20
20
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
21
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
23
#: clutter/clutter-actor.c:6125
23
#: clutter/clutter-actor.c:6144
24
24
msgid "X coordinate"
27
#: clutter/clutter-actor.c:6126
27
#: clutter/clutter-actor.c:6145
28
28
msgid "X coordinate of the actor"
29
29
msgstr "অভিনেতাৰ X অক্ষ"
31
#: clutter/clutter-actor.c:6144
31
#: clutter/clutter-actor.c:6163
32
32
msgid "Y coordinate"
35
#: clutter/clutter-actor.c:6145
35
#: clutter/clutter-actor.c:6164
36
36
msgid "Y coordinate of the actor"
37
37
msgstr "অভিনেতাৰ Y অক্ষ"
39
#: clutter/clutter-actor.c:6167
39
#: clutter/clutter-actor.c:6186
43
#: clutter/clutter-actor.c:6168
43
#: clutter/clutter-actor.c:6187
44
44
msgid "The position of the origin of the actor"
45
45
msgstr "অভিনেতাৰ উৎসৰ অৱস্থান"
47
#: clutter/clutter-actor.c:6185 clutter/clutter-canvas.c:215
47
#: clutter/clutter-actor.c:6204 clutter/clutter-canvas.c:215
48
48
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1238
49
49
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:481
53
#: clutter/clutter-actor.c:6186
53
#: clutter/clutter-actor.c:6205
54
54
msgid "Width of the actor"
55
55
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰস্থ"
57
#: clutter/clutter-actor.c:6204 clutter/clutter-canvas.c:231
57
#: clutter/clutter-actor.c:6223 clutter/clutter-canvas.c:231
58
58
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1245
59
59
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:497
63
#: clutter/clutter-actor.c:6205
63
#: clutter/clutter-actor.c:6224
64
64
msgid "Height of the actor"
65
65
msgstr "অভিনেতাৰ উচ্চতা"
67
#: clutter/clutter-actor.c:6226
67
#: clutter/clutter-actor.c:6245
71
#: clutter/clutter-actor.c:6227
71
#: clutter/clutter-actor.c:6246
72
72
msgid "The size of the actor"
73
73
msgstr "অভিনেতাৰ আকাৰ"
75
#: clutter/clutter-actor.c:6245
75
#: clutter/clutter-actor.c:6264
77
77
msgstr "নিৰ্দিষ্ট X"
79
#: clutter/clutter-actor.c:6246
79
#: clutter/clutter-actor.c:6265
80
80
msgid "Forced X position of the actor"
81
81
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ X অৱস্থান"
83
#: clutter/clutter-actor.c:6263
83
#: clutter/clutter-actor.c:6282
85
85
msgstr "নিৰ্দিষ্ট Y"
87
#: clutter/clutter-actor.c:6264
87
#: clutter/clutter-actor.c:6283
88
88
msgid "Forced Y position of the actor"
89
89
msgstr "অভিনেতাৰ বলৱৎ Y অৱস্থান"
91
#: clutter/clutter-actor.c:6279
91
#: clutter/clutter-actor.c:6298
92
92
msgid "Fixed position set"
93
93
msgstr "নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান সংহতি"
95
#: clutter/clutter-actor.c:6280
95
#: clutter/clutter-actor.c:6299
96
96
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
97
97
msgstr "অভওিনায়কৰ বাবে নিৰ্দিষ্ট অৱস্থান ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
99
#: clutter/clutter-actor.c:6298
99
#: clutter/clutter-actor.c:6317
100
100
msgid "Min Width"
101
101
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ"
103
#: clutter/clutter-actor.c:6299
103
#: clutter/clutter-actor.c:6318
104
104
msgid "Forced minimum width request for the actor"
105
105
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম প্ৰস্থ অনুৰোধ"
107
#: clutter/clutter-actor.c:6317
107
#: clutter/clutter-actor.c:6336
108
108
msgid "Min Height"
109
109
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা"
111
#: clutter/clutter-actor.c:6318
111
#: clutter/clutter-actor.c:6337
112
112
msgid "Forced minimum height request for the actor"
113
113
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ নূন্যতম উচ্চতা অনুৰোধ"
115
#: clutter/clutter-actor.c:6336
115
#: clutter/clutter-actor.c:6355
116
116
msgid "Natural Width"
117
117
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ"
119
#: clutter/clutter-actor.c:6337
119
#: clutter/clutter-actor.c:6356
120
120
msgid "Forced natural width request for the actor"
121
121
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক প্ৰস্থ অনুৰোধ"
123
#: clutter/clutter-actor.c:6355
123
#: clutter/clutter-actor.c:6374
124
124
msgid "Natural Height"
125
125
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা"
127
#: clutter/clutter-actor.c:6356
127
#: clutter/clutter-actor.c:6375
128
128
msgid "Forced natural height request for the actor"
129
129
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে বলৱৎ স্বাভাৱিক উচ্চতা অনুৰোধ"
131
#: clutter/clutter-actor.c:6371
131
#: clutter/clutter-actor.c:6390
132
132
msgid "Minimum width set"
133
133
msgstr "নূন্যতম প্ৰস্থ সংহতি"
135
#: clutter/clutter-actor.c:6372
135
#: clutter/clutter-actor.c:6391
136
136
msgid "Whether to use the min-width property"
137
137
msgstr "নূন্যতম-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
139
#: clutter/clutter-actor.c:6386
139
#: clutter/clutter-actor.c:6405
140
140
msgid "Minimum height set"
141
141
msgstr "নূন্যতম উচ্চতা সংহতি"
143
#: clutter/clutter-actor.c:6387
143
#: clutter/clutter-actor.c:6406
144
144
msgid "Whether to use the min-height property"
145
145
msgstr "নূন্যতম-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
147
#: clutter/clutter-actor.c:6401
147
#: clutter/clutter-actor.c:6420
148
148
msgid "Natural width set"
149
149
msgstr "স্বাভাৱিক প্ৰস্থ সংহতি"
151
#: clutter/clutter-actor.c:6402
151
#: clutter/clutter-actor.c:6421
152
152
msgid "Whether to use the natural-width property"
153
153
msgstr "স্বাভাৱিক-প্ৰস্থ বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
155
#: clutter/clutter-actor.c:6416
155
#: clutter/clutter-actor.c:6435
156
156
msgid "Natural height set"
157
157
msgstr "স্বাভাৱিক উচ্চতা সংহতি"
159
#: clutter/clutter-actor.c:6417
159
#: clutter/clutter-actor.c:6436
160
160
msgid "Whether to use the natural-height property"
161
161
msgstr "স্বাভাৱিক-উচ্চতা বৈশিষ্ট ব্যৱহাৰ কৰা হব নে"
163
#: clutter/clutter-actor.c:6433
163
#: clutter/clutter-actor.c:6452
164
164
msgid "Allocation"
167
#: clutter/clutter-actor.c:6434
167
#: clutter/clutter-actor.c:6453
168
168
msgid "The actor's allocation"
169
169
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন"
171
#: clutter/clutter-actor.c:6491
171
#: clutter/clutter-actor.c:6510
172
172
msgid "Request Mode"
173
173
msgstr "অনুৰোধ অৱস্থা"
175
#: clutter/clutter-actor.c:6492
175
#: clutter/clutter-actor.c:6511
176
176
msgid "The actor's request mode"
177
177
msgstr "অভিনেতাৰ অনুৰোধ অৱস্থা"
179
#: clutter/clutter-actor.c:6516
179
#: clutter/clutter-actor.c:6535
183
#: clutter/clutter-actor.c:6517
183
#: clutter/clutter-actor.c:6536
184
184
msgid "Position on the Z axis"
185
185
msgstr "Z অক্ষত অৱস্থান"
187
#: clutter/clutter-actor.c:6544
187
#: clutter/clutter-actor.c:6563
188
188
msgid "Z Position"
189
189
msgstr "Z অৱস্থান"
191
#: clutter/clutter-actor.c:6545
191
#: clutter/clutter-actor.c:6564
192
192
msgid "The actor's position on the Z axis"
193
193
msgstr "Z অক্ষত অভিনেতাৰ অৱস্থান"
195
#: clutter/clutter-actor.c:6562
195
#: clutter/clutter-actor.c:6581
197
197
msgstr "অস্বচ্ছতা"
199
#: clutter/clutter-actor.c:6563
199
#: clutter/clutter-actor.c:6582
200
200
msgid "Opacity of an actor"
201
201
msgstr "এজন অভিনেতাৰ অস্বচ্ছতা"
203
#: clutter/clutter-actor.c:6583
203
#: clutter/clutter-actor.c:6602
204
204
msgid "Offscreen redirect"
205
205
msgstr "অফস্ক্ৰিন পুনৰনিৰ্দেশ"
207
#: clutter/clutter-actor.c:6584
207
#: clutter/clutter-actor.c:6603
208
208
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
209
209
msgstr "অভিনেতাক কেতিয়া এটা ছবিত চেপেটা কৰা হব সেয়া নিয়ন্ত্ৰণ কৰা ফ্লেগসমূহ"
211
#: clutter/clutter-actor.c:6598
211
#: clutter/clutter-actor.c:6617
213
213
msgstr "দৃশ্যমান"
215
#: clutter/clutter-actor.c:6599
215
#: clutter/clutter-actor.c:6618
216
216
msgid "Whether the actor is visible or not"
217
217
msgstr "অভিনেতা দৃশ্যমান হয় নে নহয়"
219
#: clutter/clutter-actor.c:6613
219
#: clutter/clutter-actor.c:6632
223
#: clutter/clutter-actor.c:6614
223
#: clutter/clutter-actor.c:6633
224
224
msgid "Whether the actor will be painted"
225
225
msgstr "অভিনেতাকক ৰঙ কৰা হব নে"
227
#: clutter/clutter-actor.c:6627
227
#: clutter/clutter-actor.c:6646
229
229
msgstr "উপলব্ধিত"
231
#: clutter/clutter-actor.c:6628
231
#: clutter/clutter-actor.c:6647
232
232
msgid "Whether the actor has been realized"
233
233
msgstr "অভিনেতাক উপলব্ধি কৰা হৈছে নে"
235
#: clutter/clutter-actor.c:6643
235
#: clutter/clutter-actor.c:6662
237
237
msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়া"
239
#: clutter/clutter-actor.c:6644
239
#: clutter/clutter-actor.c:6663
240
240
msgid "Whether the actor is reactive to events"
241
241
msgstr "অভিনেতাজন ঘটনাসমূহলে প্ৰতিক্ৰিয়া কৰে নে"
243
#: clutter/clutter-actor.c:6655
243
#: clutter/clutter-actor.c:6674
245
245
msgstr "ক্লিপ আছে নে"
247
#: clutter/clutter-actor.c:6656
247
#: clutter/clutter-actor.c:6675
248
248
msgid "Whether the actor has a clip set"
249
249
msgstr "অভিনেতাৰ এটা ক্লিপ সংহতি আছে নে"
251
#: clutter/clutter-actor.c:6669
251
#: clutter/clutter-actor.c:6688
255
#: clutter/clutter-actor.c:6670
255
#: clutter/clutter-actor.c:6689
256
256
msgid "The clip region for the actor"
257
257
msgstr "অভিনেতাৰ বাবে ক্লিপ অঞ্চল"
259
#: clutter/clutter-actor.c:6689
259
#: clutter/clutter-actor.c:6708
260
260
msgid "Clip Rectangle"
261
261
msgstr "ক্লিপ আয়ত"
263
#: clutter/clutter-actor.c:6690
263
#: clutter/clutter-actor.c:6709
264
264
msgid "The visible region of the actor"
265
265
msgstr "অভিনেতাৰ দৃশ্যমান অঞ্চল"
267
#: clutter/clutter-actor.c:6704 clutter/clutter-actor-meta.c:207
267
#: clutter/clutter-actor.c:6723 clutter/clutter-actor-meta.c:207
268
268
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:258
272
#: clutter/clutter-actor.c:6705
272
#: clutter/clutter-actor.c:6724
273
273
msgid "Name of the actor"
274
274
msgstr "অভিনেতাৰ নাম"
276
#: clutter/clutter-actor.c:6726
276
#: clutter/clutter-actor.c:6745
277
277
msgid "Pivot Point"
278
278
msgstr "পিভট বিন্দু"
280
#: clutter/clutter-actor.c:6727
280
#: clutter/clutter-actor.c:6746
281
281
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
282
282
msgstr "বিন্দু যাক কেন্দ্ৰ কৰি স্কেইলিং আৰু ঘূৰ্ণন হয়"
284
#: clutter/clutter-actor.c:6745
284
#: clutter/clutter-actor.c:6764
285
285
msgid "Pivot Point Z"
286
286
msgstr "পিভট বিন্দু Z"
288
#: clutter/clutter-actor.c:6746
288
#: clutter/clutter-actor.c:6765
289
289
msgid "Z component of the pivot point"
290
290
msgstr "পিভট বিন্দুৰ Z উপাদান"
292
#: clutter/clutter-actor.c:6764
292
#: clutter/clutter-actor.c:6783
294
294
msgstr "স্কেইল X"
296
#: clutter/clutter-actor.c:6765
296
#: clutter/clutter-actor.c:6784
297
297
msgid "Scale factor on the X axis"
298
298
msgstr "X অক্ষত স্কেইল কাৰক"
300
#: clutter/clutter-actor.c:6783
300
#: clutter/clutter-actor.c:6802
304
#: clutter/clutter-actor.c:6784
304
#: clutter/clutter-actor.c:6803
305
305
msgid "Scale factor on the Y axis"
306
306
msgstr "Y অক্ষত স্কেইল কাৰক"
308
#: clutter/clutter-actor.c:6802
308
#: clutter/clutter-actor.c:6821
310
310
msgstr "স্কেইল Z"
312
#: clutter/clutter-actor.c:6803
312
#: clutter/clutter-actor.c:6822
313
313
msgid "Scale factor on the Z axis"
314
314
msgstr "Z অক্ষত স্কেইল কাৰক"
316
#: clutter/clutter-actor.c:6821
316
#: clutter/clutter-actor.c:6840
317
317
msgid "Scale Center X"
318
318
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ X"
320
#: clutter/clutter-actor.c:6822
320
#: clutter/clutter-actor.c:6841
321
321
msgid "Horizontal scale center"
322
322
msgstr "আনুভূমিক স্কেইল কেন্দ্ৰ"
324
#: clutter/clutter-actor.c:6840
324
#: clutter/clutter-actor.c:6859
325
325
msgid "Scale Center Y"
326
326
msgstr "স্কেইল কেন্দ্ৰ Y"
328
#: clutter/clutter-actor.c:6841
328
#: clutter/clutter-actor.c:6860
329
329
msgid "Vertical scale center"
330
330
msgstr "উলম্ব স্কেইল কেন্দ্ৰ"
332
#: clutter/clutter-actor.c:6859
332
#: clutter/clutter-actor.c:6878
333
333
msgid "Scale Gravity"
334
334
msgstr "স্কেইল মাধ্যাকৰ্ষণ"
336
#: clutter/clutter-actor.c:6860
336
#: clutter/clutter-actor.c:6879
337
337
msgid "The center of scaling"
338
338
msgstr "স্কেইলিংৰ কেন্দ্ৰ"
340
#: clutter/clutter-actor.c:6878
340
#: clutter/clutter-actor.c:6897
341
341
msgid "Rotation Angle X"
342
342
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ X"
344
#: clutter/clutter-actor.c:6879
344
#: clutter/clutter-actor.c:6898
345
345
msgid "The rotation angle on the X axis"
346
346
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
348
#: clutter/clutter-actor.c:6897
348
#: clutter/clutter-actor.c:6916
349
349
msgid "Rotation Angle Y"
350
350
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Y"
352
#: clutter/clutter-actor.c:6898
352
#: clutter/clutter-actor.c:6917
353
353
msgid "The rotation angle on the Y axis"
354
354
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
356
#: clutter/clutter-actor.c:6916
356
#: clutter/clutter-actor.c:6935
357
357
msgid "Rotation Angle Z"
358
358
msgstr "ঘূৰ্ণন কোণ Z"
360
#: clutter/clutter-actor.c:6917
360
#: clutter/clutter-actor.c:6936
361
361
msgid "The rotation angle on the Z axis"
362
362
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কোণ"
364
#: clutter/clutter-actor.c:6935
364
#: clutter/clutter-actor.c:6954
365
365
msgid "Rotation Center X"
366
366
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ X"
368
#: clutter/clutter-actor.c:6936
368
#: clutter/clutter-actor.c:6955
369
369
msgid "The rotation center on the X axis"
370
370
msgstr "X অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
372
#: clutter/clutter-actor.c:6953
372
#: clutter/clutter-actor.c:6972
373
373
msgid "Rotation Center Y"
374
374
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Y"
376
#: clutter/clutter-actor.c:6954
376
#: clutter/clutter-actor.c:6973
377
377
msgid "The rotation center on the Y axis"
378
378
msgstr "Y অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
380
#: clutter/clutter-actor.c:6971
380
#: clutter/clutter-actor.c:6990
381
381
msgid "Rotation Center Z"
382
382
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z"
384
#: clutter/clutter-actor.c:6972
384
#: clutter/clutter-actor.c:6991
385
385
msgid "The rotation center on the Z axis"
386
386
msgstr "Z অক্ষত ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ"
388
#: clutter/clutter-actor.c:6989
388
#: clutter/clutter-actor.c:7008
389
389
msgid "Rotation Center Z Gravity"
390
390
msgstr "ঘূৰ্ণন কেন্দ্ৰ Z মাধ্যাকৰ্ষণ"
392
#: clutter/clutter-actor.c:6990
392
#: clutter/clutter-actor.c:7009
393
393
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
394
394
msgstr "Z অক্ষৰ চাৰিওফালে ঘূৰিবলে কেন্দ্ৰবিন্দু"
396
#: clutter/clutter-actor.c:7018
396
#: clutter/clutter-actor.c:7037
398
398
msgstr "সুত্ৰধাৰ X"
400
#: clutter/clutter-actor.c:7019
400
#: clutter/clutter-actor.c:7038
401
401
msgid "X coordinate of the anchor point"
402
402
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ X অক্ষ"
404
#: clutter/clutter-actor.c:7047
404
#: clutter/clutter-actor.c:7066
406
406
msgstr "সুত্ৰধাৰ Y"
408
#: clutter/clutter-actor.c:7048
408
#: clutter/clutter-actor.c:7067
409
409
msgid "Y coordinate of the anchor point"
410
410
msgstr "সুত্ৰধাৰ বিন্দুৰ Y অক্ষ"
412
#: clutter/clutter-actor.c:7075
412
#: clutter/clutter-actor.c:7094
413
413
msgid "Anchor Gravity"
414
414
msgstr "সুত্ৰধাৰ মাধ্যাকৰ্ষণ"
416
#: clutter/clutter-actor.c:7076
416
#: clutter/clutter-actor.c:7095
417
417
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
418
418
msgstr "ClutterGravity হিচাপে সুত্ৰধাৰ বিন্দু"
420
#: clutter/clutter-actor.c:7095
420
#: clutter/clutter-actor.c:7114
421
421
msgid "Translation X"
422
422
msgstr "অনুবাদ X"
424
#: clutter/clutter-actor.c:7096
424
#: clutter/clutter-actor.c:7115
425
425
msgid "Translation along the X axis"
426
426
msgstr "X অক্ষত অনুবাদ"
428
#: clutter/clutter-actor.c:7115
428
#: clutter/clutter-actor.c:7134
429
429
msgid "Translation Y"
430
430
msgstr "অনুবাদ Y"
432
#: clutter/clutter-actor.c:7116
432
#: clutter/clutter-actor.c:7135
433
433
msgid "Translation along the Y axis"
434
434
msgstr "Y অক্ষত অনুবাদ"
436
#: clutter/clutter-actor.c:7135
436
#: clutter/clutter-actor.c:7154
437
437
msgid "Translation Z"
438
438
msgstr "অনুবাদ Z"
440
#: clutter/clutter-actor.c:7136
440
#: clutter/clutter-actor.c:7155
441
441
msgid "Translation along the Z axis"
442
442
msgstr "Z অক্ষত অনুবাদ"
444
#: clutter/clutter-actor.c:7166
444
#: clutter/clutter-actor.c:7185
445
445
msgid "Transform"
446
446
msgstr "পৰিবৰ্তন"
448
#: clutter/clutter-actor.c:7167
448
#: clutter/clutter-actor.c:7186
449
449
msgid "Transformation matrix"
450
450
msgstr "ৰুপান্তৰ মেট্ৰিক্স"
452
#: clutter/clutter-actor.c:7182
452
#: clutter/clutter-actor.c:7201
453
453
msgid "Transform Set"
454
454
msgstr "ৰুপান্তৰ সংহতি"
456
#: clutter/clutter-actor.c:7183
456
#: clutter/clutter-actor.c:7202
457
457
msgid "Whether the transform property is set"
458
458
msgstr "ৰুপান্তৰ বৈশিষ্ট সংহতি কৰা হৈছে নে"
460
#: clutter/clutter-actor.c:7204
460
#: clutter/clutter-actor.c:7223
461
461
msgid "Child Transform"
462
462
msgstr "সন্তান পৰিবৰ্তন"
464
#: clutter/clutter-actor.c:7205
464
#: clutter/clutter-actor.c:7224
465
465
msgid "Children transformation matrix"
466
466
msgstr "সন্তান ৰুপান্তৰ মেট্ৰিক্স"
468
#: clutter/clutter-actor.c:7220
468
#: clutter/clutter-actor.c:7239
469
469
msgid "Child Transform Set"
470
470
msgstr "সন্তান ৰুপান্তৰ সংহতি"
472
#: clutter/clutter-actor.c:7221
472
#: clutter/clutter-actor.c:7240
473
473
msgid "Whether the child-transform property is set"
474
474
msgstr "সন্তান-ৰুপান্তৰ বৈশিষ্ট সংহতি কৰা হৈছে নে"
476
#: clutter/clutter-actor.c:7238
476
#: clutter/clutter-actor.c:7257
477
477
msgid "Show on set parent"
478
478
msgstr "সংহতি উপধায়কত দেখুৱাওক"
480
#: clutter/clutter-actor.c:7239
480
#: clutter/clutter-actor.c:7258
481
481
msgid "Whether the actor is shown when parented"
482
482
msgstr "উপধায়ক কৰোতে অভিনেতাক দেখুৱা হয় নে"
484
#: clutter/clutter-actor.c:7256
484
#: clutter/clutter-actor.c:7275
485
485
msgid "Clip to Allocation"
486
486
msgstr "আবন্টনলে ক্লিপ"
488
#: clutter/clutter-actor.c:7257
488
#: clutter/clutter-actor.c:7276
489
489
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
490
490
msgstr "অভিনেতাৰ আবন্টন অনুকৰন কৰিবলে ক্লিপ অঞ্চল সংহতি কৰক"
492
#: clutter/clutter-actor.c:7270
492
#: clutter/clutter-actor.c:7289
493
493
msgid "Text Direction"
494
494
msgstr "লিখনী দিশ"
496
#: clutter/clutter-actor.c:7271
496
#: clutter/clutter-actor.c:7290
497
497
msgid "Direction of the text"
498
498
msgstr "লিখনীৰ দিশ"
500
#: clutter/clutter-actor.c:7286
500
#: clutter/clutter-actor.c:7305
501
501
msgid "Has Pointer"
502
502
msgstr "পোইন্টাৰ আছে"
504
#: clutter/clutter-actor.c:7287
504
#: clutter/clutter-actor.c:7306
505
505
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
506
506
msgstr "অভিনায়কে এটা ইনপুট ডিভাইচৰ পোইন্টাৰ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
508
#: clutter/clutter-actor.c:7300
508
#: clutter/clutter-actor.c:7319
510
510
msgstr "কাৰ্য্যসমূহ"
512
#: clutter/clutter-actor.c:7301
512
#: clutter/clutter-actor.c:7320
513
513
msgid "Adds an action to the actor"
514
514
msgstr "অভিনেতালে এটা কাৰ্য্য যোগ কৰে"
516
#: clutter/clutter-actor.c:7314
516
#: clutter/clutter-actor.c:7333
517
517
msgid "Constraints"
518
518
msgstr "বাধাসমূহ"
520
#: clutter/clutter-actor.c:7315
520
#: clutter/clutter-actor.c:7334
521
521
msgid "Adds a constraint to the actor"
522
522
msgstr "অভিনেতালে এটা বাধা যোগ কৰে"
524
#: clutter/clutter-actor.c:7328
524
#: clutter/clutter-actor.c:7347
528
#: clutter/clutter-actor.c:7329
528
#: clutter/clutter-actor.c:7348
529
529
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
530
530
msgstr "অভিনেতালে প্ৰয়োগ কৰিবলে এটা প্ৰভাৱ যোগ কৰে"
532
#: clutter/clutter-actor.c:7343
532
#: clutter/clutter-actor.c:7362
533
533
msgid "Layout Manager"
534
534
msgstr "বিন্যাস ব্যৱস্থাপক"
536
#: clutter/clutter-actor.c:7344
536
#: clutter/clutter-actor.c:7363
537
537
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
538
538
msgstr "এজন অভিনেতাৰ সন্তানৰ বিন্যাস নিয়ন্ত্ৰণ কৰা অবজেক্ট"
540
#: clutter/clutter-actor.c:7358
540
#: clutter/clutter-actor.c:7377
542
542
msgstr "X প্ৰসাৰিত"
544
#: clutter/clutter-actor.c:7359
544
#: clutter/clutter-actor.c:7378
545
545
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
546
546
msgstr "অতিৰিক্ত আনুভূমিক স্থান অভিনেতালে ধাৰ্য্য কৰা হব নে"
548
#: clutter/clutter-actor.c:7374
548
#: clutter/clutter-actor.c:7393
550
550
msgstr "Y প্ৰসাৰিত"
552
#: clutter/clutter-actor.c:7375
552
#: clutter/clutter-actor.c:7394
553
553
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
554
554
msgstr "অতিৰিক্ত উলম্ব স্থান অভিনেতালে ধাৰ্য্য কৰা হব নে"
556
#: clutter/clutter-actor.c:7391
556
#: clutter/clutter-actor.c:7410
557
557
msgid "X Alignment"
558
558
msgstr "X সংৰেখন"
560
#: clutter/clutter-actor.c:7392
560
#: clutter/clutter-actor.c:7411
561
561
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
562
562
msgstr "X অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ মাজত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
564
#: clutter/clutter-actor.c:7407
564
#: clutter/clutter-actor.c:7426
565
565
msgid "Y Alignment"
566
566
msgstr "Y সংৰেখন"
568
#: clutter/clutter-actor.c:7408
568
#: clutter/clutter-actor.c:7427
569
569
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
570
570
msgstr "Y অক্ষত তাৰ আবন্টনৰ ভিতৰত অভিনেতাৰ সংৰেখন"
572
#: clutter/clutter-actor.c:7427
572
#: clutter/clutter-actor.c:7446
573
573
msgid "Margin Top"
574
574
msgstr "সীমাৰ উপৰ"
576
#: clutter/clutter-actor.c:7428
576
#: clutter/clutter-actor.c:7447
577
577
msgid "Extra space at the top"
578
578
msgstr "উপৰত অতিৰিক্ত ঠাই"
580
#: clutter/clutter-actor.c:7449
580
#: clutter/clutter-actor.c:7468
581
581
msgid "Margin Bottom"
582
582
msgstr "সীমাৰ তল"
584
#: clutter/clutter-actor.c:7450
584
#: clutter/clutter-actor.c:7469
585
585
msgid "Extra space at the bottom"
586
586
msgstr "তলত অতিৰিক্ত ঠাই"
588
#: clutter/clutter-actor.c:7471
588
#: clutter/clutter-actor.c:7490
589
589
msgid "Margin Left"
590
590
msgstr "সীমাৰ বাওঁ"
592
#: clutter/clutter-actor.c:7472
592
#: clutter/clutter-actor.c:7491
593
593
msgid "Extra space at the left"
594
594
msgstr "বাঁওফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
596
#: clutter/clutter-actor.c:7493
596
#: clutter/clutter-actor.c:7512
597
597
msgid "Margin Right"
598
598
msgstr "সীমাৰ সোঁ"
600
#: clutter/clutter-actor.c:7494
600
#: clutter/clutter-actor.c:7513
601
601
msgid "Extra space at the right"
602
602
msgstr "সোঁফালে অতিৰিক্ত ঠাই"
604
#: clutter/clutter-actor.c:7510
604
#: clutter/clutter-actor.c:7529
605
605
msgid "Background Color Set"
606
606
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙৰ সংহতি"
608
#: clutter/clutter-actor.c:7511 clutter/deprecated/clutter-box.c:275
608
#: clutter/clutter-actor.c:7530 clutter/deprecated/clutter-box.c:275
609
609
msgid "Whether the background color is set"
610
610
msgstr "পটভূমী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
612
#: clutter/clutter-actor.c:7527
612
#: clutter/clutter-actor.c:7546
613
613
msgid "Background color"
614
614
msgstr "পটভূমীৰ ৰঙ"
616
#: clutter/clutter-actor.c:7528
616
#: clutter/clutter-actor.c:7547
617
617
msgid "The actor's background color"
618
618
msgstr "অভিনেতাৰ পটভূমীৰ ৰঙ"
620
#: clutter/clutter-actor.c:7543
620
#: clutter/clutter-actor.c:7562
621
621
msgid "First Child"
622
622
msgstr "প্ৰথম সন্তান"
624
#: clutter/clutter-actor.c:7544
624
#: clutter/clutter-actor.c:7563
625
625
msgid "The actor's first child"
626
626
msgstr "অভিনেতাৰ প্ৰথম সন্তান"
628
#: clutter/clutter-actor.c:7557
628
#: clutter/clutter-actor.c:7576
629
629
msgid "Last Child"
630
630
msgstr "শেষ সন্তান"
632
#: clutter/clutter-actor.c:7558
632
#: clutter/clutter-actor.c:7577
633
633
msgid "The actor's last child"
634
634
msgstr "অভিনেতাৰ শেষ সন্তান"
636
#: clutter/clutter-actor.c:7572
636
#: clutter/clutter-actor.c:7591
640
#: clutter/clutter-actor.c:7573
640
#: clutter/clutter-actor.c:7592
641
641
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
642
642
msgstr "অভিনেতাৰ সমল ৰূপাঙ্কণৰ বাবে অবজেক্ট প্ৰতিনিধি কৰক"
644
#: clutter/clutter-actor.c:7598
644
#: clutter/clutter-actor.c:7617
645
645
msgid "Content Gravity"
648
#: clutter/clutter-actor.c:7599
648
#: clutter/clutter-actor.c:7618
649
649
msgid "Alignment of the actor's content"
650
650
msgstr "অভিনেতাৰ সমলৰ সংৰেখন"
652
#: clutter/clutter-actor.c:7619
652
#: clutter/clutter-actor.c:7638
653
653
msgid "Content Box"
654
654
msgstr "সমল বাকচ"
656
#: clutter/clutter-actor.c:7620
656
#: clutter/clutter-actor.c:7639
657
657
msgid "The bounding box of the actor's content"
658
658
msgstr "অভিনেতাৰ সমলৰ বান্ধনী বাকচ"
660
#: clutter/clutter-actor.c:7628
660
#: clutter/clutter-actor.c:7647
661
661
msgid "Minification Filter"
662
662
msgstr "সৰু কৰা পৰিস্ৰাৱক"
664
#: clutter/clutter-actor.c:7629
664
#: clutter/clutter-actor.c:7648
665
665
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
666
666
msgstr "সমলৰ আকাৰ সৰু কৰোতে ব্যৱহৃত পৰিস্ৰাৱক"
668
#: clutter/clutter-actor.c:7636
668
#: clutter/clutter-actor.c:7655
669
669
msgid "Magnification Filter"
670
670
msgstr "ডাঙৰ কৰা পৰিস্ৰাৱক"
672
#: clutter/clutter-actor.c:7637
672
#: clutter/clutter-actor.c:7656
673
673
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
674
674
msgstr "সমলৰ আকাৰ বৃদ্ধি কৰোতে ব্যৱহৃত পৰিস্ৰাৱক"
676
#: clutter/clutter-actor.c:7651
676
#: clutter/clutter-actor.c:7670
677
677
msgid "Content Repeat"
678
678
msgstr "সমল পুনৰাবৃত্তি"
680
#: clutter/clutter-actor.c:7652
680
#: clutter/clutter-actor.c:7671
681
681
msgid "The repeat policy for the actor's content"
682
682
msgstr "অভিনেতাৰ সমলৰ বাবে পুনৰাবৃত্তি নীতি"
1723
1723
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1724
1724
msgstr "এই প্ৰবিষ্টিৰ বাবে আখৰসমূহৰ সমৰ্বাধিক সংখ্যা। শূন্য যদি সৰ্বাধিক নহয়"
1726
#: clutter/clutter-text.c:3350
1726
#: clutter/clutter-text.c:3349
1730
#: clutter/clutter-text.c:3351
1730
#: clutter/clutter-text.c:3350
1731
1731
msgid "The buffer for the text"
1732
1732
msgstr "লিখনীৰ বাবে বাফাৰ"
1734
#: clutter/clutter-text.c:3369
1734
#: clutter/clutter-text.c:3368
1735
1735
msgid "The font to be used by the text"
1736
1736
msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্ট"
1738
#: clutter/clutter-text.c:3386
1738
#: clutter/clutter-text.c:3385
1739
1739
msgid "Font Description"
1740
1740
msgstr "ফন্ট বিৱৰণ"
1742
#: clutter/clutter-text.c:3387
1742
#: clutter/clutter-text.c:3386
1743
1743
msgid "The font description to be used"
1744
1744
msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া ফন্ট বিৱৰণ"
1746
#: clutter/clutter-text.c:3404
1746
#: clutter/clutter-text.c:3403
1747
1747
msgid "The text to render"
1748
1748
msgstr "ৰেন্ডাৰ কৰিবলে লিখনী"
1750
#: clutter/clutter-text.c:3418
1750
#: clutter/clutter-text.c:3417
1751
1751
msgid "Font Color"
1752
1752
msgstr "ফন্টৰ ৰঙ"
1754
#: clutter/clutter-text.c:3419
1754
#: clutter/clutter-text.c:3418
1755
1755
msgid "Color of the font used by the text"
1756
1756
msgstr "লিখনী দ্বাৰা ব্যৱহৃত ফন্টৰ ৰঙ"
1758
#: clutter/clutter-text.c:3434
1758
#: clutter/clutter-text.c:3433
1759
1759
msgid "Editable"
1760
1760
msgstr "সম্পাদন কৰিব পাৰি"
1762
#: clutter/clutter-text.c:3435
1762
#: clutter/clutter-text.c:3434
1763
1763
msgid "Whether the text is editable"
1764
1764
msgstr "লিখনী সম্পাদন কৰিব পাৰি নে"
1766
#: clutter/clutter-text.c:3450
1766
#: clutter/clutter-text.c:3449
1767
1767
msgid "Selectable"
1768
1768
msgstr "নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি"
1770
#: clutter/clutter-text.c:3451
1770
#: clutter/clutter-text.c:3450
1771
1771
msgid "Whether the text is selectable"
1772
1772
msgstr "লিখনী নিৰ্বাচন কৰিব পাৰি নে"
1774
#: clutter/clutter-text.c:3465
1774
#: clutter/clutter-text.c:3464
1775
1775
msgid "Activatable"
1776
1776
msgstr "সক্ৰিয় কৰিব পাৰি"
1778
#: clutter/clutter-text.c:3466
1778
#: clutter/clutter-text.c:3465
1779
1779
msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
1780
1780
msgstr "return দবালে সক্ৰিয় সংকেত নিৰ্গত হয় নে"
1782
#: clutter/clutter-text.c:3483
1782
#: clutter/clutter-text.c:3482
1783
1783
msgid "Whether the input cursor is visible"
1784
1784
msgstr "ইনপুট কাৰ্চাৰ দৃশ্যমান হয় নে"
1786
#: clutter/clutter-text.c:3497 clutter/clutter-text.c:3498
1786
#: clutter/clutter-text.c:3496 clutter/clutter-text.c:3497
1787
1787
msgid "Cursor Color"
1788
1788
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ"
1790
#: clutter/clutter-text.c:3513
1790
#: clutter/clutter-text.c:3512
1791
1791
msgid "Cursor Color Set"
1792
1792
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙৰ সংহতি"
1794
#: clutter/clutter-text.c:3514
1794
#: clutter/clutter-text.c:3513
1795
1795
msgid "Whether the cursor color has been set"
1796
1796
msgstr "কাৰ্চাৰৰ ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
1798
#: clutter/clutter-text.c:3529
1798
#: clutter/clutter-text.c:3528
1799
1799
msgid "Cursor Size"
1800
1800
msgstr "কাৰ্চাৰৰ আকাৰ"
1802
#: clutter/clutter-text.c:3530
1802
#: clutter/clutter-text.c:3529
1803
1803
msgid "The width of the cursor, in pixels"
1804
1804
msgstr "কাৰ্চাৰৰ প্ৰস্থ, পিক্সেলসমূহত"
1806
#: clutter/clutter-text.c:3545 clutter/clutter-text.c:3563
1807
msgid "Cursor Position"
1808
msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান"
1806
1810
#: clutter/clutter-text.c:3546 clutter/clutter-text.c:3564
1807
msgid "Cursor Position"
1808
msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান"
1810
#: clutter/clutter-text.c:3547 clutter/clutter-text.c:3565
1811
1811
msgid "The cursor position"
1812
1812
msgstr "কাৰ্চাৰৰ অৱস্থান"
1814
#: clutter/clutter-text.c:3580
1814
#: clutter/clutter-text.c:3579
1815
1815
msgid "Selection-bound"
1816
1816
msgstr "নিৰ্বাচন-বান্ধীত"
1818
#: clutter/clutter-text.c:3581
1818
#: clutter/clutter-text.c:3580
1819
1819
msgid "The cursor position of the other end of the selection"
1820
1820
msgstr "নিৰ্বাচনৰ অন্য প্ৰান্তৰ কাৰ্চাৰ অৱস্থান"
1822
#: clutter/clutter-text.c:3596 clutter/clutter-text.c:3597
1822
#: clutter/clutter-text.c:3595 clutter/clutter-text.c:3596
1823
1823
msgid "Selection Color"
1824
1824
msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ"
1826
#: clutter/clutter-text.c:3612
1826
#: clutter/clutter-text.c:3611
1827
1827
msgid "Selection Color Set"
1828
1828
msgstr "নিৰ্বাচনৰ ৰঙ সংহতি"
1830
#: clutter/clutter-text.c:3613
1830
#: clutter/clutter-text.c:3612
1831
1831
msgid "Whether the selection color has been set"
1832
1832
msgstr "নিৰ্বাচন ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
1834
#: clutter/clutter-text.c:3628
1834
#: clutter/clutter-text.c:3627
1835
1835
msgid "Attributes"
1836
1836
msgstr "বৈশিষ্টসমূহ"
1838
#: clutter/clutter-text.c:3629
1838
#: clutter/clutter-text.c:3628
1839
1839
msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
1840
1840
msgstr "অভিনেতাৰ সমলসমূহলে প্ৰয়োগ কৰিবলে শৈলী বৈশিষ্টসমূহৰ এটা তালিকা"
1842
#: clutter/clutter-text.c:3651
1842
#: clutter/clutter-text.c:3650
1843
1843
msgid "Use markup"
1844
1844
msgstr "মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰক"
1846
#: clutter/clutter-text.c:3652
1846
#: clutter/clutter-text.c:3651
1847
1847
msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
1848
1848
msgstr "লিখনীয়ে Pango মাৰ্কআপ অন্তৰ্ভুক্ত কৰে নে"
1850
#: clutter/clutter-text.c:3668
1850
#: clutter/clutter-text.c:3667
1851
1851
msgid "Line wrap"
1852
1852
msgstr "শাৰী মেৰিওৱা"
1854
#: clutter/clutter-text.c:3669
1854
#: clutter/clutter-text.c:3668
1855
1855
msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
1856
1856
msgstr "যদি সংহতি কৰা থাকে, লিখনী অতি বহল হৈ গলে শাৰীসমূহ মেৰিৱাওক"
1858
#: clutter/clutter-text.c:3684
1858
#: clutter/clutter-text.c:3683
1859
1859
msgid "Line wrap mode"
1860
1860
msgstr "শাৰী মেৰিওৱা অৱস্থা"
1862
#: clutter/clutter-text.c:3685
1862
#: clutter/clutter-text.c:3684
1863
1863
msgid "Control how line-wrapping is done"
1864
1864
msgstr "শাৰী-মেৰিওৱা কিধৰণে কৰা হয় নিয়ন্ত্ৰণ কৰক"
1866
#: clutter/clutter-text.c:3700
1866
#: clutter/clutter-text.c:3699
1867
1867
msgid "Ellipsize"
1868
1868
msgstr "উপবৃত্ত কৰক"
1870
#: clutter/clutter-text.c:3701
1870
#: clutter/clutter-text.c:3700
1871
1871
msgid "The preferred place to ellipsize the string"
1872
1872
msgstr "স্ট্ৰিং উপবৃত্ত কৰিবলে পছন্দৰ স্থান"
1874
#: clutter/clutter-text.c:3717
1874
#: clutter/clutter-text.c:3716
1875
1875
msgid "Line Alignment"
1876
1876
msgstr "শাৰী সংস্থাপন"
1878
#: clutter/clutter-text.c:3718
1878
#: clutter/clutter-text.c:3717
1879
1879
msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
1880
1880
msgstr "স্ট্ৰিং, বহু-শাৰী লিখনীৰ বাবে পছন্দৰ সংস্থাপন"
1882
#: clutter/clutter-text.c:3734
1882
#: clutter/clutter-text.c:3733
1883
1883
msgid "Justify"
1884
1884
msgstr "শুদ্ধ প্ৰমাণিত কৰক"
1886
#: clutter/clutter-text.c:3735
1886
#: clutter/clutter-text.c:3734
1887
1887
msgid "Whether the text should be justified"
1888
1888
msgstr "লিখনীক শুদ্ধ প্ৰমাণীত কৰা হব নে"
1890
#: clutter/clutter-text.c:3750
1890
#: clutter/clutter-text.c:3749
1891
1891
msgid "Password Character"
1892
1892
msgstr "পাছৱাৰ্ড আখৰ"
1894
#: clutter/clutter-text.c:3751
1894
#: clutter/clutter-text.c:3750
1895
1895
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
1896
1896
msgstr "যদি শূন্য নহয়, অভিনেতাৰ সমলসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰিবলে এই আখৰ ব্যৱহাৰ কৰক"
1898
#: clutter/clutter-text.c:3764
1900
msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
1898
1902
#: clutter/clutter-text.c:3765
1900
msgstr "সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
1902
#: clutter/clutter-text.c:3766
1903
1903
msgid "Maximum length of the text inside the actor"
1904
1904
msgstr "অভিনেতাৰ ভিতৰত লিখনীৰ সৰ্বাধিক দৈৰ্ঘ্য"
1906
#: clutter/clutter-text.c:3789
1906
#: clutter/clutter-text.c:3788
1907
1907
msgid "Single Line Mode"
1908
1908
msgstr "এটা শাৰী অৱস্থা"
1910
#: clutter/clutter-text.c:3790
1910
#: clutter/clutter-text.c:3789
1911
1911
msgid "Whether the text should be a single line"
1912
1912
msgstr "লিখনী এটা শাৰী হব লাগিব নে"
1914
#: clutter/clutter-text.c:3804 clutter/clutter-text.c:3805
1914
#: clutter/clutter-text.c:3803 clutter/clutter-text.c:3804
1915
1915
msgid "Selected Text Color"
1916
1916
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ"
1918
#: clutter/clutter-text.c:3820
1918
#: clutter/clutter-text.c:3819
1919
1919
msgid "Selected Text Color Set"
1920
1920
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি"
1922
#: clutter/clutter-text.c:3821
1922
#: clutter/clutter-text.c:3820
1923
1923
msgid "Whether the selected text color has been set"
1924
1924
msgstr "নিৰ্বাচিত লিখনী ৰঙ সংহতি কৰা হৈছে নে"
1926
#: clutter/clutter-timeline.c:561 clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
1926
#: clutter/clutter-timeline.c:594 clutter/deprecated/clutter-animation.c:560
1928
1928
msgstr "পুনৰাবৃত্তি"
1930
#: clutter/clutter-timeline.c:562
1930
#: clutter/clutter-timeline.c:595
1931
1931
msgid "Should the timeline automatically restart"
1932
1932
msgstr "সময়ৰেখা স্বচালিতভাৱে আৰম্ভ হব লাগে নে"
1934
#: clutter/clutter-timeline.c:576
1934
#: clutter/clutter-timeline.c:609
1936
1936
msgstr "বিলম্ব"
1938
#: clutter/clutter-timeline.c:577
1938
#: clutter/clutter-timeline.c:610
1939
1939
msgid "Delay before start"
1940
1940
msgstr "আৰম্ভৰ আগত বিলম্ব"
1942
#: clutter/clutter-timeline.c:592 clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
1943
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1803
1942
#: clutter/clutter-timeline.c:625 clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
1943
#: clutter/deprecated/clutter-animator.c:1804
1944
1944
#: clutter/deprecated/clutter-media.c:224
1945
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1522
1945
#: clutter/deprecated/clutter-state.c:1523
1946
1946
msgid "Duration"
1949
#: clutter/clutter-timeline.c:593
1949
#: clutter/clutter-timeline.c:626
1950
1950
msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
1951
1951
msgstr "মিলিছেকেণ্ডসমূহত সময়ৰেখাৰ অবধি"
1953
#: clutter/clutter-timeline.c:608
1953
#: clutter/clutter-timeline.c:641
1954
1954
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:528
1955
1955
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:337
1956
1956
msgid "Direction"
1959
#: clutter/clutter-timeline.c:609
1959
#: clutter/clutter-timeline.c:642
1960
1960
msgid "Direction of the timeline"
1961
1961
msgstr "সময়ৰেখাৰ দিশ"
1963
#: clutter/clutter-timeline.c:624
1963
#: clutter/clutter-timeline.c:657
1964
1964
msgid "Auto Reverse"
1965
1965
msgstr "স্বচালিত উভতা"
1967
#: clutter/clutter-timeline.c:625
1967
#: clutter/clutter-timeline.c:658
1968
1968
msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
1969
1969
msgstr "অন্ত পাওতে দিশ উভতোৱা হব নে"
1971
#: clutter/clutter-timeline.c:643
1971
#: clutter/clutter-timeline.c:676
1972
1972
msgid "Repeat Count"
1973
1973
msgstr "গণনা পুনৰাবৃত্তি কৰক"
1975
#: clutter/clutter-timeline.c:644
1975
#: clutter/clutter-timeline.c:677
1976
1976
msgid "How many times the timeline should repeat"
1977
1977
msgstr "সময়ৰেখা কিমান দেৰি পুনৰাবৃত্তি হব লাগে"
1979
#: clutter/clutter-timeline.c:658
1979
#: clutter/clutter-timeline.c:691
1980
1980
msgid "Progress Mode"
1981
1981
msgstr "প্ৰগতি অৱস্থা"
1983
#: clutter/clutter-timeline.c:659
1983
#: clutter/clutter-timeline.c:692
1984
1984
msgid "How the timeline should compute the progress"
1985
1985
msgstr "সময়ৰেখায় কিদৰে প্ৰগতি গণনা কৰিব"