35
35
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
36
36
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
37
37
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
38
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 20:55+0000\n"
39
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 09:21+0300\n"
40
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>\n"
38
"POT-Creation-Date: 2014-08-28 14:31+0000\n"
39
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 23:55+0200\n"
40
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
41
41
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
43
43
"MIME-Version: 1.0\n"
44
44
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
45
45
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
46
46
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
47
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
47
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
48
48
"X-Project-Style: gnome\n"
50
#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:1
51
msgid "Aisleriot Solitaire"
52
msgstr "Πασιέντζα Aisleriot"
54
#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:2 ../data/sol.desktop.in.in.h:2
55
msgid "Play many different solitaire games"
56
msgstr "Παίξτε πολλά διαφορετικά παιχνίδια πασιέντζας"
58
#: ../data/sol.appdata.xml.in.h:3
60
"Aisleriot — also known as sol or solitaire — is a card game application that "
61
"features over 80 different solitaire-type card games which are designed to "
62
"play using a mouse, keyboard, or trackpad."
64
"Aisleriot — γνωστό και ως sol ή πασιέντζα — είναι ένα παιχνίδι με χαρτιά με "
65
"περισσότερους από 80 διαφορετικούς τύπους πασιέντζας, σχεδιασμένο για να "
66
"παίξετε χρησιμοποιώντας το ποντίκι, το πληκτρολόγιο ή την πινακίδα αφής."
50
68
#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
51
69
msgid "AisleRiot Solitaire"
52
70
msgstr "Πασιέντζα AisleRiot"
54
#: ../data/sol.desktop.in.in.h:2
55
msgid "Play many different solitaire games"
56
msgstr "Παίξτε πολλά διαφορετικά παιχνίδια πασιέντζας"
58
72
#: ../data/sol.desktop.in.in.h:3
59
73
msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
60
msgstr "πασιέντζα solitaire;κάρτες;κλοντάικ;αράχνη;κυψέλη;πασιέντζα patience;"
75
"πασιέντζα;χαρτιά;κλοντάικ;αράχνη;κυψέλη;πασιέντζα;solitaire;cards;klondike;"
76
"spider;freecell;patience;"
62
78
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:1
63
79
msgid "Theme file name"
1595
1611
msgid "%d:%02d"
1596
1612
msgstr "%d:%02d"
1598
#: ../src/window.c:215
1614
#: ../src/window.c:211
1599
1615
msgid "Congratulations, you have won!"
1600
1616
msgstr "Συγχαρητήρια, νικήσατε!"
1602
#: ../src/window.c:219
1618
#: ../src/window.c:215
1603
1619
msgid "There are no more moves"
1604
1620
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες κινήσεις"
1606
#: ../src/window.c:370
1622
#: ../src/window.c:366
1607
1623
msgid "Main game:"
1608
1624
msgstr "Κυρίως παιχνίδι:"
1610
#: ../src/window.c:378
1626
#: ../src/window.c:374
1611
1627
msgid "Card games:"
1612
1628
msgstr "Παιχνίδια χαρτιών:"
1614
#: ../src/window.c:393
1630
#: ../src/window.c:389
1615
1631
msgid "Card themes:"
1616
1632
msgstr "Θέματα χαρτιών:"
1618
#: ../src/window.c:422
1619
msgid "About AisleRiot"
1634
#: ../src/window.c:418
1635
msgid "About Aisleriot"
1620
1636
msgstr "Περί AisleRiot"
1622
#: ../src/window.c:424
1638
#: ../src/window.c:420
1624
"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
1640
"Aisleriot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
1625
1641
"different games to be played."
1627
"Το Aisleriot παρέχει μια μηχανή κανόνων πασιέντζας η οποία επιτρέπει το "
1628
"παίξιμο πολλών παιχνιδιών."
1643
"Το Aisleriot παρέχει μια βασισμένη σε κανόνες μηχανή πασιέντζας, η οποία "
1644
"επιτρέπει το παίξιμο πολλών διαφορετικών παιχνιδιών."
1630
#: ../src/window.c:433
1646
#: ../src/window.c:429
1631
1647
msgid "translator-credits"
1633
"Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>\n"
1634
"Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
1635
"Συμεών (Σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n"
1636
"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>\n"
1637
"Τζένη Πετούμενου <epetoumenou@gmail.com>"
1639
#: ../src/window.c:436
1640
msgid "GNOME Games web site"
1641
msgstr "Ιστοσελίδα των παιχνιδιών του GNOME"
1643
#: ../src/window.c:1302
1649
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
1650
" Δημήτρης Σπίγγος <dmtrs32@gmail.com>\n"
1651
" Σπύρος Παπαδημητρίου <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
1652
" Συμεών (Σίμος) Ξενιτέλλης <simos@hellug.gr>\n"
1653
" Κώστας Παπαδήμας <pkst@gmx.net>\n"
1654
" Τζένη Πετούμενου <epetoumenou@gmail.com>\n"
1655
" Μαρία Μαυρίδου <mavridou@gmail.com>\n"
1657
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
1660
#: ../src/window.c:432
1661
msgid "Aisleriot web site"
1662
msgstr "Ιστότοπος Aisleriot"
1664
#: ../src/window.c:1225
1645
1666
msgid "Play “%s”"
1667
msgstr "Παίξτε “%s”"
1648
#: ../src/window.c:1464
1669
#: ../src/window.c:1387
1650
1671
msgid "Display cards with “%s” card theme"
1651
1672
msgstr "Εμφάνιση χαρτιών με το θέμα χαρτιού “%s”"
1653
#: ../src/window.c:1758
1674
#: ../src/window.c:1681
1654
1675
msgid "A scheme exception occurred"
1655
1676
msgstr "Προέκυψε μια εξάιρεση σχήματος"
1657
#: ../src/window.c:1761
1678
#: ../src/window.c:1684
1658
1679
msgid "Please report this bug to the developers."
1659
1680
msgstr "Παρακαλώ κάντε μια αναφορά για αυτό στους προγραμματιστές."
1661
#: ../src/window.c:1767
1682
#: ../src/window.c:1690
1662
1683
msgid "_Don't report"
1663
msgstr "Μα _μην γίνει αναφορά"
1684
msgstr "Να _μην γίνει αναφορά"
1665
#: ../src/window.c:1768
1686
#: ../src/window.c:1691
1666
1687
msgid "_Report"
1667
1688
msgstr "Ανα_φορά"
1669
1690
#. Menu actions
1670
#: ../src/window.c:1975
1691
#: ../src/window.c:1898
1672
1693
msgstr "_Παιχνίδι"
1674
#: ../src/window.c:1976
1695
#: ../src/window.c:1899
1676
1697
msgstr "Πρ_οβολή"
1678
#: ../src/window.c:1977
1699
#: ../src/window.c:1900
1679
1700
msgid "_Control"
1680
1701
msgstr "Έ_λεγχος"
1682
#: ../src/window.c:1979
1703
#: ../src/window.c:1902
1684
1705
msgstr "_Βοήθεια"
1686
#: ../src/window.c:1984
1707
#: ../src/window.c:1907
1687
1708
msgid "Start a new game"
1688
1709
msgstr "Εκκίνηση νέου παιχνιδιού"
1690
#: ../src/window.c:1987
1711
#: ../src/window.c:1910
1691
1712
msgid "Restart the game"
1692
1713
msgstr "Επανεκκίνηση του παιχνιδιού"
1694
#: ../src/window.c:1989
1715
#: ../src/window.c:1912
1695
1716
msgid "_Select Game…"
1696
1717
msgstr "_Επιλογή παιχνιδιού…"
1698
#: ../src/window.c:1991
1719
#: ../src/window.c:1914
1699
1720
msgid "Play a different game"
1700
1721
msgstr "Παίξτε ένα διαφορετικό παιχνίδι"
1702
#: ../src/window.c:1993
1723
#: ../src/window.c:1916
1703
1724
msgid "_Recently Played"
1704
1725
msgstr "Πρό_σφατο παιχνίδι"
1706
#: ../src/window.c:1994
1727
#: ../src/window.c:1917
1707
1728
msgid "S_tatistics"
1708
1729
msgstr "Σ_τατιστικά"
1710
#: ../src/window.c:1995
1731
#: ../src/window.c:1918
1711
1732
msgid "Show gameplay statistics"
1712
1733
msgstr "Εμφάνιση στατιστικών παιχνιδιού"
1714
#: ../src/window.c:1998
1735
#: ../src/window.c:1921
1715
1736
msgid "Close this window"
1716
1737
msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου"
1718
#: ../src/window.c:2001
1739
#: ../src/window.c:1924
1719
1740
msgid "Undo the last move"
1720
1741
msgstr "Αναίρεση της τελευταίας κίνησης"
1722
#: ../src/window.c:2004
1743
#: ../src/window.c:1927
1723
1744
msgid "Redo the undone move"
1724
1745
msgstr "Ακύρωση αναίρεσης της τελευταίας κίνησης"
1726
#: ../src/window.c:2007
1747
#: ../src/window.c:1930
1727
1748
msgid "Deal next card or cards"
1728
1749
msgstr "Μοίρασμα επόμενου χαρτιού ή χαρτιών"
1730
#: ../src/window.c:2010
1751
#: ../src/window.c:1933
1731
1752
msgid "Get a hint for your next move"
1732
1753
msgstr "Υπόδειξη για την επόμενη κίνησή σας"
1734
#: ../src/window.c:2013
1755
#: ../src/window.c:1936
1735
1756
msgid "View help for Aisleriot"
1736
1757
msgstr "Προβολή βοήθειας για το Aisleriot"
1738
#: ../src/window.c:2017
1759
#: ../src/window.c:1940
1739
1760
msgid "View help for this game"
1740
1761
msgstr "Προβολή βοήθειας για αυτό το παιχνίδι"
1742
#: ../src/window.c:2020
1763
#: ../src/window.c:1943
1743
1764
msgid "About this game"
1744
msgstr "Σχετικά με αυτό το παιχνίδι"
1765
msgstr "Περί αυτού του παιχνιδιού"
1746
#: ../src/window.c:2022
1767
#: ../src/window.c:1945
1747
1768
msgid "Install card themes…"
1748
1769
msgstr "Εγκατάσταση θεμάτων για τα χαρτιά…"
1750
#: ../src/window.c:2023
1771
#: ../src/window.c:1946
1751
1772
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
1753
1774
"Εγκατάσταση νέων θεμάτων για τα χαρτιά από τα αποθετήρια πακέτων της διανομής"
1755
#: ../src/window.c:2029
1776
#: ../src/window.c:1952
1756
1777
msgid "_Card Style"
1757
1778
msgstr "Στυλ _χαρτιού"
1759
#: ../src/window.c:2063
1780
#: ../src/window.c:1978
1760
1781
msgid "_Toolbar"
1761
1782
msgstr "_Γραμμή εργαλείων"
1763
#: ../src/window.c:2064
1784
#: ../src/window.c:1979
1764
1785
msgid "Show or hide the toolbar"
1765
1786
msgstr "Προβολή ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"
1767
#: ../src/window.c:2068
1788
#: ../src/window.c:1983
1768
1789
msgid "_Statusbar"
1769
1790
msgstr "_Γραμμή κατάστασης"
1771
#: ../src/window.c:2069
1792
#: ../src/window.c:1984
1772
1793
msgid "Show or hide statusbar"
1773
1794
msgstr "Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής κατάστασης"
1775
#: ../src/window.c:2073
1796
#: ../src/window.c:1988
1776
1797
msgid "_Click to Move"
1777
1798
msgstr "_Κλικ για μετακίνηση"
1779
#: ../src/window.c:2074
1800
#: ../src/window.c:1989
1780
1801
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
1781
1802
msgstr "Σηκώστε και ρίξτε τα χαρτιά πατώντας"
1783
1804
#. not active by default
1784
#: ../src/window.c:2077
1805
#: ../src/window.c:1992
1788
#: ../src/window.c:2078
1809
#: ../src/window.c:1993
1789
1810
msgid "Whether or not to play event sounds"
1790
1811
msgstr "Αν θα αναπαράγονται ήχοι συμβάντων ή όχι"
1792
1813
#. not active by default
1793
#: ../src/window.c:2081
1814
#: ../src/window.c:1996
1794
1815
msgid "_Animations"
1795
1816
msgstr "Κι_νούμενες εικόνες"
1797
#: ../src/window.c:2082
1818
#: ../src/window.c:1997
1798
1819
msgid "Whether or not to animate card moves"
1799
1820
msgstr "Αν θα χρησιμοποιούνται κινούμενες εικόνες ή όχι"
1801
#: ../src/window.c:2218
1822
#: ../src/window.c:2133
1824
msgstr "Βαθμολογία:"
1805
#: ../src/window.c:2230
1826
#: ../src/window.c:2145
1807
1828
msgstr "Χρόνος:"
1809
#: ../src/window.c:2528
1830
#: ../src/window.c:2443
1811
1832
msgid "Cannot start the game “%s”"
1812
1833
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του παιχνιδιού “%s”"
1814
#: ../src/window.c:2535
1835
#: ../src/window.c:2450
1815
1836
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
1816
1837
msgstr "Το Aisleriot δεν μπορεί να βρει το τελευταίο παιχνίδι που παίξατε."
1818
#: ../src/window.c:2536
1839
#: ../src/window.c:2451
1820
1841
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
1821
1842
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
1822
1843
"started instead."
1824
"Αυτό συνήθως συμβαίνει όταν τρέχετε μια παλαιότερη έκδοση του Aisleriot, η "
1845
"Αυτό συνήθως συμβαίνει όταν εκτελείτε μια παλαιότερη έκδοση του Aisleriot, η "
1825
1846
"οποία δεν έχει το παιχνίδι που παίξατε τη τελευταία φορά. Αντί γι' αυτό, "
1826
1847
"ξεκίνησε το παιχνίδι Klondike."
2923
2944
#: ../games/first-law.scm:139
2924
2945
msgid "Remove the aces"
2925
msgstr "Απομακρύνετε τους άσσους"
2946
msgstr "Αφαιρέστε τους άσσους"
2927
2948
#: ../games/first-law.scm:141
2928
2949
msgid "Remove the twos"
2929
msgstr "Απομακρύνετε τα δυάρια"
2950
msgstr "Αφαιρέστε τα δυάρια"
2931
2952
#: ../games/first-law.scm:143
2932
2953
msgid "Remove the threes"
2933
msgstr "Απομακρύνετε τα τριάρια"
2954
msgstr "Αφαιρέστε τα τριάρια"
2935
2956
#: ../games/first-law.scm:145
2936
2957
msgid "Remove the fours"
2937
msgstr "Απομακρύνετε τα τεσσάρια"
2958
msgstr "Αφαιρέστε τα τεσσάρια"
2939
2960
#: ../games/first-law.scm:147
2940
2961
msgid "Remove the fives"
2941
msgstr "Απομακρύνετε τα πεντάρια"
2962
msgstr "Αφαιρέστε τα πεντάρια"
2943
2964
#: ../games/first-law.scm:149
2944
2965
msgid "Remove the sixes"
2945
msgstr "Απομακρύνετε τα εξάρια"
2966
msgstr "Αφαιρέστε τα εξάρια"
2947
2968
#: ../games/first-law.scm:151
2948
2969
msgid "Remove the sevens"
2949
msgstr "Απομακρύνετε τα επτάρια"
2970
msgstr "Αφαιρέστε τα επτάρια"
2951
2972
#: ../games/first-law.scm:153
2952
2973
msgid "Remove the eights"
2953
msgstr "Απομακρύνετε τα οχτάρια"
2974
msgstr "Αφαιρέστε τα οχτάρια"
2955
2976
#: ../games/first-law.scm:155
2956
2977
msgid "Remove the nines"
2957
msgstr "Απομακρύνετε τα εννιάρια"
2978
msgstr "Αφαιρέστε τα εννιάρια"
2959
2980
#: ../games/first-law.scm:157
2960
2981
msgid "Remove the tens"
2961
msgstr "Απομακρύνετε τα δεκάρια"
2982
msgstr "Αφαιρέστε τα δεκάρια"
2963
2984
#: ../games/first-law.scm:159
2964
2985
msgid "Remove the jacks"
2965
msgstr "Απομακρύνετε τους βαλέδες"
2986
msgstr "Αφαιρέστε τους βαλέδες"
2967
2988
#: ../games/first-law.scm:161
2968
2989
msgid "Remove the queens"
2969
msgstr "Απομακρύνετε τις ντάμες"
2990
msgstr "Αφαιρέστε τις ντάμες"
2971
2992
#: ../games/first-law.scm:163
2972
2993
msgid "Remove the kings"
2973
msgstr "Απομακρύνετε τους ρήγες"
2994
msgstr "Αφαιρέστε τους ρήγες"
2975
2996
#: ../games/first-law.scm:165
2976
2997
msgid "I'm not sure"