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2007
3399
3436
msgid "&Help contents\tCtrl+H"
3400
3437
msgstr "&Súgó\tCtrl+H"
3402
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1968
3439
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2009
3406
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1974
3443
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2015
3410
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1975
3447
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2016
3411
3448
msgid "Tips about the program"
3412
3449
msgstr "Tippek a program használatához"
3414
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1984
3451
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2025
3415
3452
msgid "Anonymize"
3418
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1985
3455
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2026
3419
3456
msgid "Anonymize a task file to attach it to a bug report"
3422
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1990
3459
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2031
3423
3460
msgid "Your task file has been anonymized and saved to:"
3426
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1991
3463
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2032
3427
3464
msgid "Finished"
3430
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:1999
3467
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2040
3431
3468
msgid "&About %s"
3432
3469
msgstr "%s &Névjegy"
3434
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2000
3471
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2041
3435
3472
msgid "Version and contact information about %s"
3436
3473
msgstr "%s verzió és kapcsolat információk"
3438
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2001
3475
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2042
3439
3476
msgid "About %s"
3440
msgstr "A %s névjegye"
3442
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2008
3479
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2049
3443
3480
msgid "&License"
3444
3481
msgstr "&Liszensz"
3446
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2009
3447
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2010
3483
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2050
3484
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2051
3448
3485
msgid "%s license"
3449
3486
msgstr "%s liszensz"
3451
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2017
3488
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2058
3452
3489
msgid "Check for update"
3453
msgstr "Frissítések keresése"
3455
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2018
3492
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2059
3456
3493
msgid "Check for the availability of a new version of %s"
3457
3494
msgstr "Új %s verzió elérhetőségének ellenőrzése"
3459
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2034
3496
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2075
3461
3498
"Cannot open URL:\n"
3465
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2035
3502
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2076
3466
3503
msgid "%s URL error"
3469
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2041
3506
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2082
3470
3507
msgid "&Frequently asked questions"
3473
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2042
3510
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2083
3474
3511
msgid "Browse the frequently asked questions and answers"
3477
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2049
3514
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2090
3478
3515
msgid "Report a &bug..."
3479
3516
msgstr "&Hibabejelentés..."
3481
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2050
3518
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2091
3482
3519
msgid "Report a bug or browse known bugs"
3483
3520
msgstr "Hibabejelentés vagy az ismert hibák közti keresés"
3485
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2057
3522
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2098
3486
3523
msgid "Request a &feature..."
3489
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2058
3526
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2099
3490
3527
msgid "Request a new feature or vote for existing requests"
3493
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2065
3530
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2106
3494
3531
msgid "Request &support..."
3495
3532
msgstr "&Támogatás kérése..."
3497
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2066
3534
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2107
3498
3535
msgid "Request user support from the developers"
3499
3536
msgstr "Támogatás kérése a fejlesztőktől"
3501
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2074
3538
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2115
3502
3539
msgid "Help improve &translations..."
3503
3540
msgstr "Közreműködés a &fordítások javításában..."
3505
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2075
3542
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2116
3506
3543
msgid "Help improve the translations of %s"
3507
3544
msgstr "Közreműködés a %s fordításának javításában"
3509
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2082
3546
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2123
3510
3547
msgid "&Donate..."
3513
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2083
3550
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2124
3514
3551
msgid "Donate to support the development of %s"
3517
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2089
3554
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2130
3518
3555
msgid "&Restore"
3519
3556
msgstr "&Visszaállítás"
3521
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2090
3558
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2131
3522
3559
msgid "Restore the window to its previous state"
3523
3560
msgstr "Ablak visszaállítása előző állapotába"
3525
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2101
3562
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2142
3529
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2214
3566
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2255
3530
3567
msgid "Effort details"
3531
3568
msgstr "Időráfordítás részletezése"
3533
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2214
3570
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2255
3534
3571
msgid "Effort per day"
3535
3572
msgstr "Időráfordítás per nap"
3537
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2215
3574
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2256
3538
3575
msgid "Effort per month"
3539
3576
msgstr "Időráfordítás per hó"
3541
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2215
3578
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2256
3542
3579
msgid "Effort per week"
3543
3580
msgstr "Időráfordítás per hét"
3545
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2219
3582
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2260
3546
3583
msgid "Aggregation mode"
3549
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2252
3586
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2293
3553
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2252
3590
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2293
3557
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2258
3594
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2299
3558
3595
msgid "When checked, show tasks as tree, otherwise show tasks as list"
3561
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2289
3598
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2330
3562
3599
msgid "Filter on all checked categories"
3563
3600
msgstr "Valamennyi kiválasztott kategória szűrése"
3565
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2290
3602
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2331
3566
3603
msgid "Filter on any checked category"
3567
3604
msgstr "A kiválasztott kategória szűrése"
3569
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2296
3606
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2337
3571
3608
"When checked, filter on all checked categories, otherwise on any checked "
3575
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2326
3612
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2367
3576
3613
msgid "Order choice"
3579
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2353
3616
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2394
3580
3617
msgid "&Configure"
3583
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2354
3620
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2395
3584
3621
msgid "Configure the calendar viewer"
3587
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2381
3624
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2408
3625
msgid "Configure the hierarchical calendar viewer"
3628
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2426
3629
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2433
3588
3630
msgid "&Next period"
3589
3631
msgstr "&Következő időszak"
3591
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2382
3633
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2427
3634
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2434
3592
3635
msgid "Show next period"
3593
3636
msgstr "Következő időszak megjelenítése"
3595
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2388
3638
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2447
3639
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2454
3596
3640
msgid "&Previous period"
3597
3641
msgstr "&Előző időszak"
3599
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2389
3643
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2448
3644
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2455
3600
3645
msgid "Show previous period"
3601
3646
msgstr "Előző időszak megjelenítése"
3603
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2395
3648
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2468
3649
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2475
3607
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2396
3653
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2469
3654
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2476
3608
3655
msgid "Show today"
3609
3656
msgstr "Mai nap megjelenítése"
3611
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2405
3658
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2492
3612
3659
msgid "&Automatic column resizing"
3613
3660
msgstr "Oszlop &automatikus átméretezése"
3615
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2406
3662
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2493
3616
3663
msgid "When checked, automatically resize columns to fill available space"
3618
3665
"A kiválasztott oszlop automatikus átméretezése a rendelkezésre álló hely "
3621
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2428
3668
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2515
3622
3669
msgid "Set pie chart angle"
3625
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2466
3672
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2553
3626
3673
msgid "No rounding"
3629
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2466
3630
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1763
3676
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2553
3677
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1764
3631
3678
msgid "1 minute"
3634
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2467
3635
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1765
3681
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2554
3682
#: taskcoachlib/thirdparty/smartdatetimectrl.py:1766
3636
3683
msgid "%d minutes"
3639
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2470
3686
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2557
3640
3687
msgid "Rounding precision"
3643
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2489
3690
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2576
3644
3691
msgid "&Always round up"
3647
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2490
3694
#: taskcoachlib/gui/uicommand/uicommand.py:2577
3648
3695
msgid "Always round up to the next rounding increment"
3701
3748
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:134
3702
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:138
3703
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:281 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:88
3704
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1059
3749
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:150
3750
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:285 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:96
3751
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1182
3705
3752
msgid "Show/hide description column"
3706
3753
msgstr "Megmutatja/elrejti a leírás oszlopot"
3708
3755
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:136
3709
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:144
3710
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1075
3756
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:155
3757
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1197
3712
3759
msgstr "Meg&jegyzések"
3714
3761
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:137
3715
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:145
3716
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1076
3762
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:156
3763
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1198
3717
3764
msgid "Show/hide notes column"
3718
3765
msgstr "Megmutatja/elrejti a jegyzetek oszlopot"
3720
3767
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:140
3721
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:148 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:97
3722
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1089
3768
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:159 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:105
3769
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1211
3723
3770
msgid "Show/hide creation date column"
3726
3773
#: taskcoachlib/gui/viewer/attachment.py:143
3727
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:151 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:100
3728
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1092
3774
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:162 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:108
3775
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1214
3729
3776
msgid "Show/hide last modification date column"
3732
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:80
3779
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:82
3733
3780
msgid "Toolbars are customizable"
3736
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:82
3783
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:84
3784
msgid "Click on the gear icon on the right to add buttons and rearrange them."
3787
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:814 taskcoachlib/gui/viewer/base.py:822
3788
msgid "Reordering in tree mode"
3791
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:816
3738
"Click on the gear icon on the right to add buttons and rearrange them."
3741
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:140 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:90
3742
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1070
3793
"When in tree mode, manual ordering is only possible when all selected items "
3797
#: taskcoachlib/gui/viewer/base.py:824
3798
msgid "When in tree mode, you can only put objects at the same level (parent)."
3801
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:146
3802
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:333 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:92
3803
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:118 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1178
3804
msgid "&Manual ordering"
3807
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:147 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:93
3808
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1179
3809
msgid "Show/hide the manual ordering column"
3812
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:152 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:98
3813
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1193
3743
3814
msgid "&Attachments"
3744
3815
msgstr "&Mellékletek"
3746
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:141 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:91
3817
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:153 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:99
3747
3818
msgid "Show/hide attachments column"
3748
3819
msgstr "Megmutatja/elrejti a melléklet oszlopot"
3750
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:188
3821
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:199
3751
3822
msgid "Categories: %d selected, %d total"
3752
3823
msgstr "Kategóriák: kijelölt %d, összesen %d"
3754
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:191
3825
#: taskcoachlib/gui/viewer/category.py:202
3755
3826
msgid "Status: %d filtered"
3756
3827
msgstr "Állapot: %d kiszűrve"
3758
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:198
3829
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:202
3760
3831
msgstr "Periódus"
3762
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:216
3833
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:220
3763
3834
msgid "Total time spent"
3764
3835
msgstr "Ráfordított összes idő"
3766
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:221
3837
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:225
3767
3838
msgid "Total revenue"
3768
3839
msgstr "Összbevétel"
3770
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:230
3841
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:234
3771
3842
msgid "Tuesday"
3774
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:233
3845
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:237
3775
3846
msgid "Wednesday"
3776
3847
msgstr "Szerda"
3778
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:236
3849
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:240
3779
3850
msgid "Thursday"
3780
3851
msgstr "Csütörtök"
3782
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:239
3853
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:243
3784
3855
msgstr "Péntek"
3786
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:242
3857
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:246
3787
3858
msgid "Saturday"
3788
3859
msgstr "Szombat"
3790
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:283 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:115
3791
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:93 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:140
3792
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1079
3861
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:287 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:115
3862
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:101 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:157
3863
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1201
3793
3864
msgid "&Categories"
3794
3865
msgstr "&Kategóriák"
3796
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:284 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:94
3797
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1080
3867
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:288 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:102
3868
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1202
3798
3869
msgid "Show/hide categories column"
3799
3870
msgstr "Megmutatja/elrejti a kategória oszlopot"
3801
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:286 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:416
3802
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1035
3872
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:290 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:437
3873
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1155
3803
3874
msgid "&Time spent"
3804
3875
msgstr "&Ráfordított idő"
3806
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:287 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1036
3877
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:291 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1156
3807
3878
msgid "Show/hide time spent column"
3808
3879
msgstr "Megjeleníti/elrejti a ráfordított idő oszlopot"
3810
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:289 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:421
3811
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1054
3881
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:293 taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:442
3882
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1174
3812
3883
msgid "&Revenue"
3813
3884
msgstr "&Bevétel"
3815
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:290 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1055
3886
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:294 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1175
3816
3887
msgid "Show/hide revenue column"
3817
3888
msgstr "Megmutatja/elrejti a bevétel oszlopot"
3819
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:294
3890
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:298
3820
3891
msgid "&Total time spent"
3821
3892
msgstr "Összes ráfordított idő"
3823
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:295
3894
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:299
3824
3895
msgid "Show/hide total time spent column"
3825
3896
msgstr "Megmutatja/elrejti az összes ráfordított idő oszlopot"
3827
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:298
3898
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:302
3828
3899
msgid "&Total revenue"
3829
3900
msgstr "Összbevétel"
3831
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:299
3902
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:303
3832
3903
msgid "Show/hide total revenue column"
3833
3904
msgstr "Megmutatja/elrejti az összes bevétel oszlopot"
3835
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:303
3906
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:307
3836
3907
msgid "Effort per weekday"
3837
3908
msgstr "Időráfordítás per munkanap"
3839
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:304
3910
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:308
3840
3911
msgid "Show/hide time spent per weekday columns"
3841
3912
msgstr "Megmutatja/elrejti a napi időráfordítás oszlopot"
3843
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:351
3914
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:355
3844
3915
msgid "Effort aggregation"
3847
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:393
3918
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:400
3849
3920
"Effort: %d selected, %d visible, %d total. Time spent: %s selected, %s "
3850
3921
"visible, %s total"
3853
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:397
3924
#: taskcoachlib/gui/viewer/effort.py:404
3854
3925
msgid "Status: %d tracking"
3855
3926
msgstr "Állapot: %d követés"
3857
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:324
3928
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:343
3858
3929
msgid "Sort categories by subject"
3859
3930
msgstr "Kategóriák rendezése tárgy szerint"
3861
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:325
3932
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:344
3862
3933
msgid "Sort categories by description"
3863
3934
msgstr "Kategóriák rendezése leírás szerint"
3865
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:326
3936
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:345
3866
3937
msgid "Sort categories by creation date"
3869
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:327
3940
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:346
3870
3941
msgid "Sort categories by last modification date"
3873
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:342
3944
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:347
3945
msgid "Sort categories manually"
3948
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:362
3874
3949
msgid "Sort attachments by subject"
3875
3950
msgstr "Mellékletek rendezése tárgy szerint"
3877
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:343
3952
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:363
3878
3953
msgid "Sort attachments by description"
3879
3954
msgstr "Mellékletek rendezése leírás szerint"
3881
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:344
3956
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:364
3882
3957
msgid "Sort attachments by category"
3883
3958
msgstr "Mellékletek rendezése kategória szerint"
3885
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:345
3960
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:365
3886
3961
msgid "Sort attachments by creation date"
3889
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:346
3964
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:366
3890
3965
msgid "Sort attachments by last modification date"
3893
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:350 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:110
3968
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:370 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:127
3894
3969
msgid "Sort notes by subject"
3895
3970
msgstr "Jegyzetek rendezése kategória szerint"
3897
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:351 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:121
3972
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:371 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:138
3898
3973
msgid "Sort notes by description"
3899
3974
msgstr "Jegyzetek rendezése leírás szerint"
3901
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:352
3976
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:372
3902
3977
msgid "Sort notes by category"
3903
3978
msgstr "Jegyzetek rendezése kategória szerint"
3905
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:353 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:148
3980
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:373 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:165
3906
3981
msgid "Sort notes by creation date"
3909
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:354 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:156
3984
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:374 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:173
3910
3985
msgid "Sort notes by last modification date"
3913
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:359
3988
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:375 taskcoachlib/gui/viewer/note.py:119
3989
msgid "Sort notes manually"
3992
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:380
3914
3993
msgid "Sort tasks by subject"
3915
3994
msgstr "Feladatok rendezése tárgy szerint"
3917
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:360
3996
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:381
3918
3997
msgid "Sort tasks by description"
3919
3998
msgstr "Feladatok rendezése leírás szerint"
3921
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:361
4000
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:382
3922
4001
msgid "Sort tasks by category"
3923
4002
msgstr "Feladatok rendezése kategóriák szerint"
3925
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:362
4004
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:383
3926
4005
msgid "Sort tasks by creation date"
3929
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:363
4008
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:384
3930
4009
msgid "Sort tasks by last modification date"
3933
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:407
4012
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:385
4013
msgid "Sort tasks manually"
4016
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:428
3934
4017
msgid "Sort tasks by planned start date"
3937
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:407 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1006
4020
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:428 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1127
3938
4021
msgid "&Planned start date"
3941
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:408
4024
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:429
3942
4025
msgid "Sort tasks by due date"
3943
4026
msgstr "Feladatok rendezése határidő szerint"
3945
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:408 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1009
4028
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:429 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1130
3946
4029
msgid "&Due date"
3947
4030
msgstr "H&atáridő"
3949
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:409
4032
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:430
3950
4033
msgid "Sort tasks by completion date"
3951
4034
msgstr "Feladatok rendezése teljesítési idő szerint"
3953
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:409 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1015
4036
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:430 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1136
3954
4037
msgid "&Completion date"
3955
4038
msgstr "T&eljesítés dátuma"
3957
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:410
4040
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:431
3958
4041
msgid "Sort tasks by prerequisite tasks"
3959
4042
msgstr "Feladatok rendezése előfeltétel feladatok szerint"
3961
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:410 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1061
4044
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:431 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1184
3962
4045
msgid "&Prerequisites"
3963
4046
msgstr "&Előfeltételek"
3965
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:411
4048
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:432
3966
4049
msgid "Sort tasks by dependent tasks"
3967
4050
msgstr "Feladatok rendezése függő feladatok szerint"
3969
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:411 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1064
4052
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:432 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1187
3970
4053
msgid "&Dependents"
3973
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:412
4056
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:433
3974
4057
msgid "Sort tasks by time left"
3975
4058
msgstr "Feladatok rendezése hátralévő idő szerint"
3977
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:412 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1018
4060
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:433 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1139
3978
4061
msgid "&Time left"
3979
4062
msgstr "&Hátralévő idő"
3981
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:413
4064
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:434
3982
4065
msgid "Sort tasks by percentage complete"
3983
4066
msgstr "Feladatok rendezése százalék kész szerint"
3985
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:413 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1067
4068
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:434 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1190
3986
4069
msgid "&Percentage complete"
3987
4070
msgstr "&Százalék kész"
3989
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:414
4072
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:435
3990
4073
msgid "Sort tasks by recurrence"
3991
4074
msgstr "Feladat rendezése ismétlődés szerint"
3993
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:414 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1021
4076
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:435 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1142
3994
4077
msgid "&Recurrence"
3995
4078
msgstr "&Ismétlődés"
3997
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:415
4080
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:436
3998
4081
msgid "Sort tasks by budget"
3999
4082
msgstr "Feladatok rendezése ráfordítható idő szerint"
4001
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:415 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1026
4002
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1032
4084
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:436 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1146
4085
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1152
4003
4086
msgid "&Budget"
4004
4087
msgstr "&Ráfordítható idő"
4006
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:416
4089
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:437
4007
4090
msgid "Sort tasks by time spent"
4008
4091
msgstr "Feladatok rendezése ráfordított idő szerint"
4010
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:417
4093
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:438
4011
4094
msgid "Budget &left"
4012
4095
msgstr "Maradék ráfordítható idő"
4014
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:417
4097
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:438
4015
4098
msgid "Sort tasks by budget left"
4016
4099
msgstr "Feladatok rendezése maradék ráfordítható idő szerint"
4018
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:418
4101
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:439
4019
4102
msgid "Sort tasks by priority"
4020
4103
msgstr "Feladatok rendezése prioritás szerint"
4022
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:419
4105
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:440
4023
4106
msgid "Sort tasks by hourly fee"
4024
4107
msgstr "Feladatok rendezése óradíj szerint"
4026
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:419 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1048
4109
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:440 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1168
4027
4110
msgid "&Hourly fee"
4028
4111
msgstr "&Óradíj"
4030
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:420
4113
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:441
4031
4114
msgid "Sort tasks by fixed fee"
4032
4115
msgstr "Feladatok rendezése fix díj szerint"
4034
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:420 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1051
4117
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:441 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1171
4035
4118
msgid "&Fixed fee"
4036
4119
msgstr "&Fix díj"
4038
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:421
4121
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:442
4039
4122
msgid "Sort tasks by revenue"
4040
4123
msgstr "Feladatok rendezése bevétel szerint"
4042
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:422
4125
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:443
4043
4126
msgid "Sort tasks by reminder date and time"
4044
4127
msgstr "Feladatok rendezése az emlékeztető dátuma és időpontja szerint"
4046
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:422 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1085
4129
#: taskcoachlib/gui/viewer/mixin.py:443 taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1207
4047
4130
msgid "&Reminder"
4048
4131
msgstr "Emléke&ztető"
4050
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:109
4133
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:126
4051
4134
msgid "&Subject"
4052
4135
msgstr "&Tárgy"
4054
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:141
4137
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:158
4055
4138
msgid "Sort notes by categories"
4056
4139
msgstr "Jegyzetek rendezése kategória szerint"
4058
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:175
4141
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:189
4059
4142
msgid "Notes: %d selected, %d total"
4060
4143
msgstr "Jegyzetek: kijelölve %d, összesen %d"
4062
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:177
4145
#: taskcoachlib/gui/viewer/note.py:191
4063
4146
msgid "Status: n/a"
4064
4147
msgstr "Állapot: nincs megadva"
4066
4149
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:52
4067
4150
msgid "Tasks: %d selected, %d visible, %d total"
4068
msgstr "Feladatok: kijelölt %d, megjelenített %d, összesen %d"
4151
msgstr "Feladatok: kiválasztott %d, megjelenített %d, összesen %d"
4070
4153
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:53
4071
4154
msgid "Status: %d overdue, %d late, %d inactive, %d completed"
4074
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:85
4157
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:86
4076
4159
"Shift-click on a filter tool to see only tasks belonging to the "
4077
4160
"corresponding status"
4080
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:125 taskcoachlib/help/__init__.py:81
4081
#: taskcoachlib/help/__init__.py:150
4163
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:126 taskcoachlib/help/__init__.py:81
4164
#: taskcoachlib/help/__init__.py:159 taskcoachlib/widgets/hcalendar.py:286
4083
4166
msgstr "Feladatok"
4085
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:339
4168
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:337
4086
4169
msgid "Timeline"
4087
4170
msgstr "Idővonal"
4089
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:436
4172
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:434
4093
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:451
4176
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:447
4094
4177
msgid "Task square map"
4095
4178
msgstr "Négyzettérkép"
4097
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:492
4180
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:488
4098
4181
msgid "Lay out tasks by"
4101
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:750
4184
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:598
4185
msgid "Hierarchical calendar"
4188
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:641
4189
msgid "Hierarchical calendar viewer configuration"
4192
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:855
4102
4193
msgid "Calendar viewer configuration"
4105
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:894
4196
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:880
4197
msgid "Manual ordering"
4200
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:882
4202
"Show the \"Manual ordering\" column, then drag and drop items from this "
4203
"column to sort them arbitrarily."
4206
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1016
4106
4207
msgid "Dependents"
4109
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:928
4210
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1049
4110
4211
msgid "% complete"
4111
4212
msgstr "% kész"
4113
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:932
4214
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1053
4114
4215
msgid "Time left"
4115
4216
msgstr "Hátralévő idő"
4117
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:998
4218
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1119
4119
4220
msgstr "&Dátumok"
4121
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:999
4222
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1120
4122
4223
msgid "&All date columns"
4123
4224
msgstr "&Összes dátum oszlop"
4125
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1000
4226
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1121
4126
4227
msgid "Show/hide all date-related columns"
4127
4228
msgstr "Megmutatja/elrejti az összes dátum-függő oszlopot"
4129
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1007
4230
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1128
4130
4231
msgid "Show/hide planned start date column"
4133
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1010
4234
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1131
4134
4235
msgid "Show/hide due date column"
4135
4236
msgstr "Megjeleníti/elrejti a határidő oszlopot"
4137
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1012
4238
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1133
4138
4239
msgid "&Actual start date"
4141
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1013
4242
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1134
4142
4243
msgid "Show/hide actual start date column"
4145
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1016
4246
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1137
4146
4247
msgid "Show/hide completion date column"
4147
4248
msgstr "Megjeleníti/elrejti a teljesítés dátuma oszlopot"
4149
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1019
4250
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1140
4150
4251
msgid "Show/hide time left column"
4151
4252
msgstr "Megmutatja/elrejti a hátralévő idő oszlopot"
4153
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1022
4254
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1143
4154
4255
msgid "Show/hide recurrence column"
4155
4256
msgstr "Megmutatja/elrejti az ismétlődés oszlopot"
4157
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1027
4258
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1147
4158
4259
msgid "&All budget columns"
4161
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1028
4262
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1148
4162
4263
msgid "Show/hide all budget-related columns"
4163
4264
msgstr "Megmutatja/elrejti az időráfordítás-függő oszlopokat"
4165
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1033
4266
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1153
4166
4267
msgid "Show/hide budget column"
4167
4268
msgstr "Megjeleníti/elrejti a ráfordítható idő oszlopot"
4169
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1038
4270
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1158
4170
4271
msgid "&Budget left"
4173
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1039
4274
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1159
4174
4275
msgid "Show/hide budget left column"
4175
4276
msgstr "Megjeleníti/elrejti a maradék ráfordítható idő oszlopot"
4177
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1042
4278
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1162
4178
4279
msgid "&Financial"
4179
4280
msgstr "&Pénzügyi"
4181
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1043
4282
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1163
4182
4283
msgid "&All financial columns"
4183
4284
msgstr "&Összes pénzügyi oszlop"
4185
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1044
4286
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1164
4186
4287
msgid "Show/hide all finance-related columns"
4187
4288
msgstr "Megmutatja/elrejti a pénzüggyel összefüggő oszlopokat"
4189
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1049
4290
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1169
4190
4291
msgid "Show/hide hourly fee column"
4191
4292
msgstr "Megmutatja/elrejti az óradíj oszlopokat"
4193
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1052
4294
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1172
4194
4295
msgid "Show/hide fixed fee column"
4195
4296
msgstr "Megmutatja/elrejti a fix díj oszlopokat"
4197
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1062
4298
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1185
4198
4299
msgid "Show/hide prerequisites column"
4199
4300
msgstr "Mutatja/elrejti az előfeltételek oszlopot"
4201
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1065
4302
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1188
4202
4303
msgid "Show/hide dependents column"
4205
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1068
4306
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1191
4206
4307
msgid "Show/hide percentage complete column"
4207
4308
msgstr "Megmutatja/elrejti a százalék kész oszlopot"
4209
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1071
4310
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1194
4210
4311
msgid "Show/hide attachment column"
4211
4312
msgstr "Megmutatja/elrejti a mellékletek oszlopot"
4213
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1083
4314
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1205
4214
4315
msgid "Show/hide priority column"
4215
4316
msgstr "Megmutatja/elrejti a prioritás oszlopot"
4217
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1086
4318
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1208
4218
4319
msgid "Show/hide reminder column"
4219
4320
msgstr "Megmutatja/elrejti az emlékeztető oszlopot"
4221
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1106
4322
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1228
4222
4323
msgid "Show tasks as"
4225
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1294
4326
#: taskcoachlib/gui/viewer/task.py:1416
4226
4327
msgid "Task statistics"
4351
4452
msgid "Table of contents"
4352
4453
msgstr "Tartalomjegyzék"
4354
#: taskcoachlib/help/__init__.py:83 taskcoachlib/help/__init__.py:152
4455
#: taskcoachlib/help/__init__.py:83 taskcoachlib/help/__init__.py:161
4355
4456
msgid "About tasks"
4356
4457
msgstr "A feladatokról"
4358
#: taskcoachlib/help/__init__.py:84 taskcoachlib/help/__init__.py:158
4459
#: taskcoachlib/help/__init__.py:84 taskcoachlib/help/__init__.py:167
4359
4460
msgid "Task properties"
4360
4461
msgstr "Feladattulajdonságok"
4362
#: taskcoachlib/help/__init__.py:85 taskcoachlib/help/__init__.py:196
4463
#: taskcoachlib/help/__init__.py:85 taskcoachlib/help/__init__.py:205
4363
4464
msgid "Task states"
4364
4465
msgstr "Feladatállapotok"
4366
#: taskcoachlib/help/__init__.py:86 taskcoachlib/help/__init__.py:216
4467
#: taskcoachlib/help/__init__.py:86 taskcoachlib/help/__init__.py:225
4367
4468
msgid "Task colors"
4368
4469
msgstr "Feladatszínek"
4370
#: taskcoachlib/help/__init__.py:87 taskcoachlib/help/__init__.py:233
4471
#: taskcoachlib/help/__init__.py:87 taskcoachlib/help/__init__.py:242
4371
4472
msgid "Reminders"
4374
#: taskcoachlib/help/__init__.py:91 taskcoachlib/help/__init__.py:247
4475
#: taskcoachlib/help/__init__.py:91 taskcoachlib/help/__init__.py:256
4375
4476
msgid "About effort"
4376
4477
msgstr "Az időráfordításról"
4378
#: taskcoachlib/help/__init__.py:92 taskcoachlib/help/__init__.py:254
4479
#: taskcoachlib/help/__init__.py:92 taskcoachlib/help/__init__.py:263
4379
4480
msgid "Effort properties"
4380
4481
msgstr "Időráfordítástulajdonságok"
4382
#: taskcoachlib/help/__init__.py:96 taskcoachlib/help/__init__.py:273
4483
#: taskcoachlib/help/__init__.py:96 taskcoachlib/help/__init__.py:282
4383
4484
msgid "About categories"
4384
4485
msgstr "A kategóriákról"
4386
#: taskcoachlib/help/__init__.py:97 taskcoachlib/help/__init__.py:286
4487
#: taskcoachlib/help/__init__.py:97 taskcoachlib/help/__init__.py:295
4387
4488
msgid "Category properties"
4388
4489
msgstr "Kategóriatulajdonságok"
4390
#: taskcoachlib/help/__init__.py:101 taskcoachlib/help/__init__.py:308
4491
#: taskcoachlib/help/__init__.py:101 taskcoachlib/help/__init__.py:317
4391
4492
msgid "About notes"
4392
4493
msgstr "A jegyzetekről"
4394
#: taskcoachlib/help/__init__.py:102 taskcoachlib/help/__init__.py:316
4495
#: taskcoachlib/help/__init__.py:102 taskcoachlib/help/__init__.py:325
4395
4496
msgid "Note properties"
4396
4497
msgstr "Jegyzettulajdonságok"
4398
#: taskcoachlib/help/__init__.py:104 taskcoachlib/help/__init__.py:327
4499
#: taskcoachlib/help/__init__.py:104 taskcoachlib/help/__init__.py:336
4399
4500
msgid "Printing and exporting"
4400
4501
msgstr "Nyomtatás és exportálás"
4402
#: taskcoachlib/help/__init__.py:106 taskcoachlib/help/__init__.py:329
4503
#: taskcoachlib/help/__init__.py:106 taskcoachlib/help/__init__.py:338
4403
4504
msgid "About printing and exporting"
4404
4505
msgstr "A nyomtatásról és az exportálásról"
4406
#: taskcoachlib/help/__init__.py:108 taskcoachlib/help/__init__.py:339
4507
#: taskcoachlib/help/__init__.py:108 taskcoachlib/help/__init__.py:348
4407
4508
msgid "Printing"
4408
4509
msgstr "Nyomtatás"
4410
#: taskcoachlib/help/__init__.py:109 taskcoachlib/help/__init__.py:351
4511
#: taskcoachlib/help/__init__.py:109 taskcoachlib/help/__init__.py:360
4411
4512
msgid "Exporting"
4412
4513
msgstr "Exportálás"
4414
#: taskcoachlib/help/__init__.py:111 taskcoachlib/help/__init__.py:366
4515
#: taskcoachlib/help/__init__.py:111 taskcoachlib/help/__init__.py:387
4516
msgid "Multi-user usage"
4519
#: taskcoachlib/help/__init__.py:113 taskcoachlib/help/__init__.py:389
4520
msgid "About multi-user"
4523
#: taskcoachlib/help/__init__.py:114 taskcoachlib/help/__init__.py:406
4524
msgid "Storage options"
4527
#: taskcoachlib/help/__init__.py:116 taskcoachlib/help/__init__.py:374
4528
msgid "E-mailing tasks"
4531
#: taskcoachlib/help/__init__.py:118
4532
msgid "Custom attributes for e-mailing"
4535
#: taskcoachlib/help/__init__.py:120 taskcoachlib/help/__init__.py:430
4415
4536
msgid "E-mail integration"
4418
#: taskcoachlib/help/__init__.py:113 taskcoachlib/help/__init__.py:368
4539
#: taskcoachlib/help/__init__.py:122 taskcoachlib/help/__init__.py:432
4419
4540
msgid "About e-mail integration"
4420
4541
msgstr "A levelezőprogramokkal történő együttműködésről"
4422
#: taskcoachlib/help/__init__.py:114 taskcoachlib/help/__init__.py:388
4543
#: taskcoachlib/help/__init__.py:123 taskcoachlib/help/__init__.py:452
4423
4544
msgid "Attaching an e-mail to a task"
4424
4545
msgstr "E-mail csatolása egy feladathoz"
4426
#: taskcoachlib/help/__init__.py:115 taskcoachlib/help/__init__.py:395
4547
#: taskcoachlib/help/__init__.py:124 taskcoachlib/help/__init__.py:459
4427
4548
msgid "Creating a task from an e-mail"
4428
4549
msgstr "Feladat létrehozása egy e-mail-ből"
4430
#: taskcoachlib/help/__init__.py:117 taskcoachlib/help/__init__.py:405
4551
#: taskcoachlib/help/__init__.py:126 taskcoachlib/help/__init__.py:469
4431
4552
msgid "SyncML support"
4432
4553
msgstr "SyncML támogatás"
4434
#: taskcoachlib/help/__init__.py:119 taskcoachlib/help/__init__.py:407
4555
#: taskcoachlib/help/__init__.py:128 taskcoachlib/help/__init__.py:471
4435
4556
msgid "What is SyncML"
4436
4557
msgstr "Mi az a SyncML"
4438
#: taskcoachlib/help/__init__.py:120 taskcoachlib/help/__init__.py:429
4559
#: taskcoachlib/help/__init__.py:129 taskcoachlib/help/__init__.py:493
4442
#: taskcoachlib/help/__init__.py:121 taskcoachlib/help/__init__.py:449
4563
#: taskcoachlib/help/__init__.py:130 taskcoachlib/help/__init__.py:513
4443
4564
msgid "Limitations"
4444
4565
msgstr "Korlátok"
4446
#: taskcoachlib/help/__init__.py:122 taskcoachlib/help/__init__.py:129
4447
#: taskcoachlib/help/__init__.py:464 taskcoachlib/help/__init__.py:569
4567
#: taskcoachlib/help/__init__.py:131 taskcoachlib/help/__init__.py:138
4568
#: taskcoachlib/help/__init__.py:528 taskcoachlib/help/__init__.py:633
4448
4569
msgid "Troubleshooting"
4449
4570
msgstr "Hibaelhárítás"
4451
#: taskcoachlib/help/__init__.py:123 taskcoachlib/help/__init__.py:476
4572
#: taskcoachlib/help/__init__.py:132 taskcoachlib/help/__init__.py:540
4452
4573
msgid "Purging deleted items"
4453
4574
msgstr "Törölt elemek kitisztítása"
4455
#: taskcoachlib/help/__init__.py:125
4576
#: taskcoachlib/help/__init__.py:134
4456
4577
msgid "iPhone and iPod Touch"
4457
4578
msgstr "iPhone és iPod Touch"
4459
#: taskcoachlib/help/__init__.py:127
4580
#: taskcoachlib/help/__init__.py:136
4460
4581
msgid "%(name)s on the iPhone"
4463
#: taskcoachlib/help/__init__.py:128 taskcoachlib/help/__init__.py:515
4584
#: taskcoachlib/help/__init__.py:137 taskcoachlib/help/__init__.py:579
4464
4585
msgid "Configuration"
4467
#: taskcoachlib/help/__init__.py:131 taskcoachlib/help/__init__.py:590
4588
#: taskcoachlib/help/__init__.py:140 taskcoachlib/help/__init__.py:654
4468
4589
msgid "Android"
4471
#: taskcoachlib/help/__init__.py:133 taskcoachlib/help/__init__.py:592
4592
#: taskcoachlib/help/__init__.py:142 taskcoachlib/help/__init__.py:656
4472
4593
msgid "%(name)s on Android?"
4475
#: taskcoachlib/help/__init__.py:134 taskcoachlib/help/__init__.py:600
4596
#: taskcoachlib/help/__init__.py:143 taskcoachlib/help/__init__.py:664
4476
4597
msgid "Todo.txt and Todo.txt Touch"
4479
#: taskcoachlib/help/__init__.py:135 taskcoachlib/help/__init__.py:615
4600
#: taskcoachlib/help/__init__.py:144 taskcoachlib/help/__init__.py:682
4480
4601
msgid "Importing todo.txt"
4483
#: taskcoachlib/help/__init__.py:136 taskcoachlib/help/__init__.py:628
4604
#: taskcoachlib/help/__init__.py:145 taskcoachlib/help/__init__.py:695
4484
4605
msgid "Exporting todo.txt"
4487
#: taskcoachlib/help/__init__.py:138 taskcoachlib/help/__init__.py:655
4608
#: taskcoachlib/help/__init__.py:147 taskcoachlib/help/__init__.py:722
4488
4609
msgid "Task templates"
4489
4610
msgstr "Feladat sablonok"
4491
#: taskcoachlib/help/__init__.py:140 taskcoachlib/help/__init__.py:657
4612
#: taskcoachlib/help/__init__.py:149 taskcoachlib/help/__init__.py:724
4492
4613
msgid "About templates"
4493
4614
msgstr "A sablonokról"
4495
#: taskcoachlib/help/__init__.py:141 taskcoachlib/help/__init__.py:664
4616
#: taskcoachlib/help/__init__.py:150 taskcoachlib/help/__init__.py:731
4496
4617
msgid "Using templates"
4497
4618
msgstr "Sablonok használata"
4499
#: taskcoachlib/help/__init__.py:143 taskcoachlib/help/__init__.py:699
4620
#: taskcoachlib/help/__init__.py:152 taskcoachlib/help/__init__.py:766
4500
4621
msgid "Graphical user interface"
4501
4622
msgstr "Grafikus felhasználói interfész"
4503
#: taskcoachlib/help/__init__.py:145 taskcoachlib/help/__init__.py:721
4624
#: taskcoachlib/help/__init__.py:154 taskcoachlib/help/__init__.py:788
4504
4625
msgid "Keyboard shortcuts"
4505
4626
msgstr "Gyorsbillentyűk"
4507
#: taskcoachlib/help/__init__.py:154
4628
#: taskcoachlib/help/__init__.py:163
4509
4630
"Tasks are the basic objects that you manipulate. Tasks can\n"
4510
4631
"represent anything from a single little thing you have to do to a complete \n"
4511
4632
"project consisting of different phases and numerous activities."
4514
#: taskcoachlib/help/__init__.py:160
4635
#: taskcoachlib/help/__init__.py:169
4515
4636
msgid "Tasks have the following properties you can change:"
4517
4638
"A feladatok a következő megváltoztatható tulajdonságokkal rendelkeznek:"
4519
#: taskcoachlib/help/__init__.py:162
4640
#: taskcoachlib/help/__init__.py:171
4520
4641
msgid "Subject: a single line that summarizes the task."
4521
4642
msgstr "Tárgy: a feladat egysoros összefoglalása."
4523
#: taskcoachlib/help/__init__.py:163
4644
#: taskcoachlib/help/__init__.py:172
4524
4645
msgid "Description: a multi-line description of the task."
4525
4646
msgstr "Leírás: A feladat többsoros leírása."
4527
#: taskcoachlib/help/__init__.py:164
4648
#: taskcoachlib/help/__init__.py:173
4529
4650
"Planned start date: the first date on which the task can be started. \n"
4530
4651
"The planned start date defaults to the date the task is created. It can also "
5198
5409
"change the \"Bonjour service name\" in the configuration."
5201
#: taskcoachlib/help/__init__.py:549
5412
#: taskcoachlib/help/__init__.py:613
5203
5414
"%(name)s will remember the chosen instance and try it next time\n"
5204
5415
"you synchronize; if it's not running, it will prompt you again."
5207
#: taskcoachlib/help/__init__.py:552
5418
#: taskcoachlib/help/__init__.py:616
5209
5420
"Note that this synchronization happens through the network; there \n"
5210
5421
"is no need for the device to be connected through USB nor for iTunes to\n"
5214
#: taskcoachlib/help/__init__.py:556
5425
#: taskcoachlib/help/__init__.py:620
5215
5426
msgid "Configuration on Windows"
5218
#: taskcoachlib/help/__init__.py:558
5429
#: taskcoachlib/help/__init__.py:622
5220
5431
"On Windows, you must install <a\n"
5221
5432
"href=\"http://support.apple.com/kb/dl999\">Bonjour for Windows</a> and\n"
5222
5433
"unblock it when asked by the firewall."
5225
#: taskcoachlib/help/__init__.py:562
5436
#: taskcoachlib/help/__init__.py:626
5226
5437
msgid "Configuration on Linux"
5229
#: taskcoachlib/help/__init__.py:564
5440
#: taskcoachlib/help/__init__.py:628
5231
5442
"On Linux, you must have the <a href=\"http://avahi.org/\">Avahi</a> \n"
5232
"daemon installed and running. Most modern distributions already have it. You "
5443
"daemon installed and running. Most modern distributions already have it. "
5234
5445
"must also install the dnscompat package; its name depends on your "
5235
5446
"distribution \n"
5236
5447
"(libavahi-compat-libdnssd1 on Ubuntu for instance)."
5239
#: taskcoachlib/help/__init__.py:571
5450
#: taskcoachlib/help/__init__.py:635
5241
5452
"I can't seem to find the iPhone/iPod Touch app on Apple's \n"
5245
#: taskcoachlib/help/__init__.py:574
5456
#: taskcoachlib/help/__init__.py:638
5247
5458
"You need to have iTunes installed on your computer to browse \n"
5248
"Apple's App Store. <a href=\"http://www.apple.com/itunes/\" "
5249
"target=\"_blank\">Get \n"
5459
"Apple's App Store. <a href=\"http://www.apple.com/itunes/\" target=\"_blank"
5253
#: taskcoachlib/help/__init__.py:578
5464
#: taskcoachlib/help/__init__.py:642
5254
5465
msgid "My computer doesn't appear in the list when trying to sync"
5257
#: taskcoachlib/help/__init__.py:580
5468
#: taskcoachlib/help/__init__.py:644
5259
5470
"Check that your iPhone/iPod Touch is connected to the same network \n"
5260
5471
"your computer is through WiFi."
5263
#: taskcoachlib/help/__init__.py:583
5474
#: taskcoachlib/help/__init__.py:647
5264
5475
msgid "The iPhone can't connect to my computer"
5265
5476
msgstr "Az iPhone nem tud csatlakozni a számítógépemhez"
5267
#: taskcoachlib/help/__init__.py:585
5478
#: taskcoachlib/help/__init__.py:649
5268
5479
msgid "If you have a firewall, check that ports 4096-4100 are open."
5270
5481
"Ha működik tűzfal a számítógépén, akkor ellenőrizze, hogy a 4096-4100 portok "
5271
5482
"nyitva vannak."
5273
#: taskcoachlib/help/__init__.py:594
5484
#: taskcoachlib/help/__init__.py:658
5275
5486
"No, %(name)s is not available for the Android platform. But,\n"
5276
5487
"<a target=\"_blank\" href=\"http://todotxt.com\">Todo.txt Touch</a> is. \n"
5277
5488
"You can export your tasks from %(name)s to the <a target=\"_blank\" \n"
5278
"href=\"https://github.com/ginatrapani/todo.txt-cli/wiki/The-Todo.txt-"
5279
"Format\">Todo.txt \n"
5489
"href=\"https://github.com/ginatrapani/todo.txt-cli/wiki/The-Todo.txt-Format"
5280
5491
"format</a> and then edit your tasks on your Android device."
5283
#: taskcoachlib/help/__init__.py:602
5494
#: taskcoachlib/help/__init__.py:666
5285
5496
"Todo.txt is an open source todo list manager, created by Gina \n"
5286
5497
"Trapani, that works with plain text files. Todo.txt has a command-line \n"
5287
5498
"interface. However, since the file format is plain text, you can also edit "
5289
"tasks with any text editor. Todo.txt Touch is a version of Todo.txt for the "
5500
"tasks with any text editor. Todo.txt Touch is a version of Todo.txt for "
5291
5502
"Android platform. Todo.txt Touch uses a todo.txt file that lives in your\n"
5292
5503
"Dropbox folder. %(name)s can import from and export to that todo.txt \n"
5296
#: taskcoachlib/help/__init__.py:610
5507
#: taskcoachlib/help/__init__.py:674
5298
5509
"Tip: if you save your task file in the todo folder that Todo.txt\n"
5299
5510
"Touch creates in your Dropbox folder, and you turn on automatic importing "
5301
5512
"exporting of Todo.txt, %(name)s will keep the task file and the \n"
5302
"todo.txt file in sync."
5513
"todo.txt file in sync. Please note that another file, named after the .txt "
5515
"with '-meta' appended, is also generated. This is used internally by %(name)"
5517
"in order to keep track of what has been modified in the .txt file; don't "
5305
#: taskcoachlib/help/__init__.py:617
5522
#: taskcoachlib/help/__init__.py:684
5307
5524
"%(name)s imports task subjects, planned start date, due date, completion \n"
5308
5525
"date, priority, contexts and projects. Contexts and projects are both \n"
5309
"transformed into categories in %(name)s. Projects cannot be transformed into "
5526
"transformed into categories in %(name)s. Projects cannot be transformed "
5311
5528
"parent tasks because Todo.txt allows tasks to belong to multiple projects, \n"
5312
5529
"while %(name)s only allows one parent task per task."
5315
#: taskcoachlib/help/__init__.py:623
5532
#: taskcoachlib/help/__init__.py:690
5317
5534
"When importing, %(name)s tries to find matching tasks and \n"
5318
5535
"categories and update those instead of creating new ones. It does the "
5457
#: taskcoachlib/help/__init__.py:723
5674
#: taskcoachlib/help/__init__.py:790
5459
5676
"%(name)s has several keyboard shortcuts, listed below. Keyboard \n"
5460
5677
"shortcuts are not configurable at the moment."
5463
#: taskcoachlib/help/__init__.py:727
5680
#: taskcoachlib/help/__init__.py:794
5465
5682
msgstr "Ctrl-A"
5467
#: taskcoachlib/help/__init__.py:728
5684
#: taskcoachlib/help/__init__.py:795
5468
5685
msgid "Shift-Ctrl-A"
5469
5686
msgstr "Shift-Ctrl-A"
5471
#: taskcoachlib/help/__init__.py:729
5688
#: taskcoachlib/help/__init__.py:796
5473
5690
msgstr "Ctrl-B"
5475
#: taskcoachlib/help/__init__.py:730
5692
#: taskcoachlib/help/__init__.py:797
5476
5693
msgid "Shift-Ctrl-B"
5477
5694
msgstr "Shift-Ctrl-B"
5479
#: taskcoachlib/help/__init__.py:731
5696
#: taskcoachlib/help/__init__.py:798
5481
5698
msgstr "Ctrl-C"
5483
#: taskcoachlib/help/__init__.py:732
5700
#: taskcoachlib/help/__init__.py:799
5484
5701
msgid "Shift-Ctrl-C"
5485
5702
msgstr "Shift-Ctrl-C"
5487
#: taskcoachlib/help/__init__.py:733
5704
#: taskcoachlib/help/__init__.py:800
5489
5706
msgstr "Ctrl-D"
5491
#: taskcoachlib/help/__init__.py:734
5708
#: taskcoachlib/help/__init__.py:801
5492
5709
msgid "Shift-Ctrl-D"
5493
5710
msgstr "Shift-Ctrl-D"
5495
#: taskcoachlib/help/__init__.py:735
5712
#: taskcoachlib/help/__init__.py:802
5497
5714
msgstr "Ctrl-E"
5499
#: taskcoachlib/help/__init__.py:736
5716
#: taskcoachlib/help/__init__.py:803
5500
5717
msgid "Shift-Ctrl-E"
5501
5718
msgstr "Shift-Ctrl-E"
5503
#: taskcoachlib/help/__init__.py:737
5720
#: taskcoachlib/help/__init__.py:804
5505
5722
msgstr "Ctrl-F"
5507
#: taskcoachlib/help/__init__.py:738
5724
#: taskcoachlib/help/__init__.py:805
5509
5726
msgstr "Ctrl-G"
5511
#: taskcoachlib/help/__init__.py:739
5728
#: taskcoachlib/help/__init__.py:806
5513
5730
msgstr "Ctrl-H"
5515
#: taskcoachlib/help/__init__.py:740
5732
#: taskcoachlib/help/__init__.py:807
5517
5734
msgstr "Ctrl-I"
5519
#: taskcoachlib/help/__init__.py:741
5736
#: taskcoachlib/help/__init__.py:808
5520
5737
msgid "Shift-Ctrl-I"
5521
5738
msgstr "Shift-Ctrl-I"
5523
#: taskcoachlib/help/__init__.py:742
5740
#: taskcoachlib/help/__init__.py:809
5525
5742
msgstr "Ctrl-J"
5527
#: taskcoachlib/help/__init__.py:743
5744
#: taskcoachlib/help/__init__.py:810
5528
5745
msgid "Ctrl-M (Linux and Windows)"
5531
#: taskcoachlib/help/__init__.py:744
5748
#: taskcoachlib/help/__init__.py:811
5532
5749
msgid "Shift-Ctrl-M (Mac OS X)"
5535
#: taskcoachlib/help/__init__.py:745
5752
#: taskcoachlib/help/__init__.py:812
5753
msgid "Shift-Ctrl-M"
5756
#: taskcoachlib/help/__init__.py:813
5536
5757
msgid "Ctrl-N (Linux and Mac OS X)"
5537
5758
msgstr "Ctrl-N (Linux és Mac OS X)"
5539
#: taskcoachlib/help/__init__.py:746
5760
#: taskcoachlib/help/__init__.py:814
5540
5761
msgid "Shift-Ctrl-N (Linux and Mac OS X)"
5541
5762
msgstr "Shift-Ctrl-N (Linux és Mac OS X)"
5543
#: taskcoachlib/help/__init__.py:746 taskcoachlib/help/__init__.py:774
5764
#: taskcoachlib/help/__init__.py:814 taskcoachlib/help/__init__.py:842
5544
5765
msgid "Insert a new subitem"
5545
5766
msgstr "Új résztétel beszúrása"
5547
#: taskcoachlib/help/__init__.py:747
5768
#: taskcoachlib/help/__init__.py:815
5549
5770
msgstr "Ctrl-O"
5551
#: taskcoachlib/help/__init__.py:748
5772
#: taskcoachlib/help/__init__.py:816
5552
5773
msgid "Shift-Ctrl-O"
5553
5774
msgstr "Shift-Ctrl-O"
5555
#: taskcoachlib/help/__init__.py:749
5776
#: taskcoachlib/help/__init__.py:817
5559
#: taskcoachlib/help/__init__.py:750
5780
#: taskcoachlib/help/__init__.py:818
5561
5782
msgstr "Ctrl-P"
5563
#: taskcoachlib/help/__init__.py:751
5784
#: taskcoachlib/help/__init__.py:819
5564
5785
msgid "Shift-Ctrl-P"
5565
5786
msgstr "Shift-Ctrl-P"
5567
#: taskcoachlib/help/__init__.py:752
5788
#: taskcoachlib/help/__init__.py:820
5569
5790
msgstr "Ctrl-Q"
5571
#: taskcoachlib/help/__init__.py:753
5792
#: taskcoachlib/help/__init__.py:821
5573
5794
msgstr "Ctrl-R"
5575
#: taskcoachlib/help/__init__.py:754
5796
#: taskcoachlib/help/__init__.py:822
5576
5797
msgid "Shift-Ctrl-R"
5577
5798
msgstr "Shift-Ctrl-R"
5579
#: taskcoachlib/help/__init__.py:755
5800
#: taskcoachlib/help/__init__.py:823
5581
5802
msgstr "Ctrl-S"
5583
#: taskcoachlib/help/__init__.py:756
5804
#: taskcoachlib/help/__init__.py:824
5584
5805
msgid "Shift-Ctrl-S"
5585
5806
msgstr "Shift-Ctrl-S"
5587
#: taskcoachlib/help/__init__.py:757
5808
#: taskcoachlib/help/__init__.py:825
5589
5810
msgstr "Ctrl-T"
5591
#: taskcoachlib/help/__init__.py:758
5812
#: taskcoachlib/help/__init__.py:826
5592
5813
msgid "Shift-Ctrl-T"
5593
5814
msgstr "Shift-Ctrl-T"
5595
#: taskcoachlib/help/__init__.py:759
5816
#: taskcoachlib/help/__init__.py:827
5597
5818
msgstr "Ctrl-V"
5599
#: taskcoachlib/help/__init__.py:760
5820
#: taskcoachlib/help/__init__.py:828
5600
5821
msgid "Shift-Ctrl-V"
5601
5822
msgstr "Shift-Ctrl-V"
5603
#: taskcoachlib/help/__init__.py:761
5824
#: taskcoachlib/help/__init__.py:829
5605
5826
msgstr "Ctrl-W"
5607
#: taskcoachlib/help/__init__.py:762
5828
#: taskcoachlib/help/__init__.py:830
5609
5830
msgstr "Ctrl-X"
5611
#: taskcoachlib/help/__init__.py:763
5832
#: taskcoachlib/help/__init__.py:831
5613
5834
msgstr "Ctrl-Y"
5615
#: taskcoachlib/help/__init__.py:764
5836
#: taskcoachlib/help/__init__.py:832
5617
5838
msgstr "Ctrl-Z"
5619
#: taskcoachlib/help/__init__.py:765
5840
#: taskcoachlib/help/__init__.py:833
5620
5841
msgid "Edit the selected item(s) or close a dialog"
5623
#: taskcoachlib/help/__init__.py:765
5844
#: taskcoachlib/help/__init__.py:833
5627
#: taskcoachlib/help/__init__.py:766
5848
#: taskcoachlib/help/__init__.py:834
5628
5849
msgid "Ctrl-Enter"
5629
5850
msgstr "Ctrl-Enter"
5631
#: taskcoachlib/help/__init__.py:766
5852
#: taskcoachlib/help/__init__.py:834
5632
5853
msgid "Mark the selected task(s) (un)completed"
5633
5854
msgstr "Kijelölt feladat(ok) bejelölése (nem) befejezettnek"
5635
#: taskcoachlib/help/__init__.py:767
5856
#: taskcoachlib/help/__init__.py:835
5637
5858
"Cancel a dialog or move keyboard focus from search control back to viewer"
5640
#: taskcoachlib/help/__init__.py:767
5861
#: taskcoachlib/help/__init__.py:835
5642
5863
msgstr "Escape"
5644
#: taskcoachlib/help/__init__.py:768
5865
#: taskcoachlib/help/__init__.py:836
5645
5866
msgid "Move keyboard focus to the next field in the dialog"
5648
#: taskcoachlib/help/__init__.py:769
5869
#: taskcoachlib/help/__init__.py:837
5649
5870
msgid "Move keyboard focus to the previous field in the dialog"
5652
#: taskcoachlib/help/__init__.py:769
5873
#: taskcoachlib/help/__init__.py:837
5653
5874
msgid "Shift-Tab"
5654
5875
msgstr "Shift-Tab"
5656
#: taskcoachlib/help/__init__.py:770
5877
#: taskcoachlib/help/__init__.py:838
5657
5878
msgid "Ctrl-Tab"
5658
5879
msgstr "Ctrl-Tab"
5660
#: taskcoachlib/help/__init__.py:770
5881
#: taskcoachlib/help/__init__.py:838
5661
5882
msgid "Move keyboard focus to the next tab in a notebook control"
5664
#: taskcoachlib/help/__init__.py:771
5885
#: taskcoachlib/help/__init__.py:839
5665
5886
msgid "Move keyboard focus to the previous tab in a notebook control"
5668
#: taskcoachlib/help/__init__.py:771
5889
#: taskcoachlib/help/__init__.py:839
5669
5890
msgid "Shift-Ctrl-Tab"
5670
5891
msgstr "Shift-Ctrl-Tab"
5672
#: taskcoachlib/help/__init__.py:772
5893
#: taskcoachlib/help/__init__.py:840
5674
5895
msgstr "DELETE"
5676
#: taskcoachlib/help/__init__.py:773
5897
#: taskcoachlib/help/__init__.py:841
5677
5898
msgid "INSERT (Windows)"
5678
5899
msgstr "INSERT (Windows)"
5680
#: taskcoachlib/help/__init__.py:774
5901
#: taskcoachlib/help/__init__.py:842
5681
5902
msgid "Shift-INSERT (Windows)"
5682
5903
msgstr "Shift-INSERT (Windows)"
5684
#: taskcoachlib/help/__init__.py:775
5905
#: taskcoachlib/help/__init__.py:843
5685
5906
msgid "Ctrl-PgDn"
5686
5907
msgstr "Ctrl-PgDn"
5688
#: taskcoachlib/help/__init__.py:776
5909
#: taskcoachlib/help/__init__.py:844
5689
5910
msgid "Ctrl-PgUp"
5690
5911
msgstr "Ctrl-PgUp"
5692
#: taskcoachlib/help/__init__.py:777
5913
#: taskcoachlib/help/__init__.py:845
5693
5914
msgid "Alt-Down"
5694
5915
msgstr "Alt-Down"
5696
#: taskcoachlib/help/__init__.py:777
5917
#: taskcoachlib/help/__init__.py:845
5697
5918
msgid "Pop up menu or drop down box"
5700
#: taskcoachlib/help/__init__.py:778
5921
#: taskcoachlib/help/__init__.py:846
5701
5922
msgid "Edit the subject of the selected item in a viewer"
5704
#: taskcoachlib/help/__init__.py:778
5925
#: taskcoachlib/help/__init__.py:846
5708
#: taskcoachlib/help/__init__.py:787
5929
#: taskcoachlib/help/__init__.py:855
5710
5931
"<h4>%(name)s - %(description)s</h4>\n"
5711
5932
"<h5>Version %(version)s, %(date)s</h5>\n"
5895
6106
msgstr "Aktuális fájl mentése"
5897
6108
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:44
6109
msgid "Load what has changed on disk"
6112
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:45
5898
6113
msgid "Save the current file under a new name"
5899
6114
msgstr "Aktuális fájl mentése más néven"
5901
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:45
6116
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:46
5902
6117
msgid "Help about the program"
5903
6118
msgstr "Súgó a programhoz"
5905
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:46
6120
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:47
5906
6121
msgid "Mail the selected item(s), using your default mailer"
5907
6122
msgstr "A kijelölt tételek elküldése az alapértelmezett levelező programmal"
5909
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:47
6124
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:48
5910
6125
msgid "Insert a new note"
5911
6126
msgstr "Új jegyzet beszúrása"
5913
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:48
6128
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:49
5914
6129
msgid "Open all attachments of the selected item(s)"
5915
6130
msgstr "A kijelölt tétel(ek) összes mellékletének megnyitása"
5917
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:49
6132
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:50
5918
6133
msgid "Open all notes of the selected item(s)"
5919
6134
msgstr "A kijelölt tétel(ek) összes jegyzetének megnyitása"
5921
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:50
6136
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:51
5922
6137
msgid "Print the current file"
5923
6138
msgstr "A jelenlegi fájl nyomtatása"
5925
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:51
6140
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:52
5926
6141
msgid "Setup the characteristics of the printer page"
5927
6142
msgstr "Nyomtatandó lap jellemzőinek beállítása"
5929
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:52
6144
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:53
5930
6145
msgid "Show all items (reset all filters)"
5931
6146
msgstr "Mindent megmutat (összes szűrő törlése)"
5933
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:53
6148
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:54
5934
6149
msgid "Show all items regardless of category"
5935
6150
msgstr "Összes tétel megjelenítése kategóriától függetlenül"
5937
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:54
6152
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:55
5938
6153
msgid "Move keyboard focus from viewer to search control"
5941
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:55
6156
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:56
5942
6157
msgid "Decrease the priority of the selected task(s)"
5943
6158
msgstr "Kijelölt feladat(ok) prioritásának csökkentése"
5945
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:56
6160
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:57
5946
6161
msgid "Increase the priority of the selected task(s)"
5947
6162
msgstr "Kijelölt feladat(ok) prioritásának növelése"
5949
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:57
6164
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:58
5950
6165
msgid "Make the selected task(s) the highest priority task(s)"
5951
6166
msgstr "A kijelölt feladat legyen a legmagasabb prioritású"
5953
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:58
6168
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:59
5954
6169
msgid "Make the selected task(s) the lowest priority task(s)"
5955
6170
msgstr "A kijelölt feladat legyen a legalacsonyabb prioritású"
5957
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:59
6172
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:60
5958
6173
msgid "Insert a new task"
5959
6174
msgstr "Új feladat beszúrása"
5961
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:60
6176
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:61
5962
6177
msgid "Collapse all items with subitems"
5963
6178
msgstr "Minden résztétellel rendelkező tétel kibontásának megszüntetése"
5965
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:61
6180
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:62
5966
6181
msgid "Expand all items with subitems"
5967
6182
msgstr "Minden résztétellel rendelkező tétel kibontása"
5969
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:62
6184
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:63
5970
6185
msgid "Activate the next open viewer"
5971
6186
msgstr "Következő nyitott ablak bekapcsolása"
5973
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:63
6188
#: taskcoachlib/help/uicommand.py:64
5974
6189
msgid "Activate the previous open viewer"
5975
6190
msgstr "Előző nyitott ablak bekapcsolása"
5977
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:479
6192
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:549
5979
6194
"An iPhone or iPod Touch tried to connect to Task Coach,\n"
5980
6195
"but no password is set. Please set a password in the\n"
5981
6196
"iPhone section of the configuration and try again."
5984
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:599
6199
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:626
5985
6200
msgid "Protocol version: %d"
5988
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:607
6203
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:634
5989
6204
msgid "Rejected protocol version %d"
5992
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:626
6207
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:653
5993
6208
msgid "Hash OK."
5996
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:630
6211
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:657
5997
6212
msgid "Hash KO."
6000
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:643
6215
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:670
6001
6216
msgid "Device name: %s"
6004
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:658
6219
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:685
6005
6220
msgid "GUID: %s"
6006
6221
msgstr "GUID: %s"
6008
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:687
6223
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:714
6009
6224
msgid "Sending file name: %s"
6010
6225
msgstr "Fájlnév küldése: %s"
6012
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:714
6227
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:741
6013
6228
msgid "Full from desktop."
6016
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:747
6231
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:774
6017
6232
msgid "%d categories"
6018
6233
msgstr "%d kategória"
6020
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:755
6235
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:782
6021
6236
msgid "Send category %s"
6022
6237
msgstr "%s kategória küldése"
6024
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:760 taskcoachlib/iphone/protocol.py:829
6239
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:787 taskcoachlib/iphone/protocol.py:856
6025
6240
msgid "Response: %d"
6026
6241
msgstr "Válasz: %d"
6028
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:773
6243
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:800
6029
6244
msgid "%d tasks"
6030
6245
msgstr "%d feladat"
6032
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:781
6247
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:808
6033
6248
msgid "Send task %s"
6034
6249
msgstr "%s feladat küldése"
6036
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:845
6251
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:872
6037
6252
msgid "%d efforts"
6038
6253
msgstr "%d időráfordítás"
6040
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:853
6255
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:880
6041
6256
msgid "Send effort %s"
6042
6257
msgstr "%s időráfordítás küldése"
6044
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:870 taskcoachlib/iphone/protocol.py:1307
6259
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:897 taskcoachlib/iphone/protocol.py:1334
6045
6260
msgid "Finished."
6048
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:986
6263
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1013
6049
6264
msgid "%d new categories"
6050
6265
msgstr "%d új kategória"
6052
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:987
6267
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1014
6053
6268
msgid "%d new tasks"
6054
6269
msgstr "%d új feladat"
6056
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:988
6271
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1015
6057
6272
msgid "%d new efforts"
6058
6273
msgstr "%d új időráfordítás"
6060
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:989
6275
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1016
6061
6276
msgid "%d modified categories"
6062
6277
msgstr "%d módosított kategória"
6064
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:990
6279
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1017
6065
6280
msgid "%d modified tasks"
6066
6281
msgstr "%d módosított feladat"
6068
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:991
6283
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1018
6069
6284
msgid "%d modified efforts"
6070
6285
msgstr "%d módosított időráfordítás"
6072
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:992
6287
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1019
6073
6288
msgid "%d deleted categories"
6074
6289
msgstr "%d törölt kategória"
6076
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:993
6291
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1020
6077
6292
msgid "%d deleted tasks"
6078
6293
msgstr "%d törölt feladat"
6080
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:994
6295
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1021
6081
6296
msgid "%d deleted efforts"
6082
6297
msgstr "%d törölt időráfordítás"
6084
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1009
6299
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1036
6085
6300
msgid "New category (parent: %s)"
6086
6301
msgstr "Új kategória (szülő: %s)"
6088
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1040
6303
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1067
6089
6304
msgid "Delete category %s"
6090
6305
msgstr "%s kategória törlése"
6092
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1060
6307
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1087
6093
6308
msgid "Modify category %s"
6094
6309
msgstr "%s kategória módosítása"
6096
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1087 taskcoachlib/iphone/protocol.py:1120
6097
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1156
6311
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1114 taskcoachlib/iphone/protocol.py:1147
6312
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1183
6098
6313
msgid "New task %s"
6101
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1176
6316
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1203
6102
6317
msgid "Delete task %s"
6103
6318
msgstr "%s feladat törlése"
6105
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1232
6320
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1259
6106
6321
msgid "Modify task %s"
6107
6322
msgstr "%s feladat módosítása"
6109
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1241
6324
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1268
6110
6325
msgid "End of task synchronization."
6113
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1258
6328
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1285
6114
6329
msgid "Could not find task %s for effort."
6117
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1261
6332
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1288
6118
6333
msgid "New effort %s"
6121
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1286
6336
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1313
6122
6337
msgid "Modify effort %s"
6123
6338
msgstr "%s időráfordítás módosítása"
6125
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1300
6340
#: taskcoachlib/iphone/protocol.py:1327
6126
6341
msgid "Sending GUID: %s"
6127
6342
msgstr "GUID küldése: %s"
6572
6814
#: taskcoachlib/widgets/textctrl.py:164
6573
6815
msgid "Error opening URL"
6574
6816
msgstr "Hiba az URL megnyitásakor"
6576
#~ msgid "Start date"
6577
#~ msgstr "Kezdő dátum"
6580
#~ "If your language is not available, or the translation needs \n"
6581
#~ "improving, please consider helping. See:"
6583
#~ "Amennyiben az Ön által használt nyelv nem áll rendelkezésre \n"
6584
#~ "vagy kiegészítésre szorul a fordítás, segítsen. Így:"
6586
#~ msgid "Minutes between task start/end times"
6587
#~ msgstr "A feladat kezdés/befejezés közt eltelt percek"
6589
#~ msgid "Are you sure it is a %s-file?"
6590
#~ msgstr "Ez biztosan egy %s file?"
6592
#~ msgid "Note conflict"
6593
#~ msgstr "Jegyzet hiba"
6595
#~ msgid "Task conflict"
6596
#~ msgstr "Feladat hiba"
6599
#~ msgstr "Végtelen"
6601
#~ msgid "Show/hide inactive tasks (tasks with a start date in the future)"
6603
#~ "Megjeleníti/elrejti az inaktív feladatokat (azokat a feladatokat ameleknek "
6604
#~ "kezdő dátuma a jővőben kezdődik)"
6606
#~ msgid "List of tasks"
6607
#~ msgstr "Feladatok listája"
6609
#~ msgid "Tree of tasks"
6610
#~ msgstr "Feladatok szerkezete"
6612
#~ msgid "Sort tasks by start date"
6613
#~ msgstr "Feladatok rendezése kezdő dátum szerint"
6615
#~ msgid "&Start date"
6616
#~ msgstr "&Kezdés dátuma"
6618
#~ msgid "Show/hide start date column"
6619
#~ msgstr "Megjeleníti/elrejti kezdés dátuma oszlopot"
6621
#~ msgid "Task \"%s\" has been deleted on server,\n"
6622
#~ msgstr "A szerverről \"%s\" feladat törölve,\n"
6624
#~ msgid "Field name"
6635
#~ "Version %(version)s, %(date)s\n"
6637
#~ "By %(author)s <%(author_email)s>\n"
6641
#~ "%(copyright)s\n"
6646
#~ "Verzió %(version)s, %(date)s\n"
6648
#~ "Szerző %(author)s <%(author_email)s>\n"
6652
#~ "%(copyright)s\n"
6657
#~ "This setting will take effect\n"
6658
#~ "after you restart %s"
6660
#~ "A beállítás a %s \n"
6661
#~ "újraindítása után lesz érvényes."
6663
#~ msgid "Delete attachment \"%s\""
6664
#~ msgstr "\"%s\" melléklet törlése"
6666
#~ msgid "Save the selected tasks to a separate file"
6667
#~ msgstr "Kijelölt feladatok mentése külön fájlba"
6669
#~ msgid "Sa&ve selection..."
6670
#~ msgstr "Kijelölés men&tése..."
6672
#~ msgid "Delete attachments"
6673
#~ msgstr "Mellékletek törlés"
6675
#~ msgid "&Dependencies"
6676
#~ msgstr "&Függőségek"
6678
#~ msgid "Dependencies"
6679
#~ msgstr "Függőségek"
6684
#~ msgid "&Show all due tasks"
6685
#~ msgstr "&Összes esedékes feladat megjelenítése"
6687
#~ msgid "Show all due tasks"
6688
#~ msgstr "Összes esedékes feladat megjelenítése"
6690
#~ msgid "&Show all completed tasks"
6691
#~ msgstr "&Összes befejezett feladat megjelenítése"
6693
#~ msgid "Show all completed tasks"
6694
#~ msgstr "Összes befejezett feladat megjelenítése"
6696
#~ msgid "Only show tasks due within &7 days"
6697
#~ msgstr "Csak a &7 napon belül esedékes feladatok megjelenítése"
6699
#~ msgid "Only show tasks due this week and hide later ones"
6701
#~ "Csak az ezen a héten esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6704
#~ msgid "Only show tasks due this &week"
6705
#~ msgstr "Csak az ezen a &héten esedékes feladatok megjelenítése"
6707
#~ msgid "Only show tasks due within 7 days and hide later ones"
6709
#~ "Csak a 7 napon belül esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6712
#~ msgid "Only show tasks due today or tomorrow and hide later ones"
6714
#~ "Csak a ma vagy holnap esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6717
#~ msgid "Only show tasks due &today"
6718
#~ msgstr "Csak a &ma esedékes feladatok megjelenítése"
6720
#~ msgid "Only show tasks due today and hide later ones"
6721
#~ msgstr "Csak a ma esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek elrejtése"
6723
#~ msgid "Only show tasks due within 30 days and hide later ones"
6725
#~ "Csak a 30 napon belül esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6728
#~ msgid "Only show tasks due this month and hide later ones"
6730
#~ "Csak az ebben a hónapban esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6733
#~ msgid "Only show tasks due this &month"
6734
#~ msgstr "Csak az ebben a &hónapban esedékes feladatok megjelenítése"
6736
#~ msgid "Only show tasks due this &year"
6737
#~ msgstr "Csak az ebben az &évben esedékes feladatok megjelenítése"
6739
#~ msgid "Only show tasks due within &14 days"
6740
#~ msgstr "Csak a &14 napon belül esedékes feladatok megjelenítése"
6742
#~ msgid "Only show tasks due within 14 days and hide later ones"
6744
#~ "Csak a 14 napon belül esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6747
#~ msgid "Only show tasks due within &30 days"
6748
#~ msgstr "Csak a &30 napon belül esedékes feladatok megjelenítése"
6750
#~ msgid "Only show tasks completed today and hide older ones"
6752
#~ "Csak a ma befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek elrejtése"
6754
#~ msgid "Only show tasks completed the last 14 days and hide older ones"
6756
#~ "Csak az elmúlt 14 napban befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6759
#~ msgid "Only show tasks completed the last &14 days"
6760
#~ msgstr "Csak az elmúlt &14 napban befejezett feladatok megjelenítése"
6762
#~ msgid "Only show tasks completed the last 7 days and hide older ones"
6764
#~ "Csak az elmúlt 7 napban befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6767
#~ msgid "Only show tasks completed the last &7 days"
6768
#~ msgstr "Csak az elmúlt &7 napban befejezett feladatok megjelenítése"
6770
#~ msgid "Only show tasks completed &yesterday and today"
6771
#~ msgstr "Csak a &tegnap és ma befejezett feladatok megjelenítése"
6773
#~ msgid "Only show tasks completed yesterday and today and hide older ones"
6775
#~ "Csak a tegnap és ma befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6778
#~ msgid "Only show tasks completed this &week"
6779
#~ msgstr "Csak az ezen a &héten befejezett feladatok megjelenítése"
6781
#~ msgid "Only show tasks completed this week and hide older ones"
6783
#~ "Csak az ezen a héten befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6786
#~ msgid "Only show tasks completed the last 30 days and hide older ones"
6788
#~ "Csak az elmúlt 30 napban befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6791
#~ msgid "Only show tasks completed the last &30 days"
6792
#~ msgstr "Csak az elmúlt &30 napban befejezett feladatok megjelenítése"
6794
#~ msgid "Only show tasks starting today and hide later ones"
6795
#~ msgstr "Csak a ma kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek elrejtése"
6797
#~ msgid "Only show tasks starting &today"
6798
#~ msgstr "Csak a &ma kezdődő feladatok megjelenítése"
6800
#~ msgid "Only show tasks starting today or t&omorrow"
6801
#~ msgstr "Csak a ma vagy &holnap kezdődő feladatok megjelenítése"
6803
#~ msgid "Only show tasks starting today or tomorrow and hide later ones"
6805
#~ "Csak a ma vagy holnap kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6808
#~ msgid "Only show tasks completed this &month"
6809
#~ msgstr "Csak a múlt &hónapban befejezett feladatok megjelenítése"
6811
#~ msgid "Only show tasks starting this month and hide later ones"
6813
#~ "Csak az ebben a hónapban kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6816
#~ msgid "Only show tasks starting the next &7 days"
6817
#~ msgstr "Csak a következő &7 napban kezdődő feladatok megjelenítése"
6819
#~ msgid "Only show tasks starting the next &14 days"
6820
#~ msgstr "Csak a következő &14 napban kezdődő feladatok megjelenítése"
6822
#~ msgid "Only show tasks starting the next 7 days and hide later ones"
6824
#~ "Csak a következő 7 napban kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6827
#~ msgid "Only show tasks starting the next 14 days and hide later ones"
6829
#~ "Csak a következő 14 napban kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6832
#~ msgid "Only show tasks starting this &month"
6833
#~ msgstr "Csak az ebben a &hónapban kezdődő feladatok megjelenítése"
6835
#~ msgid "Only show tasks starting this &week"
6836
#~ msgstr "Csak az &ezen a héten kezdődő feladatok megjelenítése"
6838
#~ msgid "Only show tasks starting this week and hide later ones"
6840
#~ "Csak az ezen a héten kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek elrejtése"
6842
#~ msgid "Only show tasks starting this &year"
6843
#~ msgstr "Csak az &idén kezdődő feladatok megjelenítése"
6845
#~ msgid "Only show tasks starting the next 30 days and hide later ones"
6847
#~ "Csak a következő 30 napban kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6850
#~ msgid "Only show tasks starting this year and hide later ones"
6852
#~ "Csak az idén kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek elrejtése"
6854
#~ msgid "Only show tasks starting the next &30 days"
6855
#~ msgstr "Csak a következő &30 napban kezdődő feladatok megjelenítése"
6857
#~ msgid "Only show tasks due this year and hide later ones"
6859
#~ "Csak az idén esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek elrejtése"
6861
#~ msgid "Only show tasks completed this year and hide older ones"
6863
#~ "Csak az idén befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek elrejtése"
6865
#~ msgid "Show sync log"
6866
#~ msgstr "Sync log megjelenítése"
6868
#~ msgid "&Show all inactive tasks"
6869
#~ msgstr "Összes inaktív feladat &megjelenítése"
6871
#~ msgid "&Hide all inactive tasks"
6872
#~ msgstr "Összes inaktív feladat &elrejtése"
6874
#~ msgid "&Inactive tasks"
6875
#~ msgstr "&Inaktív feladatok"
6877
#~ msgid "Status: %d overdue, %d inactive, %d completed"
6878
#~ msgstr "Állapot: %d lejárt, %d inaktív, %d befejezett"
6880
#~ msgid "&Due tasks"
6881
#~ msgstr "&Esedékes feladatok"
6883
#~ msgid "&Hide all completed tasks"
6884
#~ msgstr "&Összes befejezett feladat elrejtése"
6886
#~ msgid "&Completed tasks"
6887
#~ msgstr "&Befejezett feladatok"
6889
#~ msgid "Only show tasks due today or t&omorrow"
6890
#~ msgstr "Csak a ma vagy &holnap esedékes feladatok megjelenítése"
6892
#~ msgid "&Hide all due tasks"
6893
#~ msgstr "&Esedékes feladatok elrejtése"
6895
#~ msgid "Hide all due tasks"
6896
#~ msgstr "Összes esedékes feladat elrejtése"
6898
#~ msgid "Only show tasks completed this &year"
6899
#~ msgstr "Csak az &idén befejezett feladatok megjelenítése"
6901
#~ msgid "Hide all completed tasks"
6902
#~ msgstr "Összes befejezett feladat elrejtése"
6904
#~ msgid "Only show tasks completed &today"
6905
#~ msgstr "Csak a &ma befejezett feladatok megjelenítése"
6907
#~ msgid "Only show tasks due this wo&rkweek"
6908
#~ msgstr "Csak az ezen a &munkahéten esedékes feladatok megjelenítése"
6910
#~ msgid "Only show tasks due this workweek and hide later ones"
6912
#~ "Csak az ezen a munkahéten esedékes feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6915
#~ msgid "Only show tasks completed this workweek and hide older ones"
6917
#~ "Csak az ezen a munkahéten befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6920
#~ msgid "Only show tasks completed this wo&rkweek"
6921
#~ msgstr "Csak az ezen a &munkahéten befejezett feladatok megjelenítése"
6923
#~ msgid "Only show tasks starting this wo&rkweek"
6924
#~ msgstr "Csak az ezen a &munkahéten kezdődő feladatok megjelenítése"
6926
#~ msgid "Only show tasks starting this workweek and hide later ones"
6928
#~ "Csak az ezen a munkahéten kezdődő feladatok megjelenítése és a későbbiek "
6931
#~ msgid "New task with selected tasks as &dependencies..."
6932
#~ msgstr "Új feladat a kijelölt feladatokkal mint &függőségekkel..."
6934
#~ msgid "Synchronization conflict"
6935
#~ msgstr "Szinkronizációs konfliktus"
6937
#~ msgid "&Mark task uncompleted\tCtrl+RETURN"
6938
#~ msgstr "&Feladat bejelölése nem befejezettnek\tCtrl+RETURN"
6940
#~ msgid "&Mark task completed\tCtrl+RETURN"
6941
#~ msgstr "&Feladat bejelölése befejezettnek\tCtrl+RETURN"
6943
#~ msgid "Mark the selected task(s) uncompleted"
6944
#~ msgstr "Kijelölt feladat(ok) bejelölése nem befejezettnek"
6946
#~ msgid "Only show tasks completed this month and hide older ones"
6948
#~ "Csak az ebben a hónapban befejezett feladatok megjelenítése és a régebbiek "
6952
#~ "Inactive: the start date is in the future, and/or not all \n"
6953
#~ "prerequisite tasks have been completed;"
6955
#~ "Inaktív: a kezdő dátum a jövőben van és/vagy\n"
6956
#~ "nem minden előfeltétel került teljesítésre."
6959
#~ "Dependencies: other tasks that can be started when the \n"
6960
#~ "prerequisite task has been completed."
6962
#~ "Függőségek: Olyan más feladatok, amelyek akkor kezdődhetnek, amikor az\n"
6963
#~ "előfeltételek teljesítésre kerültek."
6966
#~ "Show/hide active tasks (tasks with a start date in the past that are not "
6969
#~ "Megjeleníti/elrejti az aktív feladatokat (azokat a feladatokat, amelyeknek "
6970
#~ "kezdő dátuma a múltban van és nincsenek befejezve)"
6972
#~ msgid "Show/hide dependencies column"
6973
#~ msgstr "Mutatja/elrejti a függelékek oszlopot"
6975
#~ msgid "Hide all inactive tasks (tasks with a start date in the future)"
6977
#~ "Elrejti az összes inaktív feladatot (azokat a feladatokat, amelyeknek kezdő "
6978
#~ "dátuma jövőben van)"
6980
#~ msgid "Show all inactive tasks (tasks with a start date in the future)"
6982
#~ "Megjeleníti/elrejti az inaktív feladatokat (azokat a feladatokat, amelyeknek "
6983
#~ "kezdő dátuma a jövőben van)"
6985
#~ msgid "Active: the start date is in the past and the due date in the future;"
6986
#~ msgstr "Aktív: a kezdő dátum a múltban van és az esedékesség a jövőben;"
6988
#~ msgid "but locally modified. Should I keep the local version?"
6989
#~ msgstr "de helyileg módosították. Maradjon a helyi verzió?"
6991
#~ msgid "Note \"%s\" has been deleted on server,\n"
6992
#~ msgstr "\"%s\" a szerveren törlésre került,\n"
6994
#~ msgid "Note \"%s\" has been locally deleted,\n"
6995
#~ msgstr "\"%s\" jegyzet helyileg törlésre került,\n"
6998
#~ "Unrecognized URL scheme:\n"
7001
#~ "Ismeretlen URL séma:\n"
7004
#~ msgid "Task \"%s\" has been locally deleted,\n"
7005
#~ msgstr "\"%s\" feladat helyileg törlésre került,\n"
7007
#~ msgid "but modified on server. Should I keep the remote version?"
7008
#~ msgstr "de a szerveren módosították. Maradjon a távoli változat?"
7010
#~ msgid "Effort: %d selected, %d visible, %d total"
7011
#~ msgstr "Időráfordítás: kijelölt %d, megjelenített %d, összesen %d"